SBS-ECH-150/6 - Paranco elettrico STEINBERG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBS-ECH-150/6 STEINBERG in formato PDF.
Domande degli utenti su SBS-ECH-150/6 STEINBERG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Paranco elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBS-ECH-150/6 - STEINBERG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBS-ECH-150/6 del marchio STEINBERG.
MANUALE UTENTE SBS-ECH-150/6 STEINBERG
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro | |
| Nome del prodotto | Paranco elettrico a catena | |
| Modello | SBS-ECH-500/3 | SBS-ECH-300/3 |
| Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz] | 230~/ 50 230~/ 50 | |
| Corrente [A] | 2,4 | 1,7 |
| Potenza nominale [W] | 540 | 410 |
| Portata massima [kg] | 500 | 300 |
| Velocità di sollevamento [m/min] | 2,8 3 | |
| Classe di isolamento | B | B |
| Classe di protezione IP | IP54 | IP54 |
| Ciclo di lavoro | ED 25% | ED 25% |
| Rapporto | 137:1 | 119:1 |
| Temperatura ambiente durante il funzionamento del dispositivo [°C] | 0-40 0-40 | |
| Classe di sollevamento | A2 | A2 |
| Altezza di sollevamento [m] | 5 | 5 |
| Resistenza alla trazione [N/mm ^2 ] | ≥900 ≥900 | |
| Diametro della sezione trasversale di una maglia di catena [mm]. | 6,3 5 | |
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [ mm] | 380x175x300 285x220x260 | |
| Weight [kg] | 18,50 | 14 |
| Descrizione del parametro | Valore del parametro |
| Nome del prodotto | Paranco elettrico a catena |
| Modello | SBS-ECH-150/6 | SBS-ECH-150/3 |
| Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz] | 230~/ 50 230~/ 50 | |
| Corrente [A] | 1 | 1 |
| Potenza nominale [W] | 205 | 205 |
| Portata massima [kg] | 150 | 150 |
| Velocità di sollevamento [m/min] | 4 2,3 | |
| Classe di isolamento | B | B |
| Classe di protezione IP | IP54 | IP54 |
| Ciclo di lavoro* | ED 25% | ED 25% |
| Rapporto | 124:1 | 124:1 |
| Temperatura ambiente durante il funzionamento del dispositivo [°C] | 0-40 0-40 | |
| Classe di sollevamento | A2 | A2 |
| Altezza di sollevamento [m] | 5 | 5 |
| Resistenza alla trazione [N/mm ^2 ] | ≥900 ≥900 | |
| Diametro della sezione trasversale di una maglia di catena [mm]. | 4 4 | |
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [ mm] | 225x180x215 225x180x215 | |
| Weight [kg] | 9 | 8 |
* Il ciclo di lavoro indica la durata di funzionamento della macchina in un periodo di 10 minuti. Un ciclo del 25% significa che la macchina può funzionare per 2 minuti e 30 secondi, poi deve raffreddarsi in un tempo di inattività di 7 minuti e 30 secondi.
1. Descrizione generale
Il presente manuale ha lo scopo di fornire assistenza per un utilizzo sicuro e affidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più alti standard di qualità.
LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO.
Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell'apparecchio, occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità. Tenendo conto del progresso tecnologico e della possibilità di ridurre il rumore, l'apparecchio è progettato e costruito in modo tale che il rischio derivante dall'emissione di rumore sia ridotto al livello più basso.
Spiegazione dei simboli
| CE | Il prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti. |
![]() | Prima dell'uso bisogna prendere visione del manuale. |
![]() | Prodotto riciclabile. |
![]() | ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDA! che descrivono una determinata situazione.(segnale generico di pericolo) |
![]() | Indossare i dispositivi di protezione dell'udito. L'esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito. |
![]() | Indossare la protezione del capo. |
![]() | Indossare la protezione dei piedi |
![]() | ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione! |
![]() | ATTENZIONE! Elementi che virano! |
![]() | ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento delle mani |
![]() | ATTENZIONE! Carico sospeso! |
![]() | Da utilizzare esclusivamente all'interno dei locali. |
![]() | ATTENZIONE! Assicurarsi che gli astanti siano a distanza di sicurezza dall'area di lavoro. |

ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale hanno il carattere illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.
2. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte.
Il termine "dispositivo" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce a: paranco elettrico a catena.
2.1. Sicurezza elettrica
a) La spina del dispositivo deve essere adattata alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Le spine originali e le prese corrispondenti riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare i componenti con messa a terra come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo è collegato a terra e tocca il dispositivo mentre è esposto alla pioggia diretta, alla pavimentazione bagnata o se si lavora in un ambiente umido. La penetrazione dell'acqua nel dispositivo aumenta il rischio di danneggiamento o di folgorazione.
c) Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
d) Non usare il cavo dell'alimentazione in modo inadeguato. Non utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo per tirare o estrarre la spina dal contatto. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se è inevitabile utilizzare il dispositivo in un ambiente umido, è necessario applicare l'interruttore differenziale (RCD). L'utilizzo di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
f) È vietato utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra segni visibili di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del produttore.
g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo stesso in acqua o altri liquidi. È vietato utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
h) ATTENZIONE - PERICOLO DI MORTE! Durante la pulizia o l'utilizzo del dispositivo, non immergerlo mai in acqua o altri liquidi.
i) Non utilizzare il dispositivo in ambienti con umidità molto elevata/nelle immediate vicinanze di serbatoi dell'acqua!
j) La presa elettrica a cui sarà collegato il dispositivo deve avere un filo di messa a terra.
k) L'installazione elettrica alla quale il dispositivo è collegato deve essere dotata di un fusibile da 10 A o di un interruttore di sovracorrente da 10 A.
2.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantieni l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti, fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l'apparecchio.
b) Non utilizzare il dispositivo in un'area esplosiva, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
c) Se si riscontrano danni o irregolarità nel funzionamento del prodotto, spegnerlo immediatamente e segnalarlo a una persona autorizzata.
d) In caso di dubbi sul funzionamento del dispositivo, contattare il servizio tecnico del produttore.
e) Le riparazioni devono essere eseguite solo dall'assistenza tecnica del produttore. Riparare il dispositivo in autonomia è severamente vietato!
f) In caso di incendio o di accensione del fuoco, si devono usare solo estintori a polvere o a neve (CO2) per spegnere l'apparecchio sotto tensione.
g) Non sono ammessi bambini o persone non autorizzate nell'area di lavoro. (La disattenzione può causare la perdita di controllo dell'unità.)
h) Conservare il manuale d'uso per utilizzo futuro. Se il dispositivo deve essere affidato ai terzi, insieme ad esso va consegnato loro anche il manuale d'istruzioni.
i) Tenere le gli elementi dell'imballaggio e i piccoli elementi di montaggio fuori dalla portata dei bambini.
j) Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
k) Quando si utilizza questo dispositivo insieme ad altri dispositivi, è necessario seguire anche le altre istruzioni per l'uso.

Ricordati! occorre proteggere bambini e altre persone durante il lavoro con l'aparecchio.
2.3. Sicurezza personale
a) È vietato utilizzare il dispositivo quando si è stanchi, malati, sotto l'effetto di alcool, droga o medicinali che riducono in modo significativo le capacità relative alla gestione del dispositivo.
b) L'apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee, capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate, che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro.
c) La macchina non è destinata ad essere utilizzata da persone (compresi i bambini) con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare la macchina.
d) Usare cautela e buon senso quando si utilizza questo dispositivo. Un attimo di disattenzione può portare a gravi lesioni del corpo.
e) Usare i dispositivi di protezione individuale necessari quando si lavora con l'apparecchio, come specificato nella sezione 1 della spiegazione dei simboli. L'uso di dispositivi di protezione individuale appropriati e approvati riduce il rischio di lesioni.
f) Per prevenire l'avvio accidentale, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di connettersi alla fonte di alimentazione.
g) Non sopravvalutate le proprie capacità. Mantenere l'equilibrio del corpo e il bilanciamento in ogni momento durante il lavoro. Questo permette un migliore controllo dell'apparecchio in situazioni impreviste.
h) Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
i) Bisogna rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o le chiavi prima dell'accensione dell'apparecchio. Lo strumento o la chiave lasciata nella parte rotante del dispositivo può causare lesioni.
j) L'apparecchio non è un giocattolo. I bambini vanno sorvegliati affinché non giochino con il dispositivo.
2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Assicurarsi che la ruota sia posizionata in modo stabile. Utilizzare strumenti adatti all'applicazione. Un prodotto scelto correttamente svolgerà in modo migliore e più sicuro il lavoro per cui è stato progettato.
b) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/OFF non funziona correttamente (non si accende e non si spegne). L'apparecchio che non può
essere controllato da un interruttore, non è sicuro, non può funzionare e deve essere riparato.
c) Prima di iniziare la regolazione, la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio, occorre scollegarlo dall'alimentazione. Questa misura preventiva riduce il rischio di messa in moto accidentale.
d) Conservare gli apparecchi inattivi fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non conoscono l'apparecchio o queste istruzioni d'uso. I dispositivi sono pericolosi se utilizzati da persone senza esperienza.
e) Mantenere il dispositivo in buono stato tecnico. Controllare prima di ogni operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento (crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento sicuro del dispositivo). In caso di guasto, far riparare il dispositivo prima dell'uso.
f) Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
g) La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature dovrebbero essere effettuate dal personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
h) Per assicurare l'integrità operativa progettata dell'apparecchio, non rimuovere le coperture installate in fabbrica o allentare le viti.
i) Durante il trasporto o lo spostamento del dispositivo dal magazzino al luogo di utilizzo, osservare le norme di sicurezza e di salute per la movimentazione manuale applicabili nel paese in cui il dispositivo viene utilizzato.
j) Evitare situazioni in cui il dispositivo si arresta sotto carichi pesanti durante il funzionamento. Questo può causare il surriscaldamento dei componenti dell'unità e di conseguenza danneggiare l'unità.
k) Non toccare le parti mobili o gli accessori a meno che il dispositivo non sia scollegato.
I) Pulire regolarmente l'apparecchio per evitare un accumulo permanente di sporco.
m) L'apparecchio non è un giocattolo. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
n) È vietato intervenire sul design del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
o) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e di calore
p) Non coprire i fori di ventilazione dell'apparecchio.
q) È vietato utilizzare l'apparecchio per trasportare pesi che superano il suo carico massimo.
r) È vietato alle persone e agli animali di stare sotto i carichi sospesi.
s) È vietato trasportare il carico con l'apparecchio sopra le persone o gli animali.
t) È vietato trasportare le persone o gli animali con questo apparecchio.
u) Bisogna evitare urti, impatti e cambiamenti improvvisi di velocità durante il trasporto con l'apparecchio. Questo ridurrà il rischio di caduta del carico dall'alto.
v) Prima di sospendere il carico, assicurarsi sempre che lo spazio in cui verrà trasportato sia libero da ostacoli.
w) Gli astanti devono essere avvertiti del funzionamento dell'apparecchio e devono rimanere a distanza di sicurezza dal carico.
x) Bisogna prestare sempre molta attenzione al carico.
y) È vietato lasciare incustoditi i carichi sospesi.
z) Bisogna evitare le situazioni in cui il carico possa oscillare.
aa) È vietato eseguire lavori meccanici o simili (saldatura, taglio, ecc.) su un carico sospeso.
bb) La caduta del carico comporta il rischio di lesioni o morte.
cc) È vietato camminare o stare in piedi sotto un carico sospeso (o nelle sue immediate vicinanze)
dd) Durante l'utilizzo della macchina, è vietato tirare la catena in una direzione diversa da quella del binario. Tirando lateralmente si può danneggiare il dispositivo.
ee) Non usare una forza eccessiva e non far sussultare il cavo in caso di resistenza.
ff) Evitare sequenze di accensione e spegnimento del dispositivo a intervalli molto brevi.
gg) Assicurarsi che il dispositivo si muova nella direzione indicata dai comandi.
hh) Scollegare il dispositivo dall'alimentazione quando non è in uso.
ii) È vietato spostare carichi attaccati al suolo o bloccati da altri oggetti.
jj) Il sollevamento di carichi da terra deve essere effettuato alla velocità più bassa possibile.
kk) Il carico ammissibile è invariabile e indipendente dalla posizione in cui il carico è posto.
II) Il dispositivo non è progettato per un funzionamento continuo. Il ciclo di lavoro dell'apparecchio deve essere rispettato.
mm) Se il dispositivo viene utilizzato in un ambiente rumoroso, l'operatore deve indossare una protezione per l'udito.
nn) Il livello di pressione sonora misurato secondo la scala A alla postazione dell'operatore è inferiore a 78 dB.
oo) La temperatura ambiente nel luogo di funzionamento del dispositivo deve essere compresa tra 0-40°C.
pp) Assicurarsi sempre che il carico sia correttamente e stabilmente attaccato al gancio.
qq) Mantenere sempre una distanza di sicurezza dal carico e dalla catena.
rr) Non utilizzare i finecorsa come elementi di arresto di routine. Questi sono solo dispositivi di emergenza.
ss) È vietato trascinare carichi a terra.
tt) Mantenere sempre una distanza di sicurezza dal carico e dalla catena.
uu) Non utilizzare la macchina con una catena attorcigliata, aggrovigliata, danneggiata o usurata.
vv) Non sollevare il carico finché non si trova in posizione centrale sotto la macchina.
ww) È vietato allungare o riparare la catena. Una catena danneggiata deve essere sostituita con una nuova presso il centro di assistenza del produttore.
xx) Proteggere la macchina e la catena dagli schizzi di saldatura o da altri contaminanti nocivi.
yy) Non lavorare con la macchina se la catena non riesce a formare una linea retta dal corpo della macchina al gancio fissato al carico.
zz) Non utilizzare la catena come imbracatura e non avvolgerla intorno al carico.
aaa) Non sforzare la punta del gancio o la chiusura del gancio.
bbb) Non utilizzare la catena oltre i suoi limiti di movimento.
ccc) Il carico deve essere bilanciato in modo che non si inclini durante il trasporto e non cada dal suo supporto.
ddd) Verificare regolarmente il corretto funzionamento dei finecorsa del dispositivo.
eee) Prima di ogni operazione di sollevamento, verificare il funzionamento del freno applicando la tensione alla catena.
fff) L'apparecchio deve essere ispezionato regolarmente e le parti danneggiate o usurate devono essere sostituite da un centro di assistenza autorizzato.

ATTENZIONE! Sebbene il prodotto sia stato progettato per essere sicuro e disponga di adeguate protezioni e nonostante le caratteristiche di sicurezza aggiuntive fornite all'utente, esiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni durante l'utilizzo del prodotto. Si consiglia procedere con cautela e mantenere il buon senso durante l'utilizzo.
3. Istruzioni per l'uso
La macchina è destinata esclusivamente al sollevamento e all'abbassamento verticale di carichi sciolti sul posto di lavoro. Il peso del carico quando viene sollevato non deve superare la capacità di carico ammissibile specificata. La macchina può essere utilizzata in fabbriche, aziende agricole, cantieri, per l'assemblaggio di attrezzature e per il carico e lo scarico di merci. È vietato utilizzare l'apparecchio in ambienti corrosivi e in ambienti con atmosfera esplosiva.
L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio.
3.1. Panoramica del prodotto
SBS-ECH-500/3

1 - Gancio di montaggio
2 - Motore
3 - Sacchetto per la parte libera della catena
4 - Spina del cavo di alimentazione
5 - Catena
6 - Arresto della catena
7 - Gancio
8 - Telecomando a filo
3.2. Preparazione al lavoro
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
Prima di fissare l'apparecchio al suo posto, bisogna controllare che non ci siano danni. La struttura utilizzata per la sospensione deve essere in grado di sopportare un carico diverse volte superiore al carico massimo consentito della macchina. Appendere la macchina al gancio di montaggio.
La sospensione impropria della macchina può provocarne la caduta, il danneggiamento, il ferimento o la morte.
È vietato montare la macchina su una struttura che non può essere verificata in termini di capacità di carico e resistenza.
La responsabilità dell'installazione sulla struttura portante e della struttura stessa è dell'utente. Bisogna prestare particolare attenzione quando si sospende l'apparecchio dalla struttura di supporto e garantire tutte le condizioni per un lavoro sicuro, al fine di evitare qualsiasi rischio di lesioni alle persone. L'utente è responsabile della preparazione delle condizioni di installazione dell'apparecchio e dell'installazione stessa.
Dopo aver montato l'apparecchio, controllare che il gancio sia montato correttamente e che il suo fermo sia chiuso. Controllare sempre periodicamente il funzionamento del freno quando si solleva il carico. A tale scopo, utilizzare un carico di prova (circa il 10% del carico ammissibile) e sollevarlo e abbassarlo più volte per assicurarsi che non scivoli via quando si arresta il sollevamento/abbassamento.
Deve essere possibile scollegare il dispositivo dall'alimentazione in qualsiasi momento. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell'apparecchio corrisponda ai dati riportati sulla targhetta!
Condizioni ambientali
La seguente tabella mostra le condizioni ambientali ammissibili in cui la macchina può funzionare in sicurezza
| Temperatura ambiente durante il funzionamento del dispositivo [°C] | 0 ~ 40 |
| Umidità relativa [%] | < 85 |
| Altitudine [m s.l.m.] | < 1000 |
| Temperatura di trasporto e stoccaggio [°C] | -25 ~ 55 |
3.3. Utilizzo del dispositivo.
Controllo del dispositivo
1) Verificare che l'arresto di emergenza Se l'interruttore di arresto di emergenza è premuto, ruotarlo nella direzione dei simboli delle frecce per consentire il funzionamento della macchina.
2) Premere l'interruttore in base alla freccia verso l'alto per sollevare il carico.
3) Premere l'interruttore in base alla freccia verso il basso per abbassare il carico.

4) Se il carico viene sollevato verso l'alto e l'operatore non arresta la macchina abbastanza presto, il disco di arresto sposta la leva verso l'alto e l'interruttore di fine corsa viene attivato. La macchina smetterà di muoversi verso l'alto.
5) Se il carico viene abbassato e l'operatore non ferma la macchina abbastanza presto, la barra di fine corsa inferiore si sposta e l'interruttore di fine corsa viene attivato. La macchina smetterà di muoversi verso il basso.
6) In una situazione di emergenza, premere immediatamente il pulsante rosso per fermare la macchina. Non è possibile far funzionare la macchina mentre l'interruttore di arresto di emergenza è premuto.
7) In caso di sovraccarico, la velocità dell'argano diminuisce sensibilmente, possono verificarsi scatti o il carico può non essere sollevato affatto. Inoltre, se il verricello è caricato oltre la capacità nominale, la frizione può emettere un rumore caratteristico. In questo caso, rilasciare immediatamente il pulsante "Up" per arrestare la macchina, quindi ridurre il peso. Dopodiché, la macchina può funzionare di nuovo.
3.4. Pulizia e manutenzione
a) Prima di ogni pulizia, regolazione o sostituzione di accessori, e anche quando l'apparecchio non è in uso, bisogna rimuovere la spina di alimentazione e raffreddare completamente l'apparecchio.
b) Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie.
c) Dopo ogni pulizia, tutti i componenti devono essere asciugati bene prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio.
d) Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta.
e) È vietato spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua o immergerlo in acqua.
f) Assicurarsi che l'acqua non penetri dalle aperture dell'alloggiamento.
g) Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola e aria compressa.
h) Eseguire ispezioni regolari dell'apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni.
i) Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
Ispezioni periodiche
Per garantire un funzionamento sicuro e senza problemi, si raccomanda di eseguire ispezioni tecniche regolari della macchina. Gli intervalli tra le ispezioni devono essere stabiliti individualmente, a seconda del carico e dell'intensità di lavoro a cui è sottoposta la macchina. Ecco un elenco di attività e l'intervallo di manutenzione consigliato:
Ogni sei mesi:
1) Controllo del corretto serraggio delle viti.
2) Ispezionare le parti interne per verificare l'assenza di usura, corrosione, crepe o distorsioni nel blocco di montaggio del gancio, negli ingranaggi, nei cuscinetti, nel fermacatena e nel gancio superiore.
3) Controllare che non vi siano segni esterni di danni o di usura eccessiva sulla ruota di sollevamento. L'allargamento e l'approfondimento delle scanalature possono causare lo spostamento della catena nelle scanalature e l'inceppamento tra la ruota di sollevamento e la guida della catena. Controllare che la guida della catena non sia usurata o sbavata nel punto in cui la catena entra all'interno dell'argano. Sostituire le parti gravemente usurate o danneggiate.
4) Controllare che non vi siano segni di usura eccessiva delle parti dei freni.
5) Controllare che i pulsanti del telecomando a filo funzionino correttamente.
6) Controllare le condizioni di isolamento del cavo di alimentazione, del cavo di comando e della scatola di comando.
7) Controllare che il perno del gancio e l'estremità della catena non siano usurati o incrinati.
Nota: eventuali danni devono essere riparati prima di rimettere in servizio la macchina.
Ispezione del gancio
- Una lunga durata, un lavoro ad alta intensità o un sovraccarico possono causare danni al gancio. Quando si controllano le condizioni tecniche del gancio, prestare particolare attenzione a danni causati da sostanze corrosive, deformazioni, crepe, torsioni superiori a 10° rispetto al centro o apertura eccessiva del gancio.
- Verificare che la chiusura non sia danneggiata o piegata e che funzioni correttamente. Controllare la pressione della molla premendo il fermo contro la parete interna del gancio e lasciando che il fermo torni sulla punta del gancio. Se la chiusura non funziona correttamente, sostituirla.
Ispezione della catena
1) La catena deve essere sostituita se presenta uno dei seguenti difetti:
- perdite di materiale
- Collegamenti contorti
• schizzi di saldatura - corrosione
- crepe
• deformazione dovuta allo stiramento
Per motivi di sicurezza, la sostituzione di una catena danneggiata deve essere effettuata dal servizio di assistenza del produttore o da una persona con qualifiche adeguate.
2) Lubrificare la catena con grasso a base di calcio III ogni 200 cicli. La durata della catena è di circa 50.000 cicli.
3) Controllo della catena con le pinze:
Allentare la parte della catena che normalmente passa attraverso la ruota
di sollevamento e controllare che l'interno della maglia non presenti segni di usura. Misurare con un calibro e annotare il diametro del materiale nei punti della maglia in cui è visibile il danno.

Misurare quindi il diametro del materiale nella stessa area su una maglia che normalmente non passa attraverso la ruota di sollevamento (ad esempio, vicino alla fine della catena). Confrontare le due misure. Se il diametro è inferiore di 0,25 mm o più, la catena deve essere sostituita. La catena deve essere sostituita dal servizio di assistenza del produttore o da una persona qualificata.
Ecco le dimensioni delle maglie della catena a seconda del modello del dispositivo:
- SBS-ECH-500/3

text_image
φ6.3 21 19- SBS-ECH-300/3

text_image
φ5 17 15• SBS-ECH-150/6 e SBS-ECH-150/3

text_image
φ4 13 12Lubrificazione
Gli ingranaggi sono lubrificati all'origine e non richiedono manutenzione. L'eccezione è rappresentata dalla rimozione degli ingranaggi e del grasso.
Cuscinetti
I cuscinetti della macchina sono lubrificati all'origine e non richiedono una lubrificazione regolare. Se i cuscinetti sono stati sgrassati di proposito, devono essere lubrificati con grasso al litio.
Installazione del gancio superiore
1) Allineare i fori del blocco gancio superiore con i fori sull'alloggiamento del verricello.
2) Inserire i bulloni attraverso i fori e fissare i collegamenti con i dadi.

Smaltimento dei dispositivi usati
Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti urbani ma va affidato a un centro di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo segnala il simbolo, collocato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sull'imballaggio. Le materie plastiche utilizzate nel dispositivo sono adatte al riutilizzo secondo la loro etichettatura. Riutilizzando, riproponendo o utilizzando in altro modo l'attrezzatura usurata, si contribuisce alla tutela del nostro ambiente naturale.
Per informazioni sull'impianto adatto per lo smaltimento dei dispositivi usurati, contattare gli organi della vostra amministrazione locale.
3.5. Schema elettrico
SBS-ECH-300/3

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ~230V 50HzSBS-ECH-500/3, SBS-ECH-150/6, SBS-ECH-150/3

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ~230V 50Hz 10 11 2 3 4 5 6 7 8 91 - Arresto di emergenza
2 - Protezione contro il surriscaldamento
3 - Motore
4 - Selettore
5 - Condensatore
6 - Cavo di controllo
7 - Scatola di controllo
8 - Finecorsa di movimento verso il basso
9 - Finecorsa del movimento verso l'alto
10 - Su
11 - In basso
3.6. Disegni di montaggio
Vista esplosa del modello SBS-ECH-500/3

| N. | Denominazione del pezzo | Quantità |
| 1 | Copriventola | 2 |
| 2 | Vite a croce M6 * 12 | 8 |
| Rondella piana M6 | ||
| Rondella elastica M6 | ||
| 3 | Bullone esagonale M6 * 85 | 4 |
| Rondella piana M6 | ||
| Rondella elastica M6 | ||
| 4 | Coperchio posteriore del riduttore | 1 |
| 5 | Anello dentato | 1 |
| 6 | Albero di trasmissione esagonale | 1 |
| 7 | Anello di fissaggio dell'albero M8 | 2 |
| 8 | Cuscinetto a sfere a gola profonda 6002-2RS | 1 |
| 9 | Ruota motrice principale | 1 |
| 10 | Ruota planetaria di primo grado | 1 |
| 11 | Ruota planetaria di secondo grado | 1 |
| 12 | Ruota planetaria di terzo grado | 1 |
| 13 | Flangia del cambio | 1 |
| 14 | Vite ad esagono cavo M6 * 14 | 4 |
| Rondella piana M6 | ||
| Rondella elastica M6 | ||
| 15 | Piastro | 2 |
| 16 | Boccola in nylon di grandi dimensioni | 1 |
| 17 | Manicotto di collegamento esagonale | 1 |
| 18 | Guida della catena | 2 |
| 19 | Vite autofilettante con calotta a croce ST2.9 * 14.7 | 6 |
| 20 | Interruttore di fine corsa | 2 |
| 21 | Connettore | 1 |
| 22 | Telaio di supporto | 1 |
| 23 | Gancio (in alto) | 1 |
| 24 | Dado di bloccaggio M10 | 2 |
| 25 | Vite ad esagono cavo M10x75 | 2 |
| 26 | Cuscinetto a sfere a gola profonda 6007-2RS | 1 |
| 27 | Copertura anteriore del motore | 1 |
| 28 | Vite ad esagono cavo M6x12 | 4 |
| Rondella piana M6 | ||
| Rondella elastica M6 | ||
| 29 | Statore | 1 |
| 30 | Cuscinetto a sfere a gola profonda 6202-2RS | 1 |
| 31 | Rotore | 1 |
| 32 | Molla del freno | 1 |
| 33 | Set di ricambi per freni | 1 |
| 34 | Cuscinetto a sfere a gola profonda 6202-2RS | 1 |
| 35 | Coperchio posteriore del motore | 1 |
| 36 | Pala del ventilatore | 1 |
| 37 | Bullone esagonale M5x135 | 4 |
| 38 | Vite ad esagono cavo M8 * 55 | 6 |
| 39 | Mandrino a testa piatta | 1 |
| 40 | Clip per cavi (spessa) | 1 |
| Clip per cavi (sottile) | 2 | |
| 41 | Coperchio dell'asta dell'interruttore di finecorsa | 2 |
| 42 | Molla del finecorsa | 2 |
| 43 | Albero limitatore | 2 |
| 44 | Anello a E da 6 mm | 2 |
| 45 | Leva del finecorsa | 2 |
| 46 | Catena | 1 |
| 47 | Dado di bloccaggio M8 | 2 |
| 48 | Blocco gancio | 2 |
| 49 | Vite ad esagono cavo M8 * 30 | 2 |
| 50 | Gancio (in basso) | 1 |
| 51 | Dado di bloccaggio M6 | 2 |
| 52 | Molla | 2 |
| 53 | Blocco di montaggio della catena | 2 |
| 54 | Guarnizione | 2 |
| 55 | Vite ad esagono cavo M6 * 30 | 2 |
| 56 | Dado esagonale M8 | 6 |
| Rondella elastica M8 | ||
| Rondella piana M8 | ||
| 57 | Anello a E da 5 mm | 1 |
| 58 | Spina | 1 |
| 59 | Vite a croce ST4.2 * 18 | 5 |
| Rondella piccola d4 | ||
| 60 | Coperchio posteriore del telecomando | 1 |
| 61 | Guarnizione pilota | 1 |
| 62 | Condensatore | 1 |
| 63 | Coperchio anteriore del telecomando | 1 |
| 64 | Arresto di emergenza | 1 |
| 65 | Interruttore di direzione | 1 |
| 66 | Vite a croce M5 * 16 | 4 |
| 67 | Borsa a catena | 1 |
| 68 | Filo | 1 |
| 69 | Cavo di controllo | 1 |

| N. | Denominazione del pezzo | Pz | N. | Denominazione del pezzo | Pz |
| 1 | Vite a brugola | 8 | 50 | Clip per cavi | 1 |
| 2 | Rondella elastica | 11 | 51 | Cuscinetto | 1 |
| 3 | Lavaggio normale 11 52 | Coperchio posteriore del motore | 1 | ||
| 4 | Custodia | 1 | 53 | Vite a testa esagonale | 4 |
| 5 | Cuscinetto | 4 | 54 | Pala del ventilatore | 1 |
| 6 | Ruota dentata del secondo stadio del cambio | 1 55 | Fune | 1 | |
| 7 | Ruota dentata del terzo stadio del cambio | 1 56 | Custodia | 1 | |
| 8 | Perno piatto 2 57 | Vite autofilettante con calotta a croce | 4 | ||
| 9 | Albero del secondo ingranaggio | 1 58 | Scatola di connessione | 1 | |
| 10 | Albero del primo ingranaggio 1 | 59 | Vite autofilettante con calotta a croce | 4 | |
| 11 | Ruota dentata del primo stadio del cambio | 1 60 | Vite autofilettante con calotta a croce | 5 | |
| 12 | Anello di bloccaggio dell'albero | 1 | 61 | Piastra di pressione | 1 |
| 13 | Dadi esagonali sottili | 2 | 62 | Interruttore di fine corsa | 2 |
| 14 | Rondella elastica | 2 | 63 | Morsettiera | 1 |
| 15 | Lavaggio normale | 2 | 64 | Vite a brugola | 4 |
| 16 | Vite a brugola | 4 | 65 | Rondella elastica | 4 |
| 17 | Rondella elastica | 4 | 66 | Lavaggio normale | 4 |
| 18 | Lavaggio normale | 4 | 67 | Leva di pressione del finecorsa | 1 |
| 19 | Dado esagonale sottile | 3 | 68 | Pin del finecorsa | 2 |
| 20 | Piastro | 1 | 69 | Molla del finecorsa | 2 |
| 21 | Coperchio destro | 1 | 70 | Anello a E | 2 |
| 22 | Anello di bloccaggio dell'albero | 3 | 71 | Protezione del cavo | 1 |
| 23 | Supporto | 4 | 72 | Coperchio di messa a terra | 1 |
| 24 | Anello di bloccaggio dell'albero | 2 | 73 | Albero della leva del limitatore | 1 |
| 25 | Vite a brugola | 1 | 74 | Leva del limitatore | 1 |
| 26 | Cuscinetto 2 75 | Lavaggio normale | 2 | ||
| 27 | Coperchio sinistro | 1 | 76 | Perno della molla | 1 |
| 28 | Coperchio della catena 2 77 | Blocco di montaggio della catena | 1 | ||
| 29 | Dado esagonale sottile | 1 | 78 | Molla | 2 |
| 30 | Base del gancio | 1 | 79 | Copertura | 2 |
| 31 | Gancio | 1 | 80 | Dado di bloccaggio | 1 |
| 32 | Coperchio del cavo di controllo | 1 | 81 | Blocco gancio | 2 |
| 33 | Coperchio del cavo di alimentazione | 1 82 | Gancio | 1 | |
| 34 | Partizione | 1 | 83 | Vite a testa esagonale | 1 |
| 35 | Ruota della catena 1 84 | Vite autofilettante con calotta a croce 7 | |||
| 36 | Copertura anteriore del motore | 1 85 | Coperchio posteriore del telecomando | 1 | |
| 37 | Catena | 1 | 86 | Condensatore | 1 |
| 38 | Cuscinetto | 1 | 87 | Guarnizione pilota | 1 |
| 39 | Perno piatto | 1 | 88 | Cavo di controllo | 1 |
| 40 | Perno piatto 1 89 | Coperchio anteriore del telecomando | 1 | ||
| 41 | Rotore 1 90 | Protezione del cavo | 1 | ||
| 42 | Piastra del motore | 1 | 91 | Interruttore di direzione | 1 |
| 43 | Vite a brugola 2 92 | Base della scatola di connessione | 1 | ||
| 44 | Vite a brugola | 4 | 93 | Terminale di messa a terra | 1 |
| 45 | Statore 1 94 | Guarnizione | 1 | ||
| 46 | Molla del freno | 1 | 95 | Spina | 1 |
| 47 | Coperchio del cavo motore 1 96 | Arresto di emergenza | 1 | ||
| 48 | Set di freni | 1 | 97 | Vite a brugola | 4 |
| 49 | Viti a croce 5 98 | Borsa a catena | 1 | ||

| N. | Denominazione del pezzo | Pz | N. | Denominazione del pezzo | Pz |
| 1 | Vite a brugola | 8 | 52 | Scatola di connessione | 1 |
| 2 | Rondella elastica | 11 | 53 | Interruttore di fine corsa | 2 |
| 3 | Lavaggio normale | 11 | 54 | Custodia | 1 |
| 4 | Custodia | 1 55 | Vite autofilettante con calotta a croce | 5 | |
| 5 | Cuscinetto | 2 56 | Vite autofilettante con calotta a croce | 2 | |
| 6 | Ruota dentata del secondo stadio del cambio | 1 57 | Vite a brugola | 3 | |
| 7 | Ruota dentata del terzo stadio del cambio | 1 58 | Rondella elastica | 3 | |
| 8 | Perno piatto | 1 | 59 | Lavaggio normale | 3 |
| 9 | Albero del secondo ingranaggio | 1 60 | Anello a E | 2 | |
| 10 | Cuscinetto | 2 | 61 | Molla del finecorsa | 2 |
| 11 | Albero del primo ingranaggio | 1 62 | Pin del finecorsa | 2 | |
| 12 | Perno piatto | 1 | 63 | Leva di pressione del finecorsa | 1 |
| 13 | Ruota dentata del primo stadio del cambio | 1 64 | Cavo di controllo | 1 | |
| 14 | Anello di bloccaggio dell'albero | 1 | 65 | Coperchio del cavo motore | 1 |
| 15 | Dado esagonale sottile | 2 | 66 | Coperchio di messa a terra | 1 |
| 16 | Rondella elastica | 2 | 67 | Vite a brugola | 2 |
| 17 | Lavaggio normale | 2 | 68 | Vite a brugola | 4 |
| 18 | Vite a testa esagonale | 3 | 69 | Fune | 1 |
| 19 | Dado esagonale | 8 | 70 | Clip per cavi | 1 |
| 20 | Piastro | 1 | 71 | Vite a brugola | 4 |
| 21 | Coperchio destro | 1 | 72 | Coperchio del motore | 1 |
| 22 | Coperchio della catena | 2 | 73 | Dado esagonale | 2 |
| 23 | Supporto | 4 | 74 | Vite a brugola | 1 |
| 24 | Copertura anteriore del motore | 1 | 75 | Molla | 2 |
| 25 | Partizione | 1 | 76 | Copertura | 2 |
| 26 | Coperchio sinistro | 1 77 | Albero della leva del limitatore | 1 |
| 27 | Coperchio del cavo di alimentazione | 1 78 | Leva del limitatore | 1 |
| 28 | Gancio | 1 79 | Vite a brugola | 2 |
| 29 | Base del gancio | 1 80 | Cuscinetto | 2 |
| 30 | Dado esagonale sottile | 1 81 | Anello di bloccaggio dell'albero | 2 |
| 31 | Cuscinetto | 1 82 | Rondella spessa | 1 |
| 32 | Coperchio dei cavi di controllo | 1 83 | Vite autofilettante con calotta a croce | 5 |
| 33 | Ruota della catena | 1 84 | Coperchio posteriore del telecomando | 1 |
| 34 | Catena | 1 85 | Condensatore | 1 |
| 35 | Rotore | 1 86 | Guarnizione pilota | 1 |
| 36 | Anello di bloccaggio dell'albero | 2 87 | Coperchio anteriore del telecomando | 1 |
| 37 | Perno piatto | 1 88 | Clip per cavi | 1 |
| 38 | Albero del pignone | 1 89 | Interruttore di direzione | 1 |
| 39 | Piastra del motore | 1 90 | Arresto di emergenza | 1 |
| 40 | Statore | 1 91 | Vite a brugola | 1 |
| 41 | Molla del freno | 1 92 | Guarnizione | 1 |
| 42 | Set di freni | 1 93 | Terminale di messa a terra | 1 |
| 43 | Cuscinetto | 1 94 | Copertura | 2 |
| 44 | Vite a testa esagonale | 4 95 | Spina | 1 |
| 45 | Pala del ventilatore | 1 96 | Vite a brugola | 2 |
| 46 | Coperchio posteriore del motore | 1 97 | Gancio | 1 |
| 47 | Protezione del cavo | 1 98 | Blocco gancio | 1 |
| 48 | Base della scatola di connessione | 1 99 | Vite a brugola | 1 |
| 49 | Protezione del cavo | 3 100 | Vite a brugola | 1 |
| 50 | Piastra di pressione | 1 101 | Borsa a catena | 1 |
| 51 | Vite autofilettante con calotta a croce | 2 |











