MG 155 - Urządzenie do masażu BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MG 155 BEURER w formacie PDF.
| Typ produktu | Pokrowiec na siedzenie do masażu |
| Marka | Beurer |
| Model | MG 155 |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 45 x 71 x 2,8 cm |
| Waga | Ok. 813 g |
| Zasilanie wejściowe | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A |
| Zasilanie wyjściowe | 12,0 V, 0,8 A, 9,6 W |
| Liczba silników | 5 silników wibracyjnych |
| Strefy masażu | Górna część pleców, dolna część pleców, pośladki |
| Poziomy intensywności na strefę | 2 (poziom 1 i poziom 2) |
| Funkcja ogrzewania | Tak, w okolicy pleców |
| Automatyczne wyłączanie | Po 15 minutach |
| Zawiera adapter samochodowy | Tak, do zapalniczki 12 V |
| Sterowanie | Przełącznik ręczny z diodami LED |
| Mocowanie | Elastyczne paski mocujące |
| Materiał pokrowca | Tekstylny |
| Czyszczenie | Przetrzeć wilgotną ściereczką, łagodnym detergentem |
| Przechowywanie | Chłodne, suche miejsce; zalecane oryginalne opakowanie |
| Zastosowanie | Tylko do użytku domowego/prywatnego, nie do celów komercyjnych ani medycznych |
| Certyfikaty bezpieczeństwa | CE, WEEE, klasa ochrony 2, IP20 |
| Gwarancja | 3 lata |
| Dołączone akcesoria | Zasilacz, adapter samochodowy, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - MG 155 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące MG 155 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MG 155 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MG 155 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MG 155 BEURER
PL Masażer na siedzenie Instrukcja obsługi....56
DEUTSCH

Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

OSTRZEŻENIE
- Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/ prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikłych z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować urządzenie.
- Podczas pracy urządzenia powierzchnia zewnętrzna rozgrzewa się. Osoby, które są wrażliwe na ciepło, muszą korzystać z urządzenia ostrożnie.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprzestrze-ganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.
Szanowni Klienci,
bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna, łagodnej terapii, masażu i powietrza.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji.
Z poważaniem,
Zespół firmy Beurer
Spis treści
- Zakres dostawy....57
- Wyjaśnienie oznaczeń....57
- Najważniejsze informacje....58
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....58
- Wskazówki bezpieczeństwa .....59
- Opis urządzenia ....60
-
Uruchomienie....60
-
Zastosowanie....61
- Czyszczenie i konserwacja 61
- Co robić w razie problemów?......62
- Utylizacja....62
- Dane techniczne....62
- Gwarancja/serwis 62
1. Zakres dostawy
Urządzenie należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń i że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości nie wolno używać urządzenia i należy zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub pod podany adres serwisu.
1 x Masażer na siedzenie
1 x Zasilacz
1 x Adapter ładowarki samochodowej
1 x Niniejsza instrukcja obsługi
2. Wyjaśnienie oznaczeń
W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli:
![]() | OSTRZEŻENIEWskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia. |
![]() | UWAGAWskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do możliwości uszkodzenia urządzenia/ak cesoriów. |
![]() | WskazówkaWskazówka z ważnymi informacjami. |
![]() | Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i odpowiada klasie ochronności 2. |
![]() | Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach. |
![]() | Używać nie zwinięte, ani nie zrolowane! |
![]() | Nie wbijać igieł! |
![]() | Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska |
![]() | Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro-nicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) |
![]() | Producent |
![]() | Oznakowanie CENiniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. |
![]() | Prąd stałyUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasilania prądem stałym. |
![]() | Zasilacz, przełącznik, zasilacz impulsowy, SMPS |
![]() | Transformator bezpieczeństwa z zabezpieczeniem przeciwzwarciowym |
| EAC | Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. |
| VI | Klasa efektywności energetycznej 6 |
| IP20 | Ochrona przed stałymi ciałami obcymi o średnicy 12,5 mm i większymi. |
| ⊖—⊖—⊖ | Biegunowość przyłącza prądu stałego |
3. Najważniejsze informacje
Funkcje urządzenia
Przy pomocy masażera elektrycznego możliwy jest masaż pleców i ud w pozycji siedzącej. Masaże mogą odpręż ać lub pobudzać i stosowane są wszędzie tam, gdzie niezbędne jest leczenie objawów zmęczonych mięś ni, bóli i zmeczenia. To urządzenie masuje przy pomocy 5 silników wibracyjnych i dysponuje wieloma możliwościami ustawiania. Przy pomocy dołączonego adaptera możliwe jest używanie urządzenia także w samochodzie. Mata wibrująca musi być umieszczone na odpowiednim podłożu, aby można było jej użyć.
Urządzenie stosuje się do użytku własnego; nie jest zaprojektowane do użytku medycznego ani przemysłowego.
4. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie służy wyłącznie do masażu pleców i nóg człowieka. Urządzenie nie może zastąpić leczenia przez lekarza. Nie używać urządzenia, jeżeli jedna lub kilka wskazówek ostrzegawczych odnosi się do Państwa.

OSTRZEŻENIE
Nie stosować urządzenia:
- nie stosować w przypadku zmian chorobowych lub urazów w obrębie masowanej okolicy (np. wypadnięcie dysku, otwarte rany),
- nie stosować w czasie ciąży,
- nigdy podczas snu,
- nie stosować u zwierząt,
- nie stosować podczas czynności, w czasie których nieprzewidziana reakcja może być niebezpieczna,
- nie stosować po spożyciu substancji, które prowadzą do ograniczenia zdolności percepcji (np. leki przeciwbólowe, alkohol),
- nie stosować nigdy dłużej niż przez 15 minut (niebezpieczeństwo przegrzania się), a przed ponownym użyciem pozwolić urządzeniu ostygnąć przez co najmniej 15 minut.
Jeżeli nie są Państwo pewni, czy urządzenie masujące jest w Państwa przypadku wskazane, należy zasięgnąć opinii lekarza.
Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem:
- jeśli chorują Państwo na cięż ką chorobę lub mają za sobą operację w górnej części ciała, pośladków lub ud,
- przy rozruszniku serca, implantach lub innych urządzeniach wspomagających,
•zakrzepica,
•cukrzyca, - przy bółach nieznanej przyczyny.
Urządzenie może być używane jedynie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
5. Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać ją także innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję obsługi wraz z urządzeniem.

OSTRZEŻENIE
Trzymać z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia się.

OSTRZEŻENIE: Porażenie prądem
Jak każde urządzenie elektryczne także i urządzenia masującego należy używać ostrożnie i roztropnie, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Z tego względu urządzenie należy używać:
- tylko z dostarczonym z urządzeniem zasilaczem i przy zastosowaniu prądu o charakterystyce oznaczonej na zasilaczu,
- nie należy używać, gdy urządzenie jest w widoczny sposób uszkodzone,
- nie należy używać podczas burzy.
Natychmiast wyłączyć urządzenie w przypadku uszkodzenia lub usterki oraz odłą czyć od prądu. Nie ciągnąć za kabel zasilający lub urządzenie, aby odłą czyć zasilacz z gniazdka. Nigdy nie trzymać ani nie przenosić urządzenia za kabel zasilający. Utrzymywać odstęp pomiędzy kabłami a ciepła powierzchnią zewnętrzną. Nie ściskać, zginać ani nie okręcać kabla. Nie wktuwać igieł ani żadnych ostrych przedmiotów.
Upewnić się, że urządzenie, włą cznik, zasilacz i kabel nie stykają się z żadnym płynem.
Z tego względu urządzenie należy używać tylko w suchych wnętrzach.
Nigdy nie sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. Wyciągnąć natychmiast wtyczkę z gniazdka.
Nie należy używać urządzenia, jeżeli ono lub akcesoria wykazują widoczne uszkodzenia.
Nie należy narażać urządzenia na uderzenia i upadek.
Naprawa

OSTRZEŻENIE
- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. W sprawie naprawy należy zwrócić się do działu Obsług i Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy.
Niebezpieczeństwo pożaru

OSTRZEŻENIE
Przy użytkowaniu niezgodnym z przeznaczenie lub przy nieprzestrzeganiu niniejszej instrukcji obsługi istnieje niebezpieczeństwo pożaru!
Z tego względu urządzenie należy używać
- nie używać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...
- nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.
Używanie

UWAGA
Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem urządzenie należy wyłączyć i oddzielić zasilacz.
- Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokich temperatur.
6. Opis urządzenia
Masażer na siedzenie (strona przednia)

- 5 silników masujących
- Taśmy mocujące
- Zasilacz z wtyczka połączeniową
- Adapter samochodowy
- Przełącznik ręczny
Przełącznik ręczny

- Przycisk① z kontrolną dioda LED
- Przycisk intensywności masażu górnej części pleców
- Przycisk intensywności masażu dolnej części pleców
- Przycisk intensywności masażu pośladków
- Przyciski z kontrolną dioda LED
- Kabel połączeniowy do urządzenia
7. Uruchomienie
• Zdejmij wszystkie elementy opakowania.
Należy uważać, aby folia opakowaniowa nie dostała się w ręce dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
- Sprawdzić urządzenie, zasilacz i wszystkie kable pod względem uszkodzeń.
- Umieścić urządzenie na właściwej powierzchni z siedziskiem i oparciem (krzesło, sofa lub podobne). Należy zwrócić uwagę, aby mata stykała się całą powierzchnią i miała wystarczająco wysokie oparcie.
- Do mocowania nakładki na siedzenie proszę zastosować w razie konieczności elastyczne paski mocujące.
- Połączyć zasilacz wzgl. adapter samochodowy i nakładkę na siedzenie z wtyczką kabla zasilającego.

OSTRZEŻENIE
- Urządzenia nie poddawać wstrząsom ani nie upuszczać.
- Nie używać urządzenia, jeśli urządzenie lub osprzęt są w sposób widoczny uszkodzone.
- Urządzenie wraz z dostarczonym zasilaczem wzgl. adapterem samochodowym należy użytkować wyłącznie przy napięciu zasilającym podanym na zasilaczu.
8. Zastosowanie
- Usiąść wygodnie i pionowo na macie wibrującej. Należy pamiętać, aby usiąść pośrodku i aby ciało miało równomierny, dobry kontakt z urządzeniem.
- Włączyć masażer przyciskiem ①.
- Za pomocą przycisków 2–4 wybierz masowany obszar i odpowiednią intensywność masażu. Ponowne naciśnięcie przycisków 2–4 umożliwia ustawienie intensywności masażu (0 = masaż wył., 1 = poziom intensywności 1, 2 = poziom intensywności 2). Po trzecim naciśnięciu masaż zostanie wyłączony. ŚwIECACE diody LED informują o aktywowanych strefach masażu.
- Uruchomienie masażu powoduje automatyczną aktywację automatycznego wyłączania i ustawienie go na 15 minut.
- Wciśnij przycisk ^1 , aby włączyć i wyłączyć funkcję grzania w obszarze pleców.
- Używać urządzenia maks. przez 15 minut. Możliwe jest także zakończenie masażu w każdej chwili przez naciśnięcie przycisku ①.
- Po zakończeniu masażu należy odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.

Wskazówki
- Nie używać urządzenia na krótko przed pójściem do łóżka. Masaż może mieć także działanie stymulujące i spowodować niemożność zaśnięcia.

OSTRZEŻENIE
Masaż musi być w każdym momencie odczuwany jako przyjemny. Przerwać masaż, zmienić pozycję lub docisk urządzenia, jeśli masaż odczuwany jest jako nieprzyjemny lub bolesny.
Alternatywne zastosowanie w samochodzie
Urządzenia można używać także w samochodzie dzięki dołączonemu adapterowi. W tym celu włożyć wtyczkę adaptera do gniazda urządzenia. Adapter włożyć do gniazda zapalniczki w samochodzie lub innego gniazda 12 V (np.: w bagażniku samochodu). Obsługa następuje jak opisano powyżej.

OSTRZEŻENIE
W żadnym wypadku nie włączać urządzenia masującego w czasie, gdy prowadzi się samemu samochód. Masaż, w tym wykonywanie ustawień w urządzeniu, odwracają uwagę od ruchu na drodze.
Państwa uwaga podczas jazdy nie może być nigdy odwracana przez to urządzenie. Z tego powodu urządzenia używać tylko będąc pasażerem, podczas postoju lub kiedy pojazd się nie porusza. Należy pamiętać, że urządzenie może rozładować akumulator, jeśli silnik samochodu jest wyłączony. W niektórych pojazdach gniazdo 12 V działą tylko przy włączonym silniku.
Masaż przy pomocy tego urządzenia może być w przerwach w jeździe bardzo regenerujący i pozwałający odpocząć.
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie

OSTRZEŻENIE
- Przed każdym czyszczeniem odłą czyć urządzenie.
- Urządzenie czyścić tylko w podany sposób. Do urządzenia i osprzętu nie może przedostać się żaden płyn.
- Urządzenia używać dopiero po całkowitym wyschnięciu.
Odłączone i schłodzone urządzenie przecierać tylko lekko nawilżoną ścierką. Używać lekkiego środka czyszczącego.
Przechowywanie
- Przechowywać urządzenie w suchym, chłodnym miejscu, z dala od dzieci. Zaleca się przechowywanie w oryginalnym opakowaniu.
- Unikać kontaktu z ostrymi, szpiczastymi przedmiotami, które mogłyby uszkodzić powłokę lub samo urządzenie.
10. Co robić w razie problemów?
| Problem Przyczyna | Usunięcie usterki | |
| W czasie masażu urządzenie pracuje bardzo głośno. | Brak pełnego kontaktu urządzenia z podłożem. | Należy uważać, aby urządzenie leżało całą powierzchnią na podłożu. |
| Przerwanie masowania. | Upłynął nastawiony czas masażu. | Do następnego użycia pozostawić urządzenie przez 15 minut celem schłodzenia. Następnie włączyć ponownie urządzenie. |
| Przerwane zasilanie elektryczne. | Sprawdzić połączenia wtykowe oraz kontakt zasilacza do sieci elektrycznej. | |
| Brak masażu. | Urządzenie nie jest podłączone do prądu. | Utworzyć wszystkie połączenia i włączyć urządzenie. |
| Urządzenie nie jest włączone. | Włączyć urządzenie przyciskiem ➀ i uaktywnić masaż za pomocą przycisków 2 – 4. |
11. Utylizacja

UWAGA
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.

12. Dane techniczne
13. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu.
Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego.
Obowiązuje niemieckie prawo.
Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi.
Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć
– kopię faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
– zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora);
- produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer;
- uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
- produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane;
- szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności).
Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji.













