Master M95F - Krajalnica GRAEF - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Master M95F GRAEF w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Master M95F GRAEF
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Master M95F - GRAEF i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Master M95F marki GRAEF.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Master M95F GRAEF
Ilustracja produktu Master M20....135
Opis produktu Master M20....136
llustracja produktu Master M188EU / M95....137
Opis produktu Master M188EU / M95....138
Ilustracja produktu Master M188EUM / M90....139
Opis produktu Master M188EUM / M90.... 140
Wstep 141
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi....141
Ostrzeżenia 141
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa....141
Niebezpieczeństwo spowodowane porażeniem elektrycznym 144
Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem 144
Ograniczenie odpowiedzialności 144
Obstuga klienta 145
Rozpakowanie 145

Usuwanie opakowania.... 145
Utylizacja urządzenia 145
Wymagania wobec miejsca posadowienia i eksploatacji.... 145
Przyłącze elektryczne.... 146
Źródła zagrożeń 146
Ochraniacz przed włączeniem.... 146
Tryb krótkookresowy 146
Rodzaj ciętej żywności.... 146
Uruchomienie 146
Przystawka uniwersalna jako MiniSlice (M188EU / M20 / M95).... 147
Przechył o 30° (Tylko MASTER M188 / M90 / M95).... 147
Czyszczenie 148
Suwak....148
Wyjmowanie noża 148
Zapewnienie wartości użytkowej noża.... 148
10 lat gwarancji na silnik.... 149

text_image
GRAEF.
text_image
GRAEF 8 9 10 11 121 Korpus silnika
2 Płyta ograniczająca
3 Nóž
4 Włącznik chwilowego działania
5 Suwak
6 Regulacja grubości cięcia
7 Szklana płyta denna
8 Przystawka uniwersalna, zasobnik resztek i przystawka MiniSlice w jednym
9 Płyta ostonowa noża
10 Rygiel suwaka
11 Zabezpieczenie przed włączeniem
12 Włącznik długotrwałego działania
13 Dźwignia ustalająca

1 Korpus silnika
2 Płyta ograniczająca
3 Nóž
4 Włącznik chwilowego działania
5 Suwak
6 Regulacja grubości cięcia
7 Szklana płyta denna (M95), Aluminiowa płyta bazowa (M188)
8 Przystawka uniwersalna - zasobnik resztek i przystawka MiniSlice w jednym
9 Płyta ostonowa noża
10 Rygiel suwaka
11 Dźwignia wahliwa
12 Zabezpieczenie przed włączeniem
13 Przycisk ryglujący
14 Włącznik długotrwałego działania
15 Wkład do przystawki uniwersalnej „PRO” (M95)
16 Dźwignia mocująca

1 Korpus silnika
2 Płyta ograniczająca
3 Nóž
4 Włącznik chwilowego działania
5 Suwak
6 Regulacja grubości cięcia
7 Szklana płyta denna (M90), Aluminiowa płyta bazowa (M188)
8 Zasobnik resztek
9 Płyta ostonowa noża
10 Rygiel suwaka
11 Dźwignia wahliwa
12 Zabezpieczenie przed włączeniem
13 Przycisk ryglujący
14 Włącznik długotrwatego działania
WSTEP
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, poprzez zakup tej krajalnicy uniwersalnej dokonali Państwo trafnego wyboru. Zakupili Państwo produkt o uznanej jakości.
Dziękujemy Państwu za zakup i życzymy Państwu wiele zadowolenia przy używaniu swojej nowej krajalnicy uniwersalnej Graefa.
INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUK- CJI OBSŁUGI
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową krajalnicy uniwersalnej (zwanej dalej urządzeniem) i zawiera ważne informacje dotyczące uruchomienia, bezpieczeństwa, prawidłowego użytkowania i konserwacji urządzenia.
Instrukcja obstugi powinna być zawsze dostępna przy urządzeniu. Powinna ona zostać przeczytana i zastosowana przez każdą osobę, która chce pracować z urządzeniem i wykonywać następujące czynności:
- Uruchomienie,
- Obstuga,
- Usuwaniem zakłóceń i/lub
- Czyszczenie
Prosimy przechowywać tę instrukcję obsługi i przekazać ją wraz z urządzeniem następnemu właścicielowi.
Niniejsza instrukcja obstugi nie jest w stanie uwzględnić wszystkich możliwych aspektów do przewidzenia. W razie potrzeby otrzymania informacji lub w przypadku wystąpienia problemu, który nie został wcale lub w znikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji, prosimy zwrócić się do Działu Obstugi Klienta firmy Graef lub do swego sprzedawcy.
OSTRZEŻENIA
W niniejszej instrukcji obsługi są stosowane następujące ostrzeżenia i słowa sygnalizacyjne:

OSTRZEŻENIE
Wskazuje na prawdopodobną sytuację niebezpieczną. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń lub do zajścia wypadku śmiertelnego.
OSTROŻNIE
Wskazuje na prawdopodobną sytuację niebezpieczną. W przypadku nieprzestrzegania takiego ostrzeżenia, mogą mieć miejsce straty materialne.
WAŻNE!
Oznacza to porady dotyczące użycia i inne szczególnie ważneinformacje.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIE- CZEŃSTWA
Niniejsze urządzenie odpowiada wymogom przepisów bezpieczeństwa. Niewłaściwe użytkowanie może powodować szkody osobowe i materialne.
Przy bezpiecznym postugiwaniu się urządzeniem prosimy przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa:
- Przed użyciem prosimy sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych zewnętrznych uszkodzeń obudowy, kabla zasilającego i wtyczki. W razie wystąpienia uszkodzenia, urządzenia uruchamiać nie wolno.
- Naprawy mogą być wykony-
wane wyłącznie przez specjalistę lub Dział Obstugi Klienta firmy Graef. Nieprawidłowe naprawy mogą prowadzić do poważnych zagrożeń dla użytkownika. Ponadto, wygasają uprawnienia gwarancyjne.
- Uszkodzone komponenty można wymieniać tylko na oryginalne. Tylko takie komponenty gwa-rantują spełnienie wymogów bezpieczeństwa.
- Urządzenie to może być używa- ne przez dzieci w wieku od 8 lat, a także przez osoby upośledzo- ne fizycznie, umystowo, senso- rycznie oraz niedysponujące odpowiednim doświadczeniem i/lub wiedzą wyłącznie pod nadzorem lub jeśli zostaną po- instruowane w zakresie bezpie- czeństwa eksploatacji urządze- nia i zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wol- no przeprowadzać czynności czyszczenia i konserwacji nale- żących normalnie do użytkowni- ka, chyba że mają więcej niż 8 lat i są przy tym nadzorowane.
- Urządzenie i jego przewód za- silający przechowywać w miej- scu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
- Nad dziećmi należy sprawo-
wać opiekę i nadzór co pozwoli zapewnić to, że nie bawią się tym urządzeniem.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania w połączeniu z zewnętrznym zega- rem sterującym, czy oddzielnym zdalnym systemem sterowania.
- Przewód zasilający odłączać z gniazda wtykowego ciągnąć wyłącznie za wtyczkę, a nie za sam przewód.
- Nie należy używać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki.
- Prosimy nie dopuścić, aby wtyczka znalazła się w jakiejs cieczy.
- W przypadku uszkodzenia kabla potączeniowego, w celu uniknięcia zagrożeń, może on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta, jego serwis lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach.
- Prosimy nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Dotknięcie przyłączy będących pod napięciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej stwarza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nigdy nie dotykać sąsiadujących podzespotów będących pod napięciem. Może to spo-
wodować porażenie elektryczne lub nawet wypadek ze skutkiem śmiertelnym.
- Przed podłączeniem urządzenia należy porównać dane przyłączeniowe (napięcie i częstotliwość) podane na tabliczce znamionowej z danymi posiadanej przez siebie sieci elektrycznej. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, dane te muszą się zgadzać.
- Prosimy upewnić się, czy kabel zasilający jest właściwie położony. Z powodu zahaczenia o związący kabel urządzenie może spaść ze swej powierzchni roboczej,
- Materiałów opakowaniowych nie wolno używać do zabawy. Istnieje ryzyko uduszenia.
- Prosimy nie używać urządzenia w pobliżu źródła ciepta.
- Prosimy nigdy nie używać urządzenia na zewnątrz, natomiast przechowywać je w suchym miejscu.
- Przed wymianą akcesoriów lub dotknięciem części, które poruszają się podczas pracy prosimy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Wszystkie akcesoria mające kontakt z żywnością należy czy-
ścić natychmiast po użyciu.
- Niewłaściwe użytkowanie urządzenia i akcesoriów może spowodować uszkodzenie tego urządzenia i obrażenia ciała.
- Aby uniknąć porażenia prądem, nigdy nie wolno używać urządzenia mokrymi rękami lub na wilgotnej lub mokrej powierzchni.
- Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych płynach.
- Gdy urządzenie nie jest używa- ne, należy obrócić pokrętło re- gulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara poza położenie zerowe, aż płyt- ka oporowa zakryje krawędź noża.
- Nie wolno dotykać krawędzi ostrza noża palcami. Jest ona bardzo ostra i może spowodować poważne skaleczenia.
- Przed czyszczeniem lub unieruchomieniem urządzenia na dłuższy czas upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie jest podłączone do sieci elektrycznej.
- Sprawdzić, czy prowadnica jest zamknięta (krawędź noża jest zakryta).
- Urządzenia nie wolno używać
bez suwaka lub przystawki wie- lofunkcyjnej / zasobnik resz- tek, chyba że rozmiar i kształt ciętego materiału uniemożliwia użycie tej przystawki.
NIEBEZPIECZEŃSTWO SPOWODOWA- NE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM
OSTRZEŻENIE
W przypadku dotknięcia przewodów lub elementów będących pod napięciem występuje zagrożenie życia!
Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa, co pozwoli na uniknięcie niebezpieczeństwa spowodowanego przez prąd elektryczny:
- Nie należy używać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki.
- W takim przypadku przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy zlecić serwisowi firmy Graef lub autoryzowanemu specjaliście zainstalowanie nowego kabla potączeniowego.
- Prosimy nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Dotknięcie przyłączy będą cych pod napięciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej stwarza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nigdy nie dotykać sąsiadujących podzespotów będących pod napięciem. Może to spowodować porażenie elektryczne lub nawet wypadek ze skutkiem śmiertelnym.
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNA- CZENIEM
Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych. Urządzenie i akcesoria są przeznaczone do przygotowywania potraw. Nie wolno ich używać do innych celów. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych dziedzinach, jak na przykład:
- w kuchniach dla pracowników sklepów i biur
• w gospodarstwach rolnych - w gościńcach, hotelach, motelach i innych budynkach mieszkalnych
• w pensionatach serwujących śniadania
WAŻNE!
Użytkowanie jedynie w zakresach działania gospodarstwa domowego!
Każde inne użycie lub wykraczające poza powyższe jest użyciem niezgodnym z przeznaczeniem.
OSTROŻNIE
Urządzenie może stwarzać niebezpieczeństwa w razie stosowania niezgodnego z przeznaczeniem.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
- Należy przestrzegać procedur opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Wykluczone są roszczenia wszelkiego rodzaju wynikające ze szkód spowodowanych stosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNO- ŚCI
Wszelkie informacje techniczne, dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji na temat instalowania, eksploatacji i konserwacji, odpowiadają najnowszemu stanowi w dniu składania do druku i opierają się na naszych doświadczeniach i kwalifikacjach, oraz najlepszej wiedzy.
Na podstawie danych, ilustracji i opisów zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wysuwanie jakichkolwiek roszczeń lub żądań.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstate wskutek:
- nieprzestrzegania instrukcji obstugi,
- zastosowania urządzenia niezgodnego przeznaczeniem,
- błędnie wykonanych napraw,
- zmian technicznych,
- użycia niedopuszczonych części zamiennych
Tłumaczenia zostały wykonane według najlepszej wiedzy. Nie ponosimy odpowiedzialności z powodu błędów w tłumaczeniu. Wiążący jest wyłącznie tekst źródłowy w języku niemieckim.
OBSŁUGA KLIENTA
Jeśli zdarzy się, że urządzenie Graef ulegnie uszkodzeniu, wtedy prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub z Działem Obstugi Klienta firmy Graef pod numerem telefonu 02932- 9703-677 lub napisać do nas na adres e-mail: service@graef.de.
WAŻNE!
W okresie gwarancyjnym urządzenia należy zachować oryginalne opakowanie, aby w przypadku reklamacji gwarancyjnej urządzenie można było prawidłowo zapakować i przetransportować.
ROZPAKOWANIE
W celu rozpakowania urządzenia należy postępować w następujący sposób:
• Prosimy wyjąć urządzenie z kartonu.
- Prosimy usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Prosimy zdjęć z urządzenia ewentualne nalepki. Nie usuwać tabliczki znamionowej!

USUWANIE OPAKOWANIA
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami transportowymi. Materiały opakowaniowe zostały wybrane z uwzględnieniem aspektów ochrony środowiska i utylizacji i dzięki temu nadają się do recyklingu.
zOdprowadzenie opakowania do cyklu recyclingu opakowania pozwala oszczędzać surowce i zmniejszać obciążenie odpadami. Prosimy odstawiać niepotrzebne już materiały opakowaniowe do punktów zbiórki surowców wtórnych w ramach systemu recyclingowego »zielony punkt«.

UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Niniejszego produktu nie wolno po zakończeniu jego eksploatacji wyrzucać do normalnych śmieci domowych. Symbol na wyrobie oraz w instrukcji użytkowania wyraźnie informuje o tym. Materiały podlegają ponownemu wykorzystaniu zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez udział w procesie zagospodarowania surowców wtórnych w takiej lub innej formie oraz odstawiając zużyte urządzenia w wyznaczone miejsce recyc-lingu wnoszą Państwo swój cenny udział w dziele ochrony środowiska. Celem uzyskania dalszych informacji o recyclingu zużytych urządzeń prosimy zapytać swój urząd gminy.
WYMAGANIA WOBEC MIEJSCA POSA- DOWIENIA I EKSPLOATACJI
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia, miejsce jego posadowienia musi spełniać następujące wymagania:
- Urządzenie powinno być zainstalowane na stabilnej, równej, poziomej i antypoślizgowej powierzchni o wystarczającej nośności.
- Prosimy upewnić się, że urządzenie nie przewróci się.
- Miejsce posadowienia urządzenia prosimy wybrać tak, dzieci nie były w stanie dotknąć przewodu zasilającego.
- Prosimy nigdy nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach, np. na płytach
kuchenek w ich pobliżu.
- Prosimy nigdy nie używać urządzenia na zewnątrz, natomiast przechowywać je w suchym miejscu.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu w ścianie lub w szafie.
- Nie należy instalować urządzenia w środowisku gorącym, mokrym lub wilgotnym.
- Gniazdo zasilania musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było łatwo wyciągnąć wtyczkę.
PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia, przy wykonywaniu potączeń elektrycznych należy przestrzegać poniższych wytycznych:
- Przed podłączeniem prosimy porównać dane przyłącza (napięcie i częstotliwość) na tabliczce znamionowej z danymi systemu zasilania. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, dane te muszą się zgadzać. W razie wątpliwości należy zapytać wykwalifikowanego elektryka.
- Gniazdo należy zabezpieczyć wyłącznikiem bezpiecznikowym o amperażu co najmniej 10 A.
- Prosimy upewnić się, czy przewód zasilający jest nieuszkodzony i nie jest ułożony na gorących powierzchniach lub ostrych krawędziach.
- Przewód przyłączeniowy nie powinien być naprężony.
- Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy jest ono podłączone do prawidłowo zainstalowanego systemu przewodów ochronnych. Zabrania się użytkowanie urządzenia podłączonego do gniazda bez przewodu ochronnego. W razie wątpliwości prosimy zlecić sprawdzić swoją domową instalację elektryczną wykwalifikowanemu elektrykowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane brakiem lub przerwaniem przewodu ochronnego.
ŹRÓDŁA ZAGROŻEŃ
OSTROŻNIE
Bardzo ostry nóż może odciąć części ciała.
Szczególnie zagrożone są palce. Prosimy z tego powodu nie ingerować do przestrzeni między płyta ogranicznika i nożem dopóki płyta ogranicznika nie jest całkowicie zamknięta, tj. ustawiona na „O”.
OCHRANIACZ PRZED WŁĄCZENIEM
Urządzenie posiadazabezpieczenie przed włączeniem w celu ochrony przed przypadkowym lub niepowołanym użyciem. Zainstalowany pod suwakiem ochraniacz przed włączeniem należy bez naciskania na przycisk bezpieczeństwa nacisnąć palcem w tył. Urządzenie można włączyć tylko wtedy, gdy ochraniacz przed włączeniem jest odblokowany.
TRYB KRÓTKOOKRESOWY
Po 10-minutowym trybie krótkookresowym należy pozwolić silnikowi stygnąć jeszcze przez 1 godzinę.
RODZAJ CIĘTEJ ŻYWNOŚCI
Przy użyciu tego urządzenia można kroić chleb, szynkę, kietbase, ser, warzywa, owoce itp.
WAŻNE!
Prosimy pod żadnym pozorem nie próbo- wać kroić twardych przedmiotów, jak za- mrożona żywność, kości, drewno, blacha itp.
URUCHOMIENIE
- Umieścić załączoną tace, talerz lub podobny przedmiot pod urządzeniem.
-
Wybrać żądaną grubość cięcia.
-
Prosimy umieścić cięty produkt spożywczy na suwaku.
- Umieścić przystawkę uniwersalną na tylnej science suwaka i przyłożyć tę przystawkę uniwersalną / zasobnik resztek do ciętej żywności
- Nacisnąć włącznik chwilowego działania lub obrócić pokrętło z boku suwaka, aby aktywować tryb długotrwały.
WAŻNE!
Urządzenia nie wolno używać bez przystawki uniwersalnej / zasobnik resztek, chyba że rozmiary i kształt ciętego produktu spożywczego nie pozwalają na jego użycie. Gdy tylko rozmiar i kształt krojonej żywności pozwalają na użycie przystawki uniwersalnej / zasobnik resztek, wtedy należy jej użyć.
- Lekko docisnąć ciętą żywność do płyty oporowej za pomocą przystawki / zasobnik resztek wielofunkcyjnej i równomiernie poprowadzić suwak do ostrza.
- Po zakończeniu cięcia zwolnić włącznik chwilowego działania lub obrócić pokrętło z boku suwaka do pozycji wyjściowej, aby wyłączyć urządzenie.
WAŻNE!
Miękkie produkty spożywcze (np. ser lub szynka) najlepiejkroićwstanie schłodzonym. Miękki produkt spożywczy pozwala się lepiej ciąć, jeśli będzie wolniej przesuwany.
PRZYSTAWKA UNIWERSALNA JAKO MINISLICE (M188EU / M20 / M95)
- Umieścić umieść przystawkę uniwersalną na tylnej ściance suwaka.
- Dociągnąć dźwignię ustalającą.
- Umieścić produkt żywnościowy do krojenia, np. ogórek, marchew, grzyby, pomidory koktajlowe itp. w szybie napełniającym.
• TYLKO W PRZYPADKU MASTER M95:
W razie potrzeby umieścić wkład w szybie napełniającym. Zsuwa się on samoczynnie w dół. Nie naciskać.
• Prosimy ustawić żądaną grubość cięcia.
- Prosimy umieścić tace, deskę do krojenia lub talerz pod nożem.
- Nacisnąć albo włącznik chwilowego działania lub obrócić pokrętło z boku suwaka, aby aktywować tryb długotrwały.
- Prosimy prowadzić suwak równo z nożem. - Po zakończeniu cięcia zwolnić włącznik chwilowego działania lub obrócić pokrętło z boku suwaka do pozycji wyjściowej, aby wyłączyć urządzenie.
- Po zakończeniu procesu cięcia zwolnić blokadę przystawki wielofunkcyjnej.
- Po użyciu należy przystawkę wielofunkcyjną wyczyścić.
WAŻNE!
Częste mycie w zmywarce może prowadzić do odbarwień. Zaleca się czyszczenie ręczne pod bieżącą wodą.
PRZECHYŁ O 30° (TYLKO MASTER M188 / M90 / M95)
Funkcja przechylania jest szczególnie przydatna do krojenia chleba, twardych kietbas i warzyw. Funkcja przechylania wykorzystuje naturalną grawitację ciętego materiału do jego doprowadzania.
Aby przechylić urządzenie, należy wykonać następujące czynności:
- Nacisnąć przycisk ryglowania. Urządzenie jest odblokowane.
- Popchnij urządzenie do góry, tak aby było przechylone o 30°.
- Aby ustalić pozycję, należy przesunąć dźwignię wahliwą w góre.
- Urządzenie jest zabezpieczone tylko wtedy, gdy słyszalnie się zatrzaśnie.
- Teraz można kontynuować czynności opisane w rozdziale „Uruchamianie”.
- Po zakończeniu procesu cięcia nacisnąć
dźwignię wahliwą w dół i obrócić urządzenie z powrotem.
- Naciśnięcie tylnej części profilu powoduje zatrzaśnięcie trzpieni blokujących.
CZYSZCZENIE
Prosimy czyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia miękką, zwilżoną szmatką. W razie silnego zanieczyszczenia można użyć tagodnego roztworu środka czyszczącego.
SUWAK
Suwak można lepiej oczyścić poprzez jego wyjęcie z urządzenia.
• Nacisnąć palcem rygiel suwaka do góry.
- Trzymaj rygiel suwaka wciśnięty i pociągnąć suwak do siebie.
- Wszystkie części należy czyścić wilgotną szmatką lub pod bieżącą wodą.
Raz w miesiącu należy nanieść na prowadnicę suwaka kilka kropli bezżywicznego lub wazeliny. Usunąć nadmiar oleju / wazeliny miękką bawełnianą szmatką.
WAŻNE!
Nie myć suwaka w zmywarce!
WYJMOWANIE NOŻA
Prosimy od czasu do czasu odkręcić nóż i oczyścić urządzenie od wewnątrz. Zgłaszcza, gdy pokrojona została „soczysta” żywność (warzywa, owoce, pieczenie itp.). Z nożem prosimy postępować z najwyższą uwagą i ostrożnością.
• Prosimy zdjąć suwak.
- Obrócić pokrywę noża do góry za czarny uchwyt, aż znajdzie się pionowo nad korpusem silnika. Należy przy tym w pozycji wyjściowej pokonać najpierw punkt zatrzaśnięcia.
- Teraz można wyjąć je z noża, lekko naciskając.
- Odkręcić nóż, obracając śrubę noża za pomocą monety, zgodnie z ruchem wska-
zówek zegara.
OSTROŻNIE
Krawędź noża jest bardzo ostra. Niebezpieczeństwo skaleczenia! Prosimy ostrożnie obchodzić się z nożem.
- Wyczyścić wnętrze noża i czarny pierścień wilgotną szmatką.
- Nasmarować wazeliną wnętrze noża (koło zębate noża) i czarny pierścień. Nie używać oleju kuchennego ani margaryny/masta, ponieważ z czasem będą się one utwardzać.
- Osadzenie noża odbywa się w odwrotnej kolejności.
ZAPEWNIENIE WARTOŚCI UŻYTKO- WEJ NOŻA
Aby zachować ostrość i wartość użytkową noża Graef przez długi czas, zalecamy regularne czyszczenie, szczególnie po pokrojeniu peklowanego mięsa lub szynki. Te produkty spożywcze zawierają sole, które, jeśli pozostaną na powierzchni noża dłużej, mogą nawet doprowadzić do powstania filmu rdzy (nawet na "nierdzewnej" stali szlachetnej).
Przy krojeniu produktów zawierających dużą ilość wody, np. pomidorów lub ogórków, na powierzchni noża może również powstać rdza z powodu niewystarczającego lub nieprawidłowego (zbyt "mokrego") czyszczenia. Dlatego zalecamy, aby natychmiast po takim krojeniu wyczyścić nóż wilgotną szmatką i jeśli to konieczne, niewielką ilością środka czyszczącego.
Prosimy od czasu do czasu odkręcić nóż i oczyścić urządzenie od wewnątrz. Szczególnie, gdy był krojony produkt "soczysty" (warzywa, owoce, pieczeń itp.). Z nożem prosimy postępować z najwyższą uwagę i ostrożnością.
10 LAT GWARANCJI NA SILNIK
Na ten produkt udzielamy dodatkowo, licząc od daty sprzedaży, 120-miesięcznej gwarancji na silnik. Państwa roszczenia z tytułu rękojmi zgodnie z § 439 i następnymi BGB-E pozostają w wyniku tej regulacji nienaruszone. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub jego użytkowania oraz wad, które mają jedynie niewielki wpływ na działanie lub wartość urządzenia. Oprócz tego, szkody transportowe, o ile nie ponosimy za nie odpowiedzialności, są wyłączone z roszczenia gwarancyjnego. Wyklucza się roszczenia z tytułu rękojmi za szkody spowodowane przez naprawę, która nie została wykonana przez nas lub jednego z naszych przedstawicieli. W przypadku uzasadnionych reklamacji, naprawimy wadliwy produkt lub według własnego uznania wymienimy go na produkt wolny od wad.