IAN 304284 - Nie sklasyfikowane FLORABEST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 304284 FLORABEST w formacie PDF.
| Typ produktu | Odstraszacz kretów zasilany energią słoneczną |
| Marka | Florabest |
| Model | IAN 304284 |
| Źródło zasilania | Ogniwo słoneczne (przetwarza światło słoneczne na energię elektryczną) |
| Akumulatory | 3 x AA Ni-MH, 1,2 V, 600 mAh (wbudowane) |
| Napięcie robocze | 3,6 V DC |
| Stopień ochrony | IP44 (odporny na bryzgi wody) |
| Tryby | Wyłączony, Dźwięk, Wibracje, Dźwięk + Wibracje |
| Interwał pracy | Około 5 sekund co 20 sekund w trybach aktywnych |
| Instalacja | Wbić kołek w ziemię na głębokość 25–30 cm; zapewnić stabilność |
| Przeznaczenie | Na zewnątrz, w prywatnych gospodarstwach domowych, odstraszanie kretów |
| Zakres dostawy | 1 odstraszacz słoneczny, 1 instrukcja obsługi |
| Wymiary (około) | 40 x 6 cm (wys. x śred.) |
| Waga (około) | 200 g |
| Konserwacja | Regularnie czyścić ogniwo słoneczne; usuwać śnieg/lód zimą |
| Wymiana baterii | Gdy czas pracy znacznie się skróci mimo pełnego nasłonecznienia |
| Czas ładowania | Zależy od nasłonecznienia; zaleca się 3 pełne słoneczne dni przed pierwszym użyciem |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Utylizacja | Recykling oddzielny; baterie należy wyrzucać w punktach zbiórki |
Często zadawane pytania - IAN 304284 FLORABEST
Pytania użytkowników dotyczące IAN 304284 FLORABEST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nie sklasyfikowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 304284 - FLORABEST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 304284 marki FLORABEST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 304284 FLORABEST
Montaż i bezpieczeństwo użycia
LT
SAULÈS ENERGIJA İKRAUNAMAS KURMIŲ BAIDYMO PRIETAISAS
PL Montaż i bezpieczeństwo użycia Strona 48
Lista używanych piktogramów ...... Strona 49
Wstęp ...... Strona 49
Przeznaczenie urządzenia ...... Strona 50
Zawartość opakowania......Strona 50
Opis elementów i funkcji......Strona 50
Dane techniczne...... Strona 51
Zasady bezpieczeństwa ...... Strona 51
Bezpieczeństwo użycia produktu......Strona 53
Bezpieczeństwo użycia baterii i akumulatorów ......Strona 53
Przygotowanie do użycia......Strona 57
Montaż......Strona 57
Ładowanie akumulatorów ...... Strona 58
Wymiana akumulatorów ...... Strona 59
Konserwacja i czyszczenie......Strona 59
Rozwiązywanie problemów...... Strona 59
Utylizacja......Strona 60
Gwarancja ...... Strona 62
| Lista używanych piktogramów | |
![]() | Prąd stały |
![]() | Ochrona przed rozbryzgami wody IP44 |
SOLARNY ODSTRASZACZ KRETÓW
●Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
●Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone do użytku zewnętrznego w gospodarstwach domowych i służy do odstraszania kretów. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych.
●Zawartoścopakowania
Solarny odstraszacz kretów - 1 szt.
Podręcznik obsługi - 1 szt.
- Opis elementów i funkcji
1 Przełącznik TRYB (WYŁĄCZENIE / Tryb dźwiękowy / Tryb wibracyjny / Tryb dźwiękowo-wibracyjny)
2 Ogniwo słoneczne
3 Obudowa
4 Pręt do osadzania w ziemi
5 Komora akumulatorów
6 Akumulatory
●Dane techniczne
Napięcie robocze: 3,6 V = (prąd stały)
1,2 V ——/ 600 mAh (fabrycznie zamontowane)
Klasa szczelności: IP44 (odporność na rozbryzgi wody)

Zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKÓW W PRZYPADKU NIEMOWLĄT I
DZIECI! Akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy zostawiać akumulatorów w miejscu łatwo dostępnym bez nadzoru. Istnieje ryzyko ich połknięcia przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli dojdzie do połknięcia akumulatora, należy
niezwłocznie udać się do lekarza.
To urządzenie może być stosowane przez osoby nieletnie po ukończeniu 8 roku życia, a także przez osoby z ograniczeniami percepcji, sprawności fizycznej lub sprawności umystowej oraz nieposiadające wiedzy i doświadczenia, jeśli tylko osoby te będą miały zapewniony nadzór, otrzymają stosowny instruktaż na temat bezpiecznego użycia urządzenia i będą miały świadomość istniejących zagrożeń. Nie należy dawać urządzenia dzieciom do zabawy. Dzieci nie powinny też czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru.
Nigdy nie należy zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów z opakowań. Istnieje ryzyko zadławienia. Dzieci często nie potrafią należycie ocenić ryzyka. Urządzenie należy
trzymać poza ich zasięgiem.
- To urządzenie nie jest zabawką i powinno być trzymane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci nie są świadome zagrożeń związanych z obstugą urządzeń elektrycznych.
- Bezpieczeństwo użycia produktu
Ogniwostoneczne 2 powinno być regularnie czyszczone z brudu, a zimą ze śniegu i lodu. W przeciwnym wypadku sprawność ogniwa słonecznego będzie ograniczona.

Bezpieczeństwo użycia baterii i akumulatorów
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie i akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie przypadkowego połknięcia
należy niezwłocznie udać się do lekarza.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nigdy
nie należy doładowywać baterii jednorazowych. Nie należy zwierać
styków baterii i akumulatorów ani podejmować prób ich otwarcia. Grozi to przegrzaniem, zapłonem lub eksplozją.
Nigdy nie należy wrzucać baterii ani akumulatorów do ognia ani wody.
Nie należy poddawać baterii ani akumulatorów dużym obciążeniom mechanicznym.
Ryzyko wycieku z baterii i akumulatorów Należy unikać poddawania baterii i akumulatorów działaniu skrajnych warunków otoczenia i temperatur, na przykład nie należy kłaść ich w pobliżu grzejników ani w

miejscach silnie nastonecznionych.
Jeśli dojdzie do wycieku płynu z baterii lub akumulatorów, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Skażone miejsca należy natychmiast przepłukać wodą i zgłosić się do lekarza!
KONIECZNOŚĆ UŻYCIA RĘKAWIC OCHRONNYCH! W przypadku
styczności ze skórą akumulatory, w których doszło do uszkodzenia lub wycieku stwarzają ryzyko poparzeń chemicznych. Dlatego też, przez cały czas należy nosić odpowiednie rękawice ochronne, jeśli dojdzie do takiego zdarzenia.
Jeśli dojdzie do wycieku z baterii lub akumulatorów, należy je bezzwłocznie wyjąć
z komory urządzenia, aby uniknąć ryzyka uszkodzeń.
Należy stosować wyłącznie baterie i akumulatory tego samego typu. Nie należy mieszać baterii / akumulatorów nowych i zużytych.
- Jeśli urządzenie ma być dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie / akumulatory.
Ryzyko uszkodzenia urządzenia Należy stosować wyłącznie baterie / akumulatory wskazanego typu!
Baterie / akumulatory należy wkładać zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+) i (-) umieszczonymi na baterii / akumulatorze i w urządzeniu.
■ Przed włożeniem baterii lub akumulatora należy wyczyścić styki baterii i w komorze baterii!
■ Wyczerpane baterie / akumulatory należy jak najszybciej wyjąć z urządzenia.
●Przygotowanie do użycia
Uwaga: Urządzenie należy całkowicie rozpakować.
Montaż
Montaż urządzenia należy wykonać zgodnie z ilustracjami A - D.
□ Urządzenie należy wcisnąć w ziemię (trawnik, grządkę) dostatecznie głęboko, aby było ono stabilne.
Należy stale zwracać uwagę na równowagę ciała. Przy montażu i ustawianiu urządzenia nie należy stosować nadmiernej siły, na przykład poprzez uderzanie młotkiem. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
□ Przy użyciu przełącznika TRYB 1 można wybrać jeden z następujących trybów pracy urządzenia:
Wyłączone
□ Urządzenie zostanie wyłączone.
Tryb dźwiękowy
□ Wbudowany generator będzie wysyłać fale dźwiękowe przez około 5 sekund w 20-sekundowych odstępach.
Tryb wibracyjny
□ Urządzenie będzie generować wibracje przez około 5 sekund w 20-sekundowych odstępach.
Tryb dźwiękowo-wibracyjny
□ W tym trybie dźwięki i wibracje będą wytwarzane równocześnie przez około 5 sekund w 20-sekundowych odstępach.
Ładowanieakumulatorów
□ Wbudowane w produkt 2 ogniwo słoneczne zamienia energię światła słonecznego w energię elektryczną, która jest następnie składowana w akumulatorach 6. □ Czas ładowania akumulatorów 6 przy użyciu ogniwa słonecznego 2 zależy od intensywności promieni słonecznych oraz od kąta, pod jakim promienie padają na ogniwo 2. Aby uzyskać optymalną skuteczność, urządzenie należy ustawić w miejscu zapewniającym 2 jak najdłuższe naświetlenie ogniwa słonecznego promieniami stońca. Ponadto powierzchnia ogniwa 2 powinna być ustawiona jak najbardziej prostopadle do kierunku promieni słonecznych.
Uwaga: w celu zapewnienia wyższej wydajności zalecane jest ładowanie wyłączonego produktu w stońcu przez trzy dni przed pierwszym użyciem, ponieważ ilość energii baterii zostanie zużyta podczas transportu.
Wymianaakumulatorów
☐ Akumulatory należy wymienić na nowe, 6 jeśli czas pracy urządzenia ulegnie wyraźnemu skróceniu, mimo należytego wystawienia na działanie promieni słonecznych (rysunek E - G).
●Konserwacjaiczyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić suchą szmatką, która nie zostawia kłaczków. W przypadku zanieczyszczeń trudniejszych do usunięcia szmatkę można lekko zwilżyć wodą.
●Rozwiązywanieproblemów
Uwaga: To urządzenie zawiera delikatne elementy elektroniczne. Oznacza to, że w przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu przedmiotu, który wysyła sygnały radiowe, może on doprowadzać do występowania zakłóceń.
W razie wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia należy usunąć znajdujące się w pobliżu źródła zakłóceń.
Uwaga: Wyładowania elektrostatyczne mogą zakłócać działanie urządzenia. W razie wystąpienia zakłóceń należy na krótko wyjąć baterie i włożyć je ponownie.
●Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

