BOOSTER P2 PRO - Urządzenie do masażu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BOOSTER P2 PRO Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BOOSTER P2 PRO Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BOOSTER P2 PRO - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BOOSTER P2 PRO marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BOOSTER P2 PRO Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
PISTOLET DO MASAŻU
WZMACNIACZ P2 PRO
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzę dzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczę dź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczę dność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzglę dnienie wszystkich kategorii oferowanych narzę dzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie bę dziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Dzię kujemy za wybranie naszego pistoletu do masażu wspomagającego. Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapewnić prawidłowe działanie i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Główne funkcje:
Łagodzi ból mię śni, stymuluje krążenie krwi, łagodzi sztywność krę gów szyjnych i poprawia regenerację mię śni.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Aby uniknąć obrażeń, usterek, porażenia prądem, pożaru, śmierci i innych uszkodzeń sprzę tu, należy uważnie przeczytać instrukcje i ostrzeżenia.
ZAKAZ
- Nieletnim nie wolno używać tego produktu. To nie jest zabawka.
- Zabroń umieszczania tego produktu w wodzie. Jeżeli przypadkowo wpadnie do wody, prosimy o terminowe przesłanie go do kontroli.
- Zabroń umieszczania tego produktu w pobliżu ognia lub w nim.
- Zabroń używania go na głowie, szyi, sercu lub narządach płciowych.
- Zabroń używania go na kościach. Stosuj go na tkanki mię kkie tylko wtedy, gdy nie odczuwasz bólu ani dyskomfortu.
-
Zabrania się używania do ładowania produktu nieoryginalnej ładowarki, gdyż grozi to pożarem.
-
Zabraniaj celowego upuszczania produktu.
-
Zabroń wykrę cania śrub lub prób demontażu produktu.
-
Produkt nie stanowi alternatywy ani uzupełnienia leczenia. Jeśli odczuwasz ból, jesteś w trakcie leczenia lub używasz innych wyrobów medycznych, przed użyciem tego produktu skonsultuj się z lekarzem.
-
Zabrania się zbliżania palców, włosów i innych części ciała do tylnej części głowic masujących w przypadku zgniecenia.

Nie dotykaj tej części, gdy maszyna pracuje bez niej zamontowane głowice masujące.

Nie dotykaj tej części, gdy maszyna pracuje z zamontowane głowice masujące.
ZASTRZEŻENIE
Jeżeli wystę puje tvóralwiek z poniższych sytuacji lub wystę pują u Ciebie problemy zdrowotne, przed użyciem tego produktu skonsultuj się z lekarzem.
- Ciąża, cukrzyca, zaburzenia psychiczne, uszkodzenie siatkówki i inne powikłania.
- Używanie rozrusznika serca, niedawna operacja, epilepsja, migrena, wysunię cie dysku lę dźwiowego i krę gozmyk.
- Niedawna operacja wymiany stawu, operacja wszczepienia wewnątrzmacicznej wkładki antykoncepcyjnej, wszczepienie części metalowych lub inne obawy dotyczące własnego ciała.
Trwające badania nad wpływem treningu wibracyjnego na określone schorzenia mogą zmniejszyć liczbę przeciwwskazań. Praktyczne doświadczenie pokazuje, że w wielu przypadkach leczenie skojarzone z treningiem wibracyjnym jest również skuteczną wskazówką medyczną. Należy to jednak zrobić za radą lekarza.
. WPROWADZENIE PRODUKTÓW
Szybko zwalniana głowica masująca

text_image
Przycisk zȩk szania biegu Przycisk redukcji biegów Port do ładowania OFF ON Przycisk zasilania Lampka kontrolna baterii Lampka kontrolna biegu. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

text_image
Przycisk zwię kszania biegu Przycisk redukcji biegów Lampka kontrolna baterii Lampka kontrolna biegu Port do ładowania Przycisk zasilania-
Kontrolka biegu: 1-9 biegów.
-
Kontrolka baterii: W trybie gotowości cztery wskaźniki pokazują aktualny poziom baterii.
-
Uruchomienie/wyregulowanie biegu:
A. Ustaw wyłącznik zasilania w pozycji „ON”, a nastę pnie dostosuj bieg do swoich potrzeb. Do wyboru jest 9 biegów; B. Posiada funkcję pamię ci biegów. Przełącz na wygodny bieg i wyłącz wyłącznik zasilania. Przy nastę pnym włączeniu bieg bę dzie ustawiony domyślnie na ten bieg.
ŁADOWANIE
Port ładowania znajduje się w dolnej części uchwytu pistoletu na desce rozdzielczej.
- Przy pierwszym użyciu należy całkowicie naładować akumulator urządzenia.
- Ustaw wyłącznik zasilania w pozycji OFF.
- Podłącz ładowarkę, a kontrolka zasilania zacznie migać, wskazując, że trwa ładowanie.
- Po zakończeniu ładowania zaświecą się cztery lampki, wskazując, że bateria jest pełna.
- Nie uruchamiaj maszyny podczas ładowania.
. SPECYFIKACJE
| Nazwa produktu: Pistolet do masażu | Wejście znamionowe: DC, 24 V 1A |
| Typ: BOOSTER P2 PRO | Skok: 12 mm |
| Znamionowe napię cie wejściowe: 100-240 V ~ 50/60 Hz | Pojemność baterii: 2500 mAh |
. Czę sto zadawane pytania
NIE MOŻNA WŁĄCZYĆ
A. Niska temperatura:
Trzymanie pistoletu do masażu w temperaturze poniżej 0°C przez dłuższy czas zmniejszy aktywność akumulatora i uniemożliwi normalne funkcjonowanie. Produkt nie może normalnie działać, gdy jest zasilany NA.
Rozwiązania: Pozostaw produkt na dwie godziny w temperaturze powyżej 0°C lub szybko podnieś temperaturę urządzenia za pomocą suszarki do włosów.
B. Niski poziom baterii:
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski lub użytkownik nie ładuje go przez dłuższy czas, akumulator przejdzie w tryb ochrony przed niskim poziomem naładowania akumulatora. Po ponownym uruchomieniu produkt nie bę dzie działał normalnie.
Rozwiązania: Wyłącz go przy podłączonej ładowarce. Upewnij się, że jest w pełni naładowany i może działać normalnie.
| ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓ W | |
| Lekko nienormalne hałas podczas użytkowania | Nieznaczny hałas jest zjawiskiem normalnym w okresie użytkowania nowej maszyny. Jeśli po pewnym czasie użytkowania hałas staje się głośniejszy, prosimy o przesłanie urządzenia do kontroli. |
| Bateria taknie pobierać opłat | Wymień baterię ze względu du na jej starzenie się lub słaby kontakt. |
. KONSERWACJA
A. Jeśli nie używasz produktu przez dłuższy czas, wyłącz go i przechowuj w bezpiecznym miejscu. Przechowuj go w bezpiecznym, chłodnym i suchym miejscu.
B. Ładuj produkt co pół roku, jeśli nie bę dziesz go używać przez dłuższy czas. Trzymanie prądu zapobiega uszkodzeniu baterii na skutek plam.
C. Do codziennej konserwacji wybierz neutralny detergent i mię kką ściereczkę . Do czyszczenia nie należy używać oleju silnikowego, rozpuszczalników organicznych ani innych środków
chemicznych. D. Proszę wyłączyć zasilanie po użyciu produktu lub przed jego czyszczeniem.
mi. Produkt powinien być dobrze zamocowany na czas transportu. Unikaj gwałtownych wibracji, kolizji, toczenia się i upadku.
. OCHRONA ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wyrzucaj tego produktu wraz z odpadami domowymi.
Włóż ten produkt do kosza wyznaczonego przez rząd lub odeślij go do centrum obsługi posprzedażnej producenta. Zrobi to personel centrum serwisowego
poddać go recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.
A. Nazwa i zawartość substancji szkodliwych w produkcie
| Czę ściowe imię | Substancje i pierwiastki trujące i szkodliwe | |||||
| Pb | Hg | Płysa CD | Cr( ) | ONZ | PBDE | |
| Powłoka | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Płytka drukowana | × | ● | ● | ● | ● | ● |
| Czę ści metalowe | × | ● | ● | ● | ● | ● |
| Czę ści gumowe | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Adapter | × | ● | ● | ● | ● | ● |
| Łączniki | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Osłona uchwytu | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Formularz ten opiera się na zasadach SJ/T 11364.O: Zawartość substancji szkodliwych we wszystkich częściaciach spełnia ograniczone wymagania normy GB/T 26572.X: Zawartość substancji szkodliwych w co najmniej jednej części przekracza ograniczenie GB/T 26572. | ||||||
B. Okres użytkowania ochrony środowiska
Maksymalny czas zanieczyszczenia środowiska, poważnych szkód w ludziach i mieniu lub wycieku substancji toksycznych i szkodliwych wynosi 10 lat przy normalnym użytkowaniu zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.

Ten znak oznacza, że okres ochrony środowiska tego produktu wynosi 10 lat przy normalnym
użytkowaniu. Niektóre elementy mogą posiadać także oznaczenia okresu ochrony środowiska.
Określony okres ochrony środowiska dla każdego elementu bę dzie opatrzony własnym oznaczeniem.
C. Oświadczenie o baterii
Ogłoszenie:
- Przed wyrzuceniem produktu należy wyjąć akumulator z urządzenia.
Podczas wyjmowania akumulatora należy odłączyć zasilanie, a akumulator musi zdemontować fachowiec.
-
Wyjmuj akumulator tylko w przypadku utylizacji tego produktu.
-
Aby zdemontować akumulator, użyj wiatrówki o temperaturze 400°C, aby podgrzać część sprzę gającą kadłuba przez 30 sekund, a^nastę pnie zdemontuj go za pomocą prasy hydraulicznej o sile 600 KG.
Proszę nie demontować go bez pozwolenia. Może go zdemontować wyłącznie firma Pineapple lub autoryzowany serwis firmy Pineapple.
. GWARANCJA
Okres gwarancji na ten produkt wynosi 12 miesięcy, a uprawnienia nie podlegają przeniesieniu. Od dnia zakupu możesz cieszyć się bezpłatną gwarancją w okresie gwarancyjnym z ważnymi dokumentami. (Wygląd zewnętrz trzny nie jest uwzglę dniony.)
Zastrzeżenie:
- Przypadkowego uszkodzenia, niewłaściwego użytkowania lub transportu;
- Niewłaściwa konserwacja;
- Obsługa bez przestrzegania instrukcji obsługi;
- Nie można przedstawić formalnego certyfikatu zakupu;
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
UTYLIZACJA BATERII

text_image
Li-IonAby zminimalizować ryzyko dla zdrowia i środowiska pod koniec okresu użytkowania tego produktu, przepisy dotyczące zużytego sprzę tu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz dyrektywa w sprawie zużytych baterii wymagają, aby produkt ten był utylizowany w odpowiednim punkcie zbiórki, gdzie zostanie wysłany celu usunię cia baterii i odpowiedniego recyklingu.
Aby uzyskać wie cej informacji na temat recyklingu i bezpiecznej utylizacji tych odpadów w Twojej okolicy, skontaktuj sie z lokalnymi władzami.
INFORMACJE FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega nastę pującym dwóch warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega nastę pującym dwóch warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie bę dzie używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, zachę ca się użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych środków.
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zȩk sz odległość pomie dzy produktem a odbiornikiem.
- Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Producent: SUZHOU PINOTEC CO., LTD.
Adres: POKÓJ C705, NR 1 GUANTANG ROAD, DYSTRYKT XIANGCHENG, miasto SUZHOU, PROWINCJA JIANGSU, CHINY.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA:
Sanven Technology Ltd.
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.

YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji