UNI_SAUNA_V9.0KW - Ogrzewanie elektryczne Uniprodo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UNI_SAUNA_V9.0KW Uniprodo w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące UNI_SAUNA_V9.0KW Uniprodo
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UNI_SAUNA_V9.0KW - Uniprodo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UNI_SAUNA_V9.0KW marki Uniprodo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNI_SAUNA_V9.0KW Uniprodo
| Opis parametru | Wartość parametru | |
| Nazwa produktu | Piec dio sauny | |
| Model | UNI_SAUNA_V6.0KW | UNI_SAUNA_V9.0KW |
| Napięcie zasilania [V-] | 400V 3N | |
| Młoc znamionowa [kW] | 6 | 9 |
| Klasa ochrony IP | IPX4 | |
| Objętość pomieszczenia saury [m2] | 5-9 | 9-13 |
| Wymiary [mm] | 930x300x300 | |
| Cieżar [kg] | 10 | 9 |
1. DGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczone jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany sięle według wskazań technicznych przy uzyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.
Dia zapewnienia długtje i niezawodnej pracy urządzenia należy doac o jego prawichową obuację oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikcie zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najzniszego poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
CE Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJI opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzezenie przed porażeniem prądem elektrycznym!
UWAGAI Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wygiądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są dumaczeniami z języka niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGAI Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżen i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia pradem.
b) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zamurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzle lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub zle oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności latwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.
c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawłości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłość to do osoby uprawnioneł.
d) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z senwisem producenta.
e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie woino dokonywać napraw samodzielnie!
f) W przypadku zaprószenia ognia lub pozaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub sniegowych (CO).
g) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie, gdyby urządzenie młało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
h) Elementy opakowania oraz drobne elementy montazowe należy przechowywać w miejscu niedostepnym dla dzieci.
i) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. j) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
2.3. BEZPIECZENSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/ub wiedzy, cryba że są una nadzorowane przez osobe odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługować urządzenie.
c) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
e) Zabrania się korzystania z kąpieli w saunie po zażyciu alkoholu, silnie działających leków oraz markotyków.
7) Przed korzystaniem z kapieli w saunie zaleca się zasięgnięcie porady lekarskiej oraz oceny ewentualnych ograniczeń zdrowotnych.
g) Zabrania się spania w rozgrzanej saunie.
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URBADZENIA
a) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odczyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyku przypadkowego uruchomienia.
b) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedestępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rekach niedoświadczonych użytkowników.
c) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
d) Urządzenie należy chronic przed dziećmi
e) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użycłu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
O Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwac zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
g) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowlązujących w krału, w którym urządzenia są użytkowane.
h) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścic do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
1) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
J) W danym pomieszczeniu sauny może znajdować się tylko jeden plec.
k) Używać wyłącznie dedykowanych kamieni grzejnych do pieca do sauny.
I) Nie umieszczac wewnątrz pieca żadnych obiektów zmieniających lub blokujących przepływ powietrza. Może to spowodować zagrożenie pożarowe.
m) Nie zraszać kamien grzejnych nadmierną
ilościa wody podczas pracy urządzenia. Może to powodować gorące rozbryzgi, stwarzające ryzyko oparzeń.
n) Woda polana na rozgrzany piec będzie parować, goraca para może spowodować oparzenia. Należy zwrócić uwagę, aby podczas zraszania kamieni grzejnych w pobliżu nie znajdowały się osoby postronne.
c) Zachować bezpieczną odległość od pieca w trakcie jego pracy
p) Zabrania się stosowania wody chlorowancj oraz wody morskiej. Woda powinna spełniać wymagania określone dla czystej wody gospodarczej.
c) Woda o wysekim stężeniu żelaza powoduje przyspieszone zużycie elementów grzewczych oraz może doprowadzić do korozii.
r) Morskie, słone powietrze i wilgotry klimat może
powodować korozję metalowych części pieca. s) Zabrania się układania jakichkolwiek przedmiotów na pieru.
(1) Zabrania się stosować piec w celu osuszania odzieży, obuwia lub jakichkolwiek innych materiałów.
u) Używać tylko olejków zapachowych/aromatów dedykowanych do kapieli w satnie zgodnie z zaleceniami pedanymi na ich opakowaniu.
v) Montaż kontrolera pieca powinien być zgodny ze wskazówkami zawartymi w instrukcji instalacji i obsługi kontrolera.
w) Zaleca się stosowanie kontrolera dedykowanego
do określonego modelu pieca. x) Kontroler powinien być instalowany w suchym miejscu na zewnątrz sauny w zgodzie z zaleceniami producenta kontrolera.
y) Nie używać urządzenia w przypadku nadwrażliwości skóry czy problemów dotyczących krążenia krwi.
2) Urządzenie nagrzewa się, osoby z nadwrażliwością na ciepło powinny zachować szczególną uwagę w trakcie użytkowania produktu.
aa) Należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia, jeśli użytkownik poczuje miłości lub inne niepokojące objawy.
UWAGA! Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posładało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo uzyta dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadał istnienie niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażen w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego uzytkowania.
3. ZASADY UZYTKOWANIA
Piec do sauny służy do podnoszenia temperatury powietrza w saunie. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego!
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZADZENIA

- Obudowa (Część perforowana)
- Grzałki
- Osiłona (Część pełna)
- Stopy
- Przewód zasilania
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Przed instalacja skonsultować się z lokalną komenda
straży pożarniej w celu postępowania zgodnie
z określoną ochroną przeciwpożarową. Urządzenie
powinno być umiejscowione w pomieszczeniu o ścianach
z odpowiednią izolacja cieplną. Podłoga w saunie
powinią byt. Zrebojna z materiału dopuńnego na wysokie
temperatury + Wogc. Wentylacja w saubie musti mies. wodajnoj, wrijau taka, aby wudujoić, celu powietra
wydżynost wyciągo tarką aby wymienie całe powietrze w saupie sześć razy w ciągu godziony. Należy pamiętać
o tym, by zasilanie urządzenia energia odpowiadało
danym podanym na tabliczce znamionowej
MONTAŻ URZĄDZENIA
Ważne: Nie instalować pieca w zagłębieniach
- Upewnić się czy źródło zasilania urządzenia
odpowiada wytycznym podanym przez producenta.
- Upewnic się, że użytkownik posiada wystarczającą
Ilosc kamieri do preca do sauny
- Upewnic się, ze rodzaj pieca jest odpowiedni do
Rozmiarów saliny
- Upewnic się, że piec będzie zainstarowany
WmIEJSCU ZGUDNYM Z PUNIZSZYM SCHERNATEM,

text_image
X 40 min. 1200 min. 1500 A A 20 50 Y Z| Typ | A min [mm] |
| UNI_SAUNA_V6.0KW | 120 |
| UNI_SAUNA_V9.0KW | 130 |
MONTAŻ DO ŚCIANY

Podłączenie do instalacji elektrycznej
Uwaga: Piec musi być podłączany przez
wykwalifikowanego elektryka
- Przewód używany do podłączenia pieca do sieci elektrycznej musi być otulony guma typu H07RN-F (lub jej odpowiednikiem)
- Skrzynka przyłączeniowa musi być woduodporna
przaz zhajdowac się przynajmniej 50 cm nad
- Przewody znajdujące się w saunie na wysokości powyżej 100 cm od podłogi muszą być odporne na temperatura wysokości 170 °C
- Elektryczny sprzęt zainstalowany powyżej 100 cm od podłogi sauny musi być odporny na temperature powyżej 125°C
Umieszczenie kamieni grzejnych w piecu do sauny
Kamlenie powinny mieć 4-8 cm srednicy
1. Przed umieszczeniem kamleni grzejnych należy upewnic się, że urządzenie nie jest uruchomione, a temperatura urządzenia nie stwarza ryzyka poparzeń.
2. Umiescić kamienie wewnątrz pieca tak, aby ciężar umieszczanego kamienia spoczywał na już ułożonym kamieniu
3. Upewnić się, że ciężar kamieni nie opiera się na
grzalkach
4. Ukrađać kamlenie luzno na sobie, pozostawlając między nimi woiną przestrzeń, w celu ułatwienia ruchiu powletrza.

3.3. PRACA Z URZADZENIEM
Uruchamianie sauny
UWAGA: Przed uruchomieniem pieca do sauny należy
zapoznać się z instrukcją obsługi kontrolera.
a) Używając kontrolera pieca uruchomić urządzenie
według preferencji użytkowników.
b) Odczekać aż pomieszczenie osłągnie wybrana
temperature
c) Po zakończeniu korzystania z urządzenia, korzystając z panelu sterowania, wyłączyć piec do sauny.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACIA
a) Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych, odczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojowa.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji zrących.
c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
d) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
e) Do odkamieniania zaleca się środki czysczące do tego przeznaczone.
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
14
15
CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com