CAF-X33XPL - Oczyszczacz powietrza TOSHIBA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CAF-X33XPL TOSHIBA w formacie PDF.
| Typ produktu | Oczyszczacz powietrza |
| Marka | Toshiba |
| Model | CAF-X33XPL |
| Technologia filtracji | TRI-SHIELD z filtrem HEPA, filtrem węglowym i filtrem wstępnym |
| Jonizator | Tak (jony plazmowe) |
| CADR (wskaźnik wydajności czystego powietrza) | 200 m³/h |
| Pobór mocy | 45 W |
| Prędkości wentylatora | Niska, Średnia, Wysoka, Turbo |
| Funkcja timera | 1 h, 2 h, 4 h, 8 h |
| Tryb uśpienia | Tak (cicha praca, przyciemnione wskaźniki) |
| Tryb jonizatora | Włączany/Wyłączany |
| Wskaźnik czyszczenia filtra | Tak |
| Wymiana filtra | W przypadku uszkodzenia lub spadku wydajności |
| Czyszczenie filtra wstępnego | Co dwa miesiące |
| Czyszczenie czujnika jakości powietrza | Co dwa miesiące |
| Czyszczenie obudowy | Miękką, suchą szmatką |
| Wskazówki bezpieczeństwa | Nie obsługiwać mokrymi rękami; nie wkładać przedmiotów do otworów wentylacyjnych |
| Gwarancja | 24 miesiące od daty faktury |
| Producent | Union Distribution s.r.o., Praga |
| Cechy szczególne | Technologia TRI-SHIELD, wysoki CADR, cicha praca |
Często zadawane pytania - CAF-X33XPL TOSHIBA
Pytania użytkowników dotyczące CAF-X33XPL TOSHIBA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CAF-X33XPL - TOSHIBA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CAF-X33XPL marki TOSHIBA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CAF-X33XPL TOSHIBA
Oczyszczacz powietrza CAF-X33XPL Luftreiniger CAF-X33XPL
Należy przeczytać tę instrukcję Wewnątrz można znaleźć wiele przydatnych wskazówek dotyczących prawidłowej obsługi i konserwacji oczyszczacza powietrza. Zaledwie kilka środków zaradczych ze strony użytkownika umożliwia zaoszczeżdenie mnóstwa czasu w ciągu calego okresu użytkowania oczyszczacza powietrza.
*Product colour and image may vary from the actual product. *Kolor i wygląd produktu mogą różnić się od produktu rzeczywistego. *Die Farbe und das Bild des Produkts könnten vom tatsächlichen Produkt abweichen
Table of Contents
Spis treści Sprawdzenie przy odbiorze
Sprawdzenie przy odbiorze....3
Zasadnicze cechy 4
Instrukcje przed użytkowaniem....5
Przygotowanie 7
Instalacja 8
Obsluga 1
Konserwacja i czyszczenie oczyszczacza powietrza....14
Rozwiązywanie problemów 16
Wytyczne dotyczące zarządzania odpadami elektronicznymi ..... 18
Warunki gwarancji produktu....19
Nota 2
Karta gwarancyjna 23

Po odbiorze oczyszczacza powietrza Toshiba
Toshiba stosuje rygorystyczne zasady, w celu
zapewnienia bezpiecznego dostarczenia wszystkich swolch produktów.
Wszystkie przesyłane produkty są dokładnie sprawdzane, pakowane i załączany jest do nich certyfikat jakości przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego firmy.
«Nie akceptować żadnych produktów w przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek widocznej utraty lub uszkodzenia towarów oraz poprosić osobę dostarczającą o zamieszczenie adnotacji na liście przewozowym lub na potwierdzeniu. »
Po otwarciu opakowania
W przypadku dostarczenia przesyłki w widocznie dobrym stanie, lecz po otwarciu opakowania, jeżeli występują jakiekolwiek ubytki lub uszkodzenia, które nastąpiły w wyniku transportu, należy natychmiast poinformować centrum obsługi Union Distribution s.r.o.
Informacje dotyczące instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja stanowi przewodnik dotyczący prawidłowych zasad użytkowania i obsługi zakupionego oczyszczacza powietrza firmy Toshiba.
Niniejsza instrukcja nie zawiera wszystkich procedur związanych z serwisowaniem, wymaganych do pomysłnego działania tego produktu. W tym celu muszą być przeprowadzane okresowe operacje serwisowania wykonywane przez autoryzowany personel firmy Toshiba.
Nie przystępować do użytkowania produktu przed przeczytaniem dołączonej do niego instrukcji i postępować zgodnie z instrukcjami, w celu zapewnienia bezpieczeństwa osobistego oraz prawidłowego działania.
Union Distribution s.r.o. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za instalację wykonaną przez nieupoważnioną osobę.
Zawsze przeprowadzać instalację, obsługę, kontrolę i konserwację tego produktu zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi normami.
Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłej konsultacji.



Zasadnicze cechy

TECHNOLOGIA TRÓJWARSTWOWA Z FILTREM HEPA
Oczyszczacze powietrza Toshiba w unikalny sposób łączą w sobie 3 różne warstwy filtracyjne; filtr wstępny, filtr HEPA i filtr z węglem aktywnym, w celu zapewnienia niezwykiej mocy filtracji aż do ostatniego mikrona.

JONIZATOR
Jonizator uwalnia jony ujemne, w celu wyeliminowania nieprzyjemnych zapachów, kurzu, dymu i cząsteczek pyłów, dla zapewnienia świeżego i zdrowego powietrza, a także dla zapewnienia korzystnego wpływu powietrza dla osób cierpiących na dolegliwości oddechowe, alergie, w związku ze zmniejszeniem ilości alergenów w powietrzu..

WYŻSZY WSKAŹNIK EMISJI CZYSTEGO POWIETRZA (CADR)
Dzięki wyższemu wskaźnikowi CADR (200 m3 /h**) w porównaniu z innymi oczyszczaczami, oczyszczacze powietrza Toshiba dostarczają bardziej czyste i świeże powietrze do wszystkich zakątków pomieszczeń.
**Szczegółowe informacje na temar modelu można znaleźć na strole internetowej

ENERGOOSZCZĘDNOŚĆ I NIŻSZY POZIOM HAŁASU
Oczyszczacze powietrza Toshiba zapewniają maksymalną wydajność przy minimalnym zużyciu energii (45W). Bardzo niski poziom hałasu zapewni Twojej rodzinie spokojny sen.
Instrukcje przed użytkowaniem
Jeżeli gniazdo zasilania używane do zasilania urządzenia posiada potączenia złej jakości, wtyczka urządzenia staje się gorąca. Upewnić się, że urządzenie podłączane jest do prawidłowo podłączonego gniazda elektrycznego.

Naprawy muszą być wykonywane przez profesjonalny personel.
Zabrania się przeprowadzania napraw oraz wprowadzania zmian w niniejszej maszynie przez nieprofesjonalny i nieautoryzowany personel.

Zabrania się obsługi z mokrymi rękami.
Praca z mokrymi rękami może spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Przed przeprowadzeniem czyszczenia należy przerwać pracę i wyłączyć urządzenie.
Zapobiegać przypadkowemu porażeniu prądem z powodu upływu prądu.

Nie wprowadzać przedmiotów do włotu i wylotu powietrza Wirnik obraca się z dużą prędkością, należy więc zapobiegać przypadkowym obrażeniom i uszkodzeniom maszyny.

Nie umieszcać oczyszczacza powietrza w atmosferze zagrożonej pożarem.
Unikać długotrwałego bezpośredniego światła słonecznego.

Nie używać urządzenia w miejscach, w których panuje wilgoć oraz istnieje ryzyko łatwego kontaktu z wodą, takich jak łazienki.
Zapobiegać porażeniu prądem elektrycznym.
Instrukcje przed użytkowaniem Przygotowanie

Nie wymieniać przewodów zasilających bez uprzedniego upoważnienia.
Jeżeli linie zasilania są uszkodzone, zwrócić się do lokalnej sieci serwisowej o pomoc w konserwacji.

Nigdy nie umieszczać urządzenia na pochyłych powierzchniach.
Upadek maszyny może spowodować uszkodzenie jej korpusu lub części wewnętrznych.

Nie używać urządzenia w środowiskach z obecnością olejów lub dymów, takich jak kuchnie.
Może to spowodować uszkodzenie maszyny.

Nie używać tego urządzenia na zewnątrz.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Zabronić używania obcych przedmiotów w obszarze wlotu i wylotu wentylacji.

panel sterowania
wylot powietrza
część przednia
Bezpieczne umieszczenie
Należy zapoznać się z następującymi prawidłowymi metodami umieszczania, unikając w ten sposób niepowodzenia procesu użytkowania.

1-Nalczy utrzymywać
himiejsze urządze
nalmol 1 metra
od odbiorników
telewizyjnych,
radu wych oraz innych urządzeń.

2.Zapcwnić wolną
przeszen o wartości so najmiki 30cm na
catym obwodzie tego
urządzenia.

- Umieścić niniejsze
urzabzenie w miejscu
pawietra

- Nie umieszczać
tego urządzenia w publiu worden
public sector.

część tylna
Instalacja Instalacja

1 Instalacja komponentów filtrujących
Usunąć komponenty filtrujące.


Usunąć worki foliowe z komponentów filtrujących.


Zainstalować komponenty filtrujące.

Prawidłowe umieszczenie
W celu uzyskania lepszego efektu oczyszczania i uniknięcia wpływu na komunikację poprzez efekt ekranowania metalu, utrzymywać maszynę w odległości 30 centymetrów od ścian, mebli itp. oraz w odległości co najmniej 30 centymetrów od metali/urządzeń elektrycznych.

10
11
Obstuga Obstuga

Funkcja Power (zasilanie)
Nacisnąć przycisk Power (zasilanie), aby włączyć i wyłączyć oczyszczacz powietrza.
Sterowanie funkcją Fan (wentylator)
Zwiększyć lub zmniejszyć prędkość obrotową wentylatora, w celu regulacji oczyszczania zgodnie z własnymi wymaganiami. Istnieją 4 różne tryby prędkości obrotowej wentylatora:Low (niska), Mid (średnia), High (wysoka) i Turbo.
Funkcja Timer (regulator czasowy)
Dzięki funkcji regulatora czasowego możliwe jest ustawienie czasu działania oczyszczacza na określoną liczbę godzin. Po upływie ustawionego czasu oczyszczacz wyłączy się w sposób automatyczny.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Timer (regulator czasowy), aby wybrać pożadną liczbę godzin działania oczyszczacza. Zapali się odpowiednia lampka (1, 2, 4 lub 8).
W celu wyłączenia funkcji Timer (regulator czasowy), nacisnąć przycisk kilkakrotnie aż do zgaśnięcia lampki (1, 2, 4 lub 8).
12
Tryb Sleep (nocny)
W trybie Sleep (nocnym) oczyszczacz powietrza działa bardzo cicho, wszystkie światła są przyciemnione, a wentylator pracuje z niską prędkością obrotową, tak aby nie zakłócać snu.
Tryb Ioniser (Jonizator)
Nacisnąć tryb Ioniser (jonizacja), aby włączyć / wyłączyć funkcję jonizatora plazmowego.
13
Instrukcje przed użytkowaniem Przygotowanie
Wskazówki dotyczące czyszczenia oczyszczacza powietrza
- Przed przystąpieniem do czyszczenia oczyszczacza zawsze odłączyć go od sieci.
- Nigdy nie zanurzać oczyszczacza w wodzie ani w innym płynie takim jak wybielacz lub alkohol.
- Filtry oczyszczacza powietrza nie mogą być poddawane myciu.
Przydatność regularnego czyszczenia
- Regularnie czyścić wewnętrzną i zewnętrzną część korpusu oczyszczacza, aby zapobiec nagromadzeniu kurzu.
- Zetrzeć kurz z korpusu oczyszczacza miękką i suchą szmatką.
- Wyczyścić wlot powietrza i wylot powietrza miękką suchą szmatką
Wskaźnik czyszczenia filtra
- Oczyszczacz powietrza jest wyposażony we wskaźnik czyszczenia filtra, który informuje o konieczności czyszczenia zestawu filtrującego
- Wyczyścić filtry za pomocą środków czyszczących lub szczotki
- Zaleca się wymianę filtra w przypadku jego uszkodzenia lub słabego efektu filtracyjnego
Reset wskaźnika czyszczenia filtra
- Po przeprowadzeniu czyszczenia filtra nacisnąć przycisk Ion (jonizacja), aby zresetować czas
14
Harmonogram czyszczenia
| Metoda czyszczeniać | |
| Kiedy konieczne | Przetrzeć powierzchnię urządzenia miękką,suchą szmatką |
| Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis „Clean” (czyszczenie) | Wyczyścić filtrwstępny |
| Co dwa miesiące | Wyczyścić czujniki jakości powietrza |
15
Rozwiązywanie problemów
W niniejszej sekcji przedstawiono podsumowanie najczęściejch problemów dotyczących urządzenia. W przypadku braku możliwości rozwiązania problemu na podstawie poniższych informacji, należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta Midea.
| Możliwe rozwiązanieProblem | |
| Urządzenie nie działa, pomimo iż jest podłączone do sieci. | Kod wymiany filtra wyświetliś się na wyświetlaczu, lecz odpowiedni filtr nie został jeszcze wymieniony. W przypadku dalszego korzystania z urządzenia ze zużytym filtem zostanie ono zablokowane. W takim przypadku należy wymienić filtr i zresetować licznik żywotności filtra. |
| Urządzenie nie działa, pomimo iż jest włączone. | Kod wymiany filtra był stale wyświetlany, lecz odpowiedni filtr nie został wymieniony i obecnie urządzenie jest zablokowane. W takim przypadku należy wymienić filtr i zresetować licznik żywotności filtra. |
| Urządzenie przypadkowo wyłącza się | Urządzenie uruchomi się automatycznie i przejdzie do poprzednego trybu po wznowieniu zasilania. |
| Strumień powietrza wydobywający się z wylotu powietrza jest znacznie słabszy niż poprzednio. | Filtr wstępny jest zanieczyszczony. Wyczyścić filtr wstępny |
| Jakość powietrza nie ulega poprawie, nawet jeżeli urządzenie działa od dłuższego czasu. | Jeden z filtrów nie został umieszczony w urządżeniu. Upewnić się, że wszystkie filtry są poprawnie zainstalowane w następującej kolejności, począwszy od najbardziej wewnętrznego filtra: |
| Czujnik jakości powietrza jest mokry. Poziom wilgotności w pomieszczeniu jest wysoki i powoduje kondensację. Upewnić się, że czujnik jakości powietrza jest czysty i suchy. |
Rozwiązywanie problemów
| Możliwe rozwiązanieProblem | |
| Kolor lampki jakości powietrza jest zawsze taki sam. | Czujnik jakości powietrza jest zanieczyszczone. Wyczyścić czujnik jakości powietrza |
| Urządzenie wytwarza dziwny zapach. | Podczas kilku pierwszych cykli użytkowania urządzenie może wydzielać zapach plastiku. Jest to zławisko normalne. Jeżeli jednak urządzenie wydziela zapach spalenizny należy skontaktować się ze sprzedawcą Midea lub z autoryzowanym centrum serwisowym Midea. Urządzenie może również wydzielać nieprzyjemny zapach w przypadku zanieczyszczenia filtra. W taklim przypadku należy wyczyścić lub wymienić dany filtr. |
| Urządzenie jest bardzo głośne. | Jeżeli urządzenie jest zbyt głośne, możliwa jest zmiana prędkości obrotowej wentylatora na niższy poziom. W przypadku korzystania z urządzenia w sypialni w nocy, wybrać tryb Sleep (nocny). |
Wytyczne dotyczące zarządzania odpadami elektronicznym
WŁAŚCIWA OBSŁUGA I/LUB RECYKLING PODGRZEWACZA WODY
Zgodnie z przepisami dotyczącymi elektrodpadów (zarządanie i obsługi) z 2011 roku (zawymi w dalszej części „Przepisami dotyczącymi Elektroodpoad”), wszystcy konsumenci, w tym nabywca niniejszego Oczyszczacz powietrza, zobowiązani są do prawidłowego recyklingu oraz utylizacji wszelkiego sprzętu elektrycznego i elektronicznego za pośrednictem autoryzonychern firm zajmujących się recyklingiem. Elektroodpady zostały określone jako „zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, w całości lub w części bądź materiał odzuczone procesu ich produkcji i naprawy, który ma zostać usunięty“Elektroodpady zawierają różnorodne niebezpieczne materiały, takie jak iów, ręć, kadm, sześciowartościowy chrom, polibromowane bifentyle i polibromowane etery divenylowe. W związku z tym niewłaśliče obchodzenie się z elektroodpadi mam powoduje uwalnianie tych niebezpiecznych materiałów do środowiska, powodując skażenie, zanieczyszczenie głęby i wody oraz różne zagrożenia dla zdrowia. Chociaż druguk zakulpony przez użytkownika nie zawiera żadnych materiałów niebezpiecznych w ilości przekracającąj wyznaczone limit. Zgodnie z przepisami dotyczącymi elektrodpadów, konieczne jest obligasiwanie produktu z najwyższą ostrożnością oraz zgodnie z wytycznymi wymienionymi w niniejszej instrukcii, w tym z następującymi nakazami i zakazami.
| Nakazy | Zalkazy |
| Prokazać elektrnodpady autonizowanej firmie zajmujące się retyklingtem | Nigdy nie sprawadać elektrnodpadów radnym nie autonizowanym agentów, sprzedawcom ani obieraczone złomu. |
| Elektrodną pady nigdy nie powinny być wyznucane do pojemników na odpatcy i gospodarstów domowych. | Nigdy nie wyznucate elektrnodpadów do pojemników jako odpadcy i gospodarstów domowych. |
| Przechowywać produkt o udożokowem miejscu, gdy znańda się se on starna niedalający i nirpodlegającym naprawie, aby zapalość jego przypadkomenu rożbiuć. | Nigdy nie przechowywać elektrnodpadów w stworymi i odkrycym miejscu, dostępnym dla wszystkich. |
| Produkt nie powinien być otwierany przez użytkownika samodzielnie, lesz wyłącznie przez autonizowany personi serwisowy. | Nigdy samodzielnie nie otwieraceń ani nie demonować żadnych elektrodnąpadów. |
Ponizsze oznakowanie/symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt i jego ikcesoria/części (np. pilot, baterie, części zamienne itp.) nie mogą być usuwane wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego po zakończeniu okresu jego użytkowania. Należy oddzielić niniejsze elementy od innych rodzajów odpadów oraz poddać je recyklingowi w sposób odpowiedzialny w odniesieniu do ochrony środowiska i zbiorowego dobra.

Warunki gwarancji produktu
Union Distribution s.r.o. (zwana w dalszej części «Firma», niniejszym gwarantuje pierotnewemu nabwycy krajowemu (zwanemu w dalszej części „Nabwycą”) produktu (zgodnego z opisem w Karcie Rejestracji Gwarancji i zwansego w dalszej części „niniejszym urządzeniem”), że niniejsze urządzenie jest wolne od dad materiałowych i wykonawczych w normalnych warunkach użytkowania i serwisowania oraz w określonych warunkach nxpiecia, a także że w okresie dwunustu (24) miesięcy poqcawszy od daty wystawienia faktury („Okres gwarancji”), zgodnie z Kartja Rejestracja Gwarancji, Firma zobowiązuje się do naprawy lub do wymiany, jeżeli użna to za stosowne, według własnego uznania, bezpłatnie, jakiejkolwiek części lub elementów niniejszego urządzenia, która okaze się wadliwa pod względem materiałowym lub produkcyjnym.
Wykluczenia gwarancji:
Gwarancją nie są objęte następujące przypadki:
a. Hałas lub wibracje uważane za normalne w przypadku działania produktu, takie jak sygnały ostrzegawcze i dźwięk odrzutu wody;
b. Normalna konserwacia zalecana w instrukcji obsługi:
C- Usuwanie przedmiotów obcych / substancji z maszyny, w tym pompa i wszelkie zestawy filtrów;
d. Wymiana bezpieczników, dostosowanie okablowania domu lub dostosowanie instalacji wodociągowej domu;
e. Wszelkie rodzaje farb, powłok, w tym powłok antykorozyjnych itp. bądź ich wady; f. Komponenty eksploatacyjne, takie jak filtry i części plastikowe.
Warunki gwarancji
- Nabywca niezwłocznie powiadomi Firmę o wszelkich zauważonych wadach i pozwoli Firmie lub jej należycie upoważnionym agentom na kontrolę, testowanie oraz przeprowadzenie niezbędnych napraw;
- W przypadku naprawy/serwisowania Nabywca jest obowiązkowo zobowiązany do okazania oryginalnej faktury autoryzowanemu personelowi serwisowemu Firmy. W przypadku braku okazania faktury wszystkie prace naprawcze i serwisowe będą przeprowadzane odpłatnie;
- Gwarancja będzie obowiązywać wyłącznie przez okres gwarancji, niezależnie od tego, czy omawiane urządzenie było używane, czy też nie było używane z jakiegokołwiek powodu;
Warunki gwarancji produktu Warunki gwarancji pro
- Okres gwarancji obejmuje czas naprawy, wymiany, testowania urządzenia, awarii technicznych, czasu tranzytu ltp.;
- Okres gwarancji nie będzie przedłużany, odnawiany ani w żaden inny sposób modyfikowany z powodu późniejszej odspredazy, naprawy bądź wymiany urządzenia objętego gwarancją. Części niniejszego urządzenia wymienione lub poddane naprawie zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji są objęte gwarancją wyłącznie przez pozostały okres pierwotnego okresu gwarancji.
6.- Za udział w jakimkolwek wezwaniu serwisowym w ramach niniejszej gwarancji poza granice miejscowości, w której znajduje się autoryzowany przedstawiciel/sprzedawca (lokaliacizie poza określonym obszarem), wszelkie koszky podroży w obie strony oraz inne koszty dodatkowe, obowiązując z związku z wijytą personelu serwisowego, techników itp. ponosi nabywca i będą one płatne z gonPonadzo wszelkie wydatki poniesione przez upowaznionego przedstawiciela/sprzedawcę w celu odebrania urządzenia bądź jakiejkolwiek jego części z lokalizacji znajdującej się poza określonym obszarem, w celu ich naprawy oraz zwrotu do pierwołtnej lokalizacji ponosi wyłącznie Nabywca. - W sytuacji gdy autoryzowani spikedawcy/firma doćoż wszelkich starań w celu przyprowadzenia naprawy i/łub w sytuacji gdy czȩcie nie bździe sąbla gostać naprawiona, wówczas wymiana czȩci w ramach niniejszej gwarancji, niezwocznie po otrzymaniu reklamiazaci, bździe przyprowadzana przez autoryzowanego spikedawcy/firmę i nie bźdą oni zobiuszani do jej przyprowadzenia w żadnym okreslonym terminie.
- Naprawa lub wymiana części,
(a) zarówno w miejscu instalacji jak i w dowolnym centrum serwisowym, będzie przeprowadzana według wyłącznego uznania firmy;
(b) wymienić uszkodzone części na funkcjonalnie działające części równoważne, które moga różnic sie od originale zamontowanych.
(c) zachować wszelkie wadliwe części lub części wymienione w ramach niniejszej gwarancji. - Ograniczenie gwarancji:
Gwarancja nie posiada zastosowania w żadnym z poniższych przypadków:
a. Wady powstałe z powodu nieprzestrzegania przez Nabywcę zaleceń podanych w Instrukcji Obsługi, dotyczących instalacji, serwisowania, czyszczenia bądź obsługi niniejszego urządzenia;
b. Niniejsze urządzenie jest serwisowane, naprawiane, instalowane, odinstalowywane, ponownie instalowane lub w inny sposób obsługiwane przez osobę odmienną niż upoważniony przedstawiciel / sprzedawca Firmy;
c. Wszelkie uszkodzenia/usterki spowodowane przez wypadek, wadiwe wykonywanie pracy, ingerencję, niewłaściwe obchodzenie się lub postępowanie, niedbałstwo, wypadek, pożar, powódź, tręzesienie ziemi lub jakiekolwiek działanie sily wyższej, bądź jakiekolwiek korozyjne działanie na oryginalne wyposażenie, zawory itp.;
d. Wykorzystywanie niniejszego urządzenia do jakiegokolwiek celu odmiennego od domowego użytkowania przez Nabywcę;
e. Wszelkie uszkodzenia spowodowane przepieclami i spadkami mocy, niewłaściwym obwodem elektrycznym poza urządzeniem lub jakimkołwiek wadiwym zasilaniem elektrycznym;
f. Uszkodzenie niniejszego urządzenia lub jego części przez owady, szczury, szkodniki bądź jakiekolwiek inne czynniki zewnętrzne, takie jak ogień, powódź, trzeslenie ziemi, błyskawice i/lub jakiekolwiek inne działanie siły wyższej/klęski żywiołowe.
g. Wszelkie wady wynikające z zastąpienia komponentów oryginalnych częściami nieoryginalnymi;
h. Uszkodzenia niniejszego urządzenia z powodu użycia jakiegokolwiek dodatkowego sprzętu, który nie został zatwierdzony lub zalecony przez Firmę;
Numer seryjny na urządzeniu lub jakiejkolwiek jego części jest uszkodzony, zniekształcony, zmieniony, zatarty lub naruszony bądź usuniety z jakiegokolwiek powodu;
J. Jeżeli zawartość żelaza jest wysoka (ponad 0,3 ppm)
10. Firma w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek pośrednie, przypadkowe lub wtórne straty bądź szkody zarówno w stosunku do wymienionego nabywcy i/łub jego własności jak i w stosunku do jakiekolwiek innej osoby trzeciej, wynikające z użytkowania lub niemożności użytkowania z niniejszego urządzenia.
11. Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekołwiek straty, szkody, opóźnienia w naprawach i wymianę części z przyczyn niezależnych od Firmy;
12. Wszelkie roszczenia wynikające z niniejszej gwarancji ograniczają się wyłącznie do naprawy bądź wymiany wadliwych części. Odpowiedzialność Firmy wynikająca z niniejszej gwarancji w żadnym przypadku nie może przekroczyć ceny zapłaconej przez Nabywcę za niniejsze urządzenie.
13. Żaden z pracowników i/lub sprzedawców Spółki nie posiada uprawnień do zmiany warunków niniejszej gwarancji.
NINIEJSZA GWARANCJA NIE JEST ZBYWALNA I POSIADA ZASTOSOWANIE WYŁACZNIE W ODNIESIENIU DO ORYGINALNEGO NABYWCY
UZUPEŁNIĆ NINIEJSZY REJESTR I PRZECHOWYWAĆ GO WRAZ Z DOKUMENTEM POTWIERDZAJĄCYM ZAKUP W BEZPIECZNYM MIEJSCU, KTÓRE NALEŻY ZAPEWNIĆ.
W PRZYPADKU WYMAGANIA SERWISOWANIA NA WARUNKACH NINIEISZEJ GWARANCJI, PROSIMY O KONTAKT Z NAMI

Nota
22
KARTA GWARANCYJNA
TOSHIBA
Nr faktury: Data zakupu :
Nazwa Klienta : ____
Adres :
Nazwa produktu : Nr modelu :
Nr seryjny jednostki : ____
Nazwa i adres sprzedawcy:
Podpis sprzedawcy: Pieczęć sprzedawcy : ____
Union Distribution s.r.o.
TOSHIBA
Nr faktury: Data zakupu :
Nazwa Klienta : ____
Adres :
Nazwa produktu : ____ Nr modelu ____ : ____
Nr seryjny jednostki :
Nazwa i adres sprzedawcy:
Podpis sprzedawcy: Pieczęć sprzedawcy : ____
Union Distribution s.r.o.
23