MG 155 - Dispositivo de masaje BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MG 155 BEURER en formato PDF.
| Tipo de producto | Cubierta de asiento de masaje |
| Marca | Beurer |
| Modelo | MG 155 |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 45 x 71 x 2.8 cm |
| Peso | Aprox. 813 g |
| Entrada de alimentación | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.5 A |
| Salida de alimentación | 12.0 V, 0.8 A, 9.6 W |
| Número de motores | 5 motores de vibración |
| Zonas de masaje | Espalda superior, espalda inferior, glúteos |
| Niveles de intensidad por zona | 2 (nivel 1 y nivel 2) |
| Función de calor | Sí, en la zona de la espalda |
| Apagado automático | Después de 15 minutos |
| Adaptador para coche incluido | Sí, para mechero de 12 V |
| Control | Interruptor manual con indicadores LED |
| Sujeción | Correas flexibles de atar |
| Material de la cubierta | Textil |
| Limpieza | Limpiar con un paño húmedo y detergente suave |
| Almacenamiento | Lugar fresco y seco; se recomienda el embalaje original |
| Uso | Solo para uso doméstico/privado, no comercial ni médico |
| Certificaciones de seguridad | CE, WEEE, clase de protección 2, IP20 |
| Garantía | 3 años |
| Accesorios incluidos | Unidad de alimentación, adaptador para coche, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - MG 155 BEURER
Preguntas de los usuarios sobre MG 155 BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MG 155 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MG 155 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO MG 155 BEURER
ES Soporte asiento masaje Instrucciones para el uso......25
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.

ADVERTENCIA
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse.
- La superficie del aparato se calienta. Las personas insensibles al calor deben tomar cuidado durante la aplicación del aparato.
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indicación anula la garantía.
Estimados clientes
Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.
Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.
Les saluda cordialmente
Su equipo Beurer
Contenido
- Volumen de suministro....26
- Explicación de los símbolos.....26
- Para conocer el producto.....27
- Utilización conforme a la finalidad especificada..27
- Instrucciones de seguridad......27
- Descripción del aparato 29
-
Puesta en servicio....29
-
Aplicación ....30
- Limpieza y cuidado 30
- ¿Qué hacer si hay problemas?......31
- Eliminación de desechos....31
- Datos técnicos....31
- Garantía/asistencia....31
1. Volumen de suministro
Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección del servicio de atención al cliente indicada.
1 x Soporte asiento masaje
1 x Fuente de alimentación
1 x Adaptador para el automóvil
1 x Estas instrucciones para el uso
2. Explicación de los símbolos
En las instrucciones y en la placa de características se utilizan los símbolos siguientes:
![]() | ADVERTENCIAIndicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud. |
![]() | ATENCIÓNIndicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios. |
![]() | NotaIndicación de información importante. |
![]() | El aparato tiene una protección de aislamiento doble y cumple con los requisitos de la clase de protección 2. |
![]() | Utilizar únicamente en espacios cerrados. |
![]() | ¡No utilizar estando enrollado o arrugado! |
![]() | ¡No pinchar con agujas! |
![]() PAP | Eliminar el embalaje respetando el medioambiente |
![]() | Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) |
![]() | Manufacturer |
![]() | Marcado CEEste producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. |
![]() | Corriente continuaEl aparato solo es apto para corriente continua |
![]() | Unidad de alimentación, conmutada; fuente de alimentación conmutada; SMPS |
![]() | Transformador de aislamiento de seguridad, resistente a cortocircuitos |
![]() | Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática. |
| VI | Nivel de eficiencia energética 6 |
| IP20 | Protección contra cuerpos extraños sólidos con un diámetro de 12,5 mm y superior |
| ⊖—⊖—⊕ | Polaridad del conector de potencia de corriente continua |
3. Para conocer el producto
Funciones del aparato
El presente aparato eléctrico para masajes permite masajear la espalda y los muslos mientras Vd. está sentado. El efecto de los masajes puede ser relajante o estimulante. Los masajes se aplican preferentemente para tratar las crispaciones musculares, los dolores y la fatiga. El masaje de este aparato tiene lugar mediante 5 motores de vibración y dispone de numerosas posibilidades de ajuste. Mediante el adaptador adjunto es posible utilizar la colchoneta de asiento también en el automóvil. Para utilizar la colchoneta de asiento de masaje es necesario colocarla sobre una superficie adecuada del asiento.
El aparato está destinado únicamente para la aplicación propia, no habiéndose previsto un uso médico ni comercial.
4. Utilización conforme a la finalidad especificada
Este aparato está destinado exclusivamente para el masaje de la espalda y de las piernas de personas. No puede sustituir un tratamiento médico. No utilice el aparato de masaje si alguna de las advertencias siguientes es aplicable a Usted.

ADVERTENCIA
No utilice el aparato de masaje:
- No debe aplicarse en caso de alteración patológica o de lesión en las partes del cuerpo donde va a aplicarse el masaje (p. ej., problemas de discos intervertebrales, heridas abiertas),
- No debe usarse durante el embarazo.
- No debe utilizarse durante el sueño.
- No debe aplicarse a animales.
- No debe utilizarse mientras se realicen actividades en las que pueda ser peligrosa una reacción imprevista.
- No debe aplicarse tras la ingestión de sustancias que limiten la capacidad de percepción (p. ej. medicamentos analgésicos, alcohol).
- No debe aplicarse durante más de 15 minutos consecutivos (peligro de sobrecalentamiento) y, antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar un mínimo de 15 minutos.
Si duda que el aparato sea apropiado para su caso, consulte a su médico.
Antes de utilizar el aparato de masaje consulte a su médico:
- Si Vd. padece de una enfermedad grave o ha tenido una intervención quirúrgica en el torso, nalgas o muslos.
- Si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares.
•Trombosis.
•Diabetes.
- Si se padece de dolores cuya causa es desconocida.
El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El fabricante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto.
5. Instrucciones de seguridad
¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! Si no se observan las instrucciones siguientes, es posible que se produzcan daños personales o materiales. Guarde el presente manual de instrucciones para el uso y póngala a disposición de los otros eventuales usuarios. En caso de transmitir el aparato, entréguelo con estas instrucciones.

ADVERTENCIA
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay riesgo de asfixia.

ADVERTENCIA: Electrocución
También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica.
Por este motivo, utilice el aparato:
- Utilícelo únicamente con la fuente de alimentación suministrada y con la tensión de red que se especifica en ella.
- Nunca, si el aparato o el accesorio presentase daños visibles.
- Nunca durante un tormenta.
En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchú-felo de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desenchufar la fuente de alimentación de la base de enchufe. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimentación. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. No atrapar, doblar ni torcer el cable. No pinchar con agujas ni con otros objetos agudos.
Asegúrese de que el aparato de masaje, el interruptor, la fuente de alimentación y el cable no entren en contacto con agua u otros líquidos. Por este motivo, utilice el aparato unicamente en habitaciones interiores secas.
Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente la clavija de red.
No utilice el aparato ni sus accesorios si éstos presentaran daños visibles.
No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.
Reparación

ADVERTENCIA
- Los trabajos de reparación de aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal especializado. Las reparaciones llevadas a cabo incorrectamente, pueden conducir a considerables peligros para el usuario. En casos de reparación, por favor diríjase al servicio postventa o uno de los distribuidores autorizados.
Peligro de incendio

ADVERTENCIA
¡Si el aparato no se utiliza de acuerdo con la finalidad especificada o no se observan las presentes instrucciones existe peligro de incendio!
Por este motivo, utilice el aparato de masaje
- Nunca debajo de una cubierta, como p.ej. manta, cojín, ...
- Nunca cerca de gasolina u otras sustancias fácilmente inflamables.
Manejo

ATENCION
Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar el aparato y desenchufar la fuente de alimentación.
- No exponga el aparato a temperaturas altas.
6. Descripción del aparato Soporte asiento masaje (lado delantero)

- 5 motores de masaje
- Correas de sujeción
- Fuente de alimentación con enchufe
- Adaptador para coche
- Interruptor manual
Interruptor manual

- Tecla① con LED de control
- Tecla de intensidad de masaje para la parte superior de la espalda
- Tecla de intensidad de masaje para la parte inferior de la espalda
- Tecla de intensidad de masaje para el asiento
- Teclas \\^*** \ con LED de control
- Cable de conexión con el aparato
7. Puesta en servicio
- Retire todos los elementos de seguridad del embalaje.
Tenga cuidado que las láminas de embalaje no queden al alcance de niños. Hay riesgo de asfixia. - Compruebe que el aparato, la fuente de alimentación y todos los cables no presenten daños.
- Coloque la colchoneta de asiento sobre un asiento adecuado con respaldo (silla, sofá o similares). Observe que la colchoneta de asiento esté apoyada en toda su superficie y que el respaldo sea suficientemente alto.
- Utilice las cintas de sujeción flexibles, si fuera necesario, para fiiar el asiento de masaje.
- Conecte la alimentación de red o el adaptador para el automóvil y el asiento de masaje con el enchufe conector.

ADVERTENCIA
- No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.
- No utilice el aparato o el accesorio si presentase daños visibles.
- Operar el aparato únicamente con la alimentación de red suministrada o el adaptador para el automóvil y sólo con la tensión de red anotada en la alimentación de red.
8. Aplicación
- Siéntese cómodamente sobre la colchoneta de asiento. Es necesario sentarse al centro y que el cuerpo tenga un buen contacto uniforme con la colchoneta de asiento.
- Encienda el aparato de masaje con la tecla ①.
- Seleccione la zona de masaje con las teclas 2 a 4 y la correspondiente intensidad de masaje. La intensidad del masaje puede ajustarse volviendo a pulsar las teclas 2 a 4 (0 = sin masaje, 1 = nivel de intensidad 1, 2 = nivel de intensidad 2). Después de pulsar tres veces, el masaje se desactiva. Las zonas de masaje activadas se señalan mediante los LED.
- Con la puesta en marcha del masaje se activa automáticamente el mecanismo de desconexión automático y queda predefinido para una duración de 15 minutos.
- Pulse la tecla ^*** para conectar y desconectar la función de calor en la zona lumbar.
- Utilice el aparato de masaje un máximo de 15 minutos. El masaje también se puede finalizar en todo momento presionando el botón Ⓙ
- Desenchufe el aparato de la corriente una vez terminado el masaje.

Indicación
- No utilice el aparato de masaje poco antes de irse a dormir. El masaje también puede tener un efecto estimulante y provocar problemas para conciliar el sueño.

ADVERTENCIA
El masaje se debe percibir en todo momento como agradable y relajante. Si el masaje resultase doloroso o desagradable, interrúmpalo o cambie su posición o la presión de apriete.
Aplicación alternativa en el automóvil
La presente colchoneta de asiento de masaje puede utilizarse también en el automóvil mediante el adaptador para automóviles adjunto. Para este efecto conecte el enchufe macho del adaptador para automóviles en el enchufe hembra del aparato. Enchufe el adaptador para automóviles en el enchufe hembra del encendedor de cigarrillos o en otro enchufe hembra de 12 V (por ejemplo, en el maletero). El manejo tiene lugar como se ha descrito más arriba.

ADVERTENCIA
Nunca use la colchoneta de asiento de masaje mientras esté conduciendo el vehículo. De otra manera, tanto el masaje como el ajuste del aparato distraerán a Vd. del tráfico. Su atención al tráfico nunca deberá ser restringida por el uso del aparato. Por esta razón utilice el aparato exclusivamente en el asiento del copiloto o bien detenga previamente el vehículo. Sírvase observar que eventualmente el aparato podría descargar la batería del vehículo, si el motor está parado. En algunos vehículos el enchufe hembra de 12 V funciona solamente mientras el motor está en marcha.
El masaje proporcionado por esta colchoneta de asiento tiene un gran efecto relajante y regenerador.
9. Limpieza y cuidado
Limpieza

ADVERTENCIA
- Desenchufe el aparato antes de cada limpieza.
- Limpie el aparato únicamente de la manera indicada. Nunca debe penetrar líquido en el aparato o en los accesorios.
- No utilice el aparato hasta que esté completamente seco.
Limpie el aparato desenchufado y enfriado con un paño suave, ligeramente humedecido. Puede utilizar un producto de limpieza no agresivo.
Almacenamiento
- Guarde el aparato de masaje fuera del alcance de los niños, en un lugar seco y fresco. Recomendamos guardarlo en el embalaje original.
- Evite el contacto con objetos puntiagudos o cortantes, que podrían dañar al aparato o la funda.
10. ¿Qué hacer si hay problemas?
| Problema Causa Remedio | ||
| El aparato es muy ruidoso durante el masaje. | El contacto entre la colchoneta y el asiento no es completo. | Observe que la colchoneta de asiento tenga buen contacto en toda su superficie. |
| Se interrumpió el masaje. | Transcurrió el tiempo máximo preajustado para el masaje. | Antes de usar el aparato nuevamente, dejarlo que se enfríe por lo menos durante 15 minutos. Ahora conectar nuevamente el aparato. |
| Se interrumpió la conexión a la red de corriente eléctrica. | Controle la unión enchufada y el contacto entre el enchufe y la red de corriente eléctrica. | |
| No funciona el masaje. | Aparato no conectado a la red. | Establecer todas las conexiones y encender el aparato. |
| Aparato no encendido. | Encienda el aparato, presionando 1. y active el masaje con las teclas 2 – 4. | |
11. Eliminación de desechos

ATENCION
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

12. Datos técnicos
| AlimentaciónEntrada:Salida: | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A12,0 V——— 0,8 A, 9,6 W |
| Eficiencia media en funcionamiento: ≥ 83,89 % | |
| Consumo eléctrico sin carga: ≤ 0,084 W | |
| Dimensioni: 45 x 2,8 x 71 cm | |
| Peso: aprox. 813 g | |
13. Garantía/asistencia
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador.
La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas.
Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.
La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.
Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilización privada en el hogar.
Se aplica la legislación alemana.
En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía.
Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en primera instancia al distribuidor local: véase la lista adjunta «Servicio internacional» que contiene las distintas direcciones de servicio técnico.
A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la tramitación de la garantía, como el lugar al que debe enviar el producto y qué documentos deberá adjuntar.
El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar:
- una copia de la factura o del recibo de compra y
- el producto original
a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.
Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía
- el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto;
- los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalación);
- productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, así como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer;
- daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;
- productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;
- daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podrían invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.
Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongarán en ningún caso el periodo de garantía.
ITALIANO









PAP





