AMICA DSI 841 SBB - Kuchenka

DSI 841 SBB - Kuchenka AMICA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DSI 841 SBB AMICA w formacie PDF.

📄 272 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice AMICA DSI 841 SBB - page 197
Zobacz instrukcję : Français FR Čeština CS Polski PL Slovenčina SK Slovenščina SL

Pytania użytkowników dotyczące DSI 841 SBB AMICA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DSI 841 SBB - AMICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DSI 841 SBB marki AMICA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DSI 841 SBB AMICA

Urovne vykonu varnych zón:

Nastavení0 1 23 4 5 67 8 P
Výkɔn (W)0100200240370630900125015502500

Urovne vykonu varnych zón v premostěné m stavu:

- Funkcia nastavenia vykonu

Urovne vykonu varnych poli:

Nastavenie0 1 23 4 5 67 8 P
Vykon (W)0100200240370630900125015502500

Napięcie zasilania AC220-240V 50/60Hz

AC380-415V 3N~ 50/60Hz

Puissance totale 7,38kW

Scheme electrolyte :

Tension Raccordement électriqueSchéma des raccordementsCâble d'alimentation
220-240 V~BN L2 N2 PE N1 L1N E L 220-240V5G 2,5mm2 H07RN-F L1:BK L2:BN N1:GY N2:BU PE:GN/YE
380-415 V~BN L2 N2 PE N1 L1L2 N E L1 220-240V5G2.5mm2 H07RN-F L1:BK L2:BN N1:GY N2:BU PE:GN/YE
L1, L2 = Phase N1, N2 = Neutre PE = Mise à la terre

KIT DE CONDUITS POUR PLAQUE À INDUCTION AVEC EXTRACTEUR

Preporucjemo posude s pljosnatim, debelim i glatkim dnom

Staklo Ne otkriva prisutnost posude

Porculan Ne otkriva prisutnost posude

Posude s bakrenim dnom Ne otkriva prisutnost posude

  • Poklopac na posudi tijekom kuhanja sprečava gubitak topline i takovi skracuje vrijeme zagrijavanja te smanjuje potrošnju energije.
  • Obratite pozornost na to da je dno posude suho. Kod punjenja posude ili tijekom uporabe posude izvačene iz hladnjaka provjeriti je li povrsina dna potpuno suha. Tako izbjegavamo zaprljanja na povrsini ploče.
  • Provjerite je li dno lonca glatko, leži ravno na staklu i je liiste velicine kao polje za kuhanje. Koristite posude Čiji je promjer velik kao što je prikazano na odabranom polju. Koristjenjem malo sireg lonca snaga polja za kuhanje bitné maksimalno iskorišena. Ako koristite manju posudu, učinkovitost može biti manja od očekivane. Ploça za kuhanje

możda neće prepoznati lonac promjera manjec od 140 mm. Lonac uvijek postavljajte u sredinu polja za kuhanje.

AMICA DSI 841 SBB - KIT DE CONDUITS POUR PLAQUE À INDUCTION AVEC EXTRACTEUR - 1

Od Dziś codzienne obłowźki staną są prostsze niz kiedykolwiek. Urzadzenia Atmólaczenia wyjatkowej latwość obstugi i doskona率达到 efektywnosci. Po przyȩzytaniu instrukcji, obstuga nie bedzie problemem.

Sprzęt, k tymory opuści fabrykę byt doktradnie sprawdzony przyd zapakowaniem pod względem bezpieczność w i fungcjonalnosci na stanowiskach kontrolnych.

Prosimy Państwa o uwaźna lekture instrukcji obstugi przy uruchomieniem urzadzenia. Przejstrzeganie zawartych wnej wskazówek uchroni Państwa przy niewość wym uzytkowaniem.Instrukcj眩 sązy zachować i przechowywać tak, aby miać ję zawsze pod ręka.

Naleź dokladnie przyestrzejność instrukcji obstugi weluunikacja nieszczęsliwych wypadkB.

Z powazaniem

Amica

WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA

  • Przed pierw szym użyciem urzadzenia na leź yrze czy tać in struk cęe uzyt ko wa nia. W ten spo są za pew nia my sobie bez pie czenia stwo orazunikamy uzsko dze nia urzadzenia.
    UWAGA: Proces gotowania musi byc nadzorowny.
  • Urzadzenie przyznaczone jest wyłącznie do uzytku domowego.
  • Je ze li płyta indukcyjna uzyt ko wa na jest w bez po sred nied bliskosci radia, te le wi zo ra lub innego urza dze nia emi tu ja ce go fale, na le zy sprawd przy czy za pewnio na jest pra wi dlo wość działania pa-nelu ste ru ja ce go płyta.
  • Nie wolno instalować płyty w przydzu urzą dzen chłodniczych.
  • Podczas uzytkowania urzadzenia oraz了我的 elementy grzejne moga są nagrzewac do wysokich temperatur. Szczególna uwage naleź yzwrocić na mycki przypadkowych dotknięcia gorączych powierzchni. Dzieci poniȩjej 8. roku zycia powinny trzymać są z dala od urzadzenia, chybaź pożostaj pod stało opieka doroszych.
  • Urzadzenia są obstrugiwane przy czȩci w wieku od 8 lat oraz przy czȩz osoby z ograniczenia mi fizycznych, sensorycznych lub umysłowymi, a sąż osoby bez doświadczenia i odpowiednej wiedzy, wyłącznych pod nadzorem lub po zapoznaniu są z instrukcje dotyczość bezpiecznych uzytkowania urzadzenia. Waźne jest, aby osoby odpowiedziale na ich bezpieczność nadzorowy proces korzystania z urzadzenia. Naleź pilnowaec, aby czȩci nie bawity są urzadzeniem.

Czynnosci zwiazane z czyszczeniem i konserwacja urzadzenia nie moga byc wykonywane przydzieci bez nadzoru.

  • Gotowanie tłuszczów lub olejów bez nadzoru要去byc niebezpieczneprowadzić do pożaru. W przypadku zapalenia tłuszczu nigdy nie przybuj gasić ognia woda; wy)—cz urzadzenia i przykryj płomien, uzyw)—pokrywki lub koca gaśniczego.
    Uwaga: Istnieje ryzyko pożaru w przyypadku gromadzenia przyedmiotów na powierzchni grzewczej.
  • W raczie出入境优惠政策 powierzchni płyty natezy natachmiast odłaczyc urzadzenia od zasilania, abyunikacja ryzyka porazenia przem.
  • Nie zaleca są kładzenia na powierzchni płyty kuchennej przyedmiotów metalowych, takich jak noźne, widelce,财税k, pokrywki przy folia aluminio-wa, poniewaz mogao one są nagrzewać i stwarzać ryzyko oparzen.
  • Pozakończeniu gotowania sąȩzy wyłączyć element grzejny za pomocamy odpowiednych sensorów.
  • Nie naleź wy sterowania urzadzeniem za pomoczą zewétrznych zegarów ani niedzialeźnych systemowej zdalnégo sterOWANIA.
  • Do czyszczenia płyty nie wolno uzywać urzadzeń generujacych pare.
  • Meble w których zabadowywana jest pły ta, musza byc odporne na temperatury ok 100 °C. Dotyczzy to oklein, krawędzi, powierzchni wykonanych z tworzyw sztucznych, klejów oraz lakierów.
  • Płtyte naleźny uzytkowej tylko pojej zabadowaniu.
  • Naprawy urzadzen elektrycznych moga przyprowadzać tylko spezialisty. Niefachowe naprawy powoduja pouazne niebezpieczeniasthwo dla uzytkownikia.
  • Urzadzenie zestaje tylko wówczas odłaczone od sieci elektrycznej, gdy zostanie wyłaczone bezpiecznikiem bezpieczeniastwa.

  • Naleźny zwracać uwage na daneci, aby nie bawiły są sprz,[],

  • Osoby z wszczechyjniary urzadzeniami wspomagajycymi funkcje zyciowe (np.rozrusznik serca, pompka insulinowa lub aparat słuchowy) musza upewnic sie, ze pracac tych urzadzen nie zostanie zaktocona poprzej płyte indukcyjna (obszar czestotliwośćdziażania płyte indukcyjnejDynosi 20-50 kHz).
  • W przypadku zaniku napięcia w sie cicka so wa ne dostaja wszyst kie na sta wy. Po po nownym po jak wie niu są na pięcia w sie ci wskazana jest ostrożnosć.
  • Elektroniczny wskaznik informuje, kiedy płyta jest wączona oraz ostrzega, gdy płyta jest jestyszcie goręca po wyłączeniu.
  • Nie uzywać naczyn z tworzyw sztucz nych i z folii alumniiewej. To pią są one w wy so kich tem pe ratu rach i moga uzko dzić szybie ce ra micz na.
  • Naleźny uzywac wyłącznie naczyn przyeznaczonych do pły t indukcyjnych.
    Cukier, kwasek cytrynowy,soletp. w staNie sta- lymiplynnymoztwo rzy wo sztuczne nie po winnydo sta csi na na grza ne pola grzej ne.
  • Jeźeli wsku tek nieduwagi kukier lub two rzy wosztucz ne do sta na sie na gorace pole grzejne, na-lezy wyłaczyc płyte i natychmiast zeskrobać kukier i tworzywo ostrym skrobakiem. Chro nic Receive przyd po pa rze nia mi i skaleczeniem.
  • Przy stosowaniu płyty indukcyjnej na leź uzywać tylko garnków i ron dli oPGA skim dnie, niedo sia da-Ja cych kra wę dzi i zadziorów, gdyż w przy ciw nym razie moga powstać trwałe za dra pa nia szyby.
  • Po wierzch nia grzejna płyty indukcyjnej od por na jest na szok ter micz ny. Nie jest ona wraiwa ani na zimno, ani na goraco.
  • Naleź unikać upuszczania przyedmiotów na szybie. Uderzenia punktowe np. upa dek bute lecz ki z

przy pra wa mi, mogą do pro wa Dzić do pękniȩć i od pry sków szyby ceramiccznej.

  • Jeźeli powierzchnia płyty jest pęknieta, wyłąc zasilanie abyunikacja ryzyka porañenia prȩdem. Kipiace potrawy moga są dostac do被淘汰 pod napieciem czymi płyty indukcyjnej.
  • Nie wolno uzywać powierzchni płyty jako deski do krojenia lub stoło roboczego.
  • Jesli płyta zostafa zagudowana w blacie, przydmioty metalowe znajdujace są w szafce lub szufladzie moga zostac nagrzane przyezgowietrzej wyrzucane z systemu wentylacji płyty.
  • Naleźyp przyestrzegać wskazowej odnosnie pielegnacje i czysz cze nia szyby ceramiccznej. W razie nie pra wi dlo wo sci w po ste po wa niu z szyba ceramiczna, nie od po wie da my z tytułu gwa ran cji.
  • Jeźeli przywośd zasilajść ulegnie uszkodzeniu, to powinien być wymiemeniony w spezialistycznym za-kładzie naprawczym.
  • Nie wolno uzywać urzadzenia na zewnatrz lub w warunkach narażenia na wilgoć.
  • Producent zastrzega{soble mozliwośc dokonywa-niazmianniezmieniajacych fungcjonalnosci urzadzenia.
  • Okap słuzy do usuwania oparów kuchennych. Niele są go uzywać do innych celów.
  • Okap przyść w trybiecie wymiągu naleź podȩczyc do odpowiedniago kanalu wentylacyjngo (nie podȩczć do kanalów kominowych, dymowych lub spalinowych,;będzych w eksploatacjji).
  • Okap pracujacy w trybie pochłaniacza wymaga zainstalowania filtrz węglem aktywnym.
  • Odłucz urzadzenia przy czyszczemien, wymianą filtra lub pracami naprawczymi.
  • Filtr przywłuszczowy do okapu kuchenego na-lezy czyscić, co najmiej, raz na 1 miesiac, gdyż nasycony tłuszczem jest Łatwopalny
  • Jeźeli w pomieszczeniu, oprocz okapu, eksploatu

je sieinne urzadzenia ozasilaniu nieelektrycznym (np. piece na paliwa ciekle, grzejniki przyptywowe), nalezy zadbać o wystarczajęa wentylacja (dopłwy powietrza). Bezpieczna eksploatacja jest moziwa, gdy przy jederoczesnej pracy okapu i urzadzen spalających,azoleńych od powietrza w pomieszczeniu, w miajscu ustawienia tych urzadzen panuje podciśnienie najwyȩj 0,004 milibara (ten punkt nie obłowiazuju, gdy wbudowy okap jest uzytkowy są pochławianacz zapachów).

  • Okap powinien byc czesto czyszczony zarowyno na zewnatrix jak i od wewnatrix (co najmiej raz na miesiac, z zachowaniem wskazowej dotycznych konserwaczji podanych w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie zaasad dotycznych czyszczenia okapu oraz wymiany filtrów powodujegowstanie zagrozenia poźarem.
  • W przypadku montaqu zu okapu do zewnętrznego kanału wentylacji (wymiągu) zalecamy zastosowanie zaworu zwrotnégo na koncu zewnȩtrznego wyjscia, króry sąna nabyć w sklepach instalacjnych.
  • Jesli okap jest podłuczony do przywodu wenty-lacyjniego prowadźacego na zewnatrix budynku, zaolecamy zamontowanie zaworu zwrotnégo na końcu przy wylocie na zewnatrix. Zawór zwrotnyność kucić w sklepach z artyku时常 installacyjnychi.
  • Naleźny zapewnić przywiwość odłączenia urzadzenia od sieci elektrycznej, poprzej wyłączenia wyłącznika bezpieczność.
  • Sprawdzić,czynapiecie podane na tabliczce zna-mionowej odpowiada mistryscowym parametrom zasilania.
  • Przed montaquem rozwinać i wyprostować przywośd sieciowy.
  • Przed podłaczeniem urzadzenia do zasilania sieciowego naleź y zawsze skontrolowej przy kabel

zasilania zostawr sprawlowo zainstalowany. Nie podlączać urzadzenia do sieci elektrycznej przy ukończeniem montazu.

  • Zabrania są uzytkości okap bez zamontowanego filtra przyciwymiuszczowycho.
  • W zakresie koniecznych do zastosowania sądków technicznych i bezpiecznych spotyczych odpradowania spalin naleź scisceioreczne przechrzegracy przechepisów wydanych przy uprawnione wędze lokalne.
  • Niedokręcenie srbub oraz elementów mocujacych zgodnia z niniejszymi instrukcjami sąspowodowej zagrozenia zdrowia i zycia.
  • UWAGA! Instalacja Śrub i elementów mocujacych niedzgodnia z instrukcja sąmy spowodowej zagrożenia elektryczne.
  • Producent nie ponosiźadnej odpopiewiaziorość za ewentualne szkody lub pożary spowodOWane przyez urzadzenia wynikajace zNieprzestrzegania zalecen podanych w niniejszej instrukcji.

ROZPAKOWANIE

AMICA DSI 841 SBB - ROZPAKOWANIE - 1

Urzadzenie na czas trans por tu zostato za bez pie czo ne przy uzko dze niem. Po Roz pa ko wa niu urza dze niag pro si my Pan stwa o usu niecie ele men tow opa ko wa n w spo sobNieza gra za ja cy sro do wi sku.

Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nzcko dli we dla srodkowska na tu ral ne go, w 100% nadaja są do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolism.

Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le

no we, kawalki sty ro pia nu itp.) na le przy w trakcie Rozpakowywania trzy mać z dala od;dzieci.

USUWANIE ZUZYTYCH URZA-DZEN

AMICA DSI 841 SBB - USUWANIE ZUZYTYCH URZA-DZEN - 1

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE oraz polska Ustawa o zuzytym sprezie elektrycznym i elektronicznym symbolem przyzekresno-geno kontenera na opdady. Takie oznakowanie informuje, ze sprzęt ten, po okresie seinem uzytkowania, nie sąc umieszczany sącznia z innymi opdami pochodźacymi z gospodarstwa domowej.

Uzytkownik jest zobowiaczany do oddania go prowadzonym zbieranie zuzytego spreztu elektrycznego i elektronicz-

nego. Prowadźcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne"Justostki, tworza odpowiedni system umozliwiauxicy oddanie tego sprzetu.

Własciwe postępowanie ze zuzytym sprzȩtem elektrycznym i elektronicznym przyczyna są do unikciecia szkodliwych dla zdrowia ludzi i sro-dowiska naturalnégo konsekwenci,Dynikajacych z obecnosci składników niebezpiecznych oraz niewlasciwego składowania i przytetwarzania takiego sprzȩtu.

JAK OSZCZÉDZAC ENERGIE

AMICA DSI 841 SBB - JAK OSZCZÉDZAC ENERGIE - 1

  • Kto korzysta z energii w spo są od po wie dzial ny, chroniNie tylko do mo wy budźet, lecz działa swia-do mie na rzechź są do wi sca na tu ral ne go. Dla te g po my, oszczej dzaj my ener gię elek trycz są! A czymi są to w na ste pu ja cy spo są:
  • Stosowanie prawidłowych naczyń do go to wa nia.
    Garnki z plaskim i grubym dnem po zwa la ja za-oszczechić do 1/3 energiae elektrycznej. Na leź pamiętać o po kryw ce, w przyciewny nym ra zie zuzycie energiae elektrycznej wZRasta.

Dbanie o czystość pol grzej nych i den garnków.
Zabrudzenia zlokacja przyka wy niecie pła - silnie przyypalone zabru dze nia da sie czego sto usunanć juiceslko srod ka mi sil nie obcia za ja cmi sro do wi sko naturalne.
Unikanie niepotrzebnego „za gla da nia do garnków".
- Niewbudowywanie płyty w bez po sredNiej bli sko sci chlo dzia rek/za-mra zarek. Przez te urzadzenia zużycie energii elektrycznej niepo-trzebnie wzrasta

PODSTAWOWE INFORMACJE O URZADZENIU

Zasaday działania płyty indukcyjnej

Pod szyba płyty indukcyjnej znajduja sie cewki indukcyjne wytwarzajace pole magnetyczne. Garnek umieszczony na polu magnetycznym Rozgrzewa sie pod wplywem unto gołaść pola. Pamiętaj, ze zań jest uzywanie garnków posiadajycch odpowiednie dno.

AMICA DSI 841 SBB - Zasaday działania płyty indukcyjnej - 1

W zależnosci od zastosowanych garnków i ustawionej mocy podczas gotowania, urzadzenie wydaje specyficzny swist, jest to zjawisko normalne i nie stanowy podstawy do reklamacje.

Charakterystyka naczn

  • Aby sprawdzićczy garnek jest odpowiedni do Twoojj płyty indukcyjnej, sprawdźczy do dna garnka przyciaga są magnes. Im wieksza siła przyciagania, tym lepszy garnek.
    Zawsze korzystaj z garn kow wysokiej jakosci, o idealnie plaskim dnie. Ko rzy staNie z garnkowkiego rodzaju zapobiega powstawaniu punktow o zbyt wysokiej tem pe ra tu rze,要去 skutkować przywieraniaem przyrzadzanej zywnosci do garnka. Garnki i patelnie o grubych metalowych sciankach zapewniaja doskonały Rozkjad ciepla. Wkleśćdno garnka lub glęboko wyłoczone logo producenta major negatywny wplyw na kontrlowanie temperatury przyez moduń indukcyjny i moga powodowej przyegrzanie naczyn.
  • Nie uzywaj uszkodzonych garnków np. ze zdeformowanym na skutek nadmiernej temperatury dnem.

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 1

  • Stosujac duze naczynia z dnem ferromagnetyczny, ktorego srednica jest mniejsza od calkowitej srednicy naczynia, nagrzewa sie wyłacznie częsć ferromagnetyczna naczynia. Powoduje to sytuacje, w ktorej nie jest möglich sąwnomierne Rozprowadzenia ciepla w naczyniu. Obszar ferromagnetyczny zestaje zmniejszony w podstawie naczynia, z powodu umieszczonych w nied elementów aluminiowych, dlatego dostarczona iloscciepłaMZe byc mniejsza. Moze sie zdarzyc, ze wystapią problemy z wykryciem, naczynia lub nie zostanie ono wcale wykryte. Srednica czȩci ferromagnetycznej naczynia powinna byc dostosowana do wieleksi strefy grzejnej, w celu uzyskania optymalnychwyników gotowania. W przypadku, gdy naczynie nie zostało wykryte w strefie grzejnej, wyprobuj je w strefie grzejnej o odpopiewnio mniejszej srednicy.

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 2

Odpowiednia jakosc garnkow jest pod sta wo wym warunkiem uzyanskania dobrej wydajnosci pracy płyty.

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 3

Nie zaleca sie stosowania zewnetrznych adapterów indukcyjnych.

  • Do gotowania indukcyjngo uzywaj wyłacznie naczyn ferromagnetycznych, z materiałow takich jak:

  • Stal emaliowana

  • Zeliwo
  • Naczyna ze stali niedzewnej do gotowania indukcyjngo.
Oznakowanie na naczy- niach kuchennychSprawdź,czy na etykiecie znajduje są znak informujacy, źgarnek nadaje są do płytr indukcyjnych
Stal niedzewnaNie wykrywa obecność garnka Za wyjaltkiem garnków z ferromagnetycznej stali
Aluminium Nie wykrywa obecność garnka
źeliwoWysoka sprawność Uwaga: garnki mogą porysować płyte
Stal emaliowanaWysoka sprawność Zaleca są naczynia o plaskim, grubym i gladkim dnie
Szekto Nie wykrywa obecność garnka
Porcelana Nie wykrywa obecność garnka
Naczyna z dnem miedzianymNie wykrywa obecność garnka
  • Pokrywka na garnku podczas gotowania zapobiega ucieczce ciepla, w ten sposob skraca sie czas na grze wa nia i zmirniejsza zużycie energii elektrycznej.
    Zwracaj uwage na to, aby dno garnka byloSuche. Podczas napehniania garnka, lub podczas uzywania garnka wyjetego z lodowki sprawdz,czy powierzchnia dna jest zupehnie sucha. Pozwoli to uniknac za brudze nia powierzchni pfyty.
  • Upewnij sie, ze podstawa garnka jest gladka, przylega plasko do szkla i ma taki sam rozmiar jak strefa gotowania. Uzywaj garnków, ktorych srednica jest tak duza, jak grafika wybranej strefy. Uzywa-jac garnka nieco szerszego, moc pola grzewczego zostanie wykorzy

stana z maksymalną wydajnoscia. Ješli uzywasz mniejszego garnka, wydajnosćMZebyc mniejsza nz oczekiwana. Garnek o srednicy mniejszej nz 140 mmMZe NZostac wykryty przyez pIyte grzewczq. Zawsze ustawiaj garnek na srodku strefy gotowania.

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 4

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 5

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 6

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 7

  • Zawsze naleź unosić garnki z płyty indukcyjnej zamiast je przyzesuwić, aby chronicć jej powierzchnie przyzed ewentualnymi zarysowaniami.

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 8

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 9

  • Podczas korzystania z produktu naleź odniaśc są do poniȩSZej ilustracji welu prawidłowego umieszczenia garnka. Garnek naleź uciescić w mistrscu nadruku na szkle.

AMICA DSI 841 SBB - Charakterystyka naczn - 10

WskaźnikciepłaresztkowychoH

Po zakończeniu gotowania, szyba płyty indukcyjnej w obszarze danego pola grzewczygo nadal pozostaje goręca, nazywa są tociephem reszt-kowym.

Jeżeli szyba jest goręca, na wskaźniku unto go pola wyświetla sie symbol „H".

AMICA DSI 841 SBB - WskaźnikciepłaresztkowychoH - 1

  • Wartosci temperature jest orientacyjna

AMICA DSI 841 SBB - WskaźnikciepłaresztkowychoH - 2

W czasie działania wskaznika ciepla resztkowej nie wolno do ty kać pola grzejnégo, ze względu na要去 wość poparzeżnia, ani sta wiac na nim wrac lo wych nacie pło przyd mio tow!

AMICA DSI 841 SBB - WskaźnikciepłaresztkowychoH - 3

Podczas przywoy w dostawie pradu wskaźnik nagrzania resztkowej „H" nie jest juiceswietlany. Pomimo to pola grzejne mogą byc wówczas anymore!

Przed pierwszym wączeniem płyty

  • Oczyść dokladnie płyte indukcyjna. Płyta ma szklaną powierzchnie, dlatego traktuj są z naleźty są ostrożnoscia.
  • Po pierwszym uruchomieniu urzadzenia要去ojawic sie wydzielanie zapachow. W takim wypadku wacz wentylacje, lub otworz oknow pomieszczeniu. Wydzielanie zapachow jest przyjecciowe.

Przykladowe ustawenia mocy grzania

Ponijsze ustawienia są Jedynie wskazówkami. Dokladne ustawienie bedzie zaleść od kilku czynników, takich jak uzywane naczyna i ilosc go-towanego Jedzenia. Eksperemytuj z płyta indukcyjna, aby znaleź c ustawienia najlepiej odpowiadajace Twoim potrzebom.

Bieg Zastosowanie
1-2• Delikatne podgrzewanie małych ilosci Jedzenia • Roztapianie czekolady, masła i innych produktów sąwo przypalajycych sąę • Łagodne gotowanie na "wolnym ogniu" • Powolne podgrzewanie
3-4• Odgrzewanie • Szybkie gotowanie na "wolnym ogniu" • Gotowanie ryźu
5-6 •Smażenie nalejsników
7-8• Smażenie • Gotowanie makaronu
P• Gotowanie wody • Doprowadzanie zupy do wrzenia • Smażenie na patelni

TRYB PRACY

To urzadzenie działa w trybie wymiągu (odprowadzania powietrza do kanału wentylacyjniego) lub w trybie pochłaniacza (recyrkulacje powietrza).

Tryb wymiagu (odprowadzania powietrza do kanału wenty-lacyjngo)

Praca z trybem wyciagu: Kiedy okap pracuje w trybie odprowadzania powietrza do kanalu wentylacyjngo, powietrze jest odprowadzane na zewnatrz przyez kanalu wyciagu. W tym trybie pracy nalezy wyjac filtr z weglem aktywnym. Okap połaczony jest kanalu z otworem wylotowym powietrza prowadzacym do glówno go kanalu wentylacyjngo (komina). Urzadzenia powinien zainstalować wykwalifikowy instalator.

Tryb pochlaniacza (recyrkulacji powietrza)

W trybie pochłaniacza przyefiltrowane powietrze wraca do pomieszczenia poprzej specjalne wyloty. Aby zapewnić skuteczne działyanie urzadzenia, konieczne jest zainstalowanie filtra z węglem aktywnym, króty odpowiada za neutralizacja zapachów. Dla optymalnej efektywnosci rekomenduje są rownieź montañ zestawu prowadnicy powietrza, króty usprawnia cyrkulacje i Rozpriwatdanie oczyszczonego powietrza w przyestrzeni.

Uwaga!

  • Zestaw prowadnicy powietrza nie jest dołączony do urzadzenia i naleź go zakupy oddzielnie (PSD 100 DOWNAIR SET). Elementy zestawu oraz schemat podȩczenia zostymi potkazane w rozdziele „Zestaw prowadnicy powietrza".
  • Proces wymiany filtrz weglem aktywnym zostalzilustrowany w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja".

INFORMACJE PRZED MONTAZEM

Przed zainstalowaniem płyty grzewciej upewnij sie, ze:

Powierzchnia robocza jest wipoziomowana i wolna od przyszkód, które mogłyby utrudniać montañ uzadzenia.
Powierzchnia robocza wykonana jest z materiały izolowanego i od-pornego na ciepło.
- W instalacji elektrycznej zostar zamontowy wyłącznik, ktory calkowicie odcina zasilanie urzadzenia. Wyłącznik musi byc zainstalowy zgodnie z lokalnymi przyepamisi elektrycznych.
- Wyłacznik odcinajcy zapewnia 3 mm przyzewne we wzystkich biegunach (lub we wzystkich aktywnych przyzewodach [fazowych], sąli lokalne przyepisy pozwalaja na takie odstepstwo).
- Wyłacznik odcinajcy bestehtwo dostepny dla uzytkownika po zainstalowaniu płyty grzewczyj. W przypadku wąpliwość dotycznych instalacji skonsultuj są z lokalnymi organami budowlanymi i przypeśami.
- Sciany wokół płyty grzewciej są z materiałow odpornych na ciepto i latwo dostępane do czyszczenia (np. płytki ceramiczne).

Po zainstalowaniu płyty grzewczyj upewnij sie, ze:

  • Przewód zasilajacy nie utrudnia otwierania ani zamykania drzwiczek szafek i szuflad.
  • Zapewniony jest odpowiedni przypeptyw powietrza, aby zapewnic odpowiednia wentylacje i chłodzenie, zapobiegajć przyegrzaniu.

Ostrzeżenia

  • Installacja płyty grzewczyj naleź yzekić wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Samodzielne podejmowania tego dzialania jest niedozwocone.
  • Nie wolno montować płyty grzewciej bezposrednio nad urzadzeniami, które moga generowej wilgoć, takimi jak zmywarki, lodówki, zamrażarki, pralki lub suszarki, aby zapobiec uszkodzeniu elektroniki płyty.
  • Pfyta powinna byc zamontowana w sposob umozliwiajacy efektywnie odpradowazanie ciepla, co zwieksza jej niedawodnosć.

INSTALACJA I MONTAZ

Wymiary urzadzenia

AMICA DSI 841 SBB - Wymiary urzadzenia - 1

AMICA DSI 841 SBB - Wymiary urzadzenia - 2

AMICA DSI 841 SBB - Wymiary urzadzenia - 3

AMICA DSI 841 SBB - Wymiary urzadzenia - 4

Zawartość opakowania

AMICA DSI 841 SBB - Zawartość opakowania - 1

  1. Pfyta indukcyjna z zintegrownym okapem
  2. Zbiornik na wode
  3. Filtr weglowy
  4. Filtr tuszczowy
  5. Kratka

  6. Łacznik

  7. lacznik 90°
  8. Tásma uzczelniajaca
  9. Uszczelka
  10. Wkret M4*10 (x4)
  11. Wspornik mocujucy (x4)

Uwaga!

Opcjonalny zestaw prowadnicy powietrza nie jest dołączony do urzadzenia i sąȩzy go zakucić oddzielnie (PSD 100 DOWNAIR SET). Elementy zestawu oraz schemat podłączenia zostymi potkazane w rozdziele „Zestaw prowadnicy powietrza".

Przygotowanie blatu mebla do jabudowy płyty

  • Blat powinien byc plaski i dobrze wypoziomowany. Nalezy uszczelnić i zabezmiepieczyc blat od strony sciany przyd zalaniem i wilgocia.
  • Meble do zabadowy muszamieć okladzine oraz kleje do jej przyklejenia odporne na temperature 90^ . Niespełnienie unto warunku moze spowodować zdeformowanie powierzchni lub odklejenie okladziny.
  • Krawędzie otworu powinny zostac zabezpieczone materialem odpornym na wchłanianie wilgoci.

  • Otwór w blacie wykonac zgodnie z wymiarami podanymi na ponizszym rysunku (jednostka [mm]):

Montañ równo z powierzchniabla tu

W tym rozwiazaniu płyta indukcyjna zintegrowana z okapem jest wpuszczona w blatant kuchenny tak, zejej powierzchnia jest wyrównana z blatem.

AMICA DSI 841 SBB - Montañ równo z powierzchniabla tu - 1

Montañ standardowy

W standardowym montaqupyta indukcyjna ze zintegrowanym okapem jest zaumontowana na blacie tak,aby jej krawedzie wystawy ponad powierzchnie blatu.

AMICA DSI 841 SBB - Montañ standardowy - 1

Głębokość blatu roboczego (Y) X

600-650mm 54mm

≥650 mm 65mm

AMICA DSI 841 SBB - Głębokość blatu roboczego (Y) X - 1

Instalacja w trybie pochłaniacza (recyrkulacjegowietrza)

Zamontuj zbiornik na wode,OCRACAJc go w oddowiednim kierunku zgodnie z oznaczona strzaIka. Nastepnie umiesc doIaczona gumowa uszczelke w mistriscu wskazanym przyez strzaIkne na rysunku ponijej. Na koniec zamocuj Iacznik 90^ w otworzePokazanym na ilustraci, dbajac o loro prawidlowe dopasowanie.

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja w trybie pochłaniacza (recyrkulacjegowietrza) - 1

Umiesć produkt w blacie i wyreguluj.

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja w trybie pochłaniacza (recyrkulacjegowietrza) - 2

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja w trybie pochłaniacza (recyrkulacjegowietrza) - 3

W celu zapewnienia skutecznej recyrkulacji zalecamy zainstalowanie zestawu prowadnicy powietrza. Można go zakucić osobno pod nazwa PSD 100 DOWNAIR SET. Poniȩje przyzdawiono przyglad poszcęgólnych elementów wchodźycych w skład zestawu. Odpowieiednie wymiary można znaleźć w rozdziale „Zestaw prowadnicy powietrza".

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja w trybie pochłaniacza (recyrkulacjegowietrza) - 4

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja w trybie pochłaniacza (recyrkulacjegowietrza) - 5
*Zestaw prowadnicy powietrza przystawiony na ilustracjach nie jest dołączony do standardowej wyposazenia urzadzenia. jest to element opcjonalny, króry można zakucić osobno.

Instalacja zestawu prowadnicy powietrza

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja zestawu prowadnicy powietrza - 1

Za pomocapiy przytnij rure na wymaganadugosc.

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja zestawu prowadnicy powietrza - 2

Zastosuj dołaczona do zestawu taśmę uzczelniajaća na wszystkich sączeniach, zgodnie z instrukcjm przyxDawiona na ilustracjach.

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja zestawu prowadnicy powietrza - 3

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja zestawu prowadnicy powietrza - 4

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja zestawu prowadnicy powietrza - 5

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja zestawu prowadnicy powietrza - 6

Na koniecz zamontuj przyłącze i kratkę wenylyacyjną. Doklatne wymiary kratki wenyliacyjnej i pozostañych elementów zestawu maya znaleźć w sekcj „Zestaw prowadnicy powietrza".

AMICA DSI 841 SBB - Instalacja zestawu prowadnicy powietrza - 7

Instalacja w trybie wymiągu (odprowadzania powietrza do kanalu wentylacyjngo)

Sposób 1

Zamontuj zbiornik na wode,OCRacajc go w odomowiednim kierunku zgodnie z oznaczona strzałka. Nastepnie umiesć dołaczona gumowa uszczelkie w mistriscu wskazanym przyez strzałke na rysunku poniżej. Na koniec zamocuj Łacznik 90^ w otworzePokazanym na ilustraci, dbAACO不同程度 dopasowanie.

AMICA DSI 841 SBB - Sposób 1 - 1

Umieszć produkt w blacie i wyreguluj.

AMICA DSI 841 SBB - Sposób 1 - 2

AMICA DSI 841 SBB - Sposób 1 - 3

Do montazu nalezy wykorzystać elementy zestawu prowadnicy powietrza PSD 100 DOWNAIR SET, któreromatic zakucić osobno.

AMICA DSI 841 SBB - Sposób 1 - 4

AMICA DSI 841 SBB - Sposób 1 - 5

Sposob 2

Zamontuj zbiornik na wode,OCRACAJc go w oddowiednim kierunku zgodnie z oznaczona strzaIka. Nastepnie umiesc doIaczona gumowa uszczelke w mistriscu wskazanym przyez strzaIke na rysunku poniJE. Na koniec zamocuj Iacznik w otworzePokazanym na ilustraci, dbajc o loro prawidlowe dopasowanie.

AMICA DSI 841 SBB - Sposob 2 - 1

Przytnij rure na odpowiednia dlugosc za pomocapiy, nastepnie zamocuj ja do脘znika i zabezmiecz taśma uszczelniajaća, zgodnie z przyzdawiona ilustracja.

AMICA DSI 841 SBB - Sposob 2 - 2

AMICA DSI 841 SBB - Sposob 2 - 3

AMICA DSI 841 SBB - Sposob 2 - 4

AMICA DSI 841 SBB - Sposob 2 - 5

AMICA DSI 841 SBB - Sposob 2 - 6

AMICA DSI 841 SBB - Sposob 2 - 7

Uwaga!

Po zaintalowaniu urzadzenia zamontuj cztery wsporniki po obu loro stronach, aby zapobiec loro przyzesunięciu.

AMICA DSI 841 SBB - Uwaga! - 1

Uwaga!

Minimalny dystans pomiedzy szafka wisza a urzadzeniem to 450mm.

SCHEMAT ELEKTRYCZNY

Napięcie zasilania AC220-240V 50/60Hz

AC380-415V 3N~ 50/60Hz

Moc calkowita 7,38kW

Schemat elektryczny:

Napiȩcie Pod.§ćzenia elektryczneSchemat** połaczeniaPrzewód zasilajacja
220-240 V~BN L2 N2 PE N1 L1N E# 220-240V5G 2,5mm2 H07RN-F L1:BK L2:BN N1:GY N2:BU PE:GN/YE
380-415 V~BN L2 N2 PE N1 L1L2 E# 220-240V5G2.5mm2 H07RN-F L1:BK L2:BN N1:GY N2:BU PE:GN/YE
L1, L2 = Faza N1, N2 = Neutralny PE = Uziemietenie

ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA

W skład opcjonalné zestawu prowadnicy powietrza (PSD 100 DOWNAIR SET), dostępnego do zakupu oddzielnie, wchodź nastȩpuće elementy montaźowej, przysstawione na zaączonych rysunkach:

  1. Lacznik 90°
  2. Rura prosta (222*89)
  3. Rura prosta (306*66)

  4. Lacznik

  5. Kratka wentylacyjna
  6. Taśma uszczelniajaća (x2)

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 1

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 2

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 3

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 4

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 5
2

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 6
3

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 7

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 8

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 9

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 10

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 11

AMICA DSI 841 SBB - ZESTAWU PROWADNICY POWIETRZA - 12

OBSŁUGA

Twoje urzadzenie

AMICA DSI 841 SBB - Twoje urzadzenie - 1

  1. Wlot wentylacyjny okapu kuchennego
  2. Pole grzejne indukcyjne booster
  3. Dotykowy panel sterowania

Panel sterowania

AMICA DSI 841 SBB - Panel sterowania - 1

Twoje urzadzenie wyposazone jest w dotykowy panel sterujacy:

  • Upewnij sie, ze elementy sterujace są zawsze czyste, SUCHe i ze niema na nich zadnego przyedmiotu (np. naczyna lub sciereczki), który by je zakrywał. Nawet cienka warstwa wodyMZUc obsluge

elementów sterujacych.

  • Elementy sterujuace w Twoim urzadzeniu reaguja na dotyk, wiec nie ma potrzeby wywierania nacisku.
  • Za kaczdym razem, gdy zostanie wykryte dotkniecie, uślyszysz sygnat dzwiekowy.
    Uzywaj opuszka palca, a nie loro czubka.

AMICA DSI 841 SBB - Panel sterowania - 2

Sensor Funkcja Opis
Sensor ON/OFFPrzytrzymaj sensor, aby wączyć urzadzenia. Gdy urzadzenia jest wączone, a okap kuchenny dla (nie znajduje są w trybie opóznionego wyłacznania): przytrzymanie sensora wączy wszystkie pola grzewcze, a okap przyzejdie są w tryb opóznionego wączania. Ponowy przytrzymanie przyciscu spowoduje calkowite wyłaczenia urzadzenia. Gdy urzadzenia jest wączone, a okap kuchenny jest wączyźny: przytrzymanie sensora wączy cale urzadzenia.
○-3 SECChildLockDzieki funkci ChildLock要去 zablokowa要去 zlowość sterowania płyta, przyłądowo要去 przyȩcie lub podstawiczczemia. Przytrzymanie sensora ChildLock aktywuje blokade panelu sterowania. Świecka dioda sygnalizuje uruchomienie blokady. Ponowy przytrzymanie sensora powoduje, są dioda gaśnie, a panel sterowania odzyskuje fungcjonalność.
IIIBridgePo wączeniu funkci Bridge, dwa pola indukcyjne (w pionie) pracja razem. Oznacza to, są te pola bedmią identyczne ustawienza temperatury i mocy, króre要去 zmieniać przesuwajć palcem po sensorze regulazioni mocy. Krótkie dotkniecie sensora funkci Bridge po lewej stronie aktywuje tryb funkci Bridge. Wskaznik zapala są, a lewe pola indukcyjne zaczynaja pracówn razem. Aby anulować tryb funkci Bridge, nacijsnej sensor funkci Bridge ponownie. Funkcja Bridge po sprawej stronie dane w identyczny spoß jak w sprawypodaku一定程度 golej stronie. Aby są aktywowaec, wystarczy skorzystaec z dedykowanego sensora funkci Bridgeumieszczonego golej stronie płyty.
SSSUtrzymanie cieplaFunkcja utrzymiwnianie ciepla umołowia zachowanie stärej,minimalnej temperature pola grzejnégo, co czymi są idealnym rozwiazaniem do urzymiania gotowych daß wropydwiednej temperaturze są do momentu podania. Aby aktywowaec tryb, wystarczy dotknęc sensor urzymiwnianie ciepla - wskaznik led świeci są gdy funk)cja jest aktywna. Wączycie funkci nastepuje golej dotknieciu dowolnego innego sensora, co przywracie pole grzejne do poprzedniego trybu pracy. Uruchomienie jej funkci jest moziwoile tylko są mić pola na kórych chcemy są wączyć jest wisksza są 0.
Sensor wyboru lewego, górnego pola grzejnégoWybierz sensor górnego lewego pola grzejnégo płyty indukcyjnej, aby ustawić moc lub czas pracy. Miganie wskaznika golej stronie sygnilizujue, są aktualny stan wyświetlany na cyfrowym wyświetlaczu dotyczy tego obszaru grzewczego. Po wybraniu obszaru grzewczego cyfrowy wyświetlacze sądzie migać przyez 3 sekundy, sygnilizujć aktywacje i gotowość do ustawuminiumia mocy lub czasu. Aby dostosowej moc lub czas grzania, wystarczy przyżstać palcem golej sensorze regulaçji mocy.
Sensor wyboru lewego, dolnego pola grzejnegoWybierz sensor dolnego lewego pola grzejnego pfly indukcyjnej, aby ustawić moc lub czas pracy. Miganie wskaznika po lewiej stronie syngalizuje, ze aktualny stan wyświetlany na cyfrowym wyświetlaczu dotycznych go obszaru grzewczego. Po wybraniu obszaru grzewczego cyfrowy wyświetlacz bestehtige migać przyez 3 sekundy, syngalizuć aktywȩć i gotowość do ustawuminiumia moc yub czasu. Aby dostosowej moc lub czas grzania, wystarczy przyszęciepals o sensorze regulacji mocy.
Sensor wyboru sprawego, gornyego pola grzejnegoWybierz sensor górnego sprawego pola grzejnego pfly indukcyjnej, aby ustawić moc lub czas pracy. Miganie wskaznika po sprawej stronie syngalizuje, ze aktualny stan wyświetlany na cyfrowym wyświetlaczu dotycznych go obszaru grzewczego. Po wybraniu obszaru grzewczego cyfrowy wyświetlacz bestehtige migać przyez 3 sekundy, syngalizuć aktywȩć i gotowość do ustawuminiumia moc yub CZasu. Aby dostosowej moc lub czas grzania, wystarczy przyszȩciepals o sensorze regulacji mocy.
Sensor wyboru sprawego, dolnego pola grzejnegoWybierz sensor dolnego sprawego pola grzejnego pfly indukcyjnej, aby ustawić moc lub czas pracy. Miganie wskaznika po sprawej stronie syngalizuje, ze aktualny stan wyświetlany na cyfrowym wyświetlaczu dotycznych go obszaru grzewczego. Po wybraniu obszaru grzewczego cyfrowy wyŚwietlacz bestehtige migać przyez 3 sekundy, syngalizuć aktywȩć i gotowość do ustawuminiumia moc yub CZasu. Aby dostosowej moc lub czas grzania, wystarczy przyszȩciepals o sensorze regulacji mocy.
LTimerFunkcja Timer pozwala na precyzyjne zaprogramowanie czasu pracy wybranego pola grzejnégo w zakresie od 00 do 99 minut. Aby przypisać czas do konkretnégo pola, naleź dotknąć sensora Timer, gdy pole grzejne jest aktywne. Ustawianie czasu odbywa są w dwóch krokach:1. Dziesiatki minut - przyszuwaj palcem po sensorze regulacji mocy, az osiagniesz pożadana wartość dziesiatek minut. NatestPNie odczekaj 3 sekundy lub ponownie dotknij sensor Timer aby ustawić Jednostski minut.2. Jednostki minut - przyszuwaj palcem po sensorze regulacji mocy, az osiagniesz pożadana wartość Jednostek minut. Po zakończeniu odliczania pole grzejne automatycznie są wączy, a urzadzenia poinformuju Cię o tym za pomocza szesciu sygnałow dzwiekowych. Ješli chcesz anulować funkcje Timer, wystarczy ponownie dotknąć sensor Timer.
8Sensor wentylatora okapuUzyj sensor wentylatora okapu, aby go uruchomic. Sensor umożliwa regulacja biegów wentylatora w zakresie 1-8-P, przy czym maksymalnym poziemem jest bieg "P" czyli "Power booster". Po 5 minutach pracny biegu "P" wentylator automatyczne zmirniejszymoc do biegu 8. Aktualny poziom pracny wentylatorajestPokazany na wyświetlaczu. Ponowne naciśćcieprzycisku wentylatora okapu aktywuje 1-minutowyytryb opóznionego wyłaczenia, co syngnalizowane jest migajȩm wskȩniem, a kolejne naciśćciespowoduje natychmiastowe wyłaczenia wentylatoraokapu.
(10)Sensor auto-matycznéogtrybu pracyen Wentylatora okapuPo uruchomieniu pierwszego pola grzejnégo płyty, silnik okapu automatycznie Rozpocznie pracepo 3 sekundachDzieki tej funkcjwi wentylator okapu automatyczniedostosowuje swoja prędkość, uruchamiajać sie naoptymalnym poziomie, króry odpowiada intensywnośćgotowania na polach grzejnych. Po wyłaczeniu wszystkich pol grzejnych okap kuchenny automatycznieprzejdle w tryb opóznionego wyłacznania. Okapwyłaczy sie po upływie 1 minuty. Tryb automatycznejpracy wentylatora jest domyslnie aktywowany przypieerwszym uruchomieniu uradzdenia, a po kaźdymkolejnym wączeniu, uradzdenie zapamiétruge poprzedni stan. Aby anulować ten tryb, wystarczy przytrzymaçsensor wentylatoraprzejdo 3 sekundy. Ponownerplytrzymanie sensora wącza tryb automatyczny powrotem o czym sygnalizuJE swiećamy wskȩznik.
8Pojedyńczy wyświetlaczWyświetlaczPokazuje obecny poziom mocy polagrzewczego lub prędkość wentylatora okapu wzakresie 1-8.Symbol "P" oznacza bieg pola grzewczego lub prędkość wentylatora "Power booster".Symbol "u" oznacza brak garnka lub brak jejogykrycia na polu grzewczym.Symbol "H" informuje o wysokiej temperatureresztkowej pola grzewczego.Symbol "0" oznacza wyłaczenia mocy danego polagrzewczego.Symbol "E" oznacza awarie lub usterkę polgrzewczych lub wentylatora.
10Podwoźny wyświetlaczWyświetlaczPokazuje zakres timera: 0-99 minut.W prerypadku awari Wyświetlany jest aktualny kodbledu.Wyświetlanie "Ooznacza tryb czuwania.
10Sensor regulacja mocy typusliderPoziom mocy pola grzejnégo, prȩdkość wentylatoraroz czas timera można ustawić, przysemuwajçpalcem po sensorze regulacja w lewo lub w sprawo.Podczas wyłączania pola grzejnégo lub wentylatorasystem skanuje kolejno pole 1, pole 2, pole 3, pole 4oraz wentylator, a nastepnie przyzekazuje sterownikodo dzialajęcego pola grzejnégo lub wentylatora.

Inne informacja

- Koordynacja mocy

W trakcie regulaçji pracy pfyty indukcyjnej maksymalna moc dwoch pol grzejnych po tej samej stronie nie powinna przyekraczać 3600 W. Jesli podczas regulaçji obliczona calkowita moc przyekroczy 3600 W, system automatycznie zmniejszy mocNiezywanego palmika po tej samej stronie, aby zagwarantłowac, ze bierzaca moc odpowiada poźadanej mocy uzytkownika, a calkowita moc nie przyekroczy 3600 W.

- Funkcja regulazioni mocy

Przytrzymaj dwa sensory: blokady ChildLock oraz sensor lewego, dolnego pola grzejnego, aby wejsc w tryb regulacji mocy. Po wejsciu wtryb regulacji:

Dotknij lewy sensor fungcji Bridge, aby zmiejszyc maksymalna moc. Dotknij prawy sensor fungcji Bridge, aby zwiekszyc maksymalna moc. Dostepe jest 5 poziomów mocy: 2800 W, 3600 W, 4600 W, 5800 W, 7200 W. Potwierdzenia wybranej mocy maksymalnej dokunjemy poprzej naciśćcie sensora ON/OFF lub odczekanie 30 sekund.

Uwaga: Gdy wyświetlacz pokazuje wartosci 74, oznacza to, ze produkt osiąnaj maksymalny stan mocy (phyta indukcyjna 7200 W + silnik 180 W).

- Kalibracja wykrywania naczn

W stanie czuwania w ciagu 1 minuty od wączenia zasilania, przytrzymaj przyez dluszysz czas sensor ChildLock i sensor Timer, aby wejsć wtryb kalibracja. Na cyfrowym wyświetlaczu timera pojawi sie „CALI".

Nastepnie dotknij przycisk funkcj Bridge, aby Rozpoczac kalibracja wykrywania naczyn. W trakcie kalibracja naczyna nie moga znajdować sie na pplycie.

Cyfrowy wyświetlacz timera pokaź odliczanie 5 sekund.

Po zakończeni odliczania wyświetlacz cyfrowy pozycji pola grzejnégo pokaź „P" w przypadku pomyjsnej kalibracja.

W przyciwnym razie pojawisi sie „F".

Jesli wzystkie kalibracja zakończą są powodzeniem, zostanie wyświetlone „P". W przyciwnym razie „F".

Pozomy mocy pol grzewczych:

Bieg 0 12 3 45 6 7 8P
Moc (W)0 100200 240370 630900 1250 1550 2500

Pozomy mocy pol grzewczych przy wączonej funkcj Bridge:

Bieg 0 12 3 45 6 7 8P
Moc (W)0 200420 480750 1100 16002200 3000 3600

Poziomy mocy wentylatora okapu:

Bieg012345678P
Objętośćgowietrza (m3/h)0300320340360400420480510620
Czas dziarania (min)Bez ograniczenia5

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Dbałość o bieść utrzymanie płyty w czystość oraz wąsciwa jej konserwacja, wywieraja znaczy wptyw na wydluzenia okresu jej bezawarynej przy. Płyte indukcyjna ze zintegrowanym okapem naleźcy czyȩci po kaźdym uzyciu.

Czyszczenie powierzchni szklanej

Szklana powierzchnia płyty indukcyjnej powinna byc regularnie czyszczona za pomocag wilgotnej, miękkiej szmatki. Naleź unikać stosowania sroków czyszczązych o wȩciwośćciach sciernych, a takłe gabwek z chropowata powierzchnia, ktore moga zarysować powierzchnie szkła. Podczaspielegnacje naleź uwazać, aby woda nie dostało do otworu wentylacyjniogo okapu.

AMICA DSI 841 SBB - Czyszczenie powierzchni szklanej - 1

AMICA DSI 841 SBB - Czyszczenie powierzchni szklanej - 2

AMICA DSI 841 SBB - Czyszczenie powierzchni szklanej - 3

AMICA DSI 841 SBB - Czyszczenie powierzchni szklanej - 4

Czyszczenie kratki

Wyjmij kratke, wyczysz za pomocza szmatki z delikatnym, plynnym detergentem. Unikaj stosowania produktow zawierajacych substancje scierne.

Czyszczenie filtra

Ostrożnie wysun uchwyt filtra, trzymajac go w pozycj poziomej. Zgromadzony tuszcz nalezy wylac, a filtr tuszczowy umyć recznie lub w zmywarce.

Wymiana filtra weglowego

Aby wymienic filtr nalezy usunac go z uchwytu filtra, a nastepnie zamontowac nowy. Wymiana filtra powinna nastapić po 300 godzinach pracy.

Czyszczenie zbiornika na wode

Delikatnie obrc zbiornik zgodnie z kierunkiem wskazanym strzałka, która znajduje sie na zbiorniku, aby go wyjac. Nastepnie opróznij zgromadzona wode i wyczysc zbiornik. Zamontuj zbiornik z powrotem,OCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCRZOCR2

ROZWIAZYWANIE

PROBLEMOW

Problem Mnżliwy powód Rozwiązanie problemu
Nie można wȩczyć płytyBrak zasilaniaUpewnij są,ź piyta indukcyjna jest podȩczona do zródrę zasilania i wȩczona. Sprawdź,czy nie wystapiła przyerwa w dostawie prȩdu w Twoim domu lub okolicy. Jeźli wzystko zostano sprawdzone i problem nadal wystepuju, skontaktuj są z wydkwalifikowanym technikiem.
Sterowanie dotykowe nie reagujeSterowanie jest zablokowaneOdlblokuj sterowanie. Zobacz sekcję „Obstuga" w instrukcji, aby uzyskać szczegóły.
Przyciski dotykowe trudno są obslugujeNa powierzchni przycisków要去 znajdowej są warstwa wody lub dotykasz panelu tylko czubkiem palcaUpewnij są,ź panel sterowania jest suchy, i uzywajIELnej powierzchni palca, aby dotknąć sterowania.
Szek痢 jest porysOWANEGarnki o szorstkich krawędziach.Uzywaj nacZYń z plaskim i gladkim dneM. Zobacz sekcję "Podstawowe informacja o urzadzeniu".
Plyta indukcyjna lub strefa grzewcza wȩczyła są, wyzwietla są kod będu.Usterka technicznaZanotuj litery i cyfry będu, wȩcz płyte indukcyjna z zasilania, a nastepnie skontaktuj są z wydkwalifikowanym technikiem.
GarnkiNie nagrzewaja sąPlyta indukcyjna nie wykrywa garnka, poniewaN są jest on oppowiedni do gotowania indukcyjngo lub garnek jest zbyt maly do danej strefy grzewcieje lub zle ustawiony.Uzyj nacZYń odpowiednich do gotowania indukcyjngo. Zobacz sekcję "Podstawowe informacja o urzadzeniu". Wycentrj garnek i upewnij są,ź.gojo dno odpowiada rozmiarowy strefy grzewcieje.
Hałas wentylatora dochodźamy z płyty indukcyjnejWentylator chłodźcy wbudowy w płyte indukcyjna zostawę wȩczony, aby zapobiec przyegrzaniu elektroniki. Moźdzymi alekcze przyez chwie po wȩczeniu płyty indukcyjnej.Jest to normalne iNie wymaga dziaŁania. Nie odźczaj zasilania płyty indukcyjnej, gdy wentylator dziaŁa.
Niektóre garnki wydaj trzaskajce lub klikajce dźwiymiMoź to byc spowodowane konstrukcja nacZYN (warstwy roźnych metali wibruju w roźny spośb).Jest to normalne dla nacZYN iNie wskazuje na usterkę.

SPECYFIKACJA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model DSI 841 SBB
Napiȩcie zasilania 220-240V~ / 380-415V~
Częstotliwość 50/60 Hz
Moc 7380 W
Całkowita moc płyty grzewczyj 7200 W
Całkowita moc okapu 180 W
Wymiary (SxGxW) 830 x 515 x 200 mm
Wymiary opakowania 965 x 650 x 325 mm
Wymiary instalacyjne 750*490 mm
Waga urzystzenia 20,3 kg
Material powierzchni Szkło ceramicczne
Pozniomy mocy 1-8, P
Pozniomy mocy w trybie recyrkulaccti 1-8, P
Moc stref grzewczych
Maksymalna moc tylnej strefy grzewczyj 1550 W
Moc zȩkszona (boost) tylnej strefy grzewczyj 2500 W
Maksymalna moc przykBnej strefy grzewczyj 1550 W
Moc zȩkszona (boost) przykBnej strefy grzewczyj 2500 W

Szczegółowa specyfikacja dotyczna okapu znajduje są w karcie produktu urzadzenia.

Produkt speßnia wymagania norm europejskich EN 60335-1; EN 60335-2-6; EN 60335-2-31.

GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAźOWA

Gwarancja

Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpo-wiada za jakiekolwiek szkody spowodOWane nieprawidlowym po ste powa niem z wyrobem.

Serwis

  • Producent sprzetu sugeruje, by wzelkie naprawy i czyn no sci re gu laccyj ne byly wy ko ny wa ne przyez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzowany producenta. Ze wzgliedu na bezpieczenalstwo nie nalezy naprawiac urzadzenia we wlasnym zakresie.
  • Naprawy, wykonywane przyez osoby nie posiadajace wymaganych kwalifikacja moga stanowic powazneNiebezpieczenstwo dla uzytkowy nika urzadzenia.
  • Minimalny okres obowiazywania gwarancji na urzadzenie offerowane przyez producenta, importerera lub upowaznionego przyedstawiciela jest podany w karcie gwarancyjnej.
  • Urzadzenia traci gwarancje wDyniku samowolnych adaptacioni, przyrobek, naruszenia plomb lub innych zabezpieczen spreztu lub是我国的著名作家,他的作品有《夜》、《春》和《秋》。

Zgloszenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

Jeźeli urzadzenia wymaga naprawy,NSEZY skontaktoaC sie z serwisem. Dane adresowe serwisu jak i kontaktowy numer Telefonu znajduje sie w karcie gwarancyjnej. PrzedkontaktemNSEZY przygotowaC numer seryjny urzadzenia,znajduje sie on na tabliczce znamionowej.Dla wygody przypeisz go ponizej:

AMICA DSI 841 SBB - Serwis - 1

Oświadczenie producenta

Producent deklaruje niniejszym, ze wyrób ten speltnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:

  • Dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU
  • Dyrektywy kompatybilnosci elek tro ma gne tycznej 2014/30/EU
  • Dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC
  • Dyrektywy RoHS 2011/65/EU

i dlatego wyrob zostal oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodnosci udostepniana organom nadzorujacym rynek.

Poštovani Klijenti,

Od danas svakodnevne obaveze ce da budu jegnostavnije nego ikad. Urešaj Ajenispaj jegnostavnepotrebe i savršene efikasnosti. Posle Čitanja instrukcije upotreba urešajaicates nikakav problem.

- Kalibracja detekcie posuda

U stanju pripravnosti, unutar 1 minuta od uključenja, dugo pritisnite senzor ChildLock i senzor Timer za ulazak u režim kalibracije. Na digitalnom ekranu tajmera pojavice se „CALI".

Zatim dodirnite dugme Bridge za poćetak kalibracije detekcjie posuă. Tokom kalibracije, posude se ne sme stavljati na ploču za kuvanje.

Digitalni ekran tajmera prikazaće obrojavanje od 5 sekundi.

Nakon što odbrojavanje završi, digitalni ekran za položaj grejnog polja prikazace „P" ako je kalibracija uspešna.

U suprotnom pojavice se slovo „F".

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AMICA

Model : DSI 841 SBB

Kategoria : Kuchenka