EA693E - Ekspres do kawy KRUPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EA693E KRUPS w formacie PDF.
| Typ produktu | Superautomatyczny ekspres do kawy |
| Marka | Krups |
| Model | EA693E (seria EA69xx) |
| Zasilanie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 1450 W |
| Ciśnienie pompy | 15 bar |
| System grzewczy | Thermoblock |
| Pojemność pojemnika na ziarna | 250 g |
| Pojemność zbiornika na wodę | 1,8 L |
| Pojemność pojemnika na fusy | 9 porcji |
| Wymiary (szer. x gł. x wys.) | 28,5 x 35,5 x 42,5 cm |
| Waga | 10 kg |
| Kolor | Czarny |
| Funkcje | Espresso, mocne espresso, kawa, długa kawa, gorąca woda, para, funkcja 2 filiżanek |
| Młynek | Zintegrowany młynek stożkowy, regulacja stopnia mielenia |
| Filtr wody | System filtracji wody Claris Aqua Filter F088 (opcjonalny) |
| Wyświetlacz | Ekran LCD z pokrętłem |
| Automatyczne wyłączanie | Programowalne, 30 minut do 4 godzin |
| Automatyczne włączanie | Programowalne |
| Tryb oszczędzania energii | Tak |
| Program odkamieniania | Automatyczny |
| Program czyszczenia | Automatyczny |
| Funkcje bezpieczeństwa | Automatyczne wyłączanie, ochrona przed przegrzaniem |
| Akcesoria w zestawie | Miarka, pasek testowy twardości wody, proszek do odkamieniania (1 saszetka), tabletki czyszczące (2) |
| Gwarancja | Do użytku domowego, do 3000 cykli rocznie |
Często zadawane pytania - EA693E KRUPS
Pytania użytkowników dotyczące EA693E KRUPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EA693E - KRUPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EA693E marki KRUPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EA693E KRUPS
Przeznaczone wyłącznie do użytku domowego
Czas obowiązywania gwarancji zależy od przepisów w poszczególnych krajach, przy czym obejmuje maksymalnie 3.000 cykli rocznie. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do celów handlowych, komercyjnych ani profesjonalnych. Jakiekolwiek użycie tej maszyny w warunkach innych niż domowe nie jest objęte gwarancją producenta.
Gwarancja nie obejmuje ekspresów, które nie działają lub działają niewłaściwie w wyniku nieprawidłowego użytkowania, niezgodnego z załączoną instrukcją obsługi, które były naprawiane przez osoby nieuprawnione, w nieautoryzowanych punktach serwisowych, braku regularnego odkamieniania i czyszczenia zalecanymi środkami. Gwarancja nie obejmuje, także ekspresów, które nie działają lub działają nieprawidłowo z powodu obecności obcych przedmiotów w młynku (drewno, kamienie, plastik itp.). Zużycie i wymiana niektórych części ekspresu (dysk mielący, zawory, uszczelki) nie jest objęta gwarancją.
INFOLINIA : PL : 0801 300 420
www.krups.com
SPIS TREŚCI

OPIS URZĄDZENIA 1
1.1 Informacje o kawie espresso 2
1.2 Tryb oszczędności energii ekspresów do kawy 2
1.3 Zalecenia bezpieczeństwa 2
1.4 Ograniczenia w używaniu urządzenia 3

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA 4
2.1 Pomiar twardości wody 4
2.2 Filtr Claris-Aqua 4
2.3 Instalacja filtra 5

PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA 6
3.1 Pierwsze użycie / Regulacja ustawień maszyny 6
3.2 Płukanie przewodów 6
3.3 Przygotowanie młynka 7

PARZENIE ESPRESSO ORAZ KAWY
4.3 Przygotowanie dużej kawy (od 120 do 240 ml) 8
4.1 Parzenie espresso (20 do 70 ml) 7
4.2 Parzenie kawy (80 do 160 ml) 8
4.4 Funkcja 2 filižanki 8

KONSERWACJA URZĄDZENIA
7.1 Opróżnianie pojemnika na fusy, szuflady na resztki kawy oraz tacy ociekowej 10
7.2 Płukanie układu do parzenia kawy 11
7.3 Program czyszczenia 11
7.4 Program odkamieniania 11
7.5 Ogólna konserwacja 12

POZOSTAŁE FUNKCJE
8.1 Konserwacja 13
8.2 Ustawienia 13
8.3 Informacje o produkcie 14
8.4 Tryb demonstracyjny 14

TRANSPORT URZĄDZENIA
ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZĄDZENIA POD KONIEC SWOJEJ ŻYWOTNOŚCI \_\_\_\_ 15
Uwaga : Aby urządzenie było objęte gwarancją należy używać tylko akcesoriów polecanych przez producenta.
Akcesoria (sprzedawane osobno)
Produkt może różnić się od pokaza- nego na zdjęciu

F 088 Filtr Claris - Aqua Filter System (sprzeda-wany osobno)

XS 4000 KRUPS Płyn do czyszczenia zestawu Cappucino (sprzedawany osobno)

XS6000 Zestaw Auto Cappuccino (nie jest dostarczany z urządzeniem)

F 054 Proszek do usuwania kamienia wodnego (1 sa-szetka znajduje się w zestawie z urządzeniem)

XS 3000 Listki 10 tabletek czyszczących (2 tabletki znajdują się w zestawie z urządzeniem)

OPIS URZĄDZENIA




1.1 Informacje o kawie espresso
Dziękujemy Państwu za zakup ekspresu Krups Automatic. Jesteśmy przekonani, że na pewno docenią Państwo jakość parzonej kawy oraz łatwość jego obsługi.
Ekspres do kawy został tak skonstruowany, aby mogli Państwo w domowych warunkach delektować się kawą takiej samej jakości jak w kawiarni. Mogą Państwo przygotować ulubiony rodzaj kawy: łagodne espresso (lungo), mocne espresso (ristretto) lub kremowe cappuccino.
System Thermblock Krups Automatic umożliwia Państwu uzyskanie aromatycznej kawy, pokrytej piękną złocistobrazową pianką, która powstaje dzięki naturalnym olejkom zawartym w ziarnach kawy.
Espresso powinno serwować się w bardzo małych porcelanowych filiżankach.
Jeżeli chcą Państwo uzyskać espresso o optymalnej temperaturze z bardzo gęstą pianką crema, zalecamy lekko podgrzać filiżanki.
Po kilku próbach na pewno znajdą Państwo rodzaj kawy ziarnistej, która Państwu najbardziej odpowiada swoim smakiem i aromatem. Jakość używanej wody jest oczywiście również bardzo ważna, żeby osiągnąć doskonały rezultat.
Powinni Państwo przekonać się, czy używana woda jest świeża, czy nie czuć w niej zapachu chloru i czy jest względnie zimna.
Kawa espresso ma mocniejszy aromat niż zwykła kawa przygotowywana w ekspresie przelewowym. Pomimo mocniejszego smaku, espresso zawiera w rzeczywistości mniej kofeiny od kawy parzonej za pomocą filtra (około 60 do 80 mg w filiżance w porównaniu z 80 do 100 mg w filiżance). Dzieje się tak dzięki krótszemu czasowi parzenia.
Urządzenie Krups Automatic jest dla użytkownika bardzo komfortowe w użyciu, dzięki bardzo łatwej obsłudze i łatwemu dostępowi do wszystkich pojemników oraz automatycznym programom czyszczenia i usuwania kamienia wodnego.
1.2 Tryb oszczędności energii ekspresów do kawy
Automatyczny ekspres do kawy wyposażony jest w funkcję „tryb oszczędności energii”.
Po kilku minutach nieużywania urządzenia następuje redukcja oświetlenia ekranu graficznego.
Każda kolejna czynność wykonana na urządzeniu przywraca normalny tryb oświetlenia – staje się ono aktywne w 100%, a ekspres jest gotowy do użycia po ewentualnym podgrzaniu wstępnym.
1.3 Ważne : Instrukcje bezpieczeństwa
- Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i przechowywać ją w celu późniejszego korzystania: producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe używanie urządzenia.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego (maksymalnie do 3000 cykli rocznie).
- Użytkowanie urządzenia w innych miejscach nie jest objęte gwarancją, na przykład:
- w aneksach kuchennych przeznaczonych dla pracowników w sklepach, biurach w innych miejscach pracy;
- w gospodarstwach rolnych;
- do użytku klientów w hotelach, motelach i innych miejscach o charakterze mieszkalnym;
- w pokojach gościnnych i innych tego typu miejscach
- Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego. Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Urządzenia nie wolno nigdy stawiać na gorącym miejscu (np. na elektrycznej płycie grzejnej) lub w pobliżu otwartego ognia.
- Jeżeli stwierdzą Państwo jakiekolwiek anomalie podczas parzenia kawy, należy bezzwłocznie wyciągnąć kabel zasilania z gniazdka elektrycznego.
- Wtyczki nie wolno wyciągać z gniazdka za pomocą ciągnięcia za kabel zasilania.
- Kabel zasilania nie może zwiśać ze stołu lub płyty roboczej.
- Nie wolno dotykać rękami lub kablem zasilania gorących elementów urządzenia.
- Nie wolno zanurzać urządzenia, kabla zasilania lub wtyczki elektrycznej w wodzie ani w innej cieczy.
- Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby (włączając dzieci), które są upośledzone fizycznie lub umysłowo, jak również przez osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia.
- Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
- Urządzenia nie wolno używać, jeżeli kabel zasilania lub urządzenie zostało uszkodzone.
- Jeżeli kabel zasilania lub wtyczka zostały uszkodzone, należy ze względów bezpieczeństwa zaprzestać używać urządzenia i oddać je do naprawy (wymiany kabla zasilania) w autoryzowanym punkcie serwisowym KRUPS.
- Podczas usuwania kamienia wodnego z urządzenia należy postępować zawsze zgodnie z instrukcją.
- Chronić urządzenie przed wilgocią i mrozem.
- Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nie działa we właściwy sposób lub jeżeli zostało uszkodzone. W takim wypadku zalecamy oddać urządzenie do przeglądu technicznego w autoryzowanym punkcie serwisowym KRUPS (zob. lista w książce serwisowej KRUPS).
- Poza czynnościami czyszczącymi i usuwającymi kamień wodny zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi wszystkie pozostałe czynności powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy KRUPS.
- Z powodów bezpieczeństwa należy stosować do urządzenia wyłącznie akcesoria oraz dodatkowe elementy marki KRUPS.
- Jakiekolwiek błędne podłączenie do sieci elektrycznej unieważnia gwarancję.
- Jeżeli nie będą Państwo przez dłuższy okres czasu używać urządzenia, zalecamy wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
- Wszystkie urządzenia zostały poddane ścisłej kontroli jakości. W losowo wybranych urządzeniach zostały przeprowadzone praktyczne testy działania, co jest powodem znaków używania na tych urządzeniach.
- Nie zalecamy stosować rozgałęziaczy i/lub kabli przedłużających.
- Nie należy wlewać wody do pojemnika na kawę lub pod pokrywę części serwisowej.
- Prosimy skontrolować ustawienie dyszy pary, żeby nie doszło do poparzenia.
- Nie usuwanie kamienia wodnego, brak czyszczenia lub regularnej konserwacji albo obecność obcych przedmiotów w młynku powoduje unieważnienie gwarancji.
1.4 Ograniczenia w używaniu urządzenia
Ekspres powinien być używany wyłącznie w celu parzenia espresso lub kawy, produkcji mlecznej pianki i ogrzewania płynów. Za ewentualne uszkodzenia wynikające z niedozwolonego używania urządzenia, niewłaściwego podłączenia producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Takie okoliczności powodują natychmiastowe unieważnienie gwarancji. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Nie wolno używać go w celach komercyjnych lub profesjonalnych.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA
2.1 Pomiar twardości wody
■ Przed pierwszym użyciem urządzenia lub jeżeli stwierdzą Państwo zmianę w twardości wody, należy dostosować urządzenie do stwierdzonej twardości wody. Jeżeli chcą Państwo stwierdzić twardość wody, należy się posłużyć wskaźnikiem dostarczonym razem z urządzeniem lub zwrócić się z tym problemem do swojego dostawcy wody. Podczas pierwszego użycia urządzenie zapyta Państwa o twardość wody (zob. rozdział Pierwsze użycie / Ustawienie urządzenia).
| Stopień twardości | 0 Bardzo miękka | 1 Miękka | 2 Średnio twarda | 3 Twarda | 4 Bardzo twarda |
| °f<5,4°>7,2°>12,6°>25,2°>37,8° | |||||
| °dH<3°>4°>7°>14°>21° | |||||
| °e<3,75°>5°>8,75°>17,5° | >26,25° | ||||

Nalać wody do szklanki i włożyć do niej wskaźnik.

Przed pomiarem twardości wody. Po 1 minucie, pomiaru twardości (średnio twarda woda)
2.2 Filtr Claris - Aqua Filter System F 088 (sprzedawany osobno)
W celu optymalizacji smaku parzonej kawy oraz przedłużenia żywotności urządzenia zalecamy Państwu używanie wyłącznie filtra Claris - Aqua Filter System, który jest sprzedawany jako akcesorium. Składa się z materiałów usuwających kamień wodny oraz z węgla aktywnego obniżającego poziom chloru, zanieczyszczeń, ołowiu, miedzi, pestycydów, itp. zawartych w wodzie. Minerały oraz pierwiastki śladowe zostają w pełni zachowane.

Filtracja wody za pomoc filtra Claris - Aqua Filter System umożliwia Państwu obniżyć:
Twardość – nawet o 75 %*
Chlor – nawet o 85 %*
Ołów – nawet o 90 %*
Miedź – nawet o 95 %*
Aluminium – nawet o 67 %*

Mechanizm umożliwiający ustawienie miesiąca włożenia filtra oraz miesiąca jego wymiany (max. po upływie 2 miesięcy)

Uwaga : Konieczność wymiany filtra Claris - Aqua Filter System urządzenie wskaże Państwu za pomocą specjalnego komunikatu. Filtr Claris należy wymieniać minimum raz na dwa miesiące lub po zużyciu około 50 litrów wody.
2.3 Instalacja filtra (wkładka Claris – Aqua Filter System)

Uwaga : Aby prawidłowo użyć wkładki należy stosować się do instrukcji procedury instalacyjnej przy każdym jej montażu.
■ Przy kolejnej instalacji lub wymianie : Wybrać menu "Filtr" za pomocą przycisku Prog: "Konserwacja"-OK, "Filtr"- OK, "Założyć"(lub wymienić)- OK, a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami na ekranie.

Instalacja filtra do urządzenia. Przed pierwszym użyciem: zakręcić filtr na dnie pojemnika.

Ustawić naczynie o pojemności 0,5 l pod dyszą pary.

PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA

Wyjąć pojemnik na wodę i włać do niego wodę.

Pojemnik na wodę włożyć z powrotem, mocno docisnąć i zamknąć pokrywę.

Otworzyć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą. Wsypać do pojemnika kawę (maksimum 250 gr.).

Zamknąć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą.

Uwaga : Nie wlewać do pojemnika gorącej wody, mleka lub jakiejkolwiek innej cieczy. Jeżeli po włączeniu urządzenia pojemnik na wodę nie jest napełniony (pod wskaźnikiem „min”), pojawi się informacja „napelnić pojemnik” i zaparzenie espresso lub kawy jest tymczasowo niemożliwe.

Uwaga : Nigdy nie należy wkładać mielonej kawy do pojemnika na kawę ziarnistą.

Uwaga : Niewskazane jest używanie tłustych, skarmelizowanych lub aromatyzowanych ziaren kawy. Taki typ zia- ren może spowodować uszkodzenie ekspresu.

Uwaga : Sprawdzić, czy w pojemniku na kawę ziarnistą nie znajdują się obce przedmioty, jak np.: drobne kamyki zawarte w kawie. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych obcymi przedmiotami, które przedostały się do pojemnika na kawę ziarnistą. Nie należy wlewać wody do pojemnika na kawę ziarnistą. Zeby zapobiec zanieczyszczeniu strefy roboczej lub poparzeniu należy nie zapominać o włożeniu tacki ociekowej.
3.1 Pierwsze użycie / ustawienie urządzenia
Obrotowe pokrętło umożliwia Państwu wybranie dowolnej funkcji oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
■ Za pomocą przycisku OK potwierdzają Państwo swój wybór.

Aby włączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk ①. Następnie kierować się instrukcjami na wyświetlaczu. Najpierw pojawi się komunikat „wybierz język”.

flowchart
graph TD
A["Język"] --> B["Polski"]
B --> C["Русский"]
C --> D["-ok + Prog"]
Wybór należy przeprowadzać za pomocą obrotowego pokrętła. Wybrany język będzie otoczony ramką. Za pomocą przycisku "OK" zatwierdzamy wybór.

Wybierz Potwierdź

Przed pierwszym użyciem Państwa urządzenie zapyta o kilka parametrów. Jeżeli Państwo wyłączą urządzenie z sieci elektrycznej, o niektóre parametry będzie pytało ponownie.
Urządzenie poprosi Państwa o ustawienie :
| Języka | Mogą Państwo wybrać z oferowanych języków. |
| Jednostki pomiarowej | Mogą Państwo wybrać między ml i oz. |
| Daty | Prosimy ustawić datę. |
| Zegara | Mogą Państwo ustawić wyświetlanie zegara w 12-to lub 24-godzinnym formacie. |
| Auto - wyłączanie | Mogą Państwo określić czas automatycznego wyłączenia w zakresie od 30 min do 4 godzin (z krokami co 30 minut). |
| Auto – włączanie | Mogą Państwo ustawić automatyczne uruchamianie podgrzewania ekspresu o określonej godzinie. |
| Twardości wody | Mogą Państwo ustawić twardość wody od 0 do 4. Zob. rozdział „Pomiar twardości wody”. |

Uwaga : Przy pierwszym użyciu może pojawić się polecenie napełnienia urządzenia. Wówczas wystarczy wykonywać polecenia wyświetlane na ekranie.
3.2 Płukanie układów

flowchart
graph TD
A["Płukanie"] --> B["Tak"]
B --> C["Nie"]
C --> D["-ok +"]
Płukanie układu parzenia kawy:
Po włączeniu urządzenia, gdy podgrzanie będzie zakończone, możesz rozpocząć płukanie układu parzenia kawy. Postawić pojemnik pod dyszą do kawy. Nacisnąć przycisk „TAK”. Płukanie układu zakończy się automatycznie po około 40 ml.

Płukanie układu pary:

Ustawić naczynie pod dyszą pary. Nacisnąć przycisk aby rozpocząć płukanie układu pary. Płukanie układu pary zakończy się automatycznie gdy dioda świetlna na ekranie zacznie migać.
Czyszczenie można przeprowadzać w dowolnej chwili. Należy nacisnąć przycisk programowania Prog i wybrać w menu SERWIS -> OK -> CZYSZCZENIE.

Uwaga : Zalecamy przeprowadzenie płukania jeśli ekspres nie był używany przez kilka dni.

Uwaga : Przy wykonywaniu płukania, gorąca woda wypływa z dysz.
Należy zachować ostrożność, aby się nie oparzyć.
3.3 Przygotowanie młynka
■ Moc kawy można regulować za pomocą ustawienia grubości mielenia ziaren kawy.
Jeżeli ustawimy bardzo drobne mielenie kawy, to kawa jest o wiele mocniejsza i ma kremową konsystencję.
Ustawić wymagany stopień grubości mielenia za pomocą obrotowego pokrętła „Ustawienie grubości mielenia”.
Lewy kierunek – drobne mielenie

Prawy kierunek – grube mielenie

Uwaga : Ustawienie mogą państwo zmieniać wyłącznie w trakcie mielenia.
Nigdy nie należy ustawiać pokrętła siłą.

PARZENIE ESPRESSO ORAZ KAWY ZWYKŁEJ

Uwaga : Urządzenie zostało przeznaczone wyłącznie do stosowania kawy ziarnistej.
Podczas parzenia Państwa pierwszej kawy, po dłuższym okresie nie używania urządzenia lub po przeprowadzeniu czyszczenia albo usuwania kamienia wodnego z dyszy pary wydostaje się trochę pary oraz wrzątku (samozasysanie).
Jeżeli wylot kawy jest ustawiony za wysoko względem wielkości filiżanek, grozi to popryskaniem kawą lub poparzeniem.
4.1 Parzenie espresso
■Ilość wody na jedną porcję espresso waha się od 20 do 70 ml.
Za każdym razem kiedy włączasz urządzenie, system będzie pytał o rozpoczęcie procesu.
Nacisnąć przycisk Ⓐ: podczas podgrzewania urządzenia miga lampka kontrolna.

Wyświetli się menu wyboru rodzaju kawy.

Włożyć filiżankę pod wylot kawy. Wylot kawy mogą Państwo przesunąć w górę lub w dół, w zależności od wielkości Państwa filiżanek.

Za pomocąobrotowego po- krętła wybraćdowolny rodz- aj kawy i potwierdzićprzycis- kiem OK.

W dowolnej chwili mogą Państwo zmienić ilość wody za pomocą pokrętła.

Uwaga : Jeżeli chcą Państwo zatrzymać wlewanie kawy do filiżanki, należy ponownie nacisnąć na jeden z przycisków lub zmniejszyć ilość wody za pomocą obrotowego pokrętła.
4.2 Przygotowanie kawy
■Ilość wody do przygotowania jednej kawy waha się od 80 do 160 ml.
4.3 Przygotowanie dużej kawy
Ilość wody do przygotowania jednej dużej kawy waha się od 120 do 240 ml. Urządzenie automatycznie wykonuje podwójny cykl - nie podnosić filiżanki przed ich zakończeniem.
■Za pomocą jednej z funkcji mogą Państwo ustawić temperaturę kawy (zob. § Ustawienia).

Uwaga : Po zakończeniu cyklu mielenia, zmielona kawa zostaje najpierw zwilżona niewielką ilością gorącej wody. Po upływie krótkiej chwili rozpoczyna się właściwy proces parzenia.

Uwaga : Nie wyjmować zbiornika przed końcem cyklu (tj około 15 sekund po zakończeniu przepływu kawy).
4.4 Funkcja 2 filižanek
Za pomocą urządzenia można przygotować 2 filiżanki kawy lub espresso w następujących wersjach: espresso / mocne espresso / kawa. Dla funkcji „Duża Kawa”, funkcja dwóch filiżanek jest niedostępna. Państwa urządzenie umożliwia zaparzenie 2 filiżanek kawy lub espresso. Należy pamiętać, żeby nie usunąć filiżanek po pierwszym cyklu. Urządzenie jest gotowe. Wyświetli się menu wyboru rodzajów kawy.

Włożyć 2 filiżanki pod wyloty kawy. Wyloty kawy mogą Państwo przesunąć w górę lub w dół, w zależności od wielkości Państwa filiżanek.

Wybrać dowolny rodzaj kawy dwukrotnie szybko nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia. Urządzenie zakomunikuje, że wybrali Państwo dwie filiżanki kawy.

Uwaga : Urządzenie automatycznie przeprowadzi 2 kompletne cykle parzenia kawy.

PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY

Kiedy na wyświetlaczu pojawi się menu wyboru rodzajów kawy, należy nacisnąć przycisk „Gorąca woda” 📞. Kiedy proces podgrzewania jest zakończony, zostaną Państwo poinformowani, że pod dyszę pary należy podstawić naczynie. Za pomocą ponownego naciśnięcia przycisku „Gorąca woda” 📞 rozpoczyna się wytwarzanie gorącej wody.

Uwaga : Zatrzymanie tego procesu następuje po naciśnięciu na dowolny przycisk. Jeżeli dysza jest niedrożna, należy ją udrożnić za pomocą cieniutkiej igły. Podczas jednego cyklu można wyprodukować maksymalnie 300 ml gorącej wody.

PRZYGOTOWANIE PARY
Para służy do spienienia mleka do przygotowania cappuccino lub caffe latte albo do podgrzewania płynów. Ponieważ wytworzenie pary wymaga wyższej temperatury niż przygotowanie espresso, urządzenie przeprowadza dodatkowy etap podgrzewania.

Kiedy na wyświetlaczu pojawi się menu wyboru rodzajów kawy, należy nacisnąć przycisk „Para” 🚗️. Wyświetlacz zakomunikuje podgrzewanie urządzenia. Po zakończeniu etapu podgrzewania, urządzenie poprosi Państwa o podstawienie naczynia pod wyloty kawy. Ponowne naciśnięcie na przycisk „Para” 🚗️, rozpocznie wytwarzanie pary. Naciskając na ten sam przycisk, mogą Państwo zatrzymać ten proces.

Uwaga : Uwaga, wyłączenie cyklu nie jest natychmiastowe.
6.1 Mleczna pianka

Uwaga : Zalecamy używać mleka pasteryzowanego lub UHT, które niedawno zostało otwarte. Surowe mleko nie pozwala osiągnąć pożadanego rezultatu. Po zastosowaniu funkcji z użyciem pary, dysza może być gorąca. Zalecamy odczekać kilka minut przed jakąkolwiek manipulacją dyszy.

Skontrolować, czy dysza pary jest właściwie włożona.

Włać mleko do`pojemnika na mleko. Nie należy wlewać więcej niż do połowy. Zanurzyć dyszę pary w mleku.

Nacisnąć przycisk 📋 i postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.

Jeżeli została już zrobiona wystarczająca ilość mlecznej pianki...

Nacisnąć przycisk 📁 cykl zostanie zatrzymany. Proszę zachować ostrożność, ponieważ cykl nie zatrzy- muje się natychmiastowo.

Aby usunąć resztę mleka z dyszy pary, należy umieścić naczynie pod dyszą i nacisnąć przycisk „gorąca woda” 📄.

Pozwolić, aby woda wydostawała się przez około 10 sekund, poczym nacisnąć kolejny raz przycisk „gorąca woda” 📞 w celu zatrzymania procesu.

Dyszę pary można rozmontować w celu jej wyczyszczenia. Należy ją myć za pomocą szczoteczki, używając wody z dodatkiem delikatnego środka do mycia naczyń.
Splukać wodą i osuszyć. Przed ponownym montażem należy się upewnić, czy wszystkie otwory doprowadzające powietrze są udrożnione i czy nie ma w nich resztek mleka.

Uwaga : W celu zakończenia produkcji pary należy nacisnąć dowolny przycisk Jeżeli dysza jest zatkana, należy ją udrożnić za pomocą igły.
6.2 Zestaw auto-cappuccino xs 6000 (osobno w sprzedaży)
■Przystawka auto- cappuccino ułatwia przygotowanie cappuccino lub kawy latte.

XS 6000
Połączyć ze sobą wszystkie elementy.

Wybrać pozycję cappuccino lub kawa latte na specjalnej dyszy.

Napełnić pojemnik na mleko i włożyć filiżankę lub szklankę pod dyszę autocappuccino.

Nacisnąć przycisk 🔊, aby rozpocząć, a następnie za- trzymać cykl.

Włożyć filiżankę pod wylot kawy i rozpocząć cykl kawa / espresso.

Uwaga : Aby zachować właściwe położenie przycisku, przewód nie powinien być skręcony.

Uwaga : Aby nie doszło do zaschnięcia mleka na częściach przystawki auto-cappuccino, należy dobrze wyczyścić wszystkie jego elementy. Zalecane jest wymyć bezzwłocznie przystawkę po jej użyciu przystępując do cyklu z parą używając pojemnika przystawki wypełnionego wodą aby wymyć dyszę od wewnątrz. W tym celu użytkownik może zastosować płyn do mycia XS4000 dostępny w jako akcesorium.

KONSERWACJA URZĄDZENIA
7.1 Opróżnienie pojemnika na fusy, szuflady na resztki kawy i pojemnika ociekowego
■Pojemnik ociekowy zbiera resztki wody a pojemnik na fusy zużytą kawę.
■ Szuflada na resztki kawy umożliwia usunięcie ewentualnych pozostałości kawy wydostających się z komory parzącej.

Jeżeli pojawi się powyższy komunikat, należy wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik ociekowy.

- Wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy.
- Wyjąć szufladę na resztki kawy.

Szufladę umyć pod bieżącą wodą i dokładnie osuszyć.

Najpierw umieścić szufladę na resztki kawy, potem pojemnik na fusy.

Pojemnik ociekowy jest wyposażony w pływaki, które pokazują Państwu kiedy należy go opróżnić.

Uwaga : Natychmiast po wysunięciu pojemnika na fusy, należy go opróżnić, żeby nie doszło do jego przepełnienia.

Uwaga : Komunikat ostrzegawczy pozostanie na wyświetlaczu do momentu, aż pojemnik na fusy nie zostanie zainstalowany lub włożony właściwie. Jeżeli pojemnik na fusy nie zostanie włożony na swoje miejsce przed upływem 8 sekund, urządzenie zapyta, czy ten element został właściwie wyczyszczony. W trakcie wyświetlania komunikatu ostrzegawczego, urządzenie nie pozwoli Państwu kontynuować parzenia espresso lub kawy. Pojemnik na fusy ma maksymalną pojemność 9 kaw.
7.2 Płukanie układu do parzenia: patrz strona 6
7.3 Program czyszczenia urządzenia – całkowity czas: 20 minut
■ Program czyszczenia należy przeprowadzić po około 350 zaparzonych espresso lub kawach.
Jeżeli konieczne jest czyszczenie, urządzenie zakomunikuje to Państwu wielokrotnie wyświetlając stosowny komunikat.

Uwaga: W celu zachowania ważności warunków gwarancyjnych należy czyścić urządzenie zawsze kiedy zasygnalizuje taką potrzebę. Należy bezwzględnie dotrzymywać kolejność operacji. Moga Państwo kontynuować używanie urządzenia, jednak zalecamy przeprowadzić program w jak najszybszym czasie.
Do przeprowadzenia cyklu czyszczenia będzie Państwu potrzebne naczynie o pojemności minimum 0,6 litra wody oraz tabletka czyszczącą KRUPS (XS 3000).

Po pojawieniu się komunikatu „Ko- nieczność czyszczenia”, mogą Państwo uruchomić program automatycznego czyszczenia za pomocą naciśnięcia na przycisk Prog.

Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
Uwaga : Program czyszczenia składa się z trzech części: właściwy cykl czyszczenia, następnie dwa cykle płukania. Program trwa około 20 minut. Program można uruchomić za pomocą naciśnięcia na przycisk Prog, który spowoduje pojawienie się menu, a następnie należy wybrać KONSERWACJA -> OK -> CZYSZCZENIE.

Uwaga : Jeśli urządzenie zostanie odłączone od prądu w czasie mycia lub w wypadku awarii zasilania, program mycia rozpocznie się ponownie od etapu, w którym nastąpiło wyłączenie. Jest to konieczne, ponieważ należy dokładnie przepłukać układ. Może być wówczas konieczne użycie nowej tabletki czyszczącej. Należy przeprowadzić kompletny cykl czyszczenia, żeby nie doszło do zatrucia organizmu. Cykl czyszczenia nie jest cyklem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyloty kawy w trakcie cyklu czyszczenia.

Uwaga : Należy stosować wyłącznie tabletki czyszczące KRUPS (XS3000). Stosowanie tabletek czyszczących innych producentów może spowodować powstanie szkód, za które w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności producent urządzenia. Tabletki czyszczące mogą Państwo nabyć w punktach serwisowych marki KRUPS.

Uwaga : Należy dokładnie zabezpieczyć blat kuchenny podczas przeprowadzania cyklu usuwania kamienia wodnego, zwłaszcza jeżeli jest z marmuru, kamienia lub drewna.
7.4 Program usuwania kamienia wodnego – czas trwania: około 22 minuty

Uwaga : Jeżeli produkt posiada filtr wody "Claris- Aqua Filter System" (ref. F088), należy go wyjąć przed roz- poczęciem procesu odkamieniania.
Ilość osadu kamienia wodnego jest zależna od twardości używanej wody. Jeżeli zaistnieje potrzeba usunięcia kamienia wodnego, urządzenie Państwa o tym poinformuje i pojawi się komunikat ostrzegawczy.

Uwaga : W celu zachowania ważności warunków gwarancyjnych należy przeprowadzić cykl usuwania kamienia wodnego zawsze, kiedy urządzenie zasygnalizuje taką potrzebę. Należy bezwzględnie postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na wyświetlaczu. Mogą Państwo kontynuować używanie urządzenia, jednak zalecamy jak najszybciej przeprowadzić program odkamieniania.
Do przeprowadzenia programu usuwania kamienia wodnego będzie Państwu potrzebne naczynie o pojemności minimum 0,6 litra wody i jedna torebka środka do usuwania kamienia wodnego KRUPS F054 (40 g).
UWAGA
Odkamienianie konieczne po 24
cyklach gorącej wody / pary
Odkamienianie
Oczekiwany czas trwania
± 22 min

start później
Po pojawieniu się komunikatu „Konieczne odkamienianie“, mogą Państwo uruchomić program automatycznego usuwania kamienia wodnego za pomocą naciśnięcia na przycisk Prog. KONSERWACJA -> OK ->ODKAMIENIANIE.
Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu. Upewnić się że środek do odkamieniania został całkowicie rozpuszczony.
Program usuwania kamienia wodnego składa się z trzech części: właściwy cykl własnego usuwania kamienia wodnego, następnie dwa cykle płukania.

Uwaga : Stosować wyłącznie środki do usuwania kamienia marki KRUPS. Srodki do usuwania kamienia wodnego mogą Państwo nabyć w punktach serwisowych marki KRUPS. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia spowodowane stosowaniem innych środków.

Uwaga : Jeśli przerwa w dostawie prądu ma miejsce w czasie trwania cyklu lub urządzenie zostanie w czasie cyklu odłączone, cykl uruchomi się od etapu, na którym nastąpił incydent bez możliwości opóźnienia tej operacji.

Uwaga : Cykl odkamieniania należy przeprowadzić do końca z powodu istniejącego zagrożenia zatrucia organizmu. Cykl usuwania kamienia wodnego nie jest procesem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyloty do kawy podczas cyklu.

Uwaga : Należy dokładnie zabezpieczyć blat kuchenny podczas przeprowadzania cyklu usuwania kamienia wodnego, zwłaszcza jeżeli jest z marmuru, kamienia lub drewna.
7.5 Ogólna konserwacja
■ Przed czyszczeniem zawsze należy wyłączyć kabel zasilania z gniazdka sieci elektrycznej i pozostawić urządzenie aby ostygło.
Nie należy stosować narzędzi lub środków czyszczących, które mogą spowodować porysowanie lub korozję urządzenia.
■Powierzchnię zewnętrzną urządzenia należy czyścić za pomocą wilgotnej szmatki.

Należy wyczyścić pojemnik na fusy, pojemnik ociekowy i jego kratkę oraz pojemnik na wodę za pomocą ciepłej wody i płynu do mycia naczyń.

Aby szybko usunąć resztki kawy z pojemnika na fusy, należy rozmontować go.

Przeplukać pojemnik na wodę za pomocą czystej wody.

Uwaga : Części te nie mogą być myte w zmywarce do naczyń.


POZOSTAŁE FUNKCJE : PRZYCISK Prog
Do pozostałych funkcji dostaną się Państwo z menu wyboru rodzajów kaw za pomocą naciśnięcia na przycisk Prog.
We wszystkich ustawieniach w menu oraz między poszczególnymi opcjami mogą się Państwo poruszać za pomocą obrotowego pokrętła. Za pomocą przycisku OK należy potwierdzać wybór a przyciskiem Prog anulować i powracać do menu wyboru rodzajów kawy.
PROG
| Serwis | Dostęp do opcji konserwacji. |
| Ustawienia | Dostęp do różnych ustawień. |
| Ekspres info | Dostęp do różnych informacji dotyczących ekspresu. |
| Funkcja Demo | Dostęp do trybu demonstracyjnego. |
| Wyjście | Powrót do poprzedniego menu. |
8.1 Konserwacja
■ Te wszystkie opcje pomogą Państwu uruchomić wybrany program. Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na wyświetlaczu.
SERWIS
| Płukanie | Dostęp do programu płukania. |
| Czyszczenie | Dostęp do programu czyszczenia. |
| Filtr wody | Dostęp do opcji filtr. |
| Wyjście | Powrót do poprzedniego menu. |
8.2 Ustawienia
USTAWIENIA
| Język | Możliwość wyboru języka polskiego. |
| Kontrast wyświetlacza | Możliwość wyboru dowolnej ostrości obrazu na wyświetlaczu. |
| Data | Ustawienie daty jest niezbędne szczególnie jeśli używany jest filtr redukujący kamień. |
| Czas | Mogą Państwo wybrać wyświetlanie czasu w 12 lub 24-godzinnym formacie. |
| Auto-wyłączanie | Mogą Państwo wybrać czas po którym ekspres automatycznie się wyłączy, w zakresie od 30 min do 4 godzin z 30 minutową dokładnością |
| Auto-włączanie | Mogą Państwo ustawić automatyczne włączanie ekspresu. |
| Ilość jednostkowa | Mogą Państwo wybrać między jednostką pomiaru w ml. lub oz. |
| Twardość wody | Mogą Państwo ustawić twardość wody w zakresie od 0 do 4. Zob. rozdział „Pomiar twardości wody”. |
| Temperatura kawy | Mogą Państwo ustawić temperaturę espresso lub kawy na jeden z trzech poziomów. |
| Wyjście | Powrót do poprzedniej opcji menu. |
8.3 Informacje dotyczące ekspresu
EKSPRES INFO
| Cykle kawy | Wyświetla całkowitą ilość zaparzonych w ekspresie kaw. | ||
| Cykle wody | Wyświetla całkowitą ilość wykonanych cykli gorącej wody. | ||
| Cykle pary | Wyświetla całkowitą ilość wykonanych cykli wytwarzania pary. | ||
| Płukanie | Wyświetla całkowitą ilość cykli płukania. | ||
| Czyszczenie | Ostatnie | Wyświetla ilość zaparzonych kaw od ostatniego czyszczenia. | |
| Następne | Wyświetla ilość kaw, które można jeszcze zaparzyć do następnego czyszczenia. | ||
| Czyszczenie | Rozpoczęcie programu czyszczenia. | ||
| Wyjście | Powrót do poprzedniego menu. | ||
| Odkamienianie | Ostatnie | Wyświetla ilość gorącej wody lub systemu pary od ostatniego odkamieniania. | |
| Następne | Wyświetla ilość gorącej wody lub systemu pary do następnego czyszczenia. | ||
| Wyjście | Powrót do poprzedniego menu. | ||
| Filtr wody | Ostatnie | Wyświetla datę ostatniej wymiany filtra* oraz ilość zużytej wody. | |
| Następne | Wyświetla datę następnej wymiany filtra* oraz ilość zużytej wody. | ||
| Instalacja | Rozpoczyna proces wymiany filtra. | ||
| Wyjście | Powrót do poprzedniego menu. | ||
| Wyjście | Powrót do poprzedniego menu. | ||
* : Dwie pierwsze opcje pod menu Info są dostępne wyłącznie wtedy, gdy uprzednio filtr został prawidłowo zainstalowany, zgodnie z programem dostępnym w opcji SERWIS- FILTR WODY- INSTALACJA.
8.4 Tryb demonstracyjny
Jeżeli ten tryb jest aktywny i wyświetla się menu umożliwiające wybranie rodzajów kawy, na wyświetlaczu będą się pojawiać różne funkcje urządzenia, do których mogą Państwo wejść.

flowchart
graph TD
A["Funkcja demo"] --> B["Uruchom"]
B --> C["Odwołaj"]
C --> D["- ok + Prog"]
W tym pod-menu mogą Państwo zatrzymać lub ponownie uruchomić tę funkcję.

TRANSPORT URZĄDZENIA
Należy przechować oryginalne opakowanie urządzenia w celu jego transportu.

Uwaga : W razie upadku urządzenia nie umieszczonego w oryginalnym opakowaniu zalecamy przekazać urządzenie autoryzowanemu punktowi serwisowemu, żeby wykluczyć ewentualną możliwość powstania pożaru lub problemów z obwodami elektrycznymi.

ELEKTRYCZNE LUB ELEKTRONICZNE URZĄDZENIE POD KONIEC SWOJEJ ŻYWOTNOŚCI

Bierzmy udział w ochronie środowiska!
To urządzenie jest wykonane z materiałów, które mogą być przetwarzane i poddane recyklingowi.
Zużyte urządzenie należy przekazać do specjalnego punktu zbiorczego lub najbliższego punktu serwisowego.

| Urządzenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku "On/Off". | Sprawdzić, czy wtyczka kabla elektrycznego została prawidłowo włożona do gniazdka. |
| Woda lub para wydobywa się w niekontrolowany sposób z dyszy pary. | Po kilku, następujących po sobie użyciach, kilka kropel może wypłynąć z dyszy pary. |
| Espresso lub kawa nie są dość gorące. Zmienić ustawienie temperatury kawy.Podgrzać filiżanki, opłukując je gorącą wodą. | |
| Kawa jest zbyt jasna lub za słaba. | Sprawdzić, czy w zbiorniku na ziarna znajduje się kawa i czy wypływa ona prawidłowo.Unikać kawy oleistej, karmelizowanej lub aromatyzowanej.Zmniejszyć ilość kawy za pomocą środkowego przycisku.Przekręcić przełącznik grubości mielenia w lewo, aby uzyskać drobniej zmieloną kawę. Przygotować kawę w dwóch cyklach, używając funkcji 2 filiżanki. |
| Kawa wypływa zbyt wolno. Przekręcić przełącznik grubości mielenia w prawo, aby uzyskać grubiej zmieloną kawę (w zależności od typu używanej kawy).Wykonać jeden lub kilka cyklów płukania. | |
| Kawa jest mało kremowa. Przekręcić przełącznik grubości mielenia w lewo, aby uzyskać drob-niej zmieloną kawę (w zależności od typu używanej kawy).Wymienić wkładkę Claris Aqua Filter System (zgodnie z instrukcją instalacji na stronie 3).Wykonać jeden lub kilka cykli płukania. | |
| Urządzenie nie podało kawy. W czasie przygotowywania kawy wykryto błąd. Ponowne uruchomienie urządzenia następuje automatycznie. Urządzenie jest gotowe do nowego cyklu. | |
| Zamiast ziaren kawy wsypano kawę zmieloną. Wyssać zmieloną kawę ze zbiornika na ziarna za pomocą odkurzacza. | |
| Młynek wydaje dziwne dźwięki. W młynku znajdują się ciała obce.Należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta KRUPS. | |
| Przycisk regulacji grubości mielenia ciężko się obraca. Zmieniać ustawienia młynka tylko wtedy, gdy jest on włączony. | |
| Para nie wydobywa się przez dyszę. Po wyłączeniu i ostudzeniu urządzenia:Sprawdzić, czy dysza pary jest prawidłowo zamontowana na końcówce. Sprawdzić, czy dysza pary nie jest zapchana (jeśli tak, wyczyścić ją i przetkać za pomocą igły dostarczonej z urządzeniem). Opróżnić zbiornik i wyjąć filtr Claris. Napelnić zbiornik wodą mineralną o dużej zawartości wapnia (> 100 mg/l) i kilka razy włączać cykle pary (5 do 10 razy) wydmuchując ją do naczynia, aż do momentu uzyskania ciągłego strumienia pary. Nie należy używać drugi raz tej samej wody, która była używana w tym cyklu. | |
| Ilość spienionego mleka jest niewystarczająca. W razie potrzeby za pomocą dostarczonej igły przetkać otwór wlotowy powietrza w górnej części dyszy.Użyć zimnego naczynia i świeżo otwartego mleka.Ewentualnie zmienić rodzaj mleka (UHT lub mleko pasteryzowane). | |
| Mleko jest niewystarczająco spienione. Sprawdzić, czy dwie końcówki małej, nierdzewnej rurki są dobrze włożone w miękką część dyszy pary. | |
| Przystawka Auto-Cappuccino nie zasysa mleka (przystawka sprzedawana oddzielnie). Sprawdzić, czy rurka zanurzona w mleku nie jest zatkana.Sprawdzić czy elastyczna rurka nie jest skręcona i czy jest popraw nie zamocowana w akcesorium, tak by uniknąć zasysania powietrza. Po wyłączeniu i ostudzeniu urządzenia, przetkać otwór wylotowy przystawki Auto-Cappucciono. | |
| Po napełnieniu zbiornika wodą, komunikat ostrzegawczy nadal się świeci. Sprawdzić, czy zbiornik jest prawidłowo ustawiony na ekspresie do kawy.Sprawdzić, czy pływak na dnie zbiornika może swobodnie się przemieszczać. Opłukać zbiornik, a w razie potrzeby, odkamienić go. | |
| Program czyszczenia lub odkamieniania nie chce się uruchomić. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania na 20 sekund, a następnie podłączyć je ponownie. | |
| Po opróżnieniu pojemnika na fusy po kawie, komunikat ostrzegawczy nadal się świeci. | Wyjąć pojemnik, upewnić się, że jest pusty, odczekać 6 sekund i włożyć go z powrotem.Sprawdzić, czy pojemnik został prawidłowo włożony. |
| Po umyciu szufladki czyszczącej, komunikat ostrzegawczy nadal się świeci. | Wyjąć szufladkę, odczekać 6 sekund i włożyć ją z powrotem.Sprawdzić, czy szufladka czyszcząca jest prawidłowo włożona. |
| W czasie cyklu nastąpiła przerwa w dostawie prądu. | Ponowne uruchomienie urządzenia następuje automatycznie po włączeniu zasilania. Urządzenie jest gotowe do nowego cyklu. |
| Pod urządzeniem znajduje się woda lub kawa. | Pojemnik ociekowy jest przepelniony: opróżnić go i umyć szufladkę czyszczącą. Sprawdzić, czy pojemnik ociekowy jest prawidłowo założony.Nie wyjmować pojemnika na wodę przed zakończeniem cyklu. |
| Pojawia się komunikat "błąd numer XX". | Odłączyć urządzenie od źródła zasilania na 20 sekund, ewentualnie wyjąć wkładkę Claris i ponownie podłączyć urządzenie.Jeśli błąd powtarza się, zanotować numer błędu i skontaktować się z Działem Obsługi Klienta KRUPS. |
12
PRZEPISY

Poniżej przedstawiamy Państwu kilka przepisów, które mogą Państwo sami przygotować dzięki ekspresowi Krups Automatic :
• Cappuccino
Do przygotowania oryginalnego cappuccino należy zachować następujące proporcje: 1/3 ciepłego mleka, 1/3 kawy, 1/3 pianki mlecznej.
• Caffe Latte
Przygotowując Caffe Latte, często nazywaną również Latte Macchiato, należy zachować następujące proporcje: 3/5 ciepłego mleka, 1/5 kawy, 1/5 pianki mlecznej.
- Do kaw na bazie mleka zalecamy używać dobrze schłodzonego półtłustego mleka (wyjętego z lodówki o idealnej temperaturze od 6 do 8°C).
- Na końcu mogą Państwo kawę posypać czekoladą w proszku.
• Kawa ze śmietaną
- Przygotować klasyczne espresso w dużej filiżance.
- Dodać troszeczkę śmietany i otrzymają Państwo kawę ze śmietaną.
• Kawa ze śmietaną
- Przygotować klasyczne espresso w dużej filiżance.
- Dodać troszeczkę śmietany i otrzymają Państwo kawę ze śmietaną.
- Café corretto\*
- Przygotować filiżankę espresso.
- Następnie dodać do smaku 1/4 lub 1/2 kieliszka (do likieru) koniaku, anyżówki, wiśniówki, Sambuco, Kirsch lub Cointreau (zależnie od upodobań).
- Likier kawowy\*
- W pustej butelce o objętości 0,75 litra należy wymieszać 3 filiżanki espresso, 250 gr. kandyzu, 1/2 litra koniaku lub Kirsche.
- Zostawić mieszankę na minimum 2 tygodnie.
Otrzymają Państwo wyśmienity likier doskonały dla amatorów kawy.
• Mrożona włoska kawa
4 gałki lodów waniliowych, 2 filiżanki zimnego słodzonego espresso, 1/8 l mleka, słodka śmietana, tarta czekolada.
• Wymieszać zimne espresso z mlekiem.
- Rozdzielić gałki lodów do szklanek włać do nich kawę i ozdobić słodką śmietaną wraz z tartą czekoladą.
• Kawa po fryzyjsku\*
- Włać mały kieliszek rumu do filiżanki słodzonego espresso.
- Ozdobić grubą warstwą słodkiej śmietany i podawać.
- Flambowane espresso\*
2 filiżanki espresso, 2 małe kieliszki koniaku, 2 małe łyżeczki brązowego cukru, słodka śmietana.
- Włać koniak do termoodpornych szklanek, podgrzać i flambować.
- Dodać cukier, wymieszać, włać kawę i ozdobić słodką śmietaną.
- Wyśmienite espresso\*
2 filiżanki espresso, 6 żółtek, 200 gr. cukru, 1/8 litra słodkiej śmietany, 1 mała szklaneczka likieru pomarańczowego.
- Ubijać żółtka z cukrem aż wytworzy się gęsta spieniona masa.
- Dodać zimne espresso oraz likier pomarańczowy.
- Następnie wmieszać bitą śmietanę.
- Wszystko wlać do szklanek.
- Szklanki włożyć do zamrażalnika.
(*: Niekontrolowane spożywanie alkoholu szkodzi Państwa zdrowiu.)
