OPK3560BC - Okap kuchenny Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OPK3560BC Concept w formacie PDF.
| Typ produktu | Okap kominowy, ścienny |
| Marka | Concept |
| Model | OPK3560BC |
| Wymiary (Wys. x Szer. x Gł.) | 660 mm x 600 mm x 500 mm |
| Regulacja wysokości | Komin rozciąga się od 692 mm do 1032 mm (górny), od 422 mm do 762 mm (dolny) |
| Masa | 10 kg |
| Napięcie / Częstotliwość | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Całkowity pobór mocy | 104 W |
| Moc silnika | 100 W |
| Oświetlenie | 2 x 2 W LED |
| Liczba poziomów prędkości | 3 |
| Maksymalny przepływ powietrza (wyciąg) | 537.3 m³/h |
| Poziom hałasu (maks.) | ≤61 dB |
| Średnica wylotu | 150 mm (elastyczny przewód) |
| Filtry tłuszczowe | 2 metalowe filtry, zmywalne (można myć w zmywarce do 60°C) |
| Filtry węglowe | 2 wymagane do trybu cyrkulacji (kupowane oddzielnie) |
| Tryby | Wyciąg (wentylacja) lub cyrkulacja |
| Minimalna wysokość montażu (płyta elektryczna) | 650 mm |
| Minimalna wysokość montażu (płyta gazowa) | 750 mm |
| Przewód zasilający | Wtyczka z uziemieniem, musi pozostać dostępna po instalacji |
| Panel sterowania | Przyciski mechaniczne: Wł./Wył., 3 prędkości, światło Wł./Wył. |
Często zadawane pytania - OPK3560BC Concept
Pytania użytkowników dotyczące OPK3560BC Concept
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OPK3560BC - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OPK3560BC marki Concept.
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPK3560BC Concept
Okap kuchenny kominowy
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
SPIS TREŚCI
Parametry techniczne
Ważne przestrogi
Opis produktu
Opis panelu sterowania
Instrukcja obsługi
Czyszczenie i konserwacja
Instalacja urządzenia
Rozwiązywanie problemów
Serwis
Ochrona środowiska
| PARAMETRY TECHNICZNE | |
| Napięcie 220–240 V ~ 50 Hz | |
| Całkowity pobór mocy 104 W | |
| Pobór mocy silnika 100 W | |
| Wykonanie Kominowe | |
| Montaż Na ścianie | |
| Wysokość 660 mm | |
| Szerokość 600 mm | |
| Głębokość 500 mm | |
| Średnica elastycznej rury wylotowej 150 mm | |
| Ilość stopni mocy odsysania powietrza 3 | |
| Ilość odsysanego powietrza 537.3 m | ^3/h |
| Ilość filtrów tłuszczowych 2 | |
| Wymagana ilość filtrów węglowych do recyrkulacji 2 | |
| Tryb | Wentylacja/recyrkulacja |
| Oświetlenie | 2 x 2 W |
| Masa | 10 kg |
| Poziom hałasu wentylacji/recyrkulacji | ≤61 dB |
Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych, błędów typograficznych oraz odmienności obrazów bez uprzedniego powiadomienia.
WAŻNE PRZESTROGI
Po dostarczeniu okapu kuchennego
- Natychmiast po otrzymaniu należy sprawdzić paczkę, czy nie została ona podczas transportu uszkodzona.
- UWAGA! Niektóre rogi i krawędzie urządzenia, które po instalacji zostaną ukryte, mogą być ostre! Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń!
- Nie wolo uruchamiać urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone. Jak najszybciej skontaktuj się z dostawca.
- Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
- Materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci lub zutylizować.
Podczas instalacji
- Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
- Używaj urządzenia tylko w gospodarstwach domowych i do odsysania par powstających podczas gotowania artykułów żywnościowych lub do recyrkulacji i pochłaniania zapachów powstających podczas gotowania żywności.
- Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i w miejscach, takich jak:
- Aneksy kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy.
- Jako urządzenia używane w rolnictwie.
- Jako urządzenia używane przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach.
- Jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze śniadaniem.
- Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
- Nie wolno dopuścić dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• Dzieciom nie wolno bawić sie z urządzeniem.
- Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególnie ostrożność.
- Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
- Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, zmysłowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją zagrożeniom.
- W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
- Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej cieczy.
- Należy regularnie sprawdzać urządzenie i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.
- Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
- Jeżeli urządzenie nie jest w użyciu, zadbaj o to, aby wszystkie jego elementy sterujące były w pozycji wyłączonej.
- W obszarze przed urządzeniem nie wolno obchodzić się z otwartym ogniem (np. flambirować)! Jeżeli zdejmiesz naczynie do gotowania z płytki gazowej, zmniejsz płomień na minimum lub wyłącz go!
- UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru! Zadbaj, aby średnica płytki na kuchence gazowej lub gazowej płycie do gotowania odpowiadała używanym naczyniom do gotowania. W przypadku używania naczyń o mniejszej średnicy, niż jest zalecone, płomień może zacząć palić się także po bokach naczynia i istnieje ryzyko stopienia uchwytów z tworzywa sztucznego.
- Podczas frytowania lub smażenia żywności należy mieć ją pod nadzorem. W przypadku przegrzania oleju istnieje niebezpieczeństwo pożaru!
- Uważaj, aby płomienie nie zbliżyły się zbyt blisko urządzenia.
- Należy przestrzegać interwałów wymiany i czyszczenia filtrów (co najmniej raz na 2-3 miesiące). W razie nieprzestrzegania tych wymagań istnieje wskutek układania tłuszczu w filtrach niebezpieczeństwo pożaru!
- Podczas odprowadzania powietrza należy przestrzegać wszystkich odpowiednich norm i obowiązujących przepisów.
- Średnica rury wentylacyjnej do odprowadzania powietrza musi być taka sama lub większa niż średnica elastycznej rury wylotowej okapu.
- Nie wolno odprowadzać odsysanego powietrza do komina przeznaczonego do odprowadzania spalin i dymów ani do szybu, który służy do wentylacji pomieszczeń, w których są zainstalowane paleniska.
- Ciśnienie w pomieszczeniu podczas jednoczesnej pracy urządzenia i palenisk nie może być większe niż 4 Pa (0,04 mbar).
- Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez producenta.
- Nie wolno używać akcesoriów, które mają uszkodzone wykończenie powierzchni, są zużyte lub mają inne wady.
- Do czyszczenia nie wolno używać żrácych środków czyszczących. Regularna konserwacja i czyszczenie przedłuża żywotność urządzenia.
- Czyszczenie ani konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i pod nadzorem.
Ewentualne usterki
- Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista.
- Urządzenie musi być podczas napraw i ingerencji odłączone od siecie elektrycznej. Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego.
- Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnać ja.
- Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.
OPIS PRODUKTU
1 Górna pokrywa komina
2 Dolna pokrywa komina
3 Korpus urządzenia

1 Przycisk włączania / wyłączania urządzenia
2 Przycisk 1 poziomu mocy
3 Przycisk 2 poziomu mocy
4 Przycisk 3 poziomu mocy
5 Przycisk włączania / wyłączania oświetlenia

text_image
1 2 3 4 5INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed pierwszym użyciem
Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy je, ze względów higienicznych, przetrzeć wilgotną szmatką (także wewnątrz).
Tryb wentylacji
Powietrze zostaje odsysane za pomocą elastycznej rury wylotowej do szybu wentylacyjnego precz z pomieszczenia. Jeżeli w urządzeniu jest zainstalowany filtr węglowy, wyjmij go (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja).
- Naciśnij przycisk (1), (2) lub (3), aby włączyć urządzenie na żądany poziom mocy.
- Naciśnij przycisk (5), aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie urządzenia.
- Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk (1).
Tryb recyrkulacji
Jeżeli nie masz możliwości odprowadzania odsysanego powietrza precz z pomieszczenia, można użyć trybu recyrkulacji. W takim przypadku powietrze jest odsysane przez metalowe filtry tłuszczowe i przez filtr węglowy. Węgiel aktywny w tym filtrze pochłania nieprzyjemne zapachy. Powietrze pozbawione nieprzyjemnych zapachów przepływa z powrotem do pomieszczenia przez otwory znajdujące się w górnej pokrywie komina. W razie korzystania z trybu recyrkulacji należy dokupić i zamontować odpowiedni filtr węglowy (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja).
Pamiętaj:
W razie korzystania z trybu recyrkulacji (zamontowania filtra węglowego) może wystąpić spadek mocy odsysania powietrza.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego, lub wyłączyć bezpiecznik gniazdka elektrycznego urządzenia.
- Zewnętrzną powierzchnię urządzenia należy czyścić wilgotną szmatką, miękką szczotką lub miękką gąbką, a następnie wytrzeć do sucha.
- Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać szorstkich ściernych środków czyszczących ani ostrych metalowych skrobaczek, ponieważ może to doprowadzić do zarysowania powierzchni.
- Urządzenia nie wolno czyścić parą.
- Nie wolno nigdy zostawiać substancji agresywnych ani kwaśnych (sok z cytryny, ocet) na powierzchniach urządzenia, które są lakierowane lub ze stali nierdzewnej.
Czyszczenie i wymiana filtrów
Metalowe filtry tłuszczowe
Metalowe filtry tłuszczowe należy podczas normalnego użytkowania urządzenia sprawdzać, ewentualnie czyścić każdy miesiąc. W razie częstszego smażenia lub frytowania należy skrócić ten interwał.
Nie wolno korzystać z urządzenia bez prawidłowo zamontowanych metalowych filtrów tłuszczowych!
- Wyjmij filtry metalowe zgodnie z Rys. 1.
- Zalecamy pozostawienie metalowych filtrów do odmoknięcia w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu, a następne oczyszczenie ich delikatną szczoteczką, spłukanie czystą wodą i pozostawienie do oschnięcia. Filtry można myć także w zmywarce, w programie poniżej 60°C. W takim przypadku należy unikać używania agresywnych środków myjących, które mogą spowodować szczernienie aluminiowych filtrów w wyniku reakcji chemicznej.
- Oschnięte filtry załóż z powrotem.

Filtr węglowy (sprzedawany oddzielnie)
Filtr ten jest stosowany tylko w trybie recyrkulacji.
Filtr zawiera aktywny węgiel, który pochłania odsysane zapachy. Po pewnym czasie węgiel aktywny zostanie nasycony i zdolność pochłaniania się zmniejszy. Filtr ten nie można myć ani w inny sposób czyścić.
Podczas normalnego użytkowania urządzenia należy wymieniać filtr węglowy co 2-3 miesiące. W razie częstszego smażenia lub frytowania należy skrócić ten interwał.
- Wyjmij filtry metalowe zgodnie z Rys. 1.
- Filtry węglowe znajdują się po obu stronach silnika. Obracaj filtrami, dopóki nie zostaną zamocowane (patrz Rys. 2).
- Podczas wymiany filtra węglowego należy postępować odwrotnie.

text_image
Zamknij Otwórz ZamknijOtwórzRys. 2
INSTALACJA URZĄDZENIA
UWAGA!
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed instalacją urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do śmierci lub porażenia prądem elektrycznym.
- Uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją nie są objęte gwarancją.
- Odpowiedzialność za instalację urządzenia ponosi kupujący, a nie producent.
- Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom, zwierzętom ani za uszkodzenie rzeczy wynikające z nieprawidłowej instalacji.
- Wszystkie pokrywy ochronne muszą znajdować się w swoim miejscu tak, aby nie można było usunąć ich bez specjalnych narzędzi.
- Urządzenie należy zainstalować co najmniej 650 mm nad kuchenkami elektrycznymi lub elektrycznymi płytami grzewczymi, a co najmniej 750 mm nad kuchenkami gazowymi lub gazowymi płytami grzewczymi.
- Nie wolno odprowadzać odsysanego powietrza do komina przeznaczonego do odprowadzania spalin i dymów ani do szybu, który służy do wentylacji pomieszczeń, w których są zainstalowane paleniska.
- Zgięcie rury wentylacyjnej powinno być ≥120°.
- Pomieszczenie należy podczas gotowania dobrze wentylować.
Podłączenie do sieci elektrycznej
- Upewnij się, że podłączane napięcie i zabezpieczenie prądowe zgadzają się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Należy używać tylko gniazdek elektrycznych z uziemieniem.
-
Nie wolno używać rozdzielaczy, złączy ani przedłużaczy.
-
Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna nawet po instalacji.
- Zmian podłączenia może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista.
- Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy zacisk ochronny urządzenia jest podłączony do przewodu ochronnego sieci elektroenergetycznej rozdzielczej.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobach lub mieniu wskutek brakującego czy nieprawidłowego wykonania połączenia ochronnego.
Wymiary urządzenia

text_image
692-1032 422-762 380 100 100 160 204 350Podczas instalacji urządzenia należy wykonać następujące kroki:
- Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
- Na ścianie za kuchenką lub płytą grzewczą zaznacz minimalną wymaganą wysokość montażową (650 mm w przypadku elektrycznej i 750 mm w przypadku gazowej płyty grzewczej), (Rys. 3).
- Pionową linią zaznacz środek płyty grzewczej (kuchenki).
- Wywierć otwory i przymocuj okap kuchenny, jak pokazano na Rys. 4.
- Upewnij się, że uchwyt jest w pozycji poziomej, aby po zawieszeniu okapu uniknąć gromadzenia się smaru (tłuszczu) po jednej stronie (Rys. 5).
- Po zawieszeniu okapu kuchennego podłącz do otworu wylotowego elastyczną rurę wylotową (Rys. 6). W razie potrzeby użyj zweeki o średnicy (150/120 mm). Drugą część elastycznej rury włóż do przygotowanego otworu w ścianie.
- Do zawieszonego okapu kuchennego podłącz dolną i górną część komina (Rys. 4). Górną część wysuń do wymaganej wysokości i na ścianie zaznacz otwory do przymocowania uchwytu górnej części komina. Następnie zdejmij dolną i górną część komina.
- Wywierć otwory i przymocuj uchwyt górnej części komina, jak pokazano na Rys. 4.
- Zamontuj dolną i górną część komina. Górną część wysuń do wymaganej wysokości i górną część komina przymocuj do uchwytu górnej części komina, jak pokazano na Rys. 7.
- Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.

text_image
171 179 448 650 mm 750 mm Min. Min.Rys. 3

text_image
B (2) 50 50 A (1) 80 80 C (3) 175 175 650-750Rys. 4

Prawidłowo Nieprawidłowo

text_image
Ø150 9 Ø120 Rys. 6Rys. 5

W razie demontażu urządzenia ważne jest, aby przestrzegać właściwej kolejności kroków:
- Najpierw odłącz przewód zasilający sieci elektrycznej (wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik).
- Następnie w sposób odwrotny, niż w jaki wykonano montaż urządzenia, zdemontuj poszczególne części okapu kuchennego.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| Opis usterki Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Światła świecą, ale silnik nie pracuje | Łopatki silnika są zablokowane. Skontaktuj się z serwisem. | |
| Silnik lub jego ważne elementy są uszkodzone. | Skontaktuj się z serwisem. | |
| Nieprawidłowo lub za mało wsunięta wtyczka do gniazdka napięcia elektrycznego. | Sprawdź podłączenie wtyczki. | |
| Gniazdko nie jest zasilane. | Sprawdź zasilanie gniazdka, np. podłączając inne urządzenie. | |
| Światła nie świecą i silnik nie pracuje | Nieprawidłowo lub za mało wsunięta wtyczka do gniazdka napięcia elektrycznego. | Sprawdź podłączenie wtyczki. |
| Gniazdko nie jest zasilane. | Sprawdź zasilanie gniazdka, np. podłączając inne urządzenie. | |
| Z metalowych filtrów tłuszczowych kapie tłuszcz | Bardzo zanieczyszczone filtry. Niebezpieczeństwo pożaru! | Natychmiast wyczyść lub wymień metalowe filtry tłuszczu. |
| Wibracje włączonego urządzenia. | Łopatki silnika są uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. | |
| Silnik nie jest przymocowany. | Skontaktuj się z serwisem lub przymocuj silnik. | |
| Okap kuchenny nie jest prawidłowo przymocowany. | Przymocuj okap kuchenny. | |
| Niewystarczające odsysanie powietrza. | Odległość między wyciągiem i płytą grzewczą jest zbyt duża. | Zmniejsz odległość między wyciągiem i płytą grzewczą. |
| Duży przeciąg, zbyt wiele otwartych drzwi lub okien. | Zamknij niektóre drzwi albo okna. | |
| Silnik przestał pracować | Bezpiecznik termiczny przeciwko przegrzaniu silnika został uaktywniony. | Popraw wentylację pomieszczenia, otwórz drzwi lub okna, ewentualnie sprawdź odległość między wyciągiem i płytą. W razie potrzeby zwiększ odległość między wyciągiem i płytą grzewczą. |
| Okap kuchenny nie jest w poziomie | Okap kuchenny nie jest w poziomie lub śruby uchwytu nie są mocno dokręcone. | Sprawdź, czy okap kuchenny jest w poziomie, ewentualnie dokręć śruby mocujące i wyrównaj wyciąg do poziomu. |
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany serwis..
OCHRONA ŚRODOWISKA
- Nalepy preferować recykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.
- Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
- Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności:

Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktuzbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
concept
PATEICÍBA
Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail
| Concept | Ostrowskiego | 53-238 | Wrocław +48 713 390 444 | serwis@my-concept.pl |
| Polska sp. z o.o. | 30 |
concept

Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Tel. +420 465 471 400
www.my-concept.cz

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín
Tel.: +421 326 583 465
www.my-concept.sk

Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
Tel.: +48 713 390 444
www.my-concept.pl

Verners VT Ltd.
Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia
Tel.+371 67021021
e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv