EC3016C - żelazko Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EC3016C Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EC3016C Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EC3016C - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EC3016C marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EC3016C Vevor
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
PAROWE ŻELAZKO
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okł wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu ostrożnie gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
MODELE: EC3016-UL/ EC3016-GS

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponowni jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
| Symbol | Opis symbolu |
![]() | Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa.Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami. |
![]() | PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:Produkt ten podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony pojemnik na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Związek. Dotyczy to produktu oraz wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produkty oznaczone jako takie nie mogą być nie wolno ich wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. |
OSTRZEŻENIE
106. Przeczytaj wszystkie instrukcje.
- Przed użyciem sprawdź, czy napięcie w gniazdku ściennym odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli przewód główny, wtyczka, światło lub samo urządzenie wykazują widoczne uszkodzenia, lub jeśli urządzenie zostało upuszczone lub przecieka. Zanieś je do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego lub
wykwalifikowanego serwisanta w celu sprawdzenia i naprawy, aby uniknąć zagrożenia.
-
Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu z płytą żelazka, gdy jest o gorąca.
-
Dotknięcie gorących części metalowych, gorącej wody lub pary ma spowodować oparzenia.
-
Nie pozwól, aby przewód zwiśał poza krawędź stołu lub gorącą powierzchnię.
-
Aby chronić się przed ryzykiem porażenia prądem, nigdy nie zani żelazka w wodzie lub innych płynach. Jeśli tak się stało, nie używ więcej tego urządzenia; wyrzuć urządzenie.
-
Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
-
Nie pozostawiaj żelazka podłączonego do zasilania lub położonegc desce do prasowania bez nadzoru.
-
Urządzenie należy zawsze umieszczać i używać na stabilnej, równ poziomej powierzchni.
-
Użycie akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
-
Odstawiając żelazko na podstawkę, należy upewnić się, że powierzchnia, na której stoi podstawka, jest stabilna.
-
Nigdy nie napełniaj zbiornika na wodę gorącą wodą, perfumami, octem, krochmalem, odkamieniaczem, płynem do zmiękczania tkanin ani innymi odczynnikami chemicznymi.
-
Odłączaj urządzenie od gniazdka, jeżeli nie jest używane, a tak przed czyszczeniem. Przed czyszczeniem odczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
-
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat. lat i pow oraz osoby o obniżonej sprawności fizyczny, zdolności sensoryczne lub umysłowe lub ich brak doświadczenie i wiedza, jeżeli zostały przekazane nadzór lub instruktaż dotyczący korzystania z obsługiwa urządzenie w bezpieczny sposób i rozumieć zagrożenia zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczeni i konserwacji użytkownika nie należy wykonywać dzieci bez nadzori
-
Trzymaj żelazko i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8
życia, gdy jest podłączone do zasilania lub gdy się stygnie.
- Przed napełnieniem zbiornika wodą należy wyjąć wtyczkę z gniaże
- Nie wolno używać żelazka, jeśli upadło, nosi widoczne ślady uszkodzenia lub jeśli przecieka.
- Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
- Nie stosować na zewnątrz .
- Złącze typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zo wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Zapisz te instrukcje .
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
FCC W FORMIE
OSTROŻNOŚĆ: Zmiany lub modyfikacje, na które nie wyraziła wyrażnej zgody strona odpowiedzialna za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działan podlega następującym dwóm warunkom:
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepis FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie
wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków.
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
- Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do które podłączony jest odbiornik.
- Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
SPECYFIKACJA
| Model | EC3016- UL | EC3016-GS |
| Woltaż | 120 V~ 60Hz | 220-240 V~ 50Hz |
| Moc | 1700 W | 1400-1800 W |
POZNAJ SWOJE ŻELAZKO PAROWE

| NIE. | Nazwa części | Funkcjonować |
| 1 | Przepust kablowy | Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilającego |
| 2 | Górna pokrywa | Do zakrycia przewodów w celu uniknięcia porażenia prądem |
| 3 | Przycisk wyrzutu pary | Aby zapewnić strumień pary dousuwania uporczywych zagnieceń |
| 4 | Wskaźnik | Do sygnalizowania stanu roboczego płyty grzejnej |
| 5 | Pokrętło | Aby dostosować temperaturę stopy żelazka |
| 6 | Zbiornik na wodę | Do przechowywania wody używanej prasowania |
| 7 | Opierać | Do izolacji cieplnej |
| 8 | Podeszwa | Do prasowania ubrań |
| 9 | Przycisk spryskiwania | Do spryskiwania ubrań wodą w celu zmoczenia |
| 10 | Pokrętło pary | Aby przełączać się między funkcjami prasowania na sucho, prasowania parowego i czyszczenia |
| 11 | Pokrywa wlotu wody | Aby zapobiec przepełnieniu zbiornika wodę |
| 12 | Dysza | Do rozpylania mgły |
| 13 | De-calc Box (wewnątrządzenia, nie pokazano) | Do odkamieniania |
UŻYWANIE ŻELAZKA PAROWEGO
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Zdejmij z płyty żelazka wszelkie naklejki, folie ochronne i osłony zabezpieczające.
- Napełnij zbiornik wodą, nagrzej żelazko do maksymalnej temperatu prasuj na kawałku materiału przez kilka minut, aby usunąć wszelkie pozostałości z płyty żelazka.
UWAGA: To normalne, że przy pierwszym użyciu z urządzenia wydoby
się dziwny zapach. Po chwili to ustąpi.
OPERACJA PRASOWANIA
-
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy upewnić się że napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia.
-
Otwórz pokrywę wlotu wody (patrz rys. 1) i przechyl żelazko o 30° odpowiednią ilość wody do zbiornika na wodę za pomocą miarki (patr. 2). Najlepiej jest używać czystej wody lub wody destylowanej z mniejs ilością cząsteczek wapnia i upewnić się, że woda nie przekracza linii maksymalnego poziomu wody zaznaczonej na zbiorniku na wodę. Nacis pokrywę wlotu wody, aby ją zamknąć. Jeśli pokrywa wlotu wody jest dobrze zamknięta, można usłyszeć dźwięk „kliknięcia”.

- Podłącz urządzenie do źródła zasilania (patrz rys. 3) i wybierz odpowiednią temperaturę w zależności od materiału ubrań, które mają zostać wyprasowane (patrz rys. 4). Zapoznaj się z sekcjami „WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRASOWANIA” i „DODATKOWA ETYKIETA” podczas wybierania temperatury. Wskaźnik zaświeci się, wskazując, że żelazko się nagrzewa. Wskaźnik będzie świecił światłem ciągłym podczas nagrzewania. Po zakończeniu nagrzewania wskaźnik zgaśnie, a żelazko będzie gotowe do użycia.

59.Wybierz żądaną funkcję za pomocą pokrętła Steam zgodnie ze swo potrzebami (patrz rys. 5). Przekręć pokrętło Steam na ustawienie „Stea iron”, żelazko będzie nadal uwalniać parę. Jeśli musisz aktywować tryb prasowania na sucho, przekręć pokrętło pary na ustawienie „Dry iron”.

NOTATKA: Gdy wskaźnik się zaświeci, oznacza to, że temperatura żelazka jest niska i żelazko jest podgrzewane. W tym momencie nor jest, że podczas uwalniania pary będzie tryskać niewielka ilość wody.
- Mgiełkę można rozpylić naciskając przycisk spryskiwania jeden raz (patrz rys. 6).

text_image
Spray buttonFig.6
- Gdy trzeba usunąć trudne zagniecenia, aktywuj funkcję wyrzutu pary naciskając przycisk wyrzutu pary raz (patrz rys. 7). Lepiej jest aktywow funkcję wyrzutu pary przy ustawieniu maksymalnej temperatury, co może dać dobry efekt prasowania.

UWAGA: Gdy temperatura spadnie podczas prasowania, żelazko automatycznie się nagrzeje, a wskaźnik zaświeci się. Po zakończeniu nagrzewania wskaźnik automatycznie się wyłączy.
- Po zakończeniu prasowania wyłącz urządzenie za pomocą pokrętła i odłącz je od zasilania.
63.Funkcja automatycznego wyłączania: Urządzenie wyłączy się automatycznie i przejdzie w tryb uśpienia, gdy zostanie umieszczone poziomo na 30 sekund lub pionowo na 8 minut. Jeśli w tym czasie wykonana jakakolwiek operacja, urządzenie automatycznie się obudzi i będzie można je ponownie obsługiwać.
64.Funkcja odkamieniania. Zbiornik na wodę jest wyposażony w De-ca box, który automatycznie uwalnia jony do wody w celu odkamieniania podczas prasowania.
65.Funkcja antykapania: Woda nie będzie wypływać ze zbiornika na wodę podczas używania pokrętła pary w stanie zimnym. Woda będzie wypływać ze zbiornika na wodę, a para będzie produkowana dopiero wtedy, gdy temperatura osiągnie 115 °C .
- Powinniśmy regularnie czyścić urządzenie zgodnie z twardością wody częstotliwością użytkowania. Aby aktywować funkcję Clean, przekręć pokrętło Steam na ustawienie Clean i przytrzymaj je (patrz rys. 8), a następnie urządzenie przejdzie w tryb czyszczenia. Urządzenie przejdzie w tryb pary po zwolnieniu pokrętła Steam.

UWAGA: Przed włączeniem funkcji czyszczenia upewnij się, że w zbiorniku jest wystarczająca ilość wody, przygotuj pojemnik odporny na
wysoką temperaturę i umieść go pod stopą żelazka, aby zebrać brudr wodę, która będzie pryskać ze stopy żelazka podczas czyszczenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po prasowaniu
- Odłącz zasilanie i wylej wodę pozostałą w zbiorniku.
- Aby osuszyć stopę, podłącz urządzenie ponownie do źródła zasilani włącz je za pomocą pokrętła. Gdy wskaźnik zgaśnie, wyłącz urządzeni odłącz je od zasilania.
- Pozostaw żelazko do ostygnięcia całkowicie, a następnie wytrzyj pła wszelkie inne osady na stopie żelazka wilgotną szmatką lub nieścierny środkiem (płynny) środek czyszczący.
OSTRZEŻENIA :
(11) Nigdy nie dotykaj gorącej stopy żelazka, dopóki nie ostygnie!
(12) Aby podeszwa żelazka pozostała gładka, należy zapobiegać jej kontaktowi z przedmiotami metalowymi. Nigdy nie używaj szorstkiej gąb octu ani innych środków chemicznych do czyszczenia stopy żelazka.
19. Górną część żelazka należy czyścić wilgotną szmatką.
20. Regularnie czyść wnętrze urządzenia poprzez włączenie funkcji czyszczenia (patrz rys. 8).
21. Zawsze przechowuj żelazko w pozycji poziomej na stabilnej powierzchni, pod matą . pod spodem, chroniąc płytę podeszwową.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRASOWANIA
-
Zawsze najpierw sprawdź, czy do artykułu dołączona jest etykieta instrukcją prasowania. W każdym przypadku postępuj zgodnie z tą instrukcją prasowania.
-
Żelazko nagrzewa się szybciej niż stygnie, dlatego należy prasow przede wszystkim rzeczy wymagające niższej temperatury, np. te wykonane z włókien syntetycznych.
-
Jeżeli tkanina składa się z różnych rodzajów włókien, należy zaw wybierać najniższą temperaturę prasowania, pozwalającą na wyprasowanie mieszanki tych włókien.
- z włókien syntetycznych i jedwabne należy prasować na wewnętrzir stronie, aby uniknąć ich połysku.
- Aksamit i inne tekstury, które szybko stają się błyszczące, należy prasować w jednym kierunku, stosując lekki nacisk. Zawsze utrzymuj żelazko w ruchu w każdej chwili.
- Tkaniny z czystej wełny (100% wełny) można prasować żelazkiem parowym. Użyj suchej szmatki jako maty, a następnie wybierz odpowiednie ustawienie tkaniny do prasowania.
- Nigdy nie prasuj nad zamkiem błyskawicznym, nitem w tkaninie. T uszkodzi podeszwę. Prasuj wokół takich przedmiotów.
UWAGA: Podczas prasowania tkanin wełnianych może wystąpić połysk materiału. Dlatego zaleca się wywrócenie artykułu na lewą stronę i wyprasowanie lewej strony.
DODATKOWA TABELA
| Ustawienie | Temperatura | Tkanina |
| Pierwsze ustawienie | 70Octan, elastan, poliamid, polipropylenOctan, elastan, poliamid, polipropylen | Octan, elastan, poliamid, polipropylen |
| Drugie ustawienie | 100Cupro, poliester, jedwab | Cupro, poliester, jedwab |
| Trzecie ustawienie | 140Triacetat, wiskoza, wełna | Triacetat, wiskoza, wełna |
| Maksymalny | 170Bawełna, len | Bawełna, len |
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| PROBLEM | RZECZY DO SPRAWDZENIA | ZARADZIĆ |
Producent: FOSHAN CITY SHUNDE DISTRICT DONLIM INTELIGENTNA TECHNOLOGIA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH CO., LTD
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anar Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji


