EC3016C - Bügeleisen Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EC3016C Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu EC3016C Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EC3016C - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EC3016C von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG EC3016C Vevor
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
DAMPF I RON
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubiete "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkz erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abde- alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfe sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.
MODELL: EC3016-UL/ EC3016-GS

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfäß durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbildes Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
| Symbol | Symbol Beschreibung |
![]() | Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. |
![]() | Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführte Empfehlung. |
![]() | KORREKTE ENTSORGUNG: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt und sämtliches Zubehör, das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist. Als solche gekennzeichnete Produkte sind möglicherweise nicht nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. |
WARNUNG
- Lesen Sie alle Anweisungen.
- Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Spannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker, Lampe oder das Gerät selbst sichtbare Schäden aufweisen oder d Gerät heruntergefallen ist oder undicht ist. Bringen Sie es zur Überprüfung und Reparatur zur nächsten autorisierten Servicestelle
oder zu einem qualifizierten Servicetechniker, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit der heißen Bügelsoh Berührung kommt.
- Verbrennungen können durch Berühren heißer Metallteile, heißes Wasser oder Dampf entstehen
- Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante oder eine heiße Oberfläche hängen.
- Tauchen Sie das Bügeleisen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Wenn dies passiert ist, verwenden Sie das Gerät nicht mehr, sondern entsorg Sie es.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern au
- Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt, während es an c Stromversorgung angeschlossen ist oder auf einem Bügelbrett steht.
- Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile, ebene und horizontal Oberfläche und verwenden Sie es auch darauf.
- Die Verwendung von Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen wird, kann zu Personenschäden oder Schäden am Gerät führen.
- Wenn Sie das Bügeleisen auf den Ständer stellen, achten Sie da dass die Oberfläche, auf der der Ständer steht, stabil ist.
- Füllen Sie den Wasserbehälter niemals mit heißem Wasser, Parfün Essig, Stärke, Entkalker, Weichspüler oder anderen chemischen Reagenzien.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät verwenden oder bevor Sie es reinigen. Stellen Sie sicher, dass es der Reinigung vollständig abgekühlt ist.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden. Jahren und älter sowie Personen mit eingeschränkter physisch, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung ur Wissen, wenn sie gegeben wurden Aufsicht oder Einweisung in die Benutzung des Gerät sicher bedienen und die Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kinder ohne Aufsicht.
-
Bewahren Sie das Bügeleisen und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf, wenn es unter Spann steht oder abkühlt.
- Vor dem Befüllen des Wasserbehälters mit Wasser muss der Steck aus der Steckdose gezogen werden.
- Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, wenn es heruntergefalle ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bestimmungsgemäß.
- Nicht im Freien verwenden.
- Anschlusstyp Y: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH
FCC IN FORMATION
VORSICHT: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebiete bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimm Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
SPEZIFIKATION
| Modell | EC3016- UL | EC3016-GS |
| Stromspannung | 120 V~ 60 Hz | 220-240 V~ 50 Hz |
| Leistung | 1700 W | 1400-1800 W |
EINFÜHRUNG FÜR TEILE
| NEIN. | Teilename | Funktion |
| 1 | Kabeldurchführung | Um zu verhindern, dass das Netzka beschädigt wird |
| 2 | Obere Abdeckung | Zum Abdecken der Anschlussdrähte, einen elektrischen Schlag zu vermeid |
| 3 | Dampfstoß-Taste | Für Dampfstöße zum Entfernenhartnäckiger Falten |
| 4 | Indikator | Zur Anzeige des Betriebszustands de Bügelsohle |
| 5 | Drehknopf | So stellen Sie die Temperatur der Bügelsohle ein |
| 6 | Wassertank | Zur Aufbewahrung des Bügelwassers |
| 7 | Base | Zur Wärmedämmung |
| 8 | Bügelsohle | Zum Bügeln von Kleidung |
| 9 | Sprühknopf | Zum Sprühen von Wasser zum Befeuchten der Kleidung |
| 10 | Dampfknopf | So wechseln Sie zwischen den Funktionen Trockenbügeln, Dampfbügeln und Reinigen |
| 11 | Wassereinlassabdeckung | Um ein Überlaufen des Wassertanks verhindern |
| 12 | Düse | Zum Sprühen von Nebel |
| 13 | De-Calc-Box (im Gerä ohne Abbildung) | Zum Entkalken |
VERWENDUNG IHRES DAMPFBÜGELS
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- Entfernen Sie alle Aufkleber, Schutzfolien oder
Aufbewahrungsabdeckungen von der Bügelsohle.
- Füllen Sie den Wassertank mit Wasser, heizen Sie das Bügeleise die maximale Temperatureinstellung auf und bügeln Sie mehrere Minute über einem Tuch, um eventuelle Rückstände auf der Bügelsohle zu entfernen.
HINWEIS: Es ist normal, dass beim ersten Gebrauch ein seltsamer Geruch aus dem Gerät kommt. Dieser verschwindet nach kurzer Zeit.
BÜGELBETRIEB
- Bevor Sie das Gerät an die Stromquelle anschließen, stellen Sie si
dass die verwendete Spannung mit der auf dem Typenschild des Gerangegebenen Spannung übereinstimmt.
- Öffnen Sie die Wassereinlassabdeckung (siehe Abb. 1) und neigen das Bügeleisen um 30°. Gießen Sie mit einem Messbecher eine angemessene Menge Wasser in den Wasserbehälter (siehe Abb. 2). Verwenden Sie am besten reines Wasser oder destilliertes Wasser mit weniger Kalkpartikeln und stellen Sie sicher, dass der Wasserstand die dem Wasserbehälter markierte maximale Wasserstandslinie nicht überschreitet. Drücken Sie auf die Wassereinlassabdeckung, um sie zu schließen. Wenn die Wassereinlassabdeckung richtig geschlossen ist, ist ein „Klick“-Geräusch zu hören.

- Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an (siehe Abb. 3) und wählen Sie die geeignete Temperatur je nach Material der zu bügelnd Kleidung (siehe Abb. 4). Beachten Sie bei der Auswahl der Temperatur Abschnitte „BÜGELTIPPS“ und „ZUSATZETIKETT“. Die Anzeige leuchtet auf und zeigt damit an, dass das Bügeleisen vorgeheizt wird. Während des Vorheizens leuchtet die Anzeige durchgehend. Nach Abschluss des Vorheizens erlischt die Anzeige und das Bügeleisen ist einsatzbereit.

- Wählen Sie mit dem Dampfknopf die gewünschte Funktion nach Be aus (siehe Abb. 5). Drehen Sie den Dampfknopf auf die Einstellung „Dampfbügeln“, das Bügeleisen gibt weiterhin Dampf ab. Wenn Sie der Trockenbügelmodus aktivieren möchten, drehen Sie den Dampfknopf auf die Einstellung „Trockenbügeln“.

NOTIZ: Wenn die Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass die Temperatur des Bügeleisens niedrig ist und das Bügeleisen aufgeheizt wird. Zu diesem Zeitpunkt ist es normal, dass beim Ablassen des Dampfes etwa Wasser herausspritzt.
- Sie können Nebel sprühen, indem Sie die Sprühtaste einmal drücke (siehe Abb. 6).

text_image
Spray buttonFig.6
28.Wenn Sie hartnäckige Falten entfernen möchten, aktivieren Sie die Dampfstoßfunktion, indem Sie die Dampfstoßtaste einmal drücken (siehe Abb. 7). Sie sollten die Dampfstoßfunktion am besten bei der maxima Temperatureinstellung aktivieren, um ein gutes Bügelergebnis zu erziele

HINWEIS: Wenn die Temperatur während des Bügelvorgangs sinkt, hei sich das Bügeleisen automatisch auf und die Anzeige leuchtet auf. Nachdem das Aufheizen abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige automatisch.
-
Schalten Sie das Gerät nach dem Bügeln mit dem Drehschalter au und ziehen Sie den Stecker.
-
Automatische Abschaltfunktion: Das Gerät schaltet sich automatischluss aus und wechselt in den Ruhemodus, wenn es 30 Sekunden lang horizontal oder 8 Minuten lang vertikal aufgestellt wird. Wenn während dieser Zeit eine Bedienung erfolgt, wird das Gerät automatisch aktiviert
und kann wieder bedient werden.
-
Entkalkungsfunktion. Der Wassertank ist mit einer De-Calc-Box ausgestattet, die zur Entkalkung während des Bügelvorgangs automatis- lonen an das Wasser abgibt.
-
Tropfschutzfunktion: Wenn der Dampfknopf im kalten Zustand betätigt wird, fließt kein Wasser aus dem Wasserbehälter. Erst wenn (Temperatur 115 °C erreicht, fließt Wasser aus dem Wasserbehälter um wird Dampf erzeugt .
-
Wir sollten das Gerät je nach Wasserhärte und Nutzungshäufigkeit regelmäßig reinigen . Um die Reinigungsfunktion zu aktivieren, drehen den Dampfknopf auf die Einstellung „Reinigen“ und halten Sie ihn gec (siehe Abb. 8). Dann wechselt das Gerät in den Reinigungsmodus. Ur nach dem Loslassen des Dampfknopfs wechselt das Gerät in den Dampfmodus.

HINWEIS: Stellen Sie vor dem Aktivieren der Reinigungsfunktion sicher dass ausreichend Wasser im Wassertank ist. Bereiten Sie einen hitzebeständigen Behälter vor und stellen Sie ihn unter die Bügelsohle, das beim Reinigen aus der Bügelsohle gespritzte Schmutzwasser aufzufangen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Nach dem Bügeln
- Trennen Sie die Stromversorgung und entleeren Sie das restliche Wasser im Wassertank.
- Um die Bügelsohle zu trocknen, schließen Sie das Gerät wieder a Stromquelle an und schalten Sie es mit dem Drehknopf ein. Wenn di Anzeige erlischt, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste
- Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen vollständig, wischen Sie dann Flocken und andere Ablagerungen auf der Bügelsohle mit einem feuch Tuch oder einem nicht scheuernden (flüssiger) Reiniger.
WARNHINWEISE :
(5) niemals die heiße Bügelsohle, bevor diese abgekühlt ist!
(6) Damit die Bügelsohle glatt bleibt, sollte sie nicht mit Metallgegenständen in Berührung kommen. Verwenden Sie zum Reinig der Bügelsohle niemals Scheuerschwämme, Essig oder andere Chemikalien.
-
Reinigen Sie die Bügeleisenoberseite mit einem feuchten Tuch.
-
Reinigen Sie das Innere des Geräts regelmäßig, indem Sie die Clean-Funktion aktivieren (siehe Abb. 8).
-
Lagern Sie das Bügeleisen immer waagerecht auf einer stabilen Fläche mit einer Unterlage darunter, um die Bügelsohle zu schützen.
BÜGELTIPPS
- Prüfen Sie immer zuerst, ob am Artikel ein Etikett mit Bügelanleit
angebracht ist. Befolgen Sie diese Bügelanleitung in jedem Fall.
- Das Bügeleisen heizt sich schneller auf als es abkühlt. Deshalb sollten Sie mit dem Bügeln von Kleidungsstücken beginnen, die eine niedrigere Temperatur erfordern, beispielsweise Kleidungsstücke aus Kunstfasern.
- Wenn der Stoff aus verschiedenen Faserarten besteht, müssen immer die niedrigste Bügeltemperatur wählen, um die Zusammensetzung dieser Fasern zu bügeln.
- Kunstfasern und Seidenstoffe sollten auf der Innenseite gebügelt werden, um ein Aufglänzen zu vermeiden.
- Samt und andere Textilien, die schnell glänzen, sollten mit leichten Druck in eine Richtung gebügelt werden. Halten Sie das Bügeleisen immer in Bewegung.
- Stoffe aus reiner Wolle (100% Wolle) kann mit dem Dampfbügelei gebügelt werden. Benutzen Sie dazu ein trockenes Tuch als Unterlage wählen Sie dann zum Bügeln die entsprechende Stoffeinstellung.
- Bügeln Sie niemals über Reißverschlüsse oder Nieten im Stoff. Dadurch wird die Bügelsohle beschädigt. Bügeln Sie um solche Objekt herum.
HINWEIS: Beim Bügeln von Wollstoffen kann es zum Glänzen des St kommen. Es wird daher empfohlen, den Artikel auf links zu drehen u Rückseite zu bügeln.
ZUSATZTABELLE
| Einstellung | Temperatur | Stoff |
| Die erste Einstellung | 70Acetat, Elasthan, Polyamid, Polypropylen | Acetat, Elasthan, Polyamid, Polypropylen |
| Die zweite Einstellung | 100Cupro, Polyester, Seide | Cupro, Polyester, Seide |
| Die dritte Einstellung | 140Triacetat, Viskose, Wolle | Triacetat, Viskose, Wolle |
| Maximal | 170Baumwolle, Flachs | Baumwolle, Flachs |
FEHLERBEHEBUNG
| PROBLEM | ZU ÜBERPRÜFENDE DINGE | ABHILFE |
Hersteller: Foshan City, Bezirk Shunde, Donlim Intelligent Electric
Appliances Technology Co., Ltd.
Adresse: Nr. 26 Shunye East Road, Stadt Xingtan, Bezirk Shunde, St
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anal
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat


