SILVERCREST SSB 75 A2 - Fontanna czekoladowa

SSB 75 A2 - Fontanna czekoladowa SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSB 75 A2 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 101 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SSB 75 A2 - page 40
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SSB 75 A2 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Fontanna czekoladowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSB 75 A2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSB 75 A2 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SSB 75 A2 SILVERCREST

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

CZ

ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA

PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 41

CZPokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyStrana 50
SKPokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokynyStrana 58
ESInstrucciones de utilización y de seguridadPágina 67
DKBrugs- og sikkerhedsanvisningerSide 76
ITIndicazioni per l’uso e per la sicurezzaPagina 84
HUKezelési és biztonsági utalásokOldal 93

SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 1

text_image A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SILVERCREST®

Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 42

Wstep ...... Strona 43

Używać zgodnie z przeznaczeniem. ...... Strona 43

Zakres dostawy .... Strona 43

Opis części. ...... Strona 43

Dane techniczne .... Strona 43

Instrukcje bezpieczeństwa ...... Strona 43

Przed pierwszym użyciem ...... Strona 46

Pierwsze użycie ...... Strona 46

Montaż...... Strona 46

Użytkowanie...... Strona 46

Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 47

Przechowywanie ...... Strona 48

Utylizacja.... Strona 48

Gwarancja. ...... Strona 49

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Serwis.... Strona 49

Używane ostrzeżenia i symboleW tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia:
SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 2NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 3Niebezpieczeństwo - ryzyko porażenia prądem!
SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 4OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 5Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych.
SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 6OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje małe lub umiarkowane obrażenia.SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 7RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje.
SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 8Bezpieczna żywnośćTen produkt nie ma negatywnego wpływu na smak lub zapach.
SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 9UWAGA! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na możliwość uszkodzenia mienia.SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 10Herc (częstotliwość sieciowa)
SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 11Prąd przemienny/napięcie przemienneSILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 12Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.
SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 13Wat Symbol uziemienia ochronnegoSILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 14
SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 15Zdejmowane części 1, 2 i 3 można myć w zmywarce.SILVERCREST SSB 75 A2 - ELEKTRICKÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA - 16Ostrożnie, gorąca powierzchnia!
Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje użytkowania

ELEKTRYCZNA FONTANNA CZEKOLADOWA

Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

- Używać zgodnie z przeznaczeniem

Produkt przeznaczony do topienia czekolady i przygotowania pełnienia funkcji czekoladowej fontanny. Nie używać produktu do żadnych innych celów.

Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego; nie nadaje się do użytku komercyjnego.

Zakres dostawy

1 Podstawa
3 Elementy pionowe (wstępnie zamontowane)
1 Wspornik rurki wznośnej
1 Spirala czekoladowa

Opis części

1 Rurka wznośna
2 Wspornik rurki wznośnej
3 Spirala czekoladowa
4 Miska
5 Podstawa z silnikiem i grzałką
6 Czerwony wskaźnik działania
7 Przełącznik sterujący
8 Pozycja (grzanie)
9 Pozycja 📞 (silnik i grzanie)
10 Wtyczka sieciowa z kablem zasilania

Dane techniczne

Napięcie znamionowe: 220-240 V~, 50 Hz
Pobór mocy: 75 W
Pobór mocy w stanie wyłączonym: 0,0 W
Stopień ochrony: I

SILVERCREST SSB 75 A2 - Opis części - 1

Instrukcje bezpieczeństwa

PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA! W PRZYPADKU PRZEKAZANIA PRODUKTU OSOBOM TRZECIM NALEŻY DOŁĄCZYĆ WSZYSTKIE DOKUMENTY!

Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją!

Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!

Dzieci i osoby z ograniczeniami

⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!

Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem.

Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych.

■ Produkt ten może być używany

przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmystowych lub umystowych lub braku doświadczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z niego zagrożeniach.

Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one 8 lat lub więcej i są nadzorowane.

■ Dzieci nie mogą bawić się produktem.
■ Produkt i kabel zasilający należy trzymać z dala od dzieci poniżej 8 lat.

Używać zgodnie z przeznaczeniem

⚠ OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie próbować modyfikować produktu w żaden sposób.

■ Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwach domowych oraz do podobnych zastosowań, takich jak:

–Kuchnie dla personelu zatrudnionego w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach komercyjnych; –Gospodarstwa rolne; –Goście w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych; –Obiekty typu Bed & Breakfast.

Bezpieczeństwo elektryczne

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Nigdy nie próbować samodzielnego naprawiania. W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem!

Nie używać uszkodzonego produktu. Odłączyć produkt od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzony.

- Nie wolno używać produktu, jeśli został upuszczony lub widoczne są uszkodzenia.

■ Przed podłączeniem produktu do źródła zasilania należy sprawdzić, czy napięcie i prąd znamionowy odpowiadają parametrom zasilania podanym na tabliczce znamionowej.

■ Regularnie sprawdzać, czy wtyczka sieciowa i kabel

zasilania nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje, co pozwoli uniknąć niebezpieczeństwa.

Kabel zasilania chronić przed uszkodzeniem. Nie należy dopuszczacą, aby kabel zasilania zwisał na ostrych krawędziach, nie był przygnieciony ani zagięty. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.

Obstuga

⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko

poparzenia! Produkt nagrzewa się podczas pracy. Nie dotykać powierzchni grzewczej podczas pracy ani bezpośrednio po jej zakończeniu.

- Nie przenosić produktu, gdy jest używany. - Powierzchnia grzewcza emituje ciepło resztkowe po użyciu.

Czyszczenie i przechowywanie

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem!

Wyłączać produkt przed czyszczeniem lub gdy nie jest używany.

⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia! Nie czyścić produktu bezpośrednio po jego użyciu. Najpierw należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.

■ Wyczyścić produkt i po użyciu (patrz akapit „Czyszczenie i 2. konserwacja”).

Nie odłącać wtyczki sieciowe od gniazdka, ciągnąc za kabel zasilania.

■ Chronić produkt, kabel zasilający i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz kapiącą i rozpryskującą się wodą.

■ Produkt przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od wilgoci i poza zasięgiem dzieci.

■ Chronić produkt przed wysoką temperaturą. Nie umieszczać produktu w pobliżu otwartego ognia ani źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.

Przed pierwszym użyciem

  1. Usunąć opakowanie. Sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne.
  2. Wyczyścić produkt (patrz akapit „Czyszczenie i konserwacja”).

- Pierwsze użycie

RADA: Po pierwszym podgrzaniu produktu może pojawić się słaby zapach. Wynika to z zalegających resztek produkcyjnych. Należy dbać o odpowiednią wentylację.
□ Usuwanie pozostałości produkcyjnych: Pozwól, aby produkt działał przez około 15–30 minut na ustawieniu 9.

Montaż

  1. Rurkę wznośną 1 i wspornik rurki iwznośnej 2 umieścić na trzech kołkach u giory miski 4.
  2. Spiralę czekoladową 3 włożyć do rurki wznośnej 1 tak, aby otwór spirali czekoladowej był skierowany w dół.
  3. Spiralę czekolady 3 przekręcić tak, aż wejdzie w wałek silnika u góry miski 4.

Użytkowanie

  1. Produkt postawić na płaskiej, stabilnej powierzchni.
  2. Wtyczkę sieciową 10 podłączyć do gniazdka sieciowego.
  3. Pierwsze uruchomienie: Przetącznik sterujący 7 ustawić w pozycji 9, aby spirala czekoladowa 3 zaczęta się obracać. Jeśli spirala czekoladowa nie kręci się, zamontować ją prawidłowo na misce 4 (patrz akapit „Montaż”).
  4. Wyłączanie produktu: Przełącznik sterujący 7 ustawić w pozycji 0.

Stan wyłączony

Produkt przełączy się z powrotem do stanu wyłączonego, jeśli w trakcie nagrzewania przełącznik sterujący 7 zostanie ustawiony w pozycji 0. Czerwony wskaźnik działania 6 zgaśnie.

□ Przełączanie w stan wyłączony: Przełącznik sterujący 7 ustawić w pozycji 0.
□ Wyjście ze stanu wyłączenia: Przełącznik sterujący 7 ustawić w pozycji 8 lub 9. Czerwony wskaźnik działania 6 zaświeci się.

Topienie czekolady

SILVERCREST SSB 75 A2 - Topienie czekolady - 1

OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia!

Podczas podgrzewania miska 4 może się nagrzewać. Nie dotykać miski, aby uniknąć obrażeń.

i RADA:

□ Czekolada dostępna jest w różnych kompozycjach. W zależności od rodzaju, czekolada może się rozpuszczać lepiej lub gorzej. Dodać olej roślinny, aby roztopiona czekolada nie stała się lepka.
□ Czekoladę można również wstępnie roztopić czekoladę w kuchence mikrofalowej, rondlu lub patelni. Należy to robić w niskiej temperaturze i pod stałym nadzorem. W przeciwnym razie czekolada może się przypalić. Przed właniem roztopionej czekolady do miski 4 dodać olej roślinny i dobrze wymieszać.
☐ W celu uzyskania odpowiedniej lepkości należy dodać około 80 ml oleju roślinnego na 300 g czekolady. Im mniejsze kawałki, tym czekolada szybciej się rozpuści. Zalecamy maksymalną wielkość kawałka 3 cm × 3 cm × 1 cm.
1. Przełącznik sterujący 7 ustawić w pozycji 8.
2. Miskę 4 napełnić żądaną ilością czekolady. Nie dodawać więcej, niż 300 g czekolady. W razie potrzeby dodać olej roślinny.
3. Niech czekolada się rozpuści. W razie potrzeby wymieszać szpatułką lub łyżką.

Używanie fontanny

i RADA:

□ Rozpuścić czekoladę, zanim spirala czekoladowa 3 zacznie się obracać. W przeciwnym razie spirala czekoladowa może się zakleszczyć.

□ Maksymalny czas pracy ciągłej to 3 godziny. Nie używać produktu dłużej, aby uniknąć przegrzania i uszkodzenia jednostki silnikowej.
☐ Po napełnieniu miski 4 po brzegi płynną czekoladą: Przełącznik sterujący 7 ustawić w pozycji 9, aby spirala czekoladowa 3 zaczęła się obracać.
□ Za pomocą widelca lub patyczków do szaszłyków zanurzać kawałki owoców lub pianki w roztopionej czekoladzie. Ciastka, naleśniki lub kawałki ciasta również nadają się do czekoladowej fontanny.

- Czyszczenie i konserwacja

SILVERCREST SSB 75 A2 - - Czyszczenie i konserwacja - 1

OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Przed czyszczeniem: Zawsze odłączać wtyczkę sieciową 10 kabla zasilania od źródła zasilania.

SILVERCREST SSB 75 A2 - - Czyszczenie i konserwacja - 2

OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać elementów elektrycznych produktu w wodzie lub innej cieczy. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.

SILVERCREST SSB 75 A2 - - Czyszczenie i konserwacja - 3

OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia!

Nie czyścić produktu bezpośrednio po jego użyciu. Najpierw należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.

Do czyszczenia produktu nie używać ściernych, agresywnych środków czyszczących, twardych szczotek ani ostrych przedmiotów. W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.
Nie pozwalać, aby płyny dostaty się do wnętrza produktu.

Część Sposób czyszczenia
4 Miska5 Podstawa1. Przecierać wilgotną szmatką.□ W razie potrzeby używać łagodnego detergentu.Następnie przecierać szmatką zwilżoną czystą wodą, aby usunąć pozostałości detergentu.2. Osuszać miękką, suchą szmatką.
1 Rurka wznośna2 Wspornik rurki wznośnej3 Spirala czekoladowa□ Wyczyścić w ciepłej wodzie z mydłem i wysuszyć.■ Nadają się do mycia w zmywarce
□ Po oczyszczeniu: Pozostawić do całkowitego wyschnięcia.

Przechowywanie

OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia! Nie chować produktu bezpośrednio po użyciu. Najpierw należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.

□ Wyczyścić produkt przed schowaniem.

□ Nie zginać ani nie zapętlać kabla zasilania 10.

□ Produkt przechowywać w suchym i czystym miejscu.

□ Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

SILVERCREST SSB 75 A2 - Utylizacja - 1

regowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe.

Produkt:

SILVERCREST SSB 75 A2 - Produkt: - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE

SILVERCREST SSB 75 A2 - Produkt: - 2

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.

Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

SILVERCREST SSB 75 A2 - Produkt: - 3

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.

Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Gwarancja

Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przystugują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.

Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.

Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.

Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to - według naszego uznania - bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.

Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 485022_2501) jako dowód zakupu.

Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.

W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

PL Serwis Polska Tel.:008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl

SILVERCREST SSB 75 A2 - Serwis - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SSB 75 A2

Kategoria : Fontanna czekoladowa