SBS-ECH-150/6 - Wciągnik elektryczny STEINBERG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBS-ECH-150/6 STEINBERG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SBS-ECH-150/6 STEINBERG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wciągnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBS-ECH-150/6 - STEINBERG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBS-ECH-150/6 marki STEINBERG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SBS-ECH-150/6 STEINBERG
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładnie tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z dokładnością informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która jest wersją oficjalną.
Dane techniczne
| Opis parametru | Wartość parametru | |
| Nazwa produktu | ELEKTRYCZNA WCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA | |
| Model | SBS-ECH-500/3 | SBS-ECH-300/3 |
| Napięcie zasilania [V~] / Częstotliwość [Hz] | 230~/ 50 230~/ 50 | |
| Prąd [A] | 2,4 | 1,7 |
| Moc znamionowa [W] | 540 | 410 |
| Maksymalny udźwig [kg] | 500 | 300 |
| Prędkość podnoszenia [m/min] | 2,8 3 | |
| Klasa izolacji | B | B |
| Klasa ochrony IP | IP54 | IP54 |
| Cykl pracy | ED 25% | ED 25% |
| Przełożenie | 137:1 | 119:1 |
| Temperatura otoczenia w trakcie pracy urządzenia [°C] | 0-40 0-40 | |
| Klasa wyciągarki | A2 | A2 |
| Wysokość podnoszenia [m] | 5 | 5 |
| Wytrzymałość na rozciąganie [N/mm2] | ≥900 ≥900 | |
| Średnica przekroju poprzecznego ogniwa łańcuchowego [mm] | 6,3 5 | |
| Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) [mm] | 380x175x300 285x2 | 20x260 |
| Ciężar [kg] | 18,50 | 14 |
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | ELEKTRYCZNA WCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA |
| Model | SBS-ECH-150/6 | SBS-ECH-150/3 |
| Napięcie zasilania [V~] / Częstotliwość [Hz] | 230~/ 50 230~/ 50 | |
| Prąd [A] | 1 | 1 |
| Moc znamionowa [W] | 205 | 205 |
| Maksymalny udźwig [kg] | 150 | 150 |
| Prędkość podnoszenia [m/min] | 4 2,3 | |
| Klasa izolacji | B | B |
| Klasa ochrony IP | IP54 | IP54 |
| Cykl pracy* | ED 25% | ED 25% |
| Przełożenie | 124:1 | 124:1 |
| Temperatura otoczenia w trakcie pracy urządzenia [°C] | 0-40 0-40 | |
| Klasa wyciągarki | A2 | A2 |
| Wysokość podnoszenia [m] | 5 | 5 |
| Wytrzymałość na rozciąganie [N/mm2] | ≥900 | ≥900 |
| Średnica przekroju poprzecznego ogniwa łańcuchowego [mm] | 4 4 | |
| Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) [mm] | 225x180x215 225x180x215 | |
| Ciężar [kg] | 9 | 8 |
*Cykl pracy informuje, jak długo maszyna może pracować w 10-minutowym przedziale czasu. Cykl 25% oznacza, że maszyna może pracować przez 2 min i 30 sek., a następnie powinna stygnąć w bezczynności przez 7min 30 sek.
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu.
Objaśnienie symboli
| CE | Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. | |
![]() | Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. | |
![]() | Produkt podlegający recyklingowi. | |
![]() | UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). | |
![]() | Stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas może powodować utratę słuchu. | |
![]() | Stosować ochronę głowy. | |
![]() | Stosować ochronę stóp. | |
![]() | UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! | |
![]() | UWAGA! Wirujące elementy! | |
![]() | UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni! | |
![]() | UWAGA! Wiszący ciężar! | |
![]() | Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. | |
![]() | UWAGA! Upewnić się, że osoby postronne znajdują się w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. | |

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do ELEKTRYCZNA WCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA.
2.1. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikołwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.
c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
g) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
h) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
i) Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą!
j) Gniazdo elektryczne do którego urządzenie będzie podłączone musi mieć przewód uziemiający.
k) Instalacja elektryczna do której podłączone jest urządzenie powinna być wyposażona w bezpiecznik 10 A lub wyłącznik nadprądowy 10 A.
2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów.
c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej.
d) W razie wątpliwości czy urządzenie działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.
e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
f) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2).
g) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
h) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
i) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
j) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
k) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.

Pamiętać! należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.3. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
c) Maszyna nie jest przeznaczona do tego, by była użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać maszynę.
d) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
e) Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli. Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
f) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania.
g) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
h) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
i) Należy usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed włączeniem urządzenia. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
j) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione.
c) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
d) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
e) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
f) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
g) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
h) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie ośton lub odkręcać śrub.
i) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
j) Należy unikać sytuacji, gdy urządzenie podczas pracy, zatrzymuje się pod wpływem dużego obciążenia. Może spowodować to przegrzanie się elementów napędowych i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia.
k) Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.
I) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
m) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorostej.
n) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
o) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
p) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!
q) Zabrania się używania urządzenia do przenoszenia ciężarów o wadze przekraczającej jej maksymalne obciążenie.
r) Zabrania się przebywania osób i zwierząt pod wiszącym ciężarem.
s) Zabrania się transportowania ładunku przy pomocy urządzenia nad ludźmi lub zwierzętami.
t) Zabrania się transportowania ludzi lub zwierząt przy pomocy tego urządzenia.
u) W trakcie transportu za pomocą urządzenia należy unikać wstrząsów, uderzeń oraz nagłych zmian prędkości. Zmniejszy to ryzyko upadku ładunku z wysokości.
v) Przed zawieszeniem obciążenia zawsze należy upewnić się, że przestrzeń, w której będzie transportowane jest wolna od przeszkód.
w) Osoby postronne powinny być ostrzeżone o pracy urządzenia oraz powinny przebywać w bezpiecznej odległości od ładunku.
x) Zawsze należy zwracać baczną uwagę na ładunek.
y) Zabrania się pozostawiania zawieszonego ładunku bez nadzoru.
z) Należy unikać sytuacji, w której ładunek może się rozkołysać.
aa) Zabrania się prowadzenia prac mechanicznych lub podobnych (spawanie, cięcie, itp.) na zawieszonym ładunku.
bb) Upadek ładunku grozi obrażeniami lub śmiercią.
cc) Zabrania się przechodzenia oraz przebywania pod wiszącym ładunkiem (oraz w jego bezpośrednim pobliżu)
dd) Podczas użytkowania urządzenia zabrania się ciągnięcia łańcucha w innym kierunku niż wzdłuż toru jazdy. Ciągnięcie na boki może spowodować uszkodzenie urządzenia.
ee) Zabrania się używania nadmiernej siły i szarpania łańcucha w przypadku napotkania oporu.
ff) Należy unikać sekwencji włączania / wyłączania urządzenia w bardzo krótkich odstępach czasu.
gg) Należy upewnić się, że urządzenie porusza się w kierunku zgodnym z kierunkiem zadanym przez elementy sterujące.
hh) Gdy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć je od zasilania.
ii) Zabrania się przesuwania ładunków przytwierdzonych do podłoża lub zablokowanych przez inne obiekty.
jj) Unoszenie ładunków ponad ziemię należy przeprowadzać z najmniejszą możliwą prędkością.
kk) Dopuszczalne obciążenie jest niezmienne i niezależne od pozycji w jakiej znajduje się ładunek.
II) Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy ciągłej. Należy przestrzegać cyklu pracy urządzenia.
mm) Jeśli urządzenie używane jest w głośnym otoczeniu, operator powinien być wyposażony w ochronę słuchu.
nn) Poziom ciśnienia akustycznego mierzony według skali A na stanowisku operatora jest mniejszy niż 78 dB.
oo) Temperatura otoczenia w miejscu pracy urządzenia powinna mieścić się w zakresie od 0-40°C.
pp) Należy zawsze upewnić się, że ładunek jest prawidłowo i stabilnie przymocowany do haka.
qq) Należy zawsze zachować bezpieczną odległość od ładunku i łańcucha.
rr) Nie używać wyłączników krańcowych jako rutynowych elementów zatrzymujących pracę. Są to tylko urządzenia awaryjne.
ss) Zabrania się ciągnięcia ładunków po ziemi.
tt) Należy zawsze zachować bezpieczną odległość od ładunku i łańcucha.
uu) Nie używać urządzenia ze skręconym, popłatnym, uszkodzonym lub zużytym łańcuchem.
vv) Nie podnosić ładunku, dopóki nie znajduje się on centralnie pod urządzeniem.
ww) Zabrania się przedłużania lub naprawiania łańcucha. Uszkodzony łańcuch musi zostać wymieniony na nowy w serwisie producenta.
xx) Należy chronić urządzenie oraz łańcuch przed odpryskami spawalniczymi lub innymi szkodliwymi zanieczyszczeniami.
yy) Zabrania się pracy z urządzeniem, jeśli łańcuch nie może tworzyć linii prostej od korpusu urządzenia do haka zaczepionego do ładunku.
zz) Nie używać tańcucha jako zawiesia ani nie owijać tańcucha wokół ładunku.
aaa) Nie obciążać końcówki haka ani zatrzasku haka.
bbb) Nie eksploatować łańcucha poza granice jego przesuwu.
ccc) Ładunek musi być wyważony tak, by w trakcie transportu nie przechylił się i nie wypadł z mocowania.
ddd) Należy regularnie kontrolować czy wyłączniki krańcowe urządzenia działają prawidłowo.
eee) Przed każdą operacją podnoszenia, należy sprawdzić działanie hamulca poprzez napięcie łańcucha.
fff) Maszyna musi być regularnie kontrolowana a uszkodzone lub zużyte części muszą być wymieniane na nowe przez autoryzowany serwis.

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do pionowego podnoszenia i opuszczania luźnych ładunków na stanowisku pracy. Masa ładunku przy podnoszeniu nie może przekroczyć podanej dopuszczalnej nośności. Maszynę można stosować w fabrykach, gospodarstwach rolnych, budowach, do montażu urządzeń oraz do załadunku i rozładunku towarów. Zabrania się używania maszyny w środowiskach korozyjnych oraz środowiskach z atmosferą wybuchową.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia
SBS-ECH-500/3

1 - Hak montażowy
2 - Silnik
3 - Worek na luźny koniec łańcucha
4 - Wtyczka przewodu zasilającego
5 - łańcuch
6 - Ogranicznik łańcucha
7 - Hak
8 - Pilot przewodowy
3.2. Przygotowanie do pracy
MONTAŻ URZĄDZENIA
Zanim maszyna zostanie zamocowana w miejscu roboczym należy sprawdzić czy nie jest uszkodzona. Konstrukcja używa do zawieszenia musi być w stanie wytrzymać obciążenie kilkakrotnie większe od maksymalnego dopuszczalnego obciążenia maszyny. Powiesić maszynę za hak montażowy.
Nieprawidłowe zawieszenie maszyny może spowodować jej upadek, uszkodzenia, obrażenia ciała lub śmierć.
Zabrania się montowania maszyny, na konstrukcji, której nie można zweryfikować pod względem jej nośności i wytrzymałości.
Odpowiedzialność za zamontowanie na konstrukcji nośnej oraz za samą konstrukcję nośną leży po stronie użytkownika. W trakcie zawieszania maszyny na konstrukcji nośnej należy zachować szczególną ostrożność oraz zapewnić wszelkie warunki odpowiednie do bezpiecznej pracy – pozwoli to na uniknięcie zagrożeń związanych z ewentualnymi obrażeniami osób. Odpowiedzialność za przygotowanie warunków montażu maszyny oraz za sam montaż maszyny leży po stronie użytkownika.
Po zamontowaniu maszyny należy sprawdzić, czy hak został prawidłowo zamontowany a jego zatrzask zamknięty. Należy zawsze okresowo sprawdzać działanie hamulca w trakcie podnoszenia ładunku. W tym celu należy powiesić ładunek próbny (ok. 10% dopuszczalnego obciążenia) i kilkakrotnie go podnieść i opuścić, aby być pewnym, że nie zsunie się on w chwili zatrzymania podnoszenia/opuszczania.
Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od zasilania w dowolnym monecie. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!
Warunki otoczenia
Poniższa tabela prezentuje dopuszczalne warunki otoczenia w jakich maszyna może bezpiecznie pracować
| Temperatura otoczenia w trakcie pracy [°C] | 0 ~ 40 |
| Wilgotność względna [%] | < 85 |
| Wysokość [m n.p.m.] | < 1000 |
| Temp. transportu i przechowywania [°C] | -25 ~ 55 |
3.3. Praca z urządzeniem
Sterowanie urządzeniem
1) Sprawdzić, czy wyłącznik awaryjny jest wciśnięty. Jeśli wyłącznik awaryjny jest wciśnięty, to należy przekręcić go w kierunku zgodnym z symbolami strzałek, aby umożliwiać działanie maszyny.
2) Nacisnąć przełącznik zgodnie ze strzałką w górę, aby podnieść ładunek.
3) Nacisnąć przełącznik zgodnie ze strzałką w dół, aby opuścić ładunek.

4) Jeśli ładunek zostanie podniesiony do góry i operator nie zatrzyma maszyny odpowiednio wcześniej, krążek ogranicznika przesunie dźwignię w górę i aktywowany zostanie wyłącznik krańcowy. Maszyna zaprzestanie ruchu w górę.
5) Jeśli ładunek zostanie opuszczony w dół i operator nie zatrzyma maszyny odpowiednio wcześniej, drążek ograniczenia dolnego przesunie się i aktywowany zostanie wyłącznik krańcowy. Maszyna zaprzestanie ruchu w dół.
6) W sytuacji awaryjnej należy natychmiast nacisnąć czerwony przycisk, aby zatrzymać maszynę. Obsługa maszyny nie jest możliwa w trakcie, gdy wyłącznik awaryjny jest wciśnięty.
7) W przypadku wystąpienia przeciążenia prędkość wyciągarki jest zauważalnie mniejsza, może wystąpić szarpanie lub całkowity brak możliwości podniesienia ładunku. Ponadto, jeśli wyciągarka jest obciążona powyżej udźwigu znamionowego, sprzęgło może wydawać charakterystyczny odgłos. W takim przypadku należy natychmiast zwolnić przycisk „w góre”, aby zatrzymać pracę maszyny, a następnie należy zredukować ciężar. Po wykonaniu tych czynności maszyna może znowu pracować.
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych.
c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
f) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.
g) Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i sprężonym powietrzem.
h) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
i) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
Przeglądy okresowe
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezawaryjnej pracy zaleca się wykonywanie regularnych przeglądów technicznych maszyny. Odstępy czasowe pomiędzy przeglądami powinny być określone indywidualnie w zależności od obciążenia oraz intensywności pracy jakiej maszyna jest poddawana. Oto lista czynności oraz zalecany odstęp czasu pomiędzy przeglądami:
Co pół roku:
1) Sprawdzenie prawidłowego dokręcenia śrub.
2) Sprawdzenie części wewnętrznych pod kątem zużycia, korozji, pęknięć lub zniekształceń bloku mocującego haka, kół zębatych, łożysk, bloczku zatrzymującego łańcuch i haka górnego.
3) Sprawdzenie zewnętrznych oznak uszkodzenia lub nadmiernego zużycia koła podnoszącego. Poszerzanie i pogłębianie wyżłobień mogą powodować przemieszczanie się łańcucha w rowkach i blokowanie pomiędzy kołem podnoszącym a prowadnicą łańcucha. Sprawdzić prowadnicę łańcucha pod kątem zużycia lub zadziorów w miejscu, w którym łańcuch wchodzi do wnętrza wyciągarki. Poważnie zużyte lub uszkodzone części należy wymienić.
4) Sprawdzenie oznak nadmiernego zużycia części hamulcowych.
5) Sprawdzenie przycisków pilota przewodowego, aby upewnić się, że działają prawidłowo.
6) Sprawdzenie stanu izolacji przewodu zasilającego, sterującego oraz skrzynki sterującej.
7) Sprawdzenie sworznia haka oraz końca łańcucha pod kątem zużycia i pęknięć.
Uwaga: Przed przywróceniem maszyny do eksploatacji należy usunąć wszelkie uszkodzenia.
Kontrola haka
- Długi okres eksploatacji, wysokiej intensywności pracy lub przeciążenie mogą prowadzić do uszkodzeń haka. Sprawdzając stan techniczny haka należy zwrócić szczególną uwagę na uszkodzenia od substancji żrácych, odkształcenia, pęknięcia, skręcenia o więcej niż 10° od centrum lub nadmierne rozwarcie haka.
- Sprawdzić, czy zatrzask nie jest uszkodzony lub wygięty i czy działa prawidłowo. Sprawdzić nacisk sprężyny, poprzez dociśnięcie zatrzasku do wewnętrznej ściany haka i pozwolenie zatrzaskowi na powrót do końcówki haka. Jeśli zatrzask nie działa prawidłowo, należy go wymienić.
Kontrola łańcucha
1) łańcuch należy wymienić, jeśli posiada którąś z następujących wad:
- ubytki materiału
- skręcone ogniwa
• odpryski spawalnicze - korozja
- pęknięcia
• odkształcenie na skutek rozciągania
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego łańcucha powinien wykonać serwis producenta lub osoba z odpowiednimi kwalifikacjami.
2) Smarować łańcuch smarem na bazie wapnia III po każdych 200 cyklach pracy. Żywotność łańcucha to około 50000 cykli.
3) Kontrola łańcucha za pomocą suwmiarki:
Poluzować część łańcucha, która normalnie przechodziła przez koło podnoszące, sprawdzić wewnętrzną część ogniwa pod kątem oznak zużycia. Zmierzyć za pomocą suwmiarki i zanotować średnicę materiału w punktach ogniwa, w których widoczne są uszkodzenia.

Następnie zmierzyć średnicę materiału w tym samym obszarze, na ogniwie, który zazwyczaj nie przechodzi przez koło podnoszące (np. w pobliżu końca łańcucha). Porównać te dwa pomiary. Jeśli średnica materiału jest mniejsza o 0,25 mm lub więcej, należy wymienić łańcuch. Wymiany łańcucha powinien dokonać serwis producenta lub osoba wykwalifikowana.
Oto wymiary ogniw łańcucha w zależności od modelu urządzenia:
- SBS-ECH-500/3

text_image
φ6.3 21 19- SBS-ECH-300/3

text_image
φ5 17 15• SBS-ECH-150/6 oraz SBS-ECH-150/3

text_image
φ4 13 12Smarowanie
Koła zębate są fabrycznie nasmarowane i nie wymagają konserwacji.
Wyjątkiem jest sytuacja, gdy koła zębate zostały zdemontowane i smar został usunięty.
Łożyska
Łożyska maszyny są fabrycznie nasmarowane i nie wymagają regularnego smarowania. Jeśli łożyska zostały pozbawione smaru celowo, należy nasmarować je smarem litowym.
Instalacja górnego haka
(Dotyczy tylko modelu SBS-ECH-500/3)
1) Wyrównać otwory bloku haka górnego, z otworami na obudowie wyciagarki.
2) Przełożyć przez otwory śruby i zabezpieczyć połączenia za pomocą nakrętek.

Usuwanie zużytych urządzeń
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
3.5. Schemat elektryczny
SBS-ECH-300/3

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ~230V 50HzSBS-ECH-500/3, SBS-ECH-150/6, SBS-ECH-150/3

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ~230V 50Hz 10 11 2 3 4 5 6 7 8 91 - Wyłącznik awaryjny
2 - Zabezpieczanie przeciwko przegrzaniu
3 - Silnik
4 - Przełącznik
5 - Kondensator
6 - Przewód sterujący
7 - Skrzynka sterująca
8 - Wyłącznik krańcowy ruchu w dół
9 - Wyłącznik krańcowy ruchu w góre
10 - W góre
11 - W dół
3.6. Rysunki złożeniowe
Rysunek złożeniowy modelu SBS-ECH-500/3

| Nr | Nazwa części | Ilość |
| 1 | Osłona wentylatora | 2 |
| 2 | Śruba z gniazdem krzyżowym M6*12 | 8 |
| Podkładka płaska M6 | ||
| Podkładka sprężysta M6 | ||
| 3 | Śruba z łbem sześciokątnym M6*85 | 4 |
| Podkładka płaska M6 | ||
| Podkładka sprężysta M6 | ||
| 4 | Tylna pokrywa przekładni redukcyjnej | 1 |
| 5 | Pierścień zębaty | 1 |
| 6 | Sześciokątny wał napędowy | 1 |
| 7 | Pierścień osadczy wału M8 | 2 |
| 8 | Łożysko kulkowe zwykłe 6002-2RS | 1 |
| 9 | Główne koło napędowe | 1 |
| 10 | Koło planetarne pierwszego stopnia | 1 |
| 11 | Koło planetarne drugiego stopnia | 1 |
| 12 | Koło planetarne trzeciego stopnia | 1 |
| 13 | Kołnierz przekładni | 1 |
| 14 | Śruba z gniazdem sześciokątnym M6*14 | 4 |
| Podkładka płaska M6 | ||
| Podkładka sprężysta M6 | ||
| 15 | Płyta | 2 |
| 16 | Duża nylonowa tuleja łożyska | 1 |
| 17 | Sześciokątna tuleja łącząca | 1 |
| 18 | Prowadnica łańcucha | 2 |
| 19 | Wkręt samogwintujący z gniazdem krzyżowym ST2,9*14,7 | 6 |
| 20 | Wyłącznik krańcowy | 2 |
| 21 | Złącze | 1 |
| 22 | Rama nośna | 1 |
| 23 | Hak (górny) | 1 |
| 24 | Nakrętka kontrująca M10 | 2 |
| 25 | Śruba z gniazdem sześciokątnym M10x75 | 2 |
| 26 | Łożysko kulkowe zwykłe 6007-2RS | 1 |
| 27 | Przednia pokrywa silnika | 1 |
| 28 | Śruba z gniazdem sześciokątnym M6x12 | 4 |
| Podkładka płaska M6 | ||
| Podkładka sprężysta M6 | ||
| 29 | Stojan | 1 |
| 30 | Łożysko kulkowe zwykłe 6202-2RS | 1 |
| 31 | Wirnik | 1 |
| 32 | Sprężyna hamulca | 1 |
| 33 | Zespół części hamulca | 1 |
| 34 | Łożysko kulkowe zwykłe 6202-2RS | 1 |
| 35 | Tylna pokrywa silnika | 1 |
| 36 | Łopatka wentylatora | 1 |
| 37 | Śruba z łbem sześciokątnym M5x135 | 4 |
| 38 | Śruba z gniazdem sześciokątnym M8*55 | 6 |
| 39 | Trzpień z łbem płaskim | 1 |
| 40 | Klips przewodu (gruby) | 1 |
| Klips przewodu (cienki) | 2 | |
| 41 | Osłona trzpienia wyłącznika krańcowego | 2 |
| 42 | Sprężyna wyłącznika krańcowego | 2 |
| 43 | Wał ograniczający | 2 |
| 44 | E-ring 6mm | 2 |
| 45 | Dźwignia wyłącznika krańcowego | 2 |
| 46 | Łańcuch | 1 |
| 47 | Nakrętka kontrująca M8 | 2 |
| 48 | Blok haka | 2 |
| 49 | Śruba z gniazdem sześciokątnym M8*30 | 2 |
| 50 | Hak (dolny) | 1 |
| 51 | Nakrętka kontrująca M6 | 2 |
| 52 | Sprężyna | 2 |
| 53 | Blok mocujący łańcuch | 2 |
| 54 | Podkładka | 2 |
| 55 | Śruba z gniazdem sześciokątnym M6*30 | 2 |
| 56 | Nakrętka sześciokątna M8 | 6 |
| Podkładka sprężysta M8 | ||
| Podkładka płaska M8 | ||
| 57 | E-ring 5mm | 1 |
| 58 | Wtyczka | 1 |
| 59 | Śruba z gniazdem krzyżowym ST4.2*18 | 5 |
| Mała podkładka d4 | ||
| 60 | Tylna pokrywa pilota | 1 |
| 61 | Uszczelka pilota | 1 |
| 62 | Kondensator | 1 |
| 63 | Przednia pokrywa pilota | 1 |
| 64 | Wyłącznik awaryjny | 1 |
| 65 | Przełącznik kierunku | 1 |
| 66 | Śruba z gniazdem krzyżowym M5*16 | 4 |
| 67 | Worek na łańcuch | 1 |
| 68 | Linka | 1 |
| 69 | Przewód sterujący | 1 |

Lista części modelu SBS-ECH-300/3
| Nr | Nazwa części | Szt. | Nr | Nazwa części | Szt. |
| 1 | Śruba z gniazdem sześciokątnym | 8 | 50 | Klips przewodu | 1 |
| 2 | Podkładka sprężysta | 11 | 51 | Łożysko | 1 |
| 3 | Podkładka zwykła | 11 | 52 | Tylna pokrywa silnika | 1 |
| 4 | Obudowa | 1 | 53 | Śruba z łbem sześciokątnym | 4 |
| 5 | Łożysko | 4 | 54 | Łopatka wentylatora | 1 |
| 6 | Koło zębate drugiego stopnia przekładni | 1 5 | 5 | Przewód | 1 |
| 7 | Koło zębate trzeciego stopnia przekładni | 1 5 | 6 | Obudowa | 1 |
| 8 | Płaski sworzeń 2 57 | Wkręt samogwintujący z gniazdem krzyżowym | 4 | ||
| 9 | Drugi wał przekładni 1 58 | Skrzynka przyłączeniowa | 1 | ||
| 10 | Pierwszy wał przekładni 1 59 | Wkręt samogwintujący z gniazdem krzyżowym | 4 | ||
| 11 | Koło zębate pierwszego stopnia przekładni | 1 6 | 0 | Wkręt samogwintujący z gniazdem krzyżowym | 5 |
| 12 | Pierścień zabezpieczający wału | 1 | 61 | Płyta dociskowa | 1 |
| 13 | Cienkie nakrętki sześciokątne 2 | 62 | Wyłącznik krańcowy | 2 | |
| 14 | Podkładka sprężysta | 2 | 63 | Blok zacisków | 1 |
| 15 | Podkładka zwykła | 2 | 64 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 4 |
| 16 | Śruba z gniazdem sześciokątnym | 4 | 65 | Podkładka sprężysta | 4 |
| 17 | Podkładka sprężysta | 4 | 66 | Podkładka zwykła | 4 |
| 18 | Podkładka zwykła 4 67 | Dźwignia dociskowa wyłącznika krańcowego | 1 | ||
| 19 | Cienka nakrętka sześciokątna 3 | 68 | Trzpień wyłącznika krańcowego | 2 | |
| 20 | Płyta 1 69 | Sprężyna wyłącznika krańcowego | 2 | ||
| 21 | Prawa osłona | 1 | 70 | E-ring | 2 |
| 22 | Pierścień zabezpieczający wału | 3 | 71 | Osłona przewodu | 1 |
| 23 | Podpora 4 72 | Osłona przewodu uziemiającego | 1 | ||
| 24 | Pierścień zabezpieczający wału 2 | 73 | Watek dźwigni ogranicznika | 1 | |
| 25 | Śruba z gniazdem sześciokątnym | 1 | 74 | Dźwignia ogranicznika | 1 |
| 26 | Łożysko 2 75 | Podkładka zwykła | 2 | ||
| 27 | Lewa osłona | 1 | 76 | Kołek sprężysty | 1 |
| 28 | Osłona łańcucha 2 77 | Blok mocujący łańcuch | 1 | ||
| 29 | Cienka nakrętka sześciokątna | 1 | 78 | Sprężyna | 2 |
| 30 | Podstawa haka 1 79 | Osłona | 2 | ||
| 31 | Hak | 1 | 80 | Nakrętka kontrująca | 1 |
| 32 | Osłona przewodu sterującego 1 | 81 | Blok haka | 2 | |
| 33 | Osłona przewodu zasilającego | 1 | 82 | Hak | 1 |
| 34 | Przegroda 1 83 | Śruby z gniazdem sześciokątnym | 1 | ||
| 35 | Koło łańcuchowe 1 84 | Wkręt samogwintujący z gniazdem krzyżowym | 7 | ||
| 36 | Przednia pokrywa silnika | 1 | 85 | Tylna pokrywa pilota | 1 |
| 37 | łańcuch | 1 | 86 | Kondensator | 1 |
| 38 | Łożysko | 1 | 87 | Uszczelka pilota | 1 |
| 39 | Płaski trzpień | 1 | 88 | Przewód sterujący | 1 |
| 40 | Płaski trzpień | 1 | 89 | Przednia pokrywa pilota | 1 |
| 41 | Wirnik | 1 | 90 | Osłona przewodu | 1 |
| 42 | Płyta silnika | 1 | 91 | Przełącznik kierunku | 1 |
| 43 | Śruba z gniazdem sześciokątnym | 2 92 | Podstawa skrzynki przyłączeniowej | 1 | |
| 44 | Śruba z gniazdem sześciokątnym | 4 | 93 | Zacisk uziemienia | 1 |
| 45 | Stojan | 1 | 94 | Podkładka | 1 |
| 46 | Sprężyna hamulca | 1 | 95 | Wtyczka | 1 |
| 47 | Osłona przewodu silnika | 1 | 96 | Wyłącznik awaryjny | 1 |
| 48 | Zespół hamulca | 1 | 97 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 4 |
| 49 | Śruby z gniazdem krzyżowym | 5 | 98 | Worek na łańcuch | 1 |

Lista części modelów SBS-ECH-150/6-801 oraz SBS-ECH-150/3
| Nr | Nazwa części | Szt. | Nr | Nazwa części | Szt. |
| 1 | Śruba z gniazdem sześciokątnym | 8 | 52 | Skrzynka przyłączeniowa | 1 |
| 2 | Podkładka sprężysta | 11 | 53 | Wyłącznik krańcowy | 2 |
| 3 | Podkładka zwykła | 11 | 54 | Obudowa | 1 |
| 4 | Obudowa | 1 55 | Wkręt samogwintujący z gniazdem krzyżowym | 5 | |
| 5 | Łożysko | 2 56 | Wkręt samogwintujący z gniazdem krzyżowym | 2 | |
| 6 | Koło zębate drugiego stopnia przekładni | 1 57 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 3 | |
| 7 | Koło zębate trzeciego stopnia przekładni | 1 58 | Podkładka sprężysta | 3 | |
| 8 | Płaski sworzeń | 1 | 59 | Podkładka zwykła | 3 |
| 9 | Drugi wał przekładni | 1 60 | E-ring | 2 | |
| 10 | Łożysko | 2 | 61 | Sprężyna wyłącznika krańcowego | 2 |
| 11 | Pierwszy wał przekładni | 1 62 | Trzpień wyłącznika krańcowego | 2 | |
| 12 | Płaski sworzeń | 1 63 | Dźwignia dociskowa wyłącznika krańcowego | 1 | |
| 13 | Koło zębate pierwszego stopnia przekładni | 1 64 | Przewód sterujący | 1 | |
| 14 | Pierścień zabezpieczający wału | 1 | 65 | Osłona przewodu silnika | 1 |
| 15 | Cienka nakrętka sześciokątna | 2 | 66 | Osłona przewodu uziemiającego | 1 |
| 16 | Podkładka sprężysta | 2 | 67 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 2 |
| 17 | Podkładka zwykła | 2 | 68 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 4 |
| 18 | Śruby z gniazdem sześciokątnym | 3 | 69 | Przewód | 1 |
| 19 | Nakrętka sześciokątna | 8 | 70 | Klips przewodu | 1 |
| 20 | Płyta | 1 | 71 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 4 |
| 21 | Prawa osłona | 1 | 72 | Osłona silnika | 1 |
| 22 | Osłona łańcucha | 2 | 73 | Nakrętka sześciokątna | 2 |
| 23 | Podpora | 4 | 74 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 1 |
| 24 | Przednia pokrywa silnika | 1 | 75 | Sprężyna | 2 |
| 25 | Przegroda | 1 | 76 | Osłona | 2 |
| 26 | Lewa osłona | 1 | 77 | Wał dźwigni ogranicznika | 1 |
| 27 | Osłona przewodu zasilania | 1 | 78 | Dźwignia ogranicznika | 1 |
| 28 | Hak | 1 | 79 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 2 |
| 29 | Podstawa haka | 1 | 80 | Łożysko | 2 |
| 30 | Cienka nakrętka sześciokątna | 1 | 81 | Pierścień zabezpieczający wału | 2 |
| 31 | Łożysko | 1 | 82 | Gruba podkładka | 1 |
| 32 | Osłona przewody sterowania | 1 | 83 | Wkręt samogwintujący z gniazdem krzyżowym | 5 |
| 33 | Koło łańcuchowe | 1 | 84 | Tylna pokrywa pilota | 1 |
| 34 | Łańcuch | 1 | 85 | Kondensator | 1 |
| 35 | Wirnik | 1 | 86 | Uszczelka pilota | 1 |
| 36 | Pierścień zabezpieczający wału | 2 | 87 | Przednia pokrywa pilota | 1 |
| 37 | Płaski trzpień | 1 | 88 | Klips przewodu | 1 |
| 38 | Wał koła łańcuchowego | 1 | 89 | Przełącznik kierunku | 1 |
| 39 | Płyta silnika | 1 | 90 | Wyłącznik awaryjny | 1 |
| 40 | Stojan | 1 | 91 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 1 |
| 41 | Sprężyna hamulca | 1 | 92 | Podkładka | 1 |
| 42 | Zespół hamulca | 1 | 93 | Zacisk uziemienia | 1 |
| 43 | Łożysko | 1 | 94 | Osłona | 2 |
| 44 | Śruba z łbem sześciokątnym | 4 | 95 | Wtyczka | 1 |
| 45 | Łopatka wentylatora | 1 | 96 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 2 |
| 46 | Tylna pokrywa silnika | 1 | 97 | Hak | 1 |
| 47 | Osłona przewodu | 1 | 98 | Blok haka | 1 |
| 48 | Podstawa skrzynki przyłączeniowej | 1 | 99 | Śruba z gniazdem sześciokątnym | 1 |
| 49 | Osłona przewodu | 3 | 100 | Śruba z gniazdem krzyżowym | 1 |
| 50 | Płyta dociskowa | 1 | 101 | Worek na łańcuch | 1 |
| 51 | Wkręt samogwintujący z gniazdem krzyżowym | 2 |
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczo- nego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com











