CAF-X116XPL - Oczyszczacz powietrza TOSHIBA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CAF-X116XPL TOSHIBA w formacie PDF.
| Typ produktu | Oczyszczacz powietrza |
| Marka | Toshiba |
| Model | CAF-X116XPL |
| System filtracji | Filtr kompozytowy 2-częściowy z filtrem wstępnym, filtrem PET, filtrem HEPA, filtrem węglowym |
| CADR (Wskaźnik dostarczania czystego powietrza) | Do 700 m³/h |
| Prędkości wentylatora | 3 (Niski, Średni, Wysoki) |
| Tryby pracy | Automatyczny, Sen, Szybki (Turbo) |
| Monitor jakości powietrza | Wyświetlacz cyfrowy PM2.5 i wskaźnik kolorowy (Niebieski, Zielony, Pomarańczowy, Czerwony) |
| Wskaźnik zanieczyszczeń gazowych | Wskaźnik kolorowy (Niebieski, Zielony, Pomarańczowy, Czerwony) |
| Jonizator | Tak, emituje jony ujemne |
| Typ sterowania | Panel dotykowy |
| Wyświetlacz | Wyświetlacz cyfrowy z wartością PM2.5, wskaźnikami żywotności filtra, ikoną blokady dziecięcej |
| Blokada dziecięca | Tak |
| Ściemnianie światła | Tak (można wyłączyć światło wyświetlacza) |
| Czujniki | Podwójny czujnik PM2.5, czujnik zanieczyszczeń gazowych, czujnik światła |
| Mobilność | 4 kółka ułatwiające przemieszczanie |
| Funkcje bezpieczeństwa | Zabezpieczenie przed demontażem, automatyczne ponowne uruchomienie po zaniku zasilania |
| Wskaźniki wymiany filtra | Wskaźniki żywotności filtra wstępnego i filtra HEPA |
| Gwarancja | 24 miesiące (od daty zakupu) |
| Zastosowanie | Użycie domowe w pomieszczeniach |
Często zadawane pytania - CAF-X116XPL TOSHIBA
Pytania użytkowników dotyczące CAF-X116XPL TOSHIBA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CAF-X116XPL - TOSHIBA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CAF-X116XPL marki TOSHIBA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CAF-X116XPL TOSHIBA
Oczyszczacz powietrza CAF-X116XPL
Należy przeczytać tę instrukcję Wewnątrz można znaleźć wiele przydatnych wskazówek dotyczących prawidłowej obsługi i konserwacji oczyszczacza powietrza. Zaledwie kilka środków zaradczych ze strony użytkownika umożliwia zaoszczeżdzenie mnóstwa czasu w ciągu calego okresu użytkowania oczyszczacza powietrza.
*Product colour and image may vary from the actual product. *Kolor i wygląd produktu mogą różnić się od produktu rzeczywistego. *Die Farbe und das Bild des Produkts könnten vom tatsächlichen Produkt abweichen
Table of Contents
Spis treści Sprawdzenie przy odbiorze
Sprawdzenie przy odbiorze.... 3
Zasadnicze cechy 4
Instrukcje przed użytkowaniem....5
Przygotowanie 7
Instalacja 8
Obstuga 10
Instrukcja produktu 14
Samodzielna inspekcja błędów 15
Rozwiązywanie problemów 16
Wytyczne dotyczące zarządzania odpadami elektronicznymi 18
Warunki gwarancji produktu 19
Nota 22
Karta gwarancyjna 23
Po odbiorze oczyszczacza powietrza Toshiba
Toshiba stosuje rygorystyczne zasady, w celu
zapewnienia bezpiecznego dostarczenia wszystkich
swoich produktów.
Wszystkie przesyłane produkty są dokładnie
sprawdzane, pakowane i załączany jest do nich certyfikat
jakości przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego
firmy.
«Nie akceptować żadnych produktów w przypadku
stwierdzenia jakiejkolwiek widocznej utraty lub
uszkodzenia towarów oraz poprosić osobę dostarczającą
o zamieszczenie adnotacji na Iście przewozowym lub
na potwierdzeniu. »
Po otwarciu opakowania
W przypadku dostarczenia przesyłki w widocznie
dobrym stanie, lecz po otwarciu opakowania, jeżeli
występują jakiekolwiek ubytki lub uszkodzenia, które
nastąpiły w wyniku transportu, należy natychmiast
poinformować centrum obsługi Union Distribution
s.r.o.
Informacje dotyczące instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja stanowi przewodnik dotyczący
prawidłowych zasad użytkowania i obsługi zakupionego
oczyszczacza powietrza firmy Toshiba.
Niniejsza instrukcja nie zawiera wszystkich procedur
związanych z serwisowaniem, wymaganych do
pomyśnego działania tego produktu. W tym celu muszą
być przeprowadzane okresowe operacje serwisowania
wykonywane przez autoryzowany personel firmy
Toshit
Nie przystępować do użytkowania produktu przed
przeczytaniem dołączonej do niego instrukcji i
postępować zgodnie z instrukcjami, w celu zapewnienia
bezpieczeństwa osobistego oraz prawidiowego
działa
Union Distribution s.r.o. nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za instalację wykonaną przez
nieupoważnioną osc
Zawsze przeprowadzać instalację, obsługę, kontrolę
i konserwację tego produktu zgodnie ze wszystkimi
obowiązującymi normami.
Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję
obstugi w celu przyszłej konsultacji.




Zasadnicze cechy

PRAWDZIWA FILTRACJA HEPA
Niniejszy oczyszczacz powietrza wyposażony jest w 2 filtry, z których każdy zawiera 4 różne warstwy filtracyjne: filtr wstępny, filtr PET, filtr HEPA i filtr z węglem aktywnym, w celu zapewnienia niezwyklej filtracji.

OBIEG WIROWY W CAŁYM POMIESZCZENIU
Prędkość dostawy czystego powietrza do 700 M³/ H, dodatkowo zwiększona dzięki technologii obiegu wirowego w całym pomieszczeniu. Oczyszczacze powietrza Toshiba umożliwiają dostawę bardziej czystego i świeżego powietrza do wszystkich zakątków pomieszczeń.

MONITOR JAKOŚCI POWIETRZA
Wyświetlacz czystości powietrza wskazuje numeryczny pomiar PM2.5, w celu ciągłego przedstawiania jakości powietrza w pomieszczeniu.

3 USTAWIENIA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ WENTYLATORA
Ustawienie 3 prędkości obrotowych wentylatora za pomocą sterowania dotykowego, niska prędkość obrotowa zapewnia bardzo niski poziom hałasu, aby umożliwiać całej rodzinie spokojny sen. Wysoka prędkość obrotowa umożliwia poprawę jakości powietrza w pomieszczeniu w krótszym czasie.

JONIZATOR
Jonizator uwalnia jony ujemne, w celu wyeliminowania nieprzyjemnego zapachu, kurzu, dymu i pyłków, zapewniając świeże i zdrowe powietrze, a także sprawia, że powietrze jest korzystne dla osób cierpiących na dolegliwości oddechowe i alergie, ponieważ zmniejsza ilość występujących w nim alergenów.
Instrukcje przed użytkowaniem
Jeżeli gniazdo zasilania używane do zasilania urządzenia posiada połączenia zlej jakości, wtyczka urządzenia staje się gorąca. Upewnić się, że urządzenie podłączane jest do prawidłowo podłączonego gniazda elektrycznego.

Naprawy muszą być wykonywane przez profesjonalny personel.
Zabrania się przeprowadzania napraw oraz wprowadzania zmian w niniejszej maszynie przez nieprofesjonalny i nieautoryzowany personel.

Zabrania się obsługi z mokrymi rękami.
Praca z mokrymi rękami może spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Przed przeprowadzeniem czyszczenia należy przerwać pracę i wyłączyć urządzenie.
Zapobiegać przypadkowemu porażeniu prądem z powodu upływu prądu.

Nie wprowadzać przedmiotów do wlotu i wylotu powietrza Wirnik obraca się z dużą prędkością, należy więc zapobiegać przypadkowym obrażeniom i uszkodzeniom maszyny.

Nie umieszczać oczyszczacza powietrza w atmosferze zagrożonej pożarem.
Unikać długotrwałego bezpośredniego światła słonecznego.

Nie używać urządzenia w miejscach, w których panuje wilgoć oraz istnieje ryzyko łatwego kontaktu z wodą, takich jak łazienki.
Zapobiegać porażeniu prądem elektrycznym.
Instrukcje przed użytkowaniem Przygotowanie

Nie wymieniać przewodów zasilających bez uprzedniego upoważnienia.
Jeżeli linie zasilania są uszkodzone, zwrócić się do lokalnej sieci serwisowej o pomoc w konserwacji.

Nigdy nie umieszczać urządzenia na pochyłych powierzchniach.
Upadek maszyny może spowodować uszkodzenie jej korpusu lub części wewnętrznych.
Nie używać urządzenia w środowiskach z obecnością olejów lub dymów, takich jak kuchnie.
Może to spowodować uszkodzenie maszyny.

Nie używać tego urządzenia na zewnątrz.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Zabronić używania obcych przedmiotów w obszarze wlotu i wylotu wentylacji.
Bezpieczne umieszczenie
Należy zapoznać się z następującymi prawidłowymi metodami umieszczania, unikając w ten sposób niepowodzenia procesu użytkowania.

1-Należy utrzymywać
himiejsze urządze
nalmolel 1 metra
od odbiorników
telewizyjnych,
radu wych oraz innych urządzeń.

2.-Zapcwnić wolną
przesorzen u wartości so sajimnici 30cm na
całym obwodzie tego
urządzenia.

- Umieść niniejsze
urzabzenie w miejscu
powietra.

- Nie umieszczac
tego urządzenia w poblizu zaslon.

Instalacja Instalacja

Zdjąć kratkę wlotową
Chwycić klamrę i pociągnąć
ją na zewnątrz, usunąć
kratkę wlotową.

② Usunąć ekran filtra pierwotnego
Nacisnąć klamną w kształcie litery U i pociągnąć ją na zewnątrz, zojąć ekran filtra pierwotnego

③ Usunąć ekran filtra złożonego
Przytrzymać obie strony ekranu filtra złożonego obiema rękami i usunąć ekran filtra złożonego

④ Zdjęć folię ochronną lub ekran filtra

⑤ Zainstalować ekran filtra złożonego

6 Zainstalować ekran filtra pierwotnego
Dopascować dolną szczelingę i zapiąć górną klamrę w kształcie litery U w odpowiednim miejscu

7 Zainstalować kratkę wlotową.
Dopasować dolną szczeline, nacisnąć górną część kratki wlotowej po obu stronach, zapiąć kratkę wlotową

8 Zainstalować ekran filtra dla drugiej strony. Powtórzyć kroki 17-, w celu zainstalowania ekranu filtra dla drugiej strony

9 Zainstalować kółka obrotowe Przechylić korpus maszyny i wcisnąć cztery kółka w dolnej części z zastosowaniem siły.

Podłączyć zasilanie, wówczas urządzenie uruchomi się


Obstuga Obstuga

flowchart
graph TD
A["Funkcja Ioniser (jonizator)"] --> B["Linker"]
C["Funkcja Speed (prędkość)"] --> D["Linker"]
E["Funkcja Mode (tryb)"] --> F["Linker"]
G["Funkcja Light (światło)"] --> H["Linker"]
I["Funkcja PM 2.5"] --> J["Linker"]
K["Funkcja Power (zasilanie)"] --> L["Linker"]
Funkcja Power (Zasilanie)
Nacisnąć przycisk Power (zasilanie), aby włączyć i wyłączyć oczyszczacz powietrza.
Tryb Ioniser (jonizator)
Nacisnąć tryb loniser (jonizacja), aby włączyć / wyłączyć funkcję jonizatora plazmowego.
Funkcja Speed (prędkość)
Zwiększyć lub zmniejszyć prędkość obrotową wentylatora, aby regulować oczyszczanie zgodnie z wymaganiami.
Funkcja Light Dimming (ściemniania światła)
Za pomocą przycisku Light Dimming (ściemnianie światła) można w przypadku potrzeby włączyć lub wyłączyć światło jakości powietrza, wyświetlacz oraz wskaźniki funkcji
10
Funkcja PM 2.5
Nacisnąć funkcję PM 2.5, aby sprawdzić stężenie PM 2.5 na panelu wyświetlacza
Funkcja Mode (tryb) MODE
Funkcja Mode (tryb) umożliwia użytkownikom wybór trybu spośród opcji Automatic (automatyczny), Sleep (nocny) i Rapid (szybki).
Funkcja Child Lock (blokada rodzicielska)
Funkcja Mode (tryb) umożliwia użytkownikom wybór trybu spośród opcji Automatic (automatyczny), Sleep (nocny) i Rapid (szybki).
11
Obsługa: Objąśnienie panelu wyświetlacza

Obsługa: Objąśnienie panelu wyświetlacza
Zrozumienie stopnia zanieczyszczenia gazowego
| Kolor paska światlnego stopnia zaniaczyszczenia gazowego | Poziom jakości powietrza |
| Niebleski | Zniskomity |
| Zielony | Dobry |
| Pomarańczowy | Śreśni |
| Czerwony | Niski |
Lampka jakości powdertra zapala się automatyczenie po włączeniu uczysztacza
Zapoznać się z lampką jakości PM2.5
| Kolor paska świetlnego jakościi PM2-5 | Paziom jakościi powietrza |
| Nizielski | Znakornity |
| Zielony | Dobry |
| Pomaraniczowy | Średal |
| Czerwany | Niski |
Lampka jakości powietrza zapala się automatycznie po włączeniu oczyszczacza.
12
13
Instrukcja produktu Samodzielna inspekcja błędów
- Przygotowanie



Migania przez 1 sekunde
Po pierwszym włączaniu panel wyświetlacza będzie mógł przez 1 sekundę, a następnie ekran wyłączy się, cała maszyna przejdzie w tryo gotowości;
- Przelačznik

- Podgrzewanie


Czujnik zapachu musi został podgrzany, wyświetlając opcja znakamny, dobry, średni, niski, a następnie przechodzi do normalnego wyświetlania po 1 minacle.
Czujnik cząstek przechodzi w stan podgrzewania, PM25 wyświetla »—» w formie cytrowej wyświetlając opcje znakomty, dobry, średni, niski, a następnie przechodzi do wyświetlania normalnego po 15 sekundach.
. Praca

Oczyszczało jest Acquisition po raz pierwszy, a następnie przechodzi w tryb automatyczy

Uwaga
Uzgraderie powada fankoją ochrony przed demontazem, która nie może został uruchomłona dopoki kratka włotowa i klaska wykowata nie zostaną prowadłowe constalewane. Pe wraczenia urzadranie przechodni w tryb gotowacić do uruchomłenu. Wiączyt mierzyte por nieci zeliwanje awari zasilania w orzyspoło zawi zasilania w domu lub odłączeria przewociu zasilania podizes normalnej pracy, uzuplenie automatycznie powróci do stanu roboczego przed awaria zasilania


Powladomienie odnośnie usunięcia folii ochronnej filtra
Usunąć folię ochronną ekranu filtra

Powiadomienie odnosnie tego, że folia ochronna obecnego filtra nie jest oryginalna lub ze zainstalowana jest folia ochronna filtra.
Wybrać oryginalny ekran filtra w kompletnym zestawie

Powiadomienie odnośnie zabezpieczenia przed demontażem
Prawidłowo zainstalować kratkę wlotową i wylotową

Powladomlenie odnośnie odwrotnej instalacji ekranu filtra
Zainstalować ekran filtra w odpowiedni sposób

Awaria sprzętu
Skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej w celu rozwiązania problemu

Awaria sprzętu
Skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej w celu rozwiązania problemu

Awaria czujnika wlotu powietrza
Skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej w celu rozwiązania problemu

Awaria czujnika wylotu powietrza
Skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej w celu rozwiązania problemu

Brak działania wentylatora
Skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej w celu rozwiązania problemu
Rozwiązywanie problemów
W niniejszej sekcji przedstawiono podsumowanie najczęściejch problemów dotyczących urządzenia. W przypadku braku możliwości rozwiązania problemu na podstawie poniższych informacji, należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta Midea.
| Możliwe rozwiązanieProblem | |
| Urządzenie nie działa, pomimo iż jest podłączone do sieci. | Kod wymiany filtra wyświetlił się na wyświetlaczu, lecz odpowiedni filtr nie został jeszcze wymieniony. W przypadku dalszego korzystania z urządzenia ze zużytem filtem zostanie ono zablokowane. W takim przypadku należy wymienić filtr i zresetować licznik żywotności filtra. |
| Urządzenie nie działa, pomimo iż jest włączone. | Kod wymiany filtra był stale wyświetlany, lecz odpowiedni filtr nie został wymieniony i obecnie urządzenie jest zablokowane. W takim przypadku należy wymienić filtr i zresetować licznik żywotności filtra. |
| Urządzenie przypadkowo wyłącza się | Urządzenie uruchomi się automatycznie i przedzle do poprzedniego trybu po wznowieniu zasilania. |
| Strumień powietrza wydobywający się z wylotu powietrza jest znacznie słabszy niż poprzednio. | Filtr wstępny jest zanieczyszczony. Wyczyścić filtr wstępny |
| Jakość powietrza nie ulega poprawie, nawet jeżeli urządzenie działa od dłuższego czasu. | Jeden z filtrów nie został umieszczony w urządżeniu. Upewnić się, że wszystkie filtry są poprawnie zainstałowane w następującej kolejności, począwszy od najbardziej wewnętrznego filtra: |
| Czujnik jakości powietrza jest mokry. Poziom wilgotności w pomieszczeniu jest wysoki i powoduje kondensację. Upewnić się, że czujnik jakości powietrza jest czysty i suchy. |
Rozwiązywanie problemów
| Możliwe rozwiązanieProblem | |
| Kolor lampki jakości powietrza jest zawsze taki sam. | Czujnik jakości powietrza jest zanieczyszczone. Wyczyścić czujnik jakości powietrza |
| Urządzenie wytwarza dziwny zapach. | Podczas kilku pierwszych cykli użytkowania urządzenie może wydzielać zapach plastiku. Jest to zjawisko normalne. Jeżeli jednak urządzenie wydziela zapach spalenizny należy skontaktować się ze sprzedawcą Midea lub z autoryzowanym centrum serwisowym Midea. Urządzenie może również wydzielać nieprzyjemny zapach w przypadku zanieczyszczenia filtra. W takim przypadku należy wyczyścić lub wymienić dany filtr. |
| Urządzenie jest bardzo głośne. | Jeżeli urządzenie jest zbyt głośne, możliwa jest zmiana predkości obrotowej wentylatora na niższy pozłom. W przypadku korzystania z urządzenia w sypialni w nocy, wybrać tryb Sleep (nocny). |
Wytyczne dotyczące zarządzania odpadami elektronicznym
WEĄŚCIWA OBSŁUGA I/LUB RECYKLING PODGRZEWACZA WODY
Zgodnie z przepisami dotyczącymi elektrodpadów (zarządzanie i obsługa) z 2011 roku (zawymi w dalszej części „Przepisami dotyczącymi Elektroodpadów”), wszystyc konsumenci, w tym nabywca niniejszego Oczyszczacz powietrza, zobowiązani są do prawidłowego recyklingu oraz utyliaczji wszelkiego sprzętu elektrycznego i elektronicznego za pośredniciemw autoryzowanych firm zajmujących się recyklingiem. Elektrondpady zostały określone jako „zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, w całości lub w części bądź materiał odrucznym procesu ich produkcji i naprawy, który ma zostać usunięty“Elektrondpady zawierające harmonodne niebezpieczne materiały, takie jak cłów, rętc, kadm, szecsiowartościowy chrom, polibromowane biferyle i polibromowane etery difenylowe. W związku z tym niewłaściowe obchodzenie się z elektrodpadami powoduje uwmalnianie tych niebezpiecznych materiałów do środowiska, powodując skażenie, zanieczyszczenie gleby y wody oraz różne zagrożenia dla zdrowia. Chociaż produkt zakupiony przez użytkownika nie zawiera żadnych materiałów niebezpiecznych w ilości przekracającąj wyznaczony limit zgodnie z przepisami dotyczącymi elektrodpadów, konieszne jest obsługiwanie produktu z najwyższą ostrożnością oraz zgodnie z wytycznymi wymienionymi w niniejszej instrukcii, w tym z następującymi nakazami i zakazami.
| Nakazy | Zalkazy |
| Prokazać elektrudpady autoryzowannej firmie zajmujące się retyklingem | Nigdy nie sprawność elektrudpadów radnym nie autoryzowanym agentów, spikedawcom ani obieraczone złomu. |
| Elektroodpady nigdy nie powinny być wyznucane do pojemników na odpadyć z gospodarstów domowych. | Nigdy nie wyznucate elektrudpadów do pojemników jako odpadyć z gospodarstów domowych. |
| Przechowywać produkt o odizolowemym miejscu, gdy znada się se on w stanie niedaliąjycym i nirpodlegającym naprawie, aby zapalość jego przypadkomewu rozbiuć. | Nigdy nie przechowywać elektrudpadów w stowarym i odikrycym miejscu, dostępnym dla wszystkich. |
| Produkt nie powinien być otwierany przez użytkowna samodzielnie, lecz wyłączenie przez autoryzowany personnel serwisowy. | Nigdy samodzielnie nie otwieraceń ani nie demontomować żadnych elektroodpadów. |
Poniszte oznakowanie/symbol na produkcie lub na opakowaniu oznaca, że produkt i jego akcesoria/części (np. pilot, baterie, części zamienne itp.) nie mogą być usuwane wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego po zakończeniu okresu jego użytkowania. Należy oddzielić niniejsze elementy od innych rodzajów odpadów oraz poddać je recyklingowi w sposób odpowiedzialny w odniesleniu do ochrony środowiska i zbiorowego dobra.

Warunki gwarancji produktu
Union Distribution s.r.o. (zwana w dalszej części «Firmą», niniejszym gwarantuje pierwoternu nabycwy krajowemu (zwanemu w dalszej części „Nabycwą”) produktu (zgodnego z opisem w Karcie Rejestracji Gwarancji i zwanego w dalszej części „niniejszym urządzeniem”), że niniejsze urządzenie jest wolne od dad materiałowych y wykonawczych w normalnych warunkach użytkowania i serwisowania oraz w określonych warunkach napięcia, a także ze w okresie dwunasta (24) miesięcy poczyswy od daty wystawienia faktury (“Okres gwarancji”), zgodnie z Kartą Rejestracji Gwarancji, Firma zobowiązuje się do naprawy lub do wymiany, jeżeli uzną to za stosowne, według własnego uznania, bezpłatnie, jakiejkolwiek części lub elementów niniejszego urządzenia, która okaze się wadliwa pod względem materiałowym lub produkcyjnym.
Wykluczenia gwarancji:
Warunki gwarancji
Gwarancją nie są objęte następujące przypadki:
a. Hałas lub wibracje uważane za normaine w przypadku działania produktu, takie jak sygnały ostrzegawcze i dźwiek odrzutu wody;
b. Normalna konserwacja zalecana w instrukcji obsługi;
c. Usuwanie przedmiotów obcych / substancji z maszyny, w tym pompa i wszelkie zestawy filtrów:
d. Wymiana bezpieczników, dostosowanie okablowania domu lub dostosowanie instalacji wodociągowej domu;
e. Wszelkie rodzaje farb, powłok, w tym powłok antykorozyjnych itp. bądź ich wady; f. Komponenty eksploatacyjne, takie jak filtry i części plastikowe.
1. Nabywca niezwłocznie powiadomi Firmę o wszelkich zauważonych wadachi pozwoli Firmie lub jej należycie upoważnionym agentom na kontrolę, testowanie oraz przeprowadzenie niezbędnych napraw;
2. W przypadku naprawy/serwisowania Nabywca jest obowiązkowo zobowiązany do okazania oryginalnej faktury autoryzowanemu personelowi serwisowemu Firmy. W przypadku braku okazania faktury wszystkie prace naprawcze i serwisowe będą przeprowadzane odpłatnie;
3. Gwarancjabędzie obowiązywać wyłącznie przez okres gwarancji, niezależnie od tego, czy omawiane urządzenie było używane, czy też nie było używane z jakiegokolwiek powodu;
Warunki gwarancji produktu Warunki gwarancji pro
- Okres gwarancji obejmuje czas naprawy, wymiany, testowania urządzenia, awarii technicznych, czasu tranzytu itp.;
- Okres gwarancji nie będzie przedłużany, odnawiany ani w zaden inny sposób modyfikowany z powodu poźniejszej odsprzedaży, naprawy bądź wymiany urządzenia objętego gwarancją. Części niniejszego urządzenia wymienione lub poddane naprawie zgodnie za warunkami niniejszej gwarancji są objęte gwarancją wyłącznie przez pozostały okres pierwotnego okresu gwarancji.
- Za udział w jakimkolwek wezwaniu serwisowym w ramach niniejszej gwarancji poza granice miejscowości, w której znajduje się autoryzowany przedstawiciel/sprzewadwa (lokaliżace poza określonym obszarem), wszelkie koszty podroży w obie strony oraz inne koszty dodatkowe, obowiązujące w związku z wijzątą personelu serwisowego, techników t.p. ponosi nabywca i będą one płatne z górytonadło wszelkie wydatki poniesione przez upoważnionego przedstawiciela/sprzewadwcę w celu odebrania urządzenia bądź jakiejkolwiek jego części z lokalizacji znajdującej się poza określonym obszarem, w celu ich naprawy oraz zwrotu do pierwołtnej lokalizacji ponosi wyłącznie Nabywca.
- W sytuacji gdy autoryzowani sprawadawy/firma dołoża wszelkich starań w celu przeprowadzenia naprawy i/lub w sytuacji gdy część nie będzie mogła zostać naprawiona, wówczas wymiana części w ramach niniejszej gwarancji, niezwołcznie po otrzymaniu reklamacji, będzie przeprowadzana przez autoryzowanego sprawadwę/firmę i nie będą oni zobowiązani do jej przeprowadzenia w zadnym określonym terminie.
- Naprawa lub wymiana części,
(a) zarówno w miejscu instalacji jak i w dowolnym centrum serwisowym, będzie przeprowadzana według wyłącznego uznania Firmy;
(b) wymienić uszkodzone części na funkcjonalnie działające części równoważne, które mogą różnić się od opryginalnie zamontowanych.
(c) zachować wszelkie wadliwe części lub części wymienione w ramach niniejszej gwarancji. - Ograniczenie gwarancji:
Gwarancja nie posiada zastosowania w żadnym z poniższych przypadków:
a. Wady powstałe z powodu nieprzestrzegania przez Nabywcę zaleceń podanych w Instrukcji Obsługi, dotyczących instalacji, serwisowania, czyszczenia bądź obsługi niniejszego urządzenia;
b. Niniejsze urządzenie jest serwisowane, naprawiane, instalowane, odinstalowywane, ponownie instalowane lub w inny sposób obsługiwane przez osobę odmienną niż upoważniony przedstawiclet / sprzedawca Firmy;
c. Wszelkie uszkodzenia/usterki spowodowane przez wypadek, wadiwe wykonywanie pracy, ingerencje, niewłaściwe obchodzenie się lub postępowanie, niedbałstwo, wypadek, pożar, powódź, trzęsienie ziemi lub jakiekolwiek działanie sily wyższej, bądź jakiekolwiek korozyne działanie na opryginalne wyposażenie, zawory itp.;
d. Wykorzystywanie niniejszego urządzenia do jakiegokolwiek celu odmiennego od domowego użytkowania przez Nabywce:
e. Wszelkie uszkodzenia spowodowane przepieciami i spadkami mocy, niewłaściwym obwodem elektrycznym poza urządzeniem lub jakimkolwiek wadliwym zasilaniem elektrycznym;
f. Uszkodzenie niniejszego urządzenia lub jego części przez owady, szczury, szkodniki bądź jakiekolwiek inne czynniki zewnętrzne, takie jak opień, powódź, tręsienie ziemi, błyskawice i/lub jakiekolwiek inne działanie siły wyższej/kłęski żywiołowe.
§. Wszelkie wady wynikające z zastąpienia komponentów oryginalnych częściami nieoryginalnymi;
h. Uszkodzenia niniejszego urządzenia z powodu użycia jakiegokolwiek dodatkowego sprzętu, który nie został zatwierdzony lub zalecony przez Firmę;
Numer seryjny na urządzeniu lub jakiejkolwiek jego części jest uszkodzony, zniekształcony, zmieniony, zatarty lub naruszony bądź usunięty z jakiegokolwiek powodu;
j. Jeżeli zawartość żelaza jest wysoka (ponad 0,3 ppm)
10. Firma w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek pośrednie, przypadkowe lub wtórne straty bądź szkody zarówno w stosunku do wymienionego nabywcy i/lub jego własności jak i w stosunku do jakiejkolwiek innej osoby trzeciej, wynikające z użytkowania lub niemnożności użytkowania z niniejszego urządzenia.
11. Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody, opoźnienia w naprawach i wymianę części z przyczyn niezależnych od Firmy;
12. Wszelkie roszczenia wynikające z niniejszej gwarancji ograniczają się wyłącznie do naprawy bądź wymiany wadiwych części. Odpowiedzialność Firmy wynikająca z niniejszej gwarancji w żadnym przypadku nie może przekroczyć ceny zaplaconej przez Nabywcę za niniejsze urządzenie.
13. Żaden z pracowników i/łub sprzedawców Spółki nie posiada uprawnień do zmiany warunków niniejszej gwarancji.
NINIEJSZA GWARANCJA NIE JEST ZBYWALNA I POSIADA ZASTOSOWANIE WYŁACZNIE W ODNIESIENIU DO ORYGINALNEGO NABYWCY
UZUPEŁNIC NINIEJSZY REJESTR I PRZECHOWYWAĆ GO WRAZ Z DOKUMENTEM POTWIERDZAJĄCYM ZAKUP W BEZPIECZNYM MIEJSCU, KTÓRE NALEŻY ZAPEWNIĆ.
W PRZYPADKU WYMAGANIA SERWISOWANIA NA WARUNKACH NINIEISZEJ GWARANCJI, PROSIMY O KONTAKT Z NAMI

Nota
22
KARTA GWARANCYJNA
TOSHIBA
Nr faktury: Data zakupu :
Nazwa Klienta : ____
Adres :
Nazwa produktu : ____ Nr modelu ____ : ____
Nr seryjny jednostki :
Nazwa i adres sprzedawcy:
Podpis sprzedawcy: Pieczęć sprzedawcy : ____
Union Distribution s.r.o.
TOSHIBA
Nr faktury: Data zakupu :
Nazwa Klienta :
Adres :
Nazwa produktu : Nr modelu :
Nr seryjny jednostki :
Nazwa i adres sprzedawcy:
Podpis sprzedawcy: Pieczęć sprzedawcy : ____
Union Distribution s.r.o.
23