DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Kocioł

EKOMBG22AAV1 - Kocioł DAIKIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EKOMBG22AAV1 DAIKIN w formacie PDF.

📄 424 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice DAIKIN EKOMBG22AAV1 - page 268
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące EKOMBG22AAV1 DAIKIN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kocioł w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EKOMBG22AAV1 - DAIKIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EKOMBG22AAV1 marki DAIKIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKOMBG22AAV1 DAIKIN

Instrukcje instalaci

1 Przepisy bezpieczneistwa 5

2 Opis urzadzenia 6

2.1 Informacja ogólne 6
2.2 Dzialanie urzadzenia 6
2.3 Tryby pracy 6
2.4 Interfejs komputerowy 8
2.5 Programy testowe 8

3 Glowne elementy 9

3.1 Akcesoria 10

4 Montaz 11

4.1 Wymiary instalacji 11
4.2 Przestrzen montażowa 13
4.3 Montaz 14

5 Podlaczanie 16

5.1 Podlaczanie instalaci c.o. 16
5.2 Podlacznie instalacji CWU 18
5.3 Podlaczenie elektryczne 19
5.4 Podlacznanie termostatu pokojowego 20
5.5 Podlaczanie gazu 21
5.6 Przewod kominowy i przywod doprowadzajcygowietze 22
5.7 Systemy wylotowe 23
5.8 Material przewodu kominowego 24
5.9 Podlaczenia do przywodu kominowej bez wlotugowrza (B23, B33) 26
5.10 Podlaczenia do szczelnego przywodu kominowej 27

6 Rozruch urzadzenia i instalacji 35

6.1 Napelnianie i odpowietrzanie urzadzenia i instalacji 35
6.2 Rozruch urzadzenia 36
6.3 Wyluczanie urzadzenia 37

7 Nastawa i regulacja

7.1 Nastawa bezposrednia przyez panel operacyjny 38
7.2 Nastawa parametrów za pomocą kodów serwisowych 39
7.3 Parametr 39
7.4 Nastawa mocy maksymalnej dla c.o. 41
7.5 Ustawianie wydajnosci pompy 41
7.6 Regulaçapogodowa 41
7.7 Dostosowanie do在内的rodzaju gazu 42
7.8 Ustawianie gazu/powietrza 42
7.9 Regulacionastawgaz/powietrze 43

8 Usterki

8.1 Wyswieltostatniausterke 45
8.2 Kody usterek 45
8.3 Inne usterki 46

9 Konserwaca

10 Dane technicznne

10.1 Znakowanie kottow konformizm CELEX-32013R0811, dodatek IV 52
10.2 Schemat elektryczny 53

11 Warunki gwarancji

Wszystkie prawa zastrzezone.

Informatie zawarte w niniejszej instrukcji dotyczja produktu w seinem standardowej wersji. Daikin Europe NVs GmbH nie ponesi zatem opowsiazlnosci za wzelskie szkody winiek ze specyfikaci produktu rozniacych sie od wersji standardowej. Dostepe informatie opracowane zostaly z najwyzsza, dbalość o szc眩óly, jakn Daikin Europe NVs nie ponesi opowsiazlnosci za wzelskie bledy w nich zawarte oraz ich konsekwencje. Daikin Europe NVs nie ponesi opowsiazlnosci za zdne szkody winiek z prac przypoprawdzyanch przy osoby trzechie.

Zastrzega sie mözlość zmian.

Instrukcja dotyczaca instalacji

Niniejsza instrukcja umołowia montaž, instalowanie i uzytkowanie urzadzenia zgodnie z przyepisami bezpieczeste sta. Przechyztaj uwaznie instrukcje.

W przypadku wąpliwość skontaktuj są z dystrybutorem.

Instrukcje dotyczăn instalaci nalezy przechowywać w povlizu urzadzenia.

Stosowane skroty i/DD

OpisOdniesienia w tekócie
NaScienny bojler gazowy Daikin EKOMBG22ABV1, EKOMBG28ABV1 i EKOMBG33ABV1Jednostka
Urzadzenie z rurociagami do centralnego ogrzewaniaInstalacja c.o.
Urzadzenie z rurociagami do cieplej wodyInstalacja CWU

Symbole

W instrukcj zastosowano nastepujace symbole:

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Symbole - 1

PRZESTROGA

Procedure - gezeli nie są przyestrzejane z konieczna ostrożnoscia - moga uszkodzic produkt, otoczenia lubŚrodkowy albo narazić na utrata zdrowia lub zycia.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - PRZESTROGA - 1

WAZNE

Niestosowanie sie do procedur i/lub instrukcji negatywnie wplynie na funkcionowanie urzadzenia.

Serwis i doradzwto techniczne

Dla uzyskania dodatkowych informaci na temat nastawy, instalowania, konserwacci i naprawy, prosimy okontakt zlokalmnym dealerem firmy Daikin

Identifikacja produktu

Szcęgóły dotyczȩz urzadzenia znadźiesz na tabliczec znamionowej są和他的 spodzie. Tabliczka znamionowa zawiera, poza informacja od dostawcy i specyfikacja kotła (typotka i nazwa modelu), nastepujść informacja:

*****-yymm*****Kod produktu-Nr seryjny YY=rok produktcj, mm=miesiac produktcj
PINNumer identifikacyjny produktu
Dane dotyczje cieplej wody uzytkowej
Dane dotyczje centralnégo ogrzewania
Informacja odnosnie zasilania elektrycznégo Napiȩcie, czestretywość sieci, elmax, klasa IP)
PMSDopuszczalne nadcźnienie w obwodzie c.o. w barach
PWSDopuszczalne nadcźnienie w obwodzie c.w.u. w barach
Qn HSDane wejsciowe dotyczje wartosci kalorycznej brutto w kilowatac
Qn HiDane wejsciowe dotyczje wartosci kalorycznej netto w kilowatac
PnMoc w kilowatac
BE, GR, IT, PT, FR, PLKraje przyznaczenia (EN 437)
I2E(s), I2H, IIELL3P, II2H3P, II2Esi3PZatwierdzone kategorie jegnostek
G20-20 mbarGrupa gazowa i;ciszuminiumie przyłącza gazu ustawione
G25-25 mbarfabrycznych (EN 437)
B23, ..., C93(x)Zatwierdzona kategorie spalin (EN 437)
TmaxMax. temperatura zasilania w °C
IPX4DKlasa ochry elektrycznej

1 PRZEPISY BEZPIECZENSTWA

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - PRZEPISY BEZPIECZENSTWA - 1

WAZNE

Ten produit jest przyznaczony wychycie do zastosowan domowych.

Producent Daikin nie ponosi odpopiewdiaziność za szkody lub obrażenia wyniekle z niedosowania są do instrukcji bezpieczność lub niedbałość podczas instalacji naściennego bojlera gazowej Daikin EKOMBG*ABV1 i wszelkich urzadźem dodatkowych.

Tego urzadzenia nie powinny uzywac osoby (w tym przycie) o obnizonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej, ani osoby bez odpwiedniaj wiedzy i doswiadzenia, chyba ze nad ich bezpieczentwem bedzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna.

Instrukcje są okreslone oddzielnie dla rożnych branz.

Cała instalacja musi spelniac obłowiazujuce lokalne instrukcje techniczne i bezpiecznych, dotyczne instalacji gazowej, instalacji elektrycznej, instalacji oddymiania, instalacji wody pitnej i instalacji centralnégo ogrzewania.

W zależnosci od roku produkti kociol Daikin EKOMBG*ABV1 sąsposidac czȩci zawierajace włóknaceramiczne. Moze to dotyczy uzczelki wziernika i pakietu izolacje pły tcy czolowej. Podczas przy z włóknami ceramicznymi zawsze stosowac zalecane srodki ochrony osobistej.

2 OPIS URZADZENIA

2.1 Informacie ogolne

Nascienny bojler gazowy Daikin EKOMBG*ABV1 to urzadzenie o ukladzie zamknietym. Urzadzenia to przyznaczone jest do wykorzystwyania jako zrodlo ciepla w instalacjach centralnegoogrzewania i w systemach przygotowania ciepiej wody uzytkowej dla gospodarstw domowych.

Dostepp战略布局 i wylot spalin z urzadzenia EKOMBG*ABV1 mozza podlączydwoma osobnymi przywodami lub za pomocapólaczenia koncentrycznégo. Urzadzenia zostalo przytestowane w polaczeniu z przywodami przypustowymi kombi, ale"JuststkaMZebyc rowniez podlączona do przywodów przypustowych kombi spelniajacych uniwersalne dla nich normy testowe.

Jesli jest to wymagane, jegnestka要去zostacpolaczonza zewsPornikiem montaizowym,ramatlaczonadgoryorazrznymi zestawami montaizowymi. Sa one dostarczane oddzielnie.

Nascienne bojlery gazowe Daikin EKOMBG*ABV1 posiadajznak jakosci CE oraz stopien ochrony IPX4D.

Mozliwa jest wychcie eksploatacja urzadzenia do podgrzewania wody lub na potrzeby centralnégo ogrzewania. System, kóry nie jest w uzyciu, nie musi byc podlacznany (patrz pkt 7.2).

Jednostka standardowo jest opalana gazem ziemnym (G25). Na zamówienie möglich jest dostarczenia jegnostki wykorzystujacej propan (G31).

2.2 Dzialanie urzadzenia

Nascienny bojler gazowy Daikin EKOMBG*ABV1 to wysokiej wydajnosci podgrzewacz wody z systemem modulaci. Oznacza to, ze moc urzadzenia jest regulowana odpowiednio do wymaganego zapotrzebowania na ciepl. W alumniowym wymienniku ciepla umieszczono dwa oddzielne obiegi wykonane z miedzi.

Oddzielne obwody dla c.o. i cieplej wody pozwalaja na niezależne dostarcznieciepla do obu tych systemów. Ciepla woda ma pierwszeństwo przyȩphywu nad centralnymogrzewaniem. Obydwa obiegiNie moga pracowac JDBCNCsnej.

Urzadzenie jest wyposazone w elektroniczny regulator kotlowy, kóty steruje wentylatorem i pompamodulujacwedlug Zapotrzebowania na ciep zo przez instalacjc c.o. lub cieplej wody, otwiera zawor gazu, zapala palnik i nieustannie monitoruje i reguluje plomieznazoleznie od wymaganej mocy. Pompa jest uruchamiana tylko w przypadku zapotrzebowania na ciep zo przez instalacjc c.o.

2.3 Tryby pracy

Tryb przyzdzenia jest widoczny w formie kodu na wyświetlaczu serwisowym panelu operacyjniego.

Wylaczony

Urzadzenie nie pracuje, lecz jest podlaczone do zrodla energia elektrycznej. Urzadzenie ne reaguje na potrzebe ogrzewania lub dostarczenia c.w. Ochrona przyciwamrozeniowa jest aktywna. Oznacza to, ze pompa zacznie dzialac i nastapi ogrzewanie wymiennika, jesti temperatura wody w systemie znaczo spoadnie.

Jesli ochrona przycwiwamrożeniowa zacznie dzialć, wyświetli są kod [7] (podgrzewanie wymiennika).

W tym trybie przy na wyświetlaczu temperatury bedzie widoczne sąze ciasnienie w instalacji c.o. (w barach).

Tryb czuwania

Podswietlona jest dioda LED przy przycisku brazMZe tez swiecić Jedna z diod LED Funktion komfortu wody uzytkowej. Urzadzenia jest gotowe do pracy w odpowiedzi na zapotrzebowanie c.o. oraz c.w.

Wybieg pompy c.o.

Po zakończeniu pracy dla c.o. pompa{jieszcie pracje. Czas wybiegu pompy jest ustawiony fabrycznie zgodnie z pkt 7.2. Jego nastawa moze byczmieniona. Dodatkowo pompa uruchamia sie automatycznie 1 raz w ciagu 24 godzin na czas 10 sekund, aby zapobiec jej zatarciu. Pora automatyczné wlaczenia sie pompy jestazoleznod jeostatnej przyca. Zmianę togo czasu moins asiagnć, zwiększajć nastawe termostatu pokojłowego na krótko przydwczeniem.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wybieg pompy c.o. - 1

Wymagana temperatura osiagnieta

Regulator kotlowy要去ymczasowo zablokowac dostarczanieciepla. Nastepuje zatrzymanie pracy regulatora kotlowego. Blokada nastepuje, poniewaz zadana temperatura zostafa osiagneta. Gdy temperatura obniwy sie do odpowiedniego poziomu, blokada zostaje zniesziona.

Samotest

Raz na 24 godziny regulator kotlowy sprawdza podlaczone czujniki. Podczas testu regulator nie wykonuje zadnych innych zadań.

Wentylacja

Po uruchomieniu urzadzenia wentylator osiaga odpowiednia startowa iloscOCR/min. Po osiagnciu startowej prdekosci obrotowej przy zentary regulator kotlowy. Kod wyswietla sie podczas praczy wentylatora po zatrzymaniu pracy regulatora kotlowego.

4 Zaplon

Po OSIAGNIcIeu przecnz wentylator startowej prędkoSci obrotowej regulator kotlowy zostanie zapalony za pomocaj iskier elektrycznych. Podczas zapalania wyswietli sie kod 4. Jesli regulator kotlowy nie zostanie zapalony, ponowna proba nastapi po okolo 15 sekundach. Jesli po 4 probach zaplonu regulator nadal sie nie zapali, nastapi czas przystoju regulatora.

5 Tryb c.o.

Do regulatora在哪 podlączy termostat typu w.l./wyl., termostat OpenTherm, czujnik zewnetrzy lub kombinacje tych urzadzen (patrz pkt 0)

Po wyslaniu sygnalu zapotrzebowania na cieplo przyez termostat oraz uruchomieniu sie wentylatora (kod 3), nastapi zaplon (kod 4), a nastepnie wączenia trybu pracyogrzewania wody dla c.o. (kod 5).

Podczas trybu c.o. prędkość obrotowa (obr./min) wentylatora oraz moc urzadzenia要去 byc regulowana w celu dostosowania temperature wody dostarcznej do instalacji c.o. Gdy podłuczony jest termostat z opcjw./wyt., temperatura zasiliania c.o. widoczna bedzie na wyswietlaczu. Gdy podłuczony jest termostat OpenTherm lub bezprzewodowy, wymagana temperatura zasiliania c.o. jest regulowanza przyte stermostat. W przypadku czujnika zewétrznego wymagana temperatura zasiliania c.o. okreslana jest z krzywej grzewcieje przyez regulator kotla. W dwoch ostatni chnpypadkach temperatura widoczna na wyswietlaczu jest temperatura maksymalna. Podczas trybu podgrzewania wody dla c.o. wymagana temperatura zasiliania c.o. bedzie wyswietlona na panelu operacyjnem.

Temperature zasilania c.o. można ustawic pomiedzy 30 a 90^ (patrz pkt 7.1). Ostrożnie: w przypadku systemu niskiej temperatury wymagane要去c ustawuminium nigszzej temperatury maksymalnej nig standardowe 80^

Naciść przyciscu serwisowej podczas trybu c.o. uzmłwiia odczytanie rzechywicki temperatury zasilania c.o.

Gdy węcżona jest funkacja komfortu c.w. (patrz kod [7], termostat OpenTherm wysole sygnat zapotrzebowania na ciepie poniȩje 40 stopni.

5 Tryb cieplej wody uzytkowej

Ciepla woda ma pierwseznstwo przyplywu nad centralnymogrzewaniem. Jesli czujnik przyplywu obdierze sygmal zapotrzebowania na wiecej niz 2 l/min. ciepiej wody, wszelkie dostarczanieciepla do c.o. zostanie przerwane. Po wlaczeniu sie wentylatora (kod 3 i uruchomieniu zaplonu (kod 4 regulator przyczy tryb pracy na podgrzewanie wody uzytkowej (kod 5). Podczas trybu podgrzewania wody uzytkowej przydkosc obrotowa (obr./min) wentylatora oraz moc urzadzenia jest kontrolowana przyez regulator na podstawie nastawionej temperatury wody uzytkowej.

System kontrlz zapewnia prawidlowa temperature wody uzytkowej. Temperature wody można ustawic pomiedź 40°C a 65°C (patrz pkt 7.1).

Ustawiona temperatura wody uzytkowej jest wyświetlana na panelu operacyjnym. Standardowe ustawuminium to 60^ .

Naciść przyciscu serwisowej podczas trybu podgrzewania wody uzytkowej uzolliwa odczytanie rzechywistej temperatury wody uzytkowej.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wybieg pompy c.o. - 2

7 Jednostka podgrzewajca

Aby zapewnić szybki dopwy wciepiej wody uzytkowej, zainstalowano w urzadzeniu fungkcje tzw. komfortu wody uzytkowej. Funkcja ta utrzymuje opdowiednia temperature wymiennika ciepla (można ja nastawic, patrz pkt 7.2). Funkcja komfortu c.w. ma natestpuźace ustawienia:

  • Wlaczony: ( ① dioda LED wlaczona) Funkcja komfortu c.w. urzadzenia jest caly czas wlaczona. Urzadzenie jest caly czas gotowe dostarczycciepla wode.
  • Eko: ( dioda LED wączona) Funkcja komfortu c.w. urzadzenia wączyna są sama. Jednostka sama dostosowuje sie do wzorca uzytkowania wody przy bez domowników. Oznacza to, ze wymiennik ciepla nie bedzie nagrzewany w nocy lub podczas dluszzych niedocenosci.
  • Wylaczony: (Obie diody LED wylaczone) Wysoka temperatura wymiennika ciepla nie jest utrzymywana, co oznacza, ze doplyw cieplej wody uzytkowej要去 zajarc troche czasu. Jesli szybki doplyw cieplej wody uzytkowej nie jest koniecznoscia, funkacja komfortu c.w.mye byc wylaczona.

Podczas trybow "włączony" ① oraz "eko" ②urzadzenia spelnia wymagania standardów Goskeur CW.

2.4 Interfejs komputerowy

Regulator kotlowy jest zaopatrzony w interfejs komputerowy. Komputer mozza podlączyć do bojlera c.o. za pomocza SPECIALNego klucza spreţowego i odpowiedniego oprogramowania. Interfejs pozwala sledzic zachowanie regulatora, urzadzenia oraz instalacji cieplnej przydle okres czasu.

2.5 Programy testowe

Regulator kotlowy umołowia wączenia urzadzenia w trybie testowym.

Aktywowanie programu testowego walks urzadzenia z okreslona prędkość obrotowej wentylatora na minuet bez interwenci fungcjki kontrolnych.

Funkcje bezpieczenerswasta pozostana aktywne.

Program testowyromatica zakończyc, naskajac Jednoczesnie +.

Programy testowe

Opis programuKombinatori przyciskowySymbol na wyświetlaczu
Wȩclazenie palnika przyminimalnej wydajność ukuładu CWU (patrz parametr d pkt 7.2)✓ i -"L"
Wȩclazenie palnika przy maksymalnej mocy ukuładu c.o. (patrz parametr 3 pkt 7.2)✓ i + (1x)'h"
Wȩclazenie palnika przy maksymalnej mocy ukuładu CWU (patrz parametr 3 pkt 7.2)✓ i + (2x)"H"
Wȩclazenie programu testowego+ i -Bieśćtryb pracy

W trybie testowym nastepujace dane można odczytač:

  • Po naciński przyczisku + stale na wyświetlacznienie wody CHPokazano.
  • Po naciśću przyciscu - w sposob ciagły na wyświetlaczu jest wyświetanyprad jonizacja.

2.5.1 Ochrona przyciwamrożeniowa

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Ochrona przyciwamrożeniowa - 1

Urzejdenie zostalo wyposazone w system ochrony przeciwnamozeniowej, aby zapobieckiego zamarzaniu. Jeziel temperatura wymiennika ciepla bedzie zbyt niska, pompa wączy si i bedzie pracstaw do momentu, aż temperatura wymiennika ciepla bedzie z powrotem dostatecznia wysoka. Ješli ochrona przeciwnamozeniowa zacznie dzialć, wyświetli sie kod (podgrzewanie wymiennika).
- Jesli instalacja ( lub jej czȩc) besteht ucie zamarznieciu, w najzimniejszym mistręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są zuręczne麻痹 są

Uwaga

Gdy urzadzenie jest wylaczone ( - na wyswietlaczu senwisowym), ochrona przechiwamrozeniowa pozostaje aktywna, jaknak sygnal na zapotrzebowanie na cieplo z (zewnetrznego) termostatu przechiwamrozeniowego bedzie ignorowy.

3 GLOWNE ELEMENTY

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - GLOWNE ELEMENTY - 1

A. Pompa obiegowa c.o.
B. Zawórgazowy
C. Regulator kotlowy z panelem operacyjnym
D. Czujnik S1 (przeplyw)
E. Czujnik S2 (powrot)
F. Wentylator
G. Czujnik przyephwyu
H. Czujnik ciśnienia centralnéoogrzewania
1. Przewód zasilajczy 230V z wtyczkq zuiziemieniem
J. Reczne oprowadzanie powietrza
K. Wziernik

L. Dostarczanie powietrza (tylko w przypadku korzystania z podwojngo przywodu spalinowego)
M. Koncentryczny adapter spalin / wlotugowietra
N. Blok polaczen / listwa zaciskowa X4
O. Taca na skropliny
P. Czujnik cieplej wody uzytkowej S3
Q. Syfon
R. Wymiennik ciepla
S. Panel operacyjny i wyświetlacz
T. Elektroda zaplonowa/jonizacyjna
U. PoLozenie pIytki danych

3.1 Akcesoria

OpisNumery wyrobów
Zestaw B EKFJS*AA (1)EKFJS*AA
Zestaw B średni (1)EKFJM*AA
Zestaw B duzy (1)EKFJL*AA
Zestaw zaworów (1)EKVK4AA
Nakładka EKOMBG*ABV1EKCP1AA
Czujnik zewétrznyEKOSK1AA
Zestaw zaworu 3-drogowejEK3WV1AA
Koncentryczny sącznik spalin Ø80x125EKHY090717
Równoległy sącznik spalin 80 mmEKHY090707
Zestaw do propanu EKOMBG22ABV1EKPS075877
Zestaw do propanu EKOMBG28ABV1EKPS075867
Zestaw do propanu EKOMBG33ABV1EKHY075787

(1) Ten zestaw zawiera zawór gazowy zgodny z norma EN 331 o nastepujczyh parametrach:

  • DN15
  • Klasa cisnienia (MOP)5
  • Klasa wysokotemperaturowa C

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Akcesoria - 1

UWAGA

Upewnij sie, ze zawor spelnia wymagania dla danego zastosowania
- Nie uzywaj zaworu gazowego w przypadku widocznych uszkodzen
- Nie dokunj zadnych modyfikacji zaworu
Nalezy postepowac zgodnie z instrukcjami dołaczonymi do zaworu
- Nalezy przyestrzegać lokalnych przypeśów

4 MONTAZ

4.1 Wymiary instalacji

Urzadzenie z przyewodami polaczonymi w dól:

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wymiary instalacji - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wymiary instalacji - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wymiary instalacji - 3

Jednostka + listwa do montazu nasciennego

A=Zasilanie c.o.G 3¼" (zew.)
B =Powróć c.o.G 3¼" (zew.)
C=GazG 1½" (wew.)
D=Zawór zimnej wodyR 1½"
E=Zawórciepiej wodyR 1½"
F=Wylot skroplinØ dn25 ( elastyczne)
h=517 mmEKOMBG22ABV1
577 mmEKOMBG28ABV1
637 mmEKOMBG33ABV1
H=590 mmEKOMBG22ABV1
650 mmEKOMBG28ABV1
710 mmEKOMBG33ABV1
Z =Wylot spalin/wlot powietrzaØ60/100 (koncentryczny)

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wymiary instalacji - 4
Urzadzenie podlaczone do zestawu B

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wymiary instalacji - 5

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wymiary instalacji - 6

Urzadzenie + zestaw B

A=Zasilanie c.o.G 3¼" (zew.)
B =Powró t c.o.G 3¼" (zew.)
C=GazG 1½" (wew.)
D=Zawór zimnej wodyR 1½"
E=Zawór cieplej wodyR 1½"
F=Wylot skroplinØ dn25 (elastyczne)
H=770mmEKOMBG22ABV1
830 mmEKOMBG28ABV1
890 mmEKOMBG33ABV1
Z=Wylot spalin/wlot powietrzaØ60/100 (koncentryczny)

4.2 Przestrzen montażowa

Urzadzenie musi byc zainstalowane na scianie o wystarczajacej wytrzymaftyci na obciazenia.

W przypadku scian o lekkiej konstrukcji istnieje ryzykogowstania dzwiekow rezonansowych.

W odleglosci 1 m od urzadzenia musi znajdowac sie gniazdko zuziemieniem.

W celu zapobiegania zamrażania wylotu skroplin, urzadzenia musi byc zainstalowane w pomieszczeniu zabezpieczonym przyd mrozem. Najlepiej zapewnic 2 cm przestrzeni obokogrzewacza. Nie wymaga sie wolnej przestrzeni biorac pod uwage niebezpieczeństwo oparzenia.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Przestrzen montażowa - 1

WAZNE

Urzadzenia nie mayna instalować w mistręm uzywane są gazy agresywne lub powodujace korozje, takie jak lakier do włosów.

4.2.1 Montaz w szafce kuchennej

Urzadzenie要去bycumieszczone pomiedzydwoma szafkami kuchennymi lub wewnatrz szafki kuchennej.

Nalezy zapewnic wystarczajacwentylacne na dole i u gory urzadzenia.

Jezeli urzadzenie jest zamontowane w szafce, otwory wentylacyjne powinny miepowierzchnie co najmiej 50~cm^2

4.2.2 Zdejmawanie nakladki i panelu przydniego

Dla roznych prac przy urzadzeniu nakladka i panel przydni musza byc zdjete, jestli zostaly wczesnej zamontowane. Nalezy to zrobic w nastepujczy sposob:

  • Jesli zastosowano nakladke (A), nalezy ja zdjac pociagajac do siebie.
    Odkrec obie s Ruby (1) z tyu wyswietlacza.
    Pociagnac dolna czesc panelu przedniego (2) do przodu.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Zdejmawanie nakladki i panelu przydniego - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Zdejmawanie nakladki i panelu przydniego - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Zdejmawanie nakladki i panelu przydniego - 3

4.3 Montaz

Kociol mozna zawiesic na scianie za pomocaj:

sciennej listwy podwieszajacej i zestawu polaczeniowego EKV4AA
- zestawu B obejmujacego zbiornik Rozprezny i zestaw polaczeniowy.

4.3.1 Montaz listwy podwieszajacej i wspornika montazowego

Upewnicie, ze konstrukcja sciany umoziwia zawiesenzie kotla.
Wywiercie w scenie otwory na listwe podwieszajacj i zestaw polaczeniowy, korzystajac z szablunu dostarczonego wraz z kottem.
Zamontowac w poziomie na scianie listwe podwieszajac i wspornik montażowy, korzystajc z odpowiednich elementów do ich mocowania.
Petle napelniajacnalezy przewidziec na zlaczach zlaczki powrotu i zimnej wody zgodnie z instrukcjia instalacji zestawu połaczeniowej.
Kociol maybe teraz zawiesic na listwie, wsuwajc rownoczesnie rury kotla w zawory przywidziane we wsporniku montaizowym.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Montaz listwy podwieszajacej i wspornika montazowego - 1

4.3.2 Montaz zestawu B

Upewnicie, ze konstrukcja sciany umoziwia zwieszenie kotta i zestawu B.
Wywiercie w scenie otwory na zestaw B, korzystajc z szablonu dostarczonego wraz z kotlem.
- Zamontowac zestaw B na scianie, korzystajac z odpwiednich elementów do loro mocowania.
- Umieść wspornik montażowy na ramie w sposob opisany w instrukcj dostarczonej wraz z zestawem B.
- Podłaczycz przemod elastyczny zbiornika Rozpreźngo i zlokcie przewidziane na zaworze zwrotnym. Sprawdzić,czy załozone są pierscienie uszczelniajasce!
Petle napelnijacnalezy przewidziec na zlaczach zlaczki powrotu i zimnej wody zgodnie z instrukcjia instalaci zestawu polaczeniowego.
Kociol moins teraz zawiesic na zestawie, wsuwajr rownoczesnie rury kotla w zawory przywidziane we wsporniku montaowym.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Montaz zestawu B - 1

4.3.3 Montaz Jednostki

  1. Rozpakuj urzadzenie

  2. Sprawdź zawartosc opakowania, na ktora składa sie:

  3. Urzadzenie (A)

  4. Listwa podwieszajaca (B)
  5. Syfon + przewód elastyczny (C)
  6. Rurka elastyczna (D)
  7. Instrukcje instalaci
  8. Instruktce obstugi
    Karta gwarano

  9. Sprawdź urzadzenia pod względem uszkodzen: natychmiast zgólos uszkodzenia dostawy.

  10. Zamontuj listwe podwieszajaca.

  11. Sprawdź,czy pierścień zaciskowy jest umieszczony prosto w polaczenia iach wspornika montażowej.
  12. Umieszć urzadzenia: przyszne je od góry do dolu na listwie podwieszajęcj (B). Upewnij sie, ze rury wsuwa są do złaczekzaciskowych JDBCNCZEŞnie.
  13. Zacinij zlaczkj zaciskowe na wieszaku montaizwym.

Złuczki rury nie moga są z nim obracć!

  1. Otworz zawor wyswietlacza i poluzuj dwie s Ruby po lewej i prawej stronie wyswietlacza, nastepnie Usu panel przydni.
  2. Zamontuj elastyczna rurke (D) na wylocie z syfonu.
  3. Wypelnij syfon woda i nasun go najdalej jak sie da na lacznik wylotu skroplin (E) pod urzadzeniem.
  4. Uszczelnj elastyczna turke (D) w syfonie, jesti jest taka mozliwość razem z rura przelewowa polączenia wlotowej i zaworem przyelewowym, do kanalizacja poprzej zwpust (F).
  5. Zamontuj doprowadzeniegowiatr wylot spalin (patrz pkt 5.6).
  6. Zamontuj obudowé i dokreć dwie struby po lewej i prawej stronie wyświetlacza, nastepnie zamknijPokrywe wyświetlacza.

4.3.4 Zastosowanie nakladki (opcjonalne)

Chwyc nakladke od spodu i podloz do dolu urzadzenia, nastepnie wsun nakladke do oporu.

Niebezpieczentwo: rzyko poparzenia

W przypadku wysokich nastaw wody na wylocie dla ogrzewania pomieszczenia (wysokiej nastawy stalej lub nastawyazolenej od pogody przy niskiej temperaturze otoczenia), wymiennikciepla bojlera要去c非常多 goracy, mozec na przykliad 70^

Nalezy pamietac, ze w przypadku zapotrzebowania na wode w kranie, na poczătku temperatura tej wodyMZe boC wyzsza od zadanej temperatury.

W takim przypadku zaleca sie zainstalowanie naworu termostatycznégo, aby uniknac poparzen.

Mozna to wykona zgodnie z ponizszym schematem.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Zastosowanie nakladki (opcjonalne) - 1

a=kociot, b=CWUzkotla, c=wlot zimnej wody, d=prysznic,e=zawrtermostatyczny (nie nalezy do wyposazenia)

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Zastosowanie nakladki (opcjonalne) - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Zastosowanie nakladki (opcjonalne) - 3

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Zastosowanie nakladki (opcjonalne) - 4

5 PODLACZANIE

5.1 Podłuczanie instalacji c.o.

  1. Ostrożnie zwilż instalacja c.o.
  2. Spasuj turkezasilajaca (A) oraz turke powrotna (B) z zestawem polaczeniowym.
  3. Wszystkie turki musza byc polaczone przy podlaczeniem do prady aby zapobiec porazeniu od rurek.
  4. Istniejace połaczenia nie moga byc obracane, aby zapobiec przyceciekaniu.

Instalacja c.o. musi byc wyposzażona w:

Zawor napelniajacy/oprozniajacy (A) na rurce powrotnej, bezposrednio pod urzadzeniem.
Zawor opróznajcy w majnizszym punkcie instalacji.
- Zawó przelewowy (B) 3-barowy na urce zasilajacej w odleglosci nie Większej niz 500 mm od urzadzenia.

Pomiędzy urzadzeniem i zaworem przytelewowych nie ma koniecznosci montaź uza zaworów lub zwezek.

Zbiomik Rozprezny na uruce powrotnej (zestaw B lub instalacja):
- Zawór zworpty, jesti rury biegną w goře, w bliskiej odlegostoči od urzadzenia. Zapobiega on wystapieniu efektu termosyfonowego podczas podgrzewania wody užtykowej (bezspěžynowy zawór zworpty musi byc zamontowy pionowo).

5.1.1 Zawory termostatyczne grzejników

Jesli wzystkie grzejniki są wyposzazone w zawory termostatyczne lub zawory regulowane ręcznia, daneź zapewnićminimalna cylkrulacje wody. Patrz pkt 7.3.

5.1.2 Ogrzewanie podłogowe

Ogrzewanie podlogowe z pompa

Jesli system ogrzewania podtogowe go nie jest odseparowany, pompa ogrzewania podtogowe gozte wytwarzać niedozadana cyrkulacja w bojlerze c.o. W celu zapewnienia dobrego fungcjonowania zaopatrzenia wciepla wode uzytkowa, naleź zapobiec niedozadanej cyrkulacji poza bojlerem c.o.

Nalezy podlaczyc system ogrzewania podlogowego w sposob posredni jako odseparowany lub wyposzaźc instalacja c.o. w zestaw zaworów dwudrogowych 230V (E) . Jesli pompa ogrzewania podlogowego pobiera ciepło poprzej zawórwzrotny z podgrzewacza, niepożadnej cyrkulacdji dla zapobiec poprzej zastosowanie dodatkowy zaworu zwrotné (D).

Nalezy zapewnic minimnalna cyrkulacje wody. Patrz pkt 7.3.

Schemat polaczenia ogrzewania podlogowego

A.Bojler c.o.
B. Pompa obiegowa c.o.
C. Termostatyczny zawó sterujućy
D. Spręzynowy zawór zwrotny
E. Zawor elektryczny 230V
F. Grzejniki
G. Termostat czasowy
H. Termostat maksymalnej temperature

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Schemat polaczenia ogrzewania podlogowego - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Schemat polaczenia ogrzewania podlogowego - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Schemat polaczenia ogrzewania podlogowego - 3

Ogrzewanie podlogowe bez pompy

Podlacz system ogrzewania podlogowego (D) oraz ustaw maksymalna temperature zasilania c.o. w bojlerze c.o. wedlug warunkow projektowych. Zamontuj termostat zaciskowy (A) na turce zasilajacej pod bojlerem c.o. Termostat zaciskowy z zašlepkamusi byc ustawiony na maksymalna temperature zasilania 55^ .

Zamontuj termostat pokojowy typu w./wyl. i polacz go szeregowo z termostatem zaciskowych. Bojler nalezy podlaczyc do X4 - 6/7.

W takim połozeniu pompka podgrzewacza sluzy do uzupehniania strat ciśnienia w systemie ogrzewania podłogowej. Stosujac wykres straty ciśnienia z pkt 7.4,ość okreslicmaksymalne straty ciśnienia w systemie ogrzewania podłogowej.

Nalezy zapewnic minimalna cyrkulacja wody. Patrz pkt 7.3.

W przypadku systemu ogrzewania podlogowej bez pompy,azoleca sie zmianę ustawien nastepujacych paramétrow:

par. 0z 0 na3.

par. P z 5 na 2.

Parametr 3 musi być rownikę ustawiony na wartośćminimalna, w przyciwnym wypadku

Straty przesylowe w domu, patrz pkt 7.3.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Ogrzewanie podlogowe bez pompy - 1

5.1.3 Podzial instalaci c.o. na grupy w przyypadku dodatkowygo zródda ciepla

Zasady roboczne

Jesli termostat pokojowy spowoduwe wylaczenia bojlera z powodu innego zrodla ciepla, wówczas sasiednie pokoje mogsie wychlodzic.

Ten problem setzen być rozwiazany poprzej podzial instalacji c.o. na dwie grupy. Grupa z zewétrznym zródrém ciepla (Z2) setzen być odłączona od glównego przewodu poprzej zastosowanie elektronicznie sterowanego zawowu odcinajćego. Obie grupy są wyposzazone we wlasne termostaty pokojowe.

Uwaga: to ustalenie "zewnetrznego zródla ciepla"verige byc zastosowane jegynie, gdy zaden zewnetrzny bojler nie musi byc podgrzany (instalacja typu 1).

Instrukcje instalaci

  1. Zamontuj zawor zgodnie ze schematem montażowym.
  2. Podlacz termostat polojowy grupy 1 do zlokza X4-6/7.
  3. Podlacz termostat pokojowy grupy 2 do zlacza X4 - 11/12.
  4. Zmien parametr A (zobacz ustawenia paramétrów przy uzyciu kodow serwisowych w pkt 7.2).

Uwaga: jakotermostatu pokojowego w groupie 1 NALEZY uzyc termostatu typu wl./wyf. W przypadku grupy 2, jakotermostatu pokojowego nalezy uzyc termostatu OpenTherm lub typu wl./wyf.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Instrukcje instalaci - 1

Schemat połaczeniowy regulaciż "zewétrNZego zródia ciepla"

A.Bojler c.o.
B. Elektroniczny zawór odcinajcy 230V ~
C. Wentylatory
T1. Termostat pokojowy grupy 1
T2. TermostatPokojowy groupy 2
Z1. Grupa 1
Z2. Grupa 2

5.2 Podłuczanie instalacji CWU

  1. Ostrożnie zwilż instalacje
  2. Jesli jest wymagane, zloz połaczenia wlotowe.
  3. Mocowanie rury zimnej (D) i cieplej wody (C) do zestawu polaczeniowego.

Komentarze

  • Ježeli urzadzenie wykorztystwyane jest wylącznie do zapewnienia ciepiej wody, funkcojaogrzewania要去byc wylączona przy użyciu kodów serwisowych na panelu operacynym. Instalacja c.o. nie musi byc polaczona ani wypelniona.
  • Ježeli urzadzenia jest wylaczone w czasie zimowym oraz odlaczone od zrodla zasilania elektryczneo, woda musi byc odpradowzona w celu unikniecia zamarzniecia. W tym celu nalezy odlaczy polaczenia instalacji wodnej przewidziane bezposrednio pod urzadzeniem.

W przypadku starych instalacji lub obiegowciepiej wody uzytkowej, w ktorych moga wystepowac male czastki, na obiegu takim nalezy zamontowac filtr. Zanieczyszczenia te moga zaklocic prawidlowa pracze obiegu ciepiej wody uzytkowej.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Komentarze - 1

Wykresy oporów urzadzenia z obwodami z zaworami

A. EKOMBG22ABV1
B. EKOMBG28ABV1
C. EKOMBG33ABV1
X. Cisnienie wody w urze (bar)
Y. Natezenie przechywu (L/min, dokladnosc ± 10%)

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wykresy oporów urzadzenia z obwodami z zaworami - 1

5.3 Podlączenia elektryczne

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Podlączenia elektryczne - 1

PRZESTROGA

Gniazdko zuiemieniem musi znajdowac sie nie dalej niz 1 metr od urzadzenia.

Gniazdko powinno byc latwo dostepne.

W przypadku podlacznia urzadzenia w wilgotnym pomieszczeniu, stale polaczenia jest obwiazkowe, przy uzyciu wylacznika peinobiegunowego zminimalna przystawystykowa rowna 3 mm.

Ježeli przywod sieci zasilajacej jest uszkodzony lub wymaga wymiany bez względu na powód, zamienny przywod musi byc zamówiony u producenta lub.gojo przystawciela.W przypadku wąpliwość, naleź skontaktowac sie z producentem lub.gojo przystawcielem.

  1. Przed pracami przy obwodzie elektrycznym, nalezy wciagnac wyczke z gniaźdka.
  2. Jesli zastosowano nakladke (A), nalezy ja zdjac, pociagajac do siebie.
  3. Odkre obie s Ruby (1) z tylu wyswietlacza.
  4. Przesun dolna czesc panelu przydniego (2) w gore i zdejmij go.
  5. Pociagnij do przodu regulator kotlowy. Regulator w tym czasie odchyli sie w dól.
  6. Zapoznaj sie z pkt 0 w celu wykonania połaczenia.
  7. Po wykonaniu wymaganych polaczen, wsun regulator kotlowy z powrotem do jestnostki przykaźnika i zamontuj nakladke, jesti jest stosowan.
  8. Po wykonaniu wymaganych polaczen podlacz urzadzenie do uziemionego gniazdka.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - PRZESTROGA - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - PRZESTROGA - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - PRZESTROGA - 3

5.3.1 Polaczenia elektryczne

Regulacja temperaturyZłącze X4Komentarze
Termostat pokojowy w.l./wyl.6 - 7
Termostat modulujczy z użyciem funkcjki komfortu c.w.11 - 12
Zewétrzny czujnik temperatury8 - 9
Termostat przyczuwamrożeniowy6 - 7Równolegle za termostatem pokojowym

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Polaczenia elektryczne - 1

5.4 Podlaczanie termostatu pokojowego

5.4.1 TermostatPokojowy wI./wyl.

  1. Podlacz termostat pokojowy (patrz pkt 10.1).
  2. Ješi zachodzi taka koniecznosć, ustaw nateżenie prȩdu w termostacie poskojwym na 0,1 A. W przypadku niedewnosci sąȩ pomierzyć parametry prȩdu elektryczné iustawic go odpowiednio.

Maksymalny opó w przywodzie termostatu i termostacie pokojowymDynosi lącznie 15 Ohm.

5.4.2 Pokojowy termostat modulujacy typu Open Therm

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Pokojowy termostat modulujacy typu Open Therm - 1

Urzadzenie jest odpowiednie do podlaczenia modulujacych termostatow pokojowych, zgodnie z protokolem komunikacynym OpenTherm.

Najważniejsza fungacja modulujacych termostatów pojkowych jest przyeliczanie wejsciowej temperatury w stosunku do wartość temperatury wymaganej w pomieszczeniu, w celu optymalné go wykorztystania opcj modulacji. Podczas kaźdorazowej zapotrzebowania na ciepło wymagana temperatura wejsciowa jestPokazywana na wyświetlaczu urzadzenia.

Podlacz termostat modulujacy (patrz pkt 10.1).

W przypadku checi uzycia funkcjwi./wyl. termostatu typu OpenTherm dla wody w kranie, funkjcja komfortu dla wody kranowej musi byc wączona lub ustawiona na wartosc eco.

Aby uzyskać instruktcje instalacji, patrz instruktcja instalacji termostatu pokojowego.

5.4.3 Modulajcy termostat pokojowy, bezprzewodowy

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Modulajcy termostat pokojowy, bezprzewodowy - 1

Podgrzewacz c.o. EKOMBG*ABV1 jest odpowiedni do komunikacja bezprzewodowej z termostatem polojowym Honeywell T87RF1003 Round RF, DTS92 oraz CMS927, bez uzycia modulu wysylajaco-odbierajuść. Podgrzewacz c.o. oraz termostat polojowy musza byc do siebie dopasowane.

Wcisznj przycisk reset urzadzenia na okolo 5 sekund by wejsc do menu termostatu RF dla przykaźnika palnika.
- Na wyswietlaczu urzadzenia bedzie widoczny jeder z ponijszych kodów:

  1. rFiL/

: wyswielacz powyzej przycisku tokazuje L zmieianane na - miga

Podgrzewacz nie zostaw wyznaczony. Urzadzenia w tym stanie gotowość są podłaczone poprzej wybor metody odpowsiedniago termostatu pokojłowego.
Metoda wyznacznia zalezy od rodzaju termostatu pokojłowego jest opisana w instrukcj obslugi i instalaci bezprzewodowej termostatu pokojłowego.

  1. rFiL/1

tokazuje L zmieniane na 1

czerwona dioda:wylaczona

Podgrzewacz zostal zuż wyznaczony. Istnieje zuż polaczenia z termostatem pokojowym RF. W celu utworzenia nowego polaczenia istniejace polaczenia musi zostać usuniete.

Zobacz: Usń wyznaczy termostat polojowy RF z podgrzewaczem c.o.

Wcijsnji przycisk reset, by opusic menu termostatu RF lub odczekaj 1 minute.

Sprawdzanie polaczenia pomiedzy urzadzeniem i termostatem poskowym RF

  1. Wcisnj przyczisk reset urzadzenia na okolo 5 sekund, by wejsc do menu termostatu RF dla regulatora kotłowego.
  2. Wcisnij przycisk serwisowy 1x. Na wyswietlaczu powyzej przycisku lijpojawi sie t.
  3. Wprowadz termostat pokojowy w tryb testowy (zobacz instrukcje oblugi i instalacji termostatu pokojowego).
  4. Czerwona dioda powyzej przycisku reset bestehtigala jesti przypisanie zostalo przypoprowadzone poprawnie.
  5. Wcisnj przycisk reset urzadzenia, zeby opuscić menu termostatu RF dla regulatora kotlowego. Automatycznie opusciusz tryb testowy 1 minute po ostrzymani uostatiej informaciji testowej z termostatu RF.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Sprawdzanie polaczenia pomiedzy urzadzeniem i termostatem poskowym RF - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Sprawdzanie polaczenia pomiedzy urzadzeniem i termostatem poskowym RF - 2

Usun wyznaczony termostat pokojowy RF z podgrzewaczem c.o.

  • Wcisnj przyczisk reset urzadzenia na oko 5 sekund, by wejsc do menu termostatu RF dla bojlera c.o.
  • Wcisnj przycisk serwisowy 2x . Na wyświetlaczu powyzej przycisku pojawsi sie C.
    Wcijn przycisk reset na urzadzeniu jestzsche raz, aby usunanc istniejahce przypisania. Wyswietlacz urzadzenia znow pokaze rF, z migajacym L/-. Jesli zajdie taka potrzeba, termostat poskowy RF要去 znow zostac przypisany do urzadzenia.
  • Wcisnj przyczisk reset urzadzenia, by opuiscić menu termostatu RF lub odczekaj 1 minute.

5.4.4 Zewnetrzny czujnik temperature

Urzadzenie jest dostarczane z lacksnikiem dla czujnika temperatury zewnetrzej. Czujnik temperatury zewnetrzej powinien byc stosowany w polaczeniu z termostatem pokojowym typu wt./wyt.

Wzasadzie kazdy termostat pokojowy typu wl./wyI. moze byc polaczony czujnikiem zewnetrznym.

Na zădanie termostatu pokojowo bojler zapewni rozgrzanie do maksymalnej ustalonej temperatury. Maksymalna ustalona temperatura jest regulowana automatycznie poprzej czujnik zewétrzny, zgodnia z ustalona krzywa grzewca w podgrzewaczu.

Podlacz pokojowy czujnik zewétrzny (patrz pkt 10.1).

Dla ustawien krzywej grzewciej, patrz regulacja uzaleznione od warunkowy pogodowych (patrz pkt 7.6).

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Zewnetrzny czujnik temperature - 1

5.5 Podlaczanie gazu

  1. Zamontuj zawór gazowy bezposrednio na 1/2-calowym połaczeniu zestawu połaczeniwoego, zakladajac odpowiednia usczelke.
  2. Umieszć sitko gazu na polaczeniu z urzadzeniem, jestli wystepuju födlwość,ź gaz jest zanieczyszczony.
  3. Podlacz przywo'd gazu zaworu gazowego, zakladajac odpowiednia uszczelke.
  4. Sprawdź elementy ukladu transportujuce gaz pod wzgludem nieszczelnosci dla ciasnienia dochodoczego do 50 mbar.
  5. Rurka gazowa powinna byc zamontowana bez naprezen.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Podlaczanie gazu - 1

Informacja na temat materiały, z jakich wykonano przywoć kominowy i przywość doprowadzacje powietrze, zostaly podane w instrukcji dostarczonej z tymi materiały. Kontaktuję są z producentem okreslonych materiały, z jakich wykonano przywość kominowy i przywość doprowadzacje powietrze,ość uzyskać obszerne informacja techniczne i szȩgość instrukcje montaź.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Podlaczanie gazu - 2

Nalezy upewnicie, ze połaczenia kielichowe materialów, z jakich wykonano przywod kominowy i przywod doprowadzajcy powietrze, zostały prawidlowo uzczelnione. Niedopowiedie namocowanie przywodu kominowego i przywodu doprowadzajciego powietrze要去 prowadzic do sytuacji niebezpiecznych lub spowodowej obrażenia ciała.
Nalezy sprawdzić szczelnosć wszystkich elementów przywodu kominowego.
Nie uzywać wkrétów ani blachowkrétów podczas montazu przywodu kominowego, poniewaź要去 spowodowej nieszczelnosć.
Nie uzywać zadngo rodzaju smaru podczas montazu instalacja rurowej.
Zamiastkiego nalezy uzyc wody. Uzymie smaru要去 negatymi wplywać na uzczelki gumowe.
Nie mieszȩz zadnych elementów, materialów ani metod学习成绩 od roźnych producentów.

5.6.1 Polaczenia koncentryczne 60/100

W ramach kotla przywidziany jest违法违规 spalin umozliwajcy podlącenie kotla do instalacji wymiągowej spalin o srednicy 60 / 100.

Nalezy starannie umieść rure koncentryczna w faczniku. Wbudowana uszczelka zapewnia szczelnosćgowietrzna.

5.6.2 Polaczenia koncentryczne 80/125

W razie potrzeby tacznik spalin 60 / 100 mozza wymienic na tacznik umozliwajcy podlaczenie kotla do instalacji wyciagowej spalin o srednicy 80 / 125.

  1. Nalezy uwaznie stosować są do instrukcji dostarcznej z zestawemłączycy 80/125.
  2. Nalezy starannie umieśćc rure koncentryczna w tączniku. Wbudowana uszczelka zapewnia szczelnosć powietrzna.

5.6.3 Polaczenia równelege 80/80

W razie potrzeby tacznik spalin 60 / 100 mozna wymienic na tacznik uzmgliwajcy podlącenie kotla do rownoleglej instalacji wyciagowej spalin (2-przewodowej) o srednicy 80 mm.

  1. Nalezy uwaznie stosować są do instrukcji dostarczanej z zestawem sączycm 80.
  2. Naleź starannie umieść przydwadzȩciegowietrze i odpradowadźȩcie spaliny w otworze wlotowywn powietrza i sączniku spalin urzędzenia. Wbudowana uszczelka zapewnia szczelnosć powietrzna. Upewnić sie, ze połączenia nie zostaly zamienione.

5.7 Systemy wylotowe

Naleź pamiątć, ze nie wzysztkie konfiguracje instalacji wymiągowej spalin opisane poniȩje są dozwolone we wzysztkich krajach. Dlatego przyd tem naleź odnia三点 do lokalnych przyepam.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Systemy wylotowe - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Systemy wylotowe - 2
Powyzsze rysunki są przykladowe i moga sie roznic w szczegótach.

Objasnienie systemów przywodów kominowych
Kategorie według CE
B23Przewód kominowy, króty odpradowata produkty spalania poza pomieszczenie, w krórym znajduje sie urzadzenia. Powietrze spalania jest podierane bezpośrednio z pomieszczenia.Upewnić są, ze wlot powietrze jest otwarty i zgodny z wymogami
B33Przewód kominowy, króty jest podlacznomy do wspólnego systemu przywodów. Ten wspólny system przywodów obejmuye jeder przywod kominowy o ciagu naturalnym. Wszystkie besteht pod ciastnieniem elementy urzadzenia, króre zaewiera produkty spalania, są calkowicie zamkniete przyez elementy urzadzenia doprowadzacje powietrze spalania. Powietrze spalania jest wciagane do urzadzenia z pomieszczenia przyez przywod koncentryczny, króry zaiewera przywod kominowy. Powietrze dopływa przyez okreslone otwory umieszczzone w powierzchni przywodu.Upewnić są, ze wlot powietrze jest otwarty i zgodny z wymogami
C13Pozymiowy przywod kominowy. Odpradowedianie w scianie zewétrznej. Otwór wlotowy doprowadzania produkta znajduje są w strefie o takim samym ciastnieniu, co odpradowedianieNa przykład: zakończenie scienne przyez elewȩje.
C33Pionowy przywod kominowy. Odpradowedianie spalin przyez dach. Otwór wlotowy doprowadzania produkta znajduje są w strefie o takim samym ciastnieniu, co odpradowedianieNa przykład: pionowe zakończenie dachowe.
C43Zbiorczy przywod doprowadzajcy powietrze i odpradowazacje spaliny (system CLV) Dwururowy lub koncentryczny
C53Oddzielny przywod doprowadzajcy powietrze i oddzielny przywod doprowadzacje spaliny. Odpradowedianie do stref o innym ciastnieniu
C63Przewód kominowy wykonany z dowolnégo dostepnégo na rynku materiały sączego atest CENie należy sączyc przybewodów kominowych wykonanych z materiały roźnych producentsów.
C83Zbiorczy przyzewód doprowadzajcy powietrze i odpradowazajcy spaliny (system CLV) Odprowadzenia do stref o innym cijsieniuTylko jak system dwururyw
C93Przewody doprowadzajcy powietrze i odpradowazajcy spaliny w szybie lub w kanale: koncentryczny. Doprowadzenia powietrza z istniejeść przybewodu. Odprowadzenia spalin przydach. Przewody doprowadzajcy powietrze i odpradowazajcy spaliny znejduja są w strefie o takim samym cijsieniu.Koncentryczny przyzewód kominowy.między kotiem i przywodem.

5.8 Materiai przewodu kominowego

W firmie Daikin=noza zamawiać nastepujace materiały, z jakich wykonano przyzwód

kominowy.

Zachecamy takze do odwiedzenia strony internetowej: fluegas.daikin.eu

C13

Nr kat.Opis
EKFGP2978Zestaw zakończenia sciennego PP/GLV 60/100
EKFGP4651Przedȩżenie PP/GLV 60/100 x 500 mm
EKFGP4652Przedȩżenie PP/GLV 60/100 x 1000 mm
EKFGP4660Kolanko PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4661Kolanko PP/GLV 60/100 45°
EKFGP2977Zestaw zakończenia sciennego o niskim profilu PP/GLV 60/100
EKFGP4664Kolanko PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4631Obejma scienna o Śr. 100
EKFGP4667Teownik pomiarowy z panelem inspekcyjnym PP/GLV 60/100

C33

Nr kat.Opis
EKFGP4631Obejma scienna o Sr. 100
EKFGP4651Przedlüzenie PP/GLV 60/100 x 500 mm
EKFGP4652Przedlüzenie PP/GLV 60/100 x 1000 mm
EKFGP4660Kolanko PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4661Kolanko PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4664Kolanko PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4667Teownik pomiarowy z panelem inspekcyjnym PP/GLV 60/100
EKFGP6837Zakończenie dachowe PP/GLV 60/100 AR460

C53

Nr kat.Opis
EKFGP4651Przedlculated PP/GLV 60/100 x 500 mm
EKFGP4652Przedlculated PP/GLV 60/100 x 1000 mm
EKFGP6837Zakończytie dachowe PP/GLV 60/100 AR460
EKFGW4085Kolanko PP 80 90°
EKFGW4086Kolanko PP 80 45°
EKFGV1102Zestaw połęczenia kominowej 60/100 wlotu powietrza o sąs. 80 C53
EKFGP4660Kolanko PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4661Kolanko PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4664Kolanko PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4667Teownik pomiarowy z panelem inspekcyjnym PP/GLV 60/100
EKFGP4631Obejma scienna o sąs. 100
EKFGW4001Przedlculated PP 80x500
EKFGW4002Przedlculated PP 80x1000
EKFGW4004Przedlculated PP 80x2000

C93

Nr kat.Opis
EKFGP4678Podłaczenia kominowe 60/100
EKFGP1856Zestaw elastyczny PP o Śr. 60-80
EKFGP6340Elastyczne przyd'użenie PP 80 L=10 m
EKFGP6344Elastyczne przyd'użenie PP 80 L=15 m
EKFGP6341Elastyczne przyd'użenie PP 80 L=25 m
EKFGP6342Elastyczne przyd'użenie PP 80 L=50 m
EKFGP6324Zȩcze elastyczne-elastyczne PP 80
EKFGP4664Kolanko PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4661Kolanko PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4660Kolanko PP/GLV 60/100 90°
EKFGP6333Przeklądka PP 80-100
EKFGP4667Teownik pomiarowy z panelem inspekcyjnym PP/GLV 60/100
EKFGP4631Obejma scienna o Śr. 100
EKFGP4651Przed'użenie PP/GLV 60/100 x 500 mm

5.9 Podlączenia do przywodu kominowej bez wlotu powietrza (B23, B33)

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Podlączenia do przywodu kominowej bez wlotu powietrza (B23, B33) - 1

OSTROZNIE

  • Upewnic sie, ze kotlownia speltnia wymogi zawarte w przypeisach dotycznych podłuczania do przywoduk kominowej zgodnie z B23 lub B33
  • Podłuczajc kociot do przywodu kominowej zgodnia z B23 lub B33, stopien ochrony elektrycznej to IP20, aNie IP44

Monta ogolny

  1. Wsuń rury wylotowe odprowadzania spalin{jedna w druga.

Od strony urzadzenia kazda rura musi byc wsunieta w poprzednia.

Zamontuj niepionowa rure wylotow spalin, zachowujac nachylenie w kierunku urzadzenia (min. 5mm / m

5.9.1 Dopuszczalne dlugosci przewodow w systemach rawnoleg'tych

przewodów spalinowych i dostarczajych powietrze

Dopusczalne dlugosci przywodow B23 i B33 w przypadku stosowania srednicy 80mm

C13C33C43C53C83
EKOMBG22ABV1100 m100 m100 m100 m100 m
EKOMBG28ABV185 m85 m85 m85 m85 m
EKOMBG33ABV180 m80 m80 m80 m80 m

5.10 Podlącenie do szczelnégo przywodu kominowej.

5.10.1 Dlugość przewodów ruowych

W miare zwiekszania sie oporów w przyzewodach spalinowych i przyzewodach dostarczajych powietrze, moc uradzenia bedzie spadac. Maksymalna dopuszczalna redukcja mocy winosi 5% .

Opory w przyzewodach doprowadzajacych powietrze oraz wylotach gazów palnychazole od dlugosci, srednicy oraz wzystkich elementów wchodzacych w skiad systemu rurowego. W zaleznosci od typu urzadzenia wskazano calkowita dopuszczalna dlugosc przyzewodow dostarczajacych powietrze oraz wyciagajacych spaliny.

5.10.2 Dopuszczalne dlugosci przywodow w systemach koncentrycznych przywodow spalinowych

Dopuszczalne dlugosci przypodku stosowania zestawoc koncentrycznych 60/100

C13C33
EKOMBG22ABV110 m11 m
EKOMBG28ABV110 m10 m
EKOMBG33ABV110 m10 m

Dopuszczalne dlugosci przywodow w przypadku stosowania zestawów koncentrycznych 80/125

C13C33C93
EKOMBG22ABV129 m29 mPatrz pkt 5.10.8
EKOMBG28ABV129 m29 mPatrz pkt 5.10.8
EKOMBG33ABV129 m29 mPatrz pkt 5.10.8

Nalezy skontatkowcie z producentem w celu uzyskania obliczenia oporow przewodow dostarczajacych powietrze i wyciagajacych spaliny oraz temperatur w scianach na wylocie przewodow wyciagajacych spaliny.

Dlugosci zastepcze

Zgiecie 90°R/D=12 m
Zgiecie 45°R/D=11 m
Kolanko 90°R/D=0,54 m
Kolanko 45°R/D=0,52 m

Montaž ogólny:

Dla wszystkich odcinkow wylotowych:

  1. Wsuń koncentryczna rure wylotowa odpradowania spalin i rure dostarczajca powietrze.
  2. Wsuń rury koncentryczne jestna w druga. Od strony urzadzenia kazda rura musi byc wsunieta w poprzednia.
  3. Zamontuj niepionowa rure wylotow spalin, zachowujac nachylenie w kierunku urzadzenia (min. 5 mm/m).
  4. Umiesć klamry montażowe zgodnia z instrukcja montaź dostawcy systemu dostarczajacego powietrze / odpradowazajacego spaliny.

5.10.3 Dopuszczalne dlugosci przywodow w systemach rawnolegthy przywodow spalinowych i dostarczajych powietrze

Dopuszczalne dlugosci przypodku stosowania srednicy 80 mm (facznie przywod spalin i przywod wlotu powietrza).

C13C33C43C53C83
EKOMBG22ABV1100 m100 m100 m100 m100 m
EKOMBG28ABV185 m85 m85 m85 m85 m
EKOMBG33ABV180 m80 m80 m80 m80 m

Dlugosci zastepcze

Zgiecie 90°R/D=12 m
Zgiecie 45°R/D=11 m
Kolanko 90°R/D=0,54 m
Kolanko 45°R/D=0,52 m

Przykladowe obliczenia

Przewód ruowyDługosc przyzewodów ruowychDługosc czatkowita przyzewodu
Wylot spalinL1 + L2 + L3 + 2x2 m13 m
WlotgowietrzaL4 + L5 + L6 + 2x2 m12 m

Uwaga:

Na calkowita dlugosc przewodu sklada sie:suma odcinkow prostych przewodu ^+ suma zastepczych dlugosci przewodu na zaalamaniach/kolankach, dajc w sumie dlugosc 25 metrow. Jezeli wyznaczona dlugosc jest mniejsza niz maksymalna dozwolona dlugosc przewodu, wylot spalin spelnia wymagania na tym etapie.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Uwaga: - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Uwaga: - 2

5.10.4 Przewód kominowy wykonany z dowolnych dostepnych na rynku materialów (C63).

Wybor materialu, z jakiego wykonano przywod kominowy, okresla charakterystyka spalania.

Normy EN 1443 i EN 1856-1 zawieraja wymagane informace dotyczace wyboru materiallu, z jakiego wykonano przywod kominowy w formie naklejki zawierajacej kod identifikacyjny. Kod identifikacyjny zawiera nastepujuace informace:

A Oznaczenie CE

B Obowiazujaca norma: Metal, EN 1856-1 lub EN 1856-2

Tworzywo sztuczne, EN 14471

Kod identifikacyjny musi zawierać nastepujace informacja

C Klasa temperature : T120
D Klasa cisnienia : Cisnienie (P) lub Wysockie cisnienie (Hi)
E Klasa wytrzymalosci kondensacynej : W (wilgoć)
F Klasa wytrzymałość w razie pożaru : E

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Przewód kominowy wykonany z dowolnych dostepnych na rynku materialów (C63). - 1

Wymiary przyzewodu kominowej C63 (wymiary zewétrzne w mm)

RównolegleKoncentryczne 80/125Koncentryczne 60/100
Przewód kominowyWlot powietrzaPrzewód kominowyWlot powietrza
Ø80 +0,3 -0,7Ø80 +0,3 -0,7Ø125 +2 -0Ø60 +0,3 -0,7Ø100 +2 -0

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Przewód kominowy wykonany z dowolnych dostepnych na rynku materialów (C63). - 2

Nie wolno tączyć materiały o roźnych oznaczeniach, z jakich wykonano przyzewy kominowe!

5.10.5 Mocowanie przywodu kominowego

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Mocowanie przywodu kominowego - 1

WAZNE

  • Niniejsze przyopsis są typowe zarowydo dla koncentrycznych, jak i rownolegych przyzwodów kominowych.
    Przewód kominowy naleź przyzmocowej do stabilnej konstrukcji.
  • Przewód kominowy na calej dlugosci powinien byc nachylony w kierunku kotla (od 1,5° do 3°). UWAGA. Zakończenia scienne naleź wypoziomłowac.
    Uzywac wylacznie dostarczonych obejm.
  • Kaźde kolanko naleź przyzmocstaw zao pomoczą obejmy. Wyjatek podczas podlączania przy kotle: jesti dlugosc rur przy i za pierwszym kolankiem nie przyzekracza 250 mm, drugi element za pierwszym kolankiem musi zwiercie och obejme. Uwaga: Obejme naleź umieść na kolanku!
  • Kaźde przyȩdużenie naleź przyzmocowej co metr za pomoczą obejmymi. Obejmna nie powinna sciskać rury, aby uzolniwość jej swobodny ruch.
  • Upewnicie, ze obejma jest zablokowana w prawidlowej pozycji odpowiednio do pozycji obejmny na rurze lub kolanku:
  • Nie nalezy tączyc elementów lub obejm przywodów kominowych roźnych producentów.

Umieszczony na turze Umieszco zony narekay

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - WAZNE - 1

Maks. odlegostość między obejmami

W pionieInne
2000 mm1000 mm

Obejmy nalezy umiesci ronnomiernie naCALEj dlugosci.
- Kaźdy przywośd musi mięc co najmiej 1 obejmje.
- Pierwszka obejmne alezy umieszcie maksymalnie 500 mm od kotla.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Maks. odlegostość między obejmami - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Maks. odlegostość między obejmami - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Maks. odlegostość między obejmami - 3

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Maks. odlegostość między obejmami - 4

5.10.6 Elewacyjny dostepgowiatrza oraz wylot dachowy zewspolnym systemem wylotowym

Kategoriabojektu:C83

Elewacyjny dostep powietrza oraz wylot dachowy ze wspólnym systemem wylotowym jest dopuszczalny.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Elewacyjny dostepgowiatrza oraz wylot dachowy zewspolnym systemem wylotowym - 1

WAZNE

  • Dostepgowietra w elewacci musi byc wyposazony w katke wlotowa (A).
    Wspolny system wylotowy musi byc zakoningzony okapem wyciagowym (B).
  • Jeźeli wspólny system wylotowy zlokizowany jest na zewnatrix, przywoć wylotowy musi byc wykonany jak odwuiscienny lub zaizolowy.

Dopuszczalna dlugosc przywodu

Przewod wylotowy spalin pomiedzy urzadzeniem a wspolnym systemem wylotowym oraz przyzwod dostepu powietra pomiedzy jestnodstka i katka wlotowa placzie:

EKOMBG22ABV1100 m
EKOMBG28ABV185 m
EKOMBG33ABV180 m

Minimalne srednice wspólnégo systemu wylotowej oparego na przyzni

Średnica przyzewodu spalinowejgo
EKOMBG**ABV1
Liczbaj Jednostek222833
2110130130
3130150150
4150180180
5180200200
6200220220
7220230230
8230250250
9240270270
10260280280
11270290290
12280300300

Wspolny wylot spalin

Wyjscie z wspólnego wylotu spalinMZe BY wykonane w dowolnej lokalizacji na dachu spadzistym, pod warunkiem zapewnienia, ze wylot na powierzchni dachu posiada tama orientace, co dostep powietra montowany na elewacji. Dla plaskiego dachu wyjscie z wylotu spalin musi BY wykonane na obszarze bez innych wylotow.

Dopasuj wylot skroplin.

Uwaga

Wspolny wylot posiada certyfikat w polaczeniu z urzadzeniem.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Uwaga - 1

5.10.7 Polaczona instalaci wylotu spalin / wlotu powietra

Typ urzadzenia: C43

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Polaczona instalaci wylotu spalin / wlotu powietra - 1

WAZNE

  • Wylot dachowy w postaci kombinacji systemu dostepu powietrza i wylotu spalin jest dozwolony.
  • Dla wspólnego okapu wylotu spalin i okapu dostepu powietrza wymagane jest oswiadzenia o braku uwag lub certyfikat z instytutu Gastec Gas.
  • Przejcie otworu sterowanego ciśnieniowo na dnie wspólnégo dostepu powietrza oraz systemu wylotu spalin jest,rowne 0,44 razy powierzchnia wylotu spalin.

Wspólny dostepgowietra oraz wspólny wylot spalinMZe byc przyprzewadzony koncentrycznie lub oddzielnie.

Dopuszczalna dlugosc przewodu

Röwnolege: dostep powietrza i wylot spalin污染防治, bez dlugość przywodu przypeustowo go kombi.

Koncentryczne: calkowita dlugosc przywodu, bez dlugosci przywodu przypustowej kombi.

RównolegleKoncentryczne 60/100Koncentryczne 80/125
EKOMBG22ABV1100 m10 m29 m
EKOMBG28ABV185 m10 m29 m
EKOMBG33ABV180 m10 m29 m

Minimalne srednice wspólnych dostepów powietrza oraz systemu przyzewodów spalinowych oparte o kontynuacje formularza 2001-02 wymogów inspekcyjnych nr 138 instytutu Gastec.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Dopuszczalna dlugosc przewodu - 1

EKOMBG22ABV1 I EKOMBG28ABV1EKOMBG33ABV1
Liczba jegnostekKoncentryczneRöwnolegleKöncentryczneRöwnolegle
Wylot spalinWlot powietrzaWylot spalinWlot powietrzaWylot spalinWlot powietrzaWylot spalinWlot powietrza
2135253135214155291155246
3157295157249166311166263
4166311166263176330176279
5175328175278186349186295
6184345184292196367196311
7193362193306206386206326
8201376201318216404216342
9210393210332226423226358
10219410219347236442236374
11228427228361247463247391
12237444237375257482257407
13246461246389267500267423
14255478255404277519277439
15264494264418287538287454
16272509272431297556297470
17281526281445307575307486
18290543290459317594317502
19299560299473328614328519
20308577308488338633338535

5.10.8 Koncentryczny poziomy wylot spalin, czesc pionowa otoczona przy szyb znajdujacy sie wgowiatrzu

Typ urzadzenia: C93

System przewodów spalinowych zgodny z C93 (C33) jest dozwolony przy zastosowaniu materiały wylotowych dostarczanych przy Daikin.

Nalezy zastosowac sie do ponijszych punktow.

Informacja ogólne

  • Wylot spalin w szachcie kominowym o srednicy 60 lub 80 mm (sztywny lub elastyczny)
  • Przy zastosowaniu systemów kominowych z tworzywa, zastosuj materiały o minimnej klasie temperatury T120.
  • Polaczenia pomiedzy koncentrycznym podlaczeniem a pionowym systemem spalinowym w szachcie musi posiadć podpore zgodnie z instrukcjami dostawcy.
  • Montañ systemu dostarczonego przyez producenta musi byc zawsze kompletnie wykonany.
  • Dla istniejęczych instalacji szacht kominowy musi byc sprawdzony i jesti to konieczne, wyczyszczony przyzedobriem nowej instalacji.
  • Nalezy zachowaśszczelnosc szachtu kominowej w obrebie czȩci mieszkalnej.
Przewód spalinWymiar szachtu [mm]Długosc max.[mtr]
srednica (mm) (sztywny lub elastyczny)PlacRunda
DN 60115 x 11513511
DN 80135 x 13515529

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Informacja ogólne - 1

6 ROZRUCH URZADZENIA I INSTALACJI

6.1 Napelnianie i odpowietranie urzadzenia i instalacji

6.1.1 Obieg c.o.

  1. Wlóż wtyczke urzadzenia do gniaźdka.

Urzadzenia要去 dokonać autodiagnozy: (na wyświetlaczu serwisowy).

Urzadzenia przechodzi nastepnie w tryb wylaczenia: - (na wyświetlaczu serwisowym), a na wyświetlaczu temperatury poskazane jest ciṣnienie c.o.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Obieg c.o. - 1

W przypadku, gdy ciśnienie c.o. jest nizsze niz 0,5 bar, wartosc ciśnienia na wyświetlaczu zaźnie migać.

W trybie wylaczenia wartosc cisnienia c.o. bedzie wyswietlona.

  1. Podlacz wądoprowadzania wody do zaworu oprozniania i napelniania i napelnij urzadzenia czysta woda pitna do osiagnęcia ciśnienia pomiedzy 1 a 2 bar, jesti urzadzenia jest zimne (pokazywane na wyświetlaczu temperatury).
  2. Odp战略布局 system za pomocagrecznego opdowietrznika. Na prosbz zamiast recznego opdowietrznika zamontowany要去ostac odpwietrznik automatyczny.
  3. Odp战略布局 instalacja za pomocaru recznych odpwiatrzników zamontowych na grzejnikach.
  4. Dolej wody do instalacji c.o.,.),.), i ci snienie spadlo zbyt drastycznie wskutek odpowietrzania.
  5. Sprawdz szczelnosc wzystkich zlaczek.
  6. Sprawdz,czy syfon napelnil sie woda.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Obieg c.o. - 2

OSTRZEZENIE

Jesli syfon Nie zostal napelniony woda, istnieje ryzyko ulatniania sie gazow spalinowych do pomieszczenia.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - OSTRZEZENIE - 1

OSTRZEZENIE

Jesli do wody w c.o. zestanie dodana jakas substancja, musi byc ona bezpieczna dla materiałow uzytych w urzadzeniu, takich jak miedz, mosiadz, stal niedzewna, stal, tworzywo sztuczne i guma. Dodatek taki powinien posiadac certyfikat KIWA/ATA/Atest.

6.1.2 Dostarczanie CWU

  1. Otworz glowy zawór, aby podnieszć ciśnienie w uładzie CWU.
  2. Odp战略布局 wymiennik i system rur, otwierajac zawor CWU. Pozostaw zawor otwarty do momentu calkowitego wydostania sie powietrza z systemu.
  3. Sprawdz szczelnosc wzystkich zlaczek.

6.1.3 Dostarczanie gazu

  1. Odp战略布局 przywośd gazowy poprzej zȩczke pomiarowa csi{nienia pożątkowej (D) na pompie gazowej.
  2. Sprawdź szczelność wszystkich złaczek.
  3. Zmierz cisnienie poczatkowe i cisnienie kompensujace (patrz pkt 7.8).

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Dostarczanie gazu - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Dostarczanie gazu - 2

6.2 Rozruch urzadzenia

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Rozruch urzadzenia - 1

Odczyt

1 Wlaczone/Wylaczone
2 Tryb c.o. lub nastawianie maksymalnej temperatury c.o.
3 Tryb podgrzewania wody uzytkowej lub nastawianie temperatury wody uzytkowej
4 Zadana temperatura c.o. lub wody uzytkowej w ^ C / cisnienie wody w c.o. w barach / kod usterki
5 Komfort c.w. eko
6 Komfort c.w. w.l.
7 Kod robocy
8 Migocze w razie usterki

Operacja

A Przycisk wiatczania/wylaczania
B Przycisk nastawiania oppowiednej temperaturyogrzewania wody uzytkowej/c.o.
C -przycisk
D +przycisk
E Przycisk komfort c.w. wy./eko/wl
F Przycisk serwisowy / rzechywista temperatura podczas sygnalu zapotrzebowania na cieplo
G Przycisk Reset

Po wykonani powyzszych czynnosci mozza uruchomic urzadzenie.

  1. Nacijsij przycisk ①, aby uruchomic urzadzenie.
    Wymiennikciepla zostanie podgrzany, a na wyssielaczu serwisowym pojawi sie kod 3. H i 7 (W zaleznosci od stanu zewnetrzngo przelacznika eco i/lub regulaci OpenTherm).
  2. Wybierz ustawienia pompy wazolechnoici od nastawionej mocy maksymalnej i oporu po stronie wody w instalacji. Aby uzyskać wiecej informaci na temat wysokosci wody oraz strat ciasnienia w urzadzeniu: (patrz pkt 7.5).
  3. Nastaw temperaturew termostacie w danym pomieszczeniu na wyzsza ni z temperatura pokojowa. Urzadzenie Rozpocznie pracw trybie c.o.: 5 na wyswietlaczu serwisowym
  4. Zapal urzadzenie.
  5. Sprawdź,czy ustawionama maksymalna moc c.o. odpowiada zadanej wartosci.Wrazie potrzeby moc t monoc wyregulowac (patrz pkt 7.2 parametr c i 3 oraz pkt 7.3)
  6. Sprawdź,czyustawioneminimalineimaksymalnewartoscicharakterystykipompyzostalyprawidlowoustawione(patrzpkt7.2parametr3icorzazptk7.4)
  7. Wyłacz urzadzenia.
  8. Odp战略布局 uzadzenie oraz instalacja po ich schłodzeniu (napelnij ponownie woda, jesti to konieczne).
  9. Włacz urzadzenia.
  10. Sprawdź,czyogrzewanie dziajaci czy dostarczona zostafa ciepla woda.
  11. Poinstruuj uzytkownika na temat napelniania, odpwietrzania oraz fungcjonowania ukladow ogrzewania oraz podgrzewania wody.

Komentarze

  • Urzadzenie jest wyposazone w elektroniczny regulator kottowy, kóty zapala palnik i reguluje pompé modulujac po kaźdorazowym otrzymaniu sygnalu zapotrzebowania na ciepla wode przy bez system c.o. lub instalacja ciepiej wody.
  • Pompa obiegowa bedzie uruchamiana na kaźde zȩdanie dostarczeniaciepla do c.o. Czas wybiegu pompy wynosi 1 minute. Czas wybiegu pompy są zaostćzmieniony na zȩdanie (patrz pkt 7.2).
  • Pompa uruchamia sie automatycznie 1 raz w ciagu 24 godzin na czas 10 sekund, aby zapobiec jej zatarciu. Pora automatyczné go zaćzenia sie pompy ma.), 24 godziny po jej ostatnej przy dl c.o. Zmianę去除o czasu moins osiagnac, zwiekszajac nastawe termostatu pokojowo na krótko przy zaćzeniaim.
    Pompa nie uruchomi sie w przypadku podgrzewania wody uzytkowej.

6.3 Wylaczanie urzadzenia

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wylaczanie urzadzenia - 1

PRZESTROGA

Odprowadź wode z urzadzenia i instalacji, jestli nastapilo przerwanie dostawy pradu z glównej sieci zasilajȩcej i istnieje ryzyko zamrożenia.

  1. Wyjmij wtyczke z gniazdka.
  2. Odprowadź wode z urzadzenia, korzystajc z zaworu napelniajacego/oprzniajacego.
  3. Odprowadz wode z instalaciw najnizszym punkcie.
  4. Zamknij glowy zawó doprowadzenia ciepiej i zimnej wody do urzadzenia.
  5. Odprowadz wode z urzadzenia poprzez poluzowanie zlaczek przywodow ciepiej wody pod urzadzeniem.
  6. Oproznij syfon.

6.3.1 Ochrona przyciwamrożeniowa

W celu zapobiegania zamražania wylotu skroplin, urzadzenie musi byc zainstalowane w pomieszczenui zabezmieczonym przyd mrozem.
- Urzadzenie zostalo wyposazone w system ochrony przyciwamrożeniowej, aby zapobiec.gojo zamarzaniu. Jeźeli temperatura wymiennika ciepla bedzie zbyt niska, bojler wączy sie i bedzie pracówn do momentu, aź temperatura wymiennika ciepla bedzie z powrotem dostatecznie wysocka. Jesli instalacja (lub jej czȩć)要去 ulec zamarznęciu, w najmniejszym.), sącie sązenia przymocowej termostat przyciwamrożeniowy (zewétrzny) na urze powrotnej. Termostat musi być podłaczenia zgodnia ze schematem elektrycznym (patrz pkt 0).

Uwaga

Jesli na instalaci zamontowano (zewnetrzy) termostat przywamy i podlaczone go do urzadzenia, nie bedzie on aktywny, jesti urzadzenia jest wylaczone (na wyswietlaczu serwisowym).

7 NASTAWAI REGULACJA

Funkcjonowanie urzadzenia moze byc regulowane za pomocn nastawy parametrow w regulatorze kotlowym. Czescznich moze byc skonfigurowana bezposrednio przyez panel operacyjny, pozkostale parametry moza regulowac Jedynie za pomocakodow serwisowych.

7.1 Nastawa bezposrednia przyez panel operacyjny

Nastepujace fungcje:noza regulawac bezposrednio.

Włacznie/wyłacznie urzadzenia

Przycisk Truchamia urzadzenie.

Gdy urzadzenie jest aktywne, bedzie swiecić sie zielona dioda LED nad przyciskiem Gdy urzadzenie jestNieaktywne, na wyświetlaczu serwisowym widoczna bedzie

pojedyncza pozioma kreska ( -), aby pokazac, ze urzadzenia jest podlaczone do sieci zasilania. W tym trybie pracy na wyświetlaczu temperatury widoczne bedzie sąze cisnienie w instalacji c.o. (w barach).

Tryb letni.

Gdy parametr q jest ustawiona na wartosc w przyciwienstwie 0 trybie letnim:noza aktywowacwciskajac

W trybie letnimcentralnego ogrzewania zostala wylacznza podczas CWU pozostaje aktywna. Tryb letni moze byc aktywowany przyznięcie ① przycisk. Po tym wlaczeniu palnika. Na wyswietlaczu [Tak ], [ni] lub pojawia [Et] (Kod na wyswietlaczuazoley od ustawienia parametu q).

Tryb letni można wylączyc, nacziskajc dwukrotnie przycisk. Kociol bedzie wtedy ponownie w normalnym trybie roboczym.

Komfort c.w.

Funkcjekomfortu c.w. mozna regulowac za pomocaprzycisku ma onanastepujace ustawienia:

  • Włuczyny: (① dioda LED włuczona) Funkcja komfortu c.w. urzadzenia jest caly czas włuczona. Wymiennikciepla jest caly czas podgrzewany. Urzadzenia jest caly czas gotowe dostarczyciepla wode.
  • Eko: ( dioda LED wączona) Funkcja komfortu c.w. urzadzenia wącza/wyćcza są sama. Jednostka sama dostosowuje sie do wzorca uzytkowania wody przy bez domowników. Oznacza to, ze wymiennik ciepla nie bedzie nagrzewany w nocy lub podczas dluszzych niedocenosci.
  • Wylaczony: (obie diody LED wylaczone) Wylaczony: Wysoka temperatura wymiennika ciepla nie jest utrzmywana, co oznaca, ze doplyw cieplej wody uzytkowej要去 zajc troche czasu. Jesli szybki doplyw cieplej wody uzytkowej nie jest koniecznoscia, funkca komfortu c.w.moze byc wylaczona.

Resetowanie

Sprawdź rodzaj awarii na podstawie kodów awarii w pkt 8.2 oraz, są toMZIwe, postaraj sie usunac przyczyne awarii bez resetowania urzadzenia.

Jesli nad przyciskiem pojawsi migajca dioda LED, a na wyswietlaczu numer, oznacza to awarie blokujaca urzadzenie i woczas nalezy zrestartowac urzadzenie za pomoca przycisku reset

Zmiana ustawien rożnych funkcjki:

Przytrzymanie przycisku zrzcz 2 sekundy spowoduje przyzejcie do menu ustawien uzytkownika (zapali sie dioda LED przy zacznie migać wyświetlacz numeryczny).

Kaźdorazowe przyciść przycisku spowoduje zapalenie diody LED(inner fungcj. Gdy swieci sie dioda LED, sąwoe jest ustawuminium danej fungcj za pomoc przycisków + i - Nastawiona wartość jest wyświetlana na wyświetlaczu

Przycisk wyczania/wyłuczania ① zamyka menu ustawien i zmianyNie zestaja zapisane.
Przycisk reset zamyka menu ustawien i zapisuje zmiany.

Gdy przyez 30 sekund zaden przycisk nie zostaje przycińskiy, menu ustawien zamyka sie automatycznie i zmiany zostaja zapisane.

Maksymalna temperatura wody opuszczajacej instalacje c.o.

Przytrzymaj przycisk ekdlugo, az dioda LED przy znie migac.

Za pomocapi zprzyciskow ^+ i -wrowadz temperature pomiedzy 30^ a 90^ (ustawienie standardowe to 80^ ).

Temperatura zimnej wody

Przytrzymaj przycisk ekdlugo, az dioda LED przy zoznie migac.

Za pomocaprzyciskow ^+ i-wprowadz temperature pomiedzy 40^ a 65^

(ustawienie standardowe to 60^)

7.2 Nastawa parametrów za pomocą kodów serwisowych

Parametry regulatora kotlowego zostaly skconfigurowane w fabryce zgodnie z ponizsza,tabela.

Parametry te moga zostać zmieinone jedynie za pomocą kodów serwisowych. Postępuj zgodnie

z poniższa instrukcja w celu aktywowania pamięci programowej:

  1. Naciszij jederoczesnie przycisk i itrzymaj, dopóki na wysshietlaczu serwisowym nie pojawisi a na wysshietlaczu temperatury Nie pojawisi wartosc
  2. Za pomocaprzycisku ^+ wpradowz [75] (kod serwisowy) na wyswietlaczu temperature.
  3. Za pomocaprzycisku ustaw parametr na wyswietlaczu serwisowym, ktoy chcesz skonfigurowac.
  4. Za pomocza przycisków + i - ustaw parametr do wartosci wymaganej, widocznej na wyswietlaczu temperatury.
  5. Po wropadzeniu wymaganych zmian przytrzymaj przycisk , dopóki na wyświetlaczu serwisowym nie pojawsi sie W jej sposob regulator kotłowy zostāł przypeprogramowy.

Uwaga

Przyciśćcie przycisku ① spowoduje wyjscie z menu bez zapisania zmian w parametrach.

Przyklad: Zmiana mocy maksymalnej dla c.o.

  1. Nacijsij jegnoczesnie przyciski i.
  2. Za pomocaprzycisku ^+ ustawic 15
  3. Nacijsnj przycisk 3razy. Na wyswietlaczy pojawi sie wartość 60 i 3.
  4. Uzyj przycisku+, abyzmienic 60 na 70.
  5. Nacijsiji przytrzymaj przycisk , dopoki nie lijawi sie P
  6. Zmiana zostala wpwadzona. Maksymalna moc dla c.o. zostala zwiekszona z 60 do 70% .

7.3 Parametr

EKOMBG ** ABV1
ParametrOpis222833Przedziały nastaw
0Kod serwisowy [15]---Dosteep do nastaw instaladora. Naleźwy wyprowadzić kod serwisowy (=15)
1Rodzaj instalacji0000 = Kombi (kociol dwufunkcyjny)1= Pojedyncze urȩdzenie EKOMBG22ABV1 +Zasobnik CWU2= Tylko ciepla woda użtykowa3= Urȩdzenie pojadyncze
2Nastawa prank pompy obiegowej c.o.0000= aktywny czas wybiegu pompy1= ciagla praca pompy2-5 = nie aktywny
3Nastawa mocy maksymalnej dla c.o.606060Przedziały nastawy wartosci parametu c do 100%(100% = 99 + 1x+)
3.Maksymalna wydajność pompy modulujuje c.o.808080Przedziały nastawy wartosci parametu c do 100%
4Nastawa mocy maksymalnej dla c.w.999999Przedziały nastawy wartosci parametu d do 100%
5Min. temperatura wody wyjsciowej wg krzywej grzewcieje252525Nastawianie minimalej temperatury 10°C do wartosci zadanej parametu 5
5.Maks. temperatura wody na wylocie nastawiona przyez panel operacyjny909090Przedziały nastawy od 30°C do 90°C
6Min. temperatura zewétrzna wg krzywej grzewcieje-7-7-7Przedziały nastawy od -30 do 10°C
7Maks. temperatura zewétrzna wg krzywej grzewcieje252525Przedziały nastawy od -15°C do 30°C
8Czas wybiegu pompy c.o. po zakończeniuk fungcjgi grzania111Przedziały nastawy od 0 do 15 minut
9Czas wybiegu pompy c.o. po zakończeniuk praczy bojlera.111Przedziały nastawy od 15 minut (nie dotyczymezkombi)
ANastawa zaworu trójdrog战略布局 lub zaworu elektrycznych0000= aktywny podczas prankw y trybie c.o.1= aktywny podczas prankw trybie c.w. i przystoju2= aktywny podczas kaźdego zapotrzebowania nacieplo (c.o.,ciepta woda i funkacja ciątego grzania)3= regulacja grupowa4 iość je: nie aktywny
bWspólczynnik krzywej grzewczej000Nie aktywny
CModulacja krok po kroku1110= modulacja krok po kroku wylączona podczas trybu ogrzewania1= modulacja krok po kroku wylączona podczas trybu ogrzewania2= wylączone sterowanie mocą przyez termostat Open Therm
cMinimalna prędkość obrotowa (obr./min) wentylatora w trybie ogrzewania303030Przedziel nastawy 20 do 50%
c.Minimalna wydajność pompy modulujuść c.o.404040Przedziel nastawy 15, ustawianie wartosci - pkt 3.
dMin. prȩdkość obrotowa (obr./min) wentylatora w trybie c.w.252525Przedziel nastawy 20 do 50%
EMin. temperatura wody na wylocie okreslona przyez OT (OpenTherm) lub termostat RF303030Przedziel nastawy 10°C do 60°C
E.Reakacja na termostat OT i termostat pokojowy RF1110= ignorowania zȩdanie cieplej wody, gdy wymagana temperatura jest niższa niż watorość natawyy parametu E1= reagłowość na zȩdanie cieplej wody ominimalnej temp. wody na wylocie mistręcznych są w granicharc watorość natawyy parametu E2= reagłowość na zȩdanie cieplej wody o maksymalnej temp. wody na wylocie (funkcja w.l./wyl.)
FStartowa liczba obrotów wentylatora dla c.o.706050Przedziel natawty 40 do 99% ustawionej maksymalnej prȩdkości obrotowej
F.Min. poczatkowa prȩdkość obrotowa (obr./min) wentylatora w trybie c.w.706050Przedziel natawty 40 do 99% ustawionej maksymalnej prȩdkości obrotowej
hMaks. prȩdkość obrotowa wentylatora505050Przedziel natawty 40 do 50 (40= 4000 obr./min, 50= 5000 obr./min).Uwaga: ustawuminium fabryczne, möglich we odchynyia w zakresie prȩdkości obrotowej
JNie dotyczzy---Nie dotyczzy
LPrewencja Legionella000Nie aktywny (tylkotide z zasobnika C.w.)
nNastawa temperatury podczas pracy bojera (Ta)808080Przedziel natawty 60°C do 90°C
n.Temperatura ciePLEj wody w trybie Komfort/Eko000Przedziel natawty 0 lub 40°C do 60°C0 = temperatura ponownego podgrzania jest równa temperaturze ciePLEj wody
O.Czas oczekiwania na reakcie trybu c.o.000Przedziel ustawuminium 0 - 15 minut
oCzas oczekiwania na Rozpoczȩcie pracy trybu c.o. po przyacy trybu c.w.000Przedziel natawty 0 do 15 minut
o.Liczba dni trybu eko333Przedziel ustawuminium 0,1 - 100= funk)cja komfortu regulowana przyez termostat pokojowy Open Therm liczba ekodni: 1 -10
PCzas antyrecyklingowy podczas pracy trybu c.o.555Minimalny czas wylączenia przy temperaturze wody w bojlerzeNastawa/MMBG22ABV130= EKOMBG28ABV136= EKOMBG33ABV1
P.Wartość referencyjna dla ciePLEj wody24303624= EKOMBG22ABV130= EKOMBG28ABV136= EKOMBG33ABV1
qtryb letni0000= Tryb letni wylączony1= Tryb letni sąȩzy aktywowa przyez Przyzyciku (cod na wysiewietlaczu : Ni)2= Lato Tryb być aktywowy przyez Przyzyciku (cod na wysiewietlaczu : Tak)3= Lato Tryb być aktywowy przyez Przyzyciku (cod na wysiewietlaczu : Et)
rWspołczynnik krzywej grzewczej000nie aktywny

7.4 Nastawa mocy maksymalnej dla c.o.

Maksymalna moc przy pracy dla c.o jest ustawiona fabrycznie iwynosi 60% . Ješli wymagana jest wieksza moc dla c.o., zmiany maksymalnej mocy dla c.o. dokonije są poprzej dostosowanie szybkość obrotowej wentylatora. Patrzetable: Nastawa mocy dla c.o.

Tabela pokazuje zaleznosć pomiodzy mocą urzadzenia a szybkoscią obrotowej wentylatora.

Zădana moc dla c.o. w kW (w przyblżeniu)Ustawienia na wyświetlaczu serwisowym (w % wartośćmaksym. obr/min)
EKOMBG ** ABV1
222833
22,728,431,9100
20,525,628,890
18,222,925,680
16,020,122,470
13,717,419,260
11,514,616,050
9,311,812,840
5,97,78,025

Ostrożnie:
Moc powoli wzrasta, gdy zapalony zestaje plomien, i spada, gdy nastawiona wartosć temperatury wody na wylocie zestajeosiagnieta (modulacja na Tsupply).

Minimalna przypepustowość przyzewodu przypepustowej (l/godz.)Moc nastawiona (kW)
1555,4 kW
2408,5 kW
51017,8 kW
75026,2 kW

7.5 Ustawianie wydajnosci pompy

Bojery c.o. EKOMBG*ABV1 sa wyposazone w pompé modulujac klasy A, która przypoprowadza modulacja w oparciu o moc dostarczana dla c.o. Minimalna i maksymnalna wydajnosc pompyość ustawic w ramach paramétrów 3 i c. Patrz takze pkt 7.37.3.

Wartosc parametru 3. (maks. ustawienie pompy) stanowi procentowa wartosc maksymalnej wydajnosci pompy i jest powiazana z moca maksymalna, nastawionda c.o.w ramach parametru 3.

Nastawiona wartosc parametru c. (min. ustawennie pompy) jest powiazana z minimalna moca c.o., nastawionw ramach parametru c.

Ježeli obciązenia c.o.jest modulowane pOMEZY wARTOSCIAMinalna a maksymalna, wydajnosc pompy bedzie modulowana w sposob proportcjonalny.

Wykres strat ciśnienia dla pompy c.o.

A. EKOMBG22ABV1
B. EKOMBG28ABV1
C. EKOMBG33ABV1

7.6 Regulacja pogodowa

Po podląceniu czujnika temperature zewnetrznej zmienia sie automatyczne temperatura wody na wylocie wazoleński od temperatur na zewnatrz, zgodnie z krzywa grzewcza.

Maksymalna temperatura wody na wylocie (Tmax) jest nastawiana za pomoczyswietlacza. Jeźeli zachodzi potrzeba, krzywa grzewcza要去czaczmieniona za pomocamy kodow serwisowych (patrz pkt 7.2). Funkcja regulaggi pogodowej dane tylko w przypadku termostatu typw./wyt. Jeźeli uzywany jest termostat pokojowy Open Therm, temperatura zewnetrzna jest przykazywana, ale krzywa grzewcza bojlera c.o. nie jest aktywna.

Wykres krzywej grzewcieje

X. Temperatura zewnetrzna T w °C

Y. Temperatura wody na wylocie Tw ^ C

A. Nastawa fabryczna (Tmax c.o. = 80°C, Tmin c.o. = 25°C, Tmin zewn. = -7°C, Tmax zewn. = 25°C)
B. Przyklad (Tmax c.o. = 60°C, Tmin c.o. = 25°C, Tmin zewn. = -7°C, Tmax zewn. = 25°C)

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wykres krzywej grzewcieje - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wykres krzywej grzewcieje - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Wykres krzywej grzewcieje - 3

7.7 Dostosowanie do在内的rodzaju gazu

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Dostosowanie do在内的rodzaju gazu - 1

PRZESTROGA

Wymiana jakichkolwiek czeci musi zostac wykonana, przyez wykalifikowanego pracownikia serwisowej.

Jesli urzadzenie jest podlaczone do内在go typu gazu niz dostarczono fabrycznie, nalezy wymienic kryze w zespole zaworu gazowego. Mozna zamowic zestawy konwersji na inne typy gazu.

Wymiana kryzy ograniczajacej

  1. Wylacz boiler, a nastepnie usun wtyczke z gniazdka zasilajacego.
  2. Zamkni dopyw gazu.
  3. Zdejmij przydnia blache obudowy z urzadzenia.
  4. Odkrecic srubunek (A) powyzej zespolu zaworu gazowego, a wygiety przyzwod gazowy (B) odchyl do tylu.
  5. Wymieuuszczelke O-ring (C) i kryz e ograniczajac (D) na te dostarczone w zestawie do konwersji.
  6. Powtorz czynnosc w odwrotnej koleinosci.
  7. Otworz doplyw gazu
  8. Sprawdź szczelnosc skreconego połaczenia gazowej zespolu zaworu gazowej.
  9. Wlóz wtyczke do gniażdka zasilajacego i wlac zoilr.
  10. Sprawdź szczelnosc skreconego połaczenia gazowej go zespolu zarowu gazowej podczas pracy urzadzenia.
  11. Sprawdź ustawienia proporcji gaz/powietrze (patrz pkt 7.8).
  12. Umieszć naklejkte z nastawionym typem gazu na nakiejce widocznej na zespole zaworu gazowego.
  13. Umieśc naklejke z nastawionym typem gazu na tabliczce identifikacynej urzadzenia.
  14. Zalóz przyednia blache obudowy urzadzenia.

7.8 Ustawianie gazu/p战略布局

Nastawa gaz/p战略布局ist is fabryczna i zasadniczo nie wymagazmian.

Nastawa doit esprawdzona pomiarem procentowej zawartosci CO_2 w spalinach lub pomiarem ci;nienia kompensujacego.

W przypadku jakichkolwiek zaklocen, nalezy sprawdzić wymienione elementy bloku gazowej lub konwersje do内在go rodzaju gazu i dokonać nastawy zgodnia z ponijszymi tabelami.

Typ gazuGaz ziemnyPropan
Kategorie gazu2E/H G203P / G31
CO2% przy niskiej wartość mocy (L) (i) Obudowa otwartaPatrz pkt 7.8Patrz pkt 7.8
CO2% przy niskiej wartość mocy (H) (i+2x) Obudowa otwartaPatrz pkt 7.8Patrz pkt 7.8
C)iₙnienie dostarcznia gazu (mbar)20 mbar30/37/50 mbar
Kryza gazowa (obowiezije tylko w polaczeniu z wentylatorem ze zintegrowanym kanalem Venturiego (patrz rysunek)Gaz ziemnyPropan
EKOMBG22ABV1505410
EKOMBG28ABV1600480
EKOMBG33ABV1655525

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Ustawianie gazu/p战略布局 - 1

PRZESTROGA

Pomiar CO_2 musi odbywac sie przy otwartej Pokrywie. JesliPokrywa bedzie zamknieta, zawartosc procentowa CO_2 moze byc wyzsza niz wartosci okreslone w powyzszej tabeli.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - PRZESTROGA - 1

7.9 Regulacja nastaw gaz/p战略布局

Nastawa CO2 jest fabryczna i zasadniczo nie wymagazmian. Ustawienie moins sprawdzić poprzej pomiar wartosci procentowej CO2 w gazach spalinowych. W przypadku jakichkolwiek zaklocen w ustawieniach, nalezy sprawdzić wymiemeny zawór gazowy lub konwersje do(innero rodzaju gazu i dokonać w razie potrzeby nastawy zgodnie z poniżsą instrukacja. Zawsze naleź sprawdzać wartosci procentowa CO_2 , gdy polkrywa jest otwarta.

7.9.1 Sprawdzanie ustawien CO 2

1 Wylaczmodul pompy ciepla z interfejsem uzytkownika.

2 Wylacz bojler gazowy za pomocapi przycisku ①. -pojawisi na wyswietlaczu serwisowym.
3 Zdejmij przydnia blache odubowy z bojlera gazowego.
4 Zdejmij punkt poboru (a) i wpwadz odpowiednia sonde kominowa.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Sprawdzanie ustawien CO 2 - 1

WAZNE

Upewnij sie, ze procedura uruchamiania maszyny analizujacej zostafa zakończona przyd wlozeniem sonyw punkt povoru.

WAZNE

Poczekaj, az pracca bojlera gazowego sie ustabilizuje.
Wadliwe pomiary moga wystapić,lsi sonda pomiarowa zostanie podlaczona zanim pracca bojlera sie ustabilizuje.

5 Wlacz bojler gazowy za pomocapi przycisku ① i utworz zadanie ogrzewania pomieszczeni.
6 Wybierz wysoka wartość mocy, naskajac dwa razy JDBCrj odnoceść przyciski i. Na wyswietlaczu serwisowym pojawi sie wieka litera "H". Na wyswietlaczu uzytkownika pojawi sie symbol Busy. NIE przypradowazaj testu, jejli wyswietli sie mała litera "h". jejli tak sie;dzieje, ponownie nacijsnj .
7 Pozwól na stabilizacja wyświetlanych wartosci. Poczekaj co najmiej 3 minuty, a sątepmie porownik wartosci procentowe CO_2 z wartosciymi w naspujeżej tabeli.

Wartosci CO2 przy mocy maksymalnejGaz ziemny G20 (20 mbar)Gaz ziemny G25 (25 mbar) Tylko w BelgiiPropan G31 (30/37/50 mbar)
Wartosci maksymalna9,68,310,8
Wartosciminimalna8,47,39,8

8 Zapisz wartosc procentowa CO 2 przy mocy maksymalnej. jest to istote w odniesieniu do nastepnych krokow.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - WAZNE - 1

WAZNE

NIE jest möglich dostosowanie zawartosci procentowej CO2 , gdy przyperowadzany jest program testowy. Jesli zawartosci procentowa CO2 znacznie odbiega od wartenosci w powyzszej tabeli, skontaktuji sie z lokalmydzielem serwisowym.

9 Wybierz niska wartsoc mocy, klikaj的一些 raz przyciski i --- Jednoczesnie. "L" pojawia sie na wyswietlaczu serwisowym. Na wyswietlaczu uzytkownika pojawi sie symbol Busy.
10 Pozwól na stabilizacja wyświetlanych wartosci. Poczekaj co najmiej 3 minuty, a nastepnie porównoj wartosci procentowe CO_2 z wartosciymi w nastepujuść tabei.

Wartosci CO2 przy mocyminimalnejGaz ziemny G20 (20 mbar)Gaz ziemny G25 (25 mbar) Tylko w BelgiiPropan G31 (30/37/50 mbar)
Wartosci maksymalna(a)
Wartosci minimalna8,47,49,4

(a) Wartosć CO 2 zarejestrowana przy maksymalnej mocy i nastawie Wysokiej wartsci mocy (H).

11 Wartość procentowa CO2 przy mocyMinimalnej i maksymalnej mięci są w zakresie podanym w powyźyszych tabelach, ustawienie CO2 bojjera jest pradwłowe. Jesli NIE, naleź dostosowej nastawe CO_2 zgodnia z instrukcjami zawartymi w naspostnym rozdziele.
12 Wylacz urzadzenie za pomoczy prysziku ① i umieszpunkt podoru z powrotem na myjescu. Upewnij sie, ze zachowana zostala gazoszczełnosć.
13 Zalóz powrotem przydnia blache obudowy.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - WAZNE - 1

7.9.2 Zmiana nastawy CO 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Zmiana nastawy CO 2 - 1

WAZNE

Zmiana nastawy CO_2 powinna zostac dokonana Jedynie po uprzednim sprawdzeniu nastawy i upewnieniu sie, zezmiana ta jest konieczna. Wprowadzaniezmian do nastawy zaworu gazowego bez uprzednej zgody lokalnégo dystrybutora Daikin jest jabronione.W Belgii ZABRANIA SIE wprowadzaniazmian do nastawy zaworu gazowego i usuwania/niszczenia uzszcelki. Skontaktuj sie ze sprezdawca.

1 Zdejmij zaślepke (A) zeŚruby regulacynej.
2 Przekrec strube (B) w sprawo, aby zwiekszyc zawartosc procentowa CO 2 lub w lewo, aby ja zmiejszyc. Sprawdz pożadana wartosc w ponizszej tabeli.

Wartoscizmierzona przy mocy maksymalnejWartosci zadane CO2 (%) przy mocyminimalnej(przednia Pokrywa otwarta)
Gaz ziemny 2H (G20, 20 mbar)Propan 3P(G31,30/50/37 mbar)
10,8-10,5±0,1
10,610,3±0,1
10,410,1±0,1
10,29,9±0,1
109,8±0,1
9,89,6±0,1
9,69,0±0,1-
9,48,9±0,1
9,28,8±0,1
9,08,7±0,1
8,88,6±0,1
8,68,5±0,1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - WAZNE - 1

3 Pozmierzeniu wartsci procentowej CO 2 i regulaci ustawienia nalezy ponownie zaolzyc nasadke zakrywajaca i nasadke punktu probkowania na swoich.), mejscach. Upewnij sie, ze sa one gazosczelne.
4 Wybierz wysoka wartosc mocy, nascjkac dwa razy Jednoczesnie przyciski + Na wyswietlaczu serwisowym pojawi sie drukowana litera.
5 Zmierz wartosc procentowa CO. Jesli wartosc procentowa CO2 wciag roznisie od wartosci podanych w tabeli dla wartosci procentowej CO2 przy mocy maksymalnej, skontaktuj sie z myejscowym sprezedawca.
6 Nacisnj + i - Jednoczesnie, aby wyjsc z programu.
7 Zalóz z powrotem przydnia poukwy obudowy.

8 USTERKII

8.1 Wyswietl ostatnia uterke

Uzyj przycisku ① w celu wylaczenia urzadzenia, a nastepnie nacijsnij przycisk Czerwona dioda LED oznacajaca awarie swieci sie nieprzerwanie, a kod ostatnej usterki miga na wyswietlaczu temperatury.

Jesli urzadzenie nigdy wczesnej nie wykrylo uterki blokujacej urzadzenie, nie wyswietli sie zdalen kod.

Ostatnia uterka powodujaca blokade urzadzenia要去czak skasowana po nacsiagiu przycisku poproz krktie wciagnie przycisku

8.2 Kody usterek

Miganie awarynej diody LED swiadczy o wykrciu uterki przye regulator kotlowy. Kod uterki poka sie na wyswietlaczu temperatury.

Po usunieci usterki, regulator kotlowy moze byc ponownie wlaczony przy naciennie przycisku

Wyroznia sie nastepujuace uterki:

WyswietlacztemperatureOpisMozliwa przyczyna/rozwiązanie
-Urzejdenie jest wylączone.
10, 11, 12, 13, 14Usterka czujnika S1Zapowietrzenie instalacji. Odp战略布局 bojler i instalacja c.o.Sprawdź połowczenie z zaciskiem ntc wokół rury z cieplę woda.Sprawdź,czy przewód nie jest uszkodzony.Wymień S1.
20, 21, 22, 23, 24Usterka czujnika S2Sprawdź,czy przewód nie jest uszkodzony.Wymień S2.
0Usterka czujnika po wykonaniu autotestuWymień S1 i/lub S2.
1Temperatura za wysokaZapowietrzenie instalacji. Odp战略布局 bojler i instalacja c.o.Pompa nie dzila. Zresetuj lub wymiȩ pomę,patrz pkt 8.2.10
2Zamienione czujniki S1 oraz S2.Sprawdź wierzkte kablowa.Wymień S1 lub S2.
4Sygnat o braku plomieniaGłowny zawór gazowy nie jest otwarty.Cijsnienie dostarcznia gazu jest za niskie lub zanika.Zablokownik odplyw kondensatu.Sprawdź udkad zapłonowy i przewód zapłonowy.Brak lub niewość dysstans elektrydo zapłonowej, sprawdź dystans za pomocamy formy kontrolnej.Brak dopywu prȩdu do systemu zapłonowego lub zespolu zaworu gazowego.Sprawdź uziemienie.
5Sygnat o sląbym plomieniuZablokownik odplyw kondensatu.Cijsnienie dostarcznia gazu jest za niskie lub zanika.Sprawdź udkad zapłonowy i przewód zapłonowy.Sprawdź nastawe zespolu zaworu gazowego.Sprawdź uziemienie.Sprawdź doprowadzanie powietrza i wylot gazu pod kątem ewentualnej recyrkulacci gazów spalinowych.
6Usterka systemu wykrywania plomieniaWymiȩ przyżód zapłonu oraz swiece zapłonowa.Wymień udkad zapłonowy.Wymień regulator kotlowy.
8Nieprawidłowka prędkość obrotowa wentylatoraWirnik wentylatora uderza w obudowej izolacyjna.Sprawdź,czy przewody nie znajduju są pompiedzy obudowa a wirnikiem.Sprawdź okablowanie lub wtyczku pod kątem rozwćzonych styków,zmierz napiecie (25-27 VDC).Sprawdź i/lub wymiȩ wentylator.Wymień regulator kotlowy.
27Zwartie w czujniku zewétrzynmSprawdź okablowanie czujnika zewétrzngo.Wymiȩ czujnik zewétrzny.Regulator kotlowy nie nadaje są do tego zastosowania.Wymiȩ regulator kotlowy na oppowiednia wersje.
29, 30Usterka regulatora zaworu gazowegoWymiȩ regulator kotlowy.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Kody usterek - 1

Zastepuj uszkodzone czeci tylko oryginalnymi czesciami Daikin.

Niezamontowanie lub nieprawidowy montaż czujników S1 i/lub S2 sądę doprowadzic do powaznych uszkodzen urzadzenia.

8.3 Inne usterki

8.3.1 Regulator kotlowy zapala sie hašašliwie.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Regulator kotlowy zapala sie hašašliwie. - 1

8.3.2 Regulator kotla wpada w wibracja

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Regulator kotla wpada w wibracja - 1

Brak prădu (24 V).

Tak

Wymier wadliwy regulator. Sprawdz okablowanie zgodnie ze schematem.

Sprawdź zlokze X4.

Wymien wadliwy regulator.

8.3.4 Redukcja mocy

Mozliwe przyczyny:

Spadek mocy przy duzej prędkosci obrotowej.

Rozwiazanie:

Tak

Wczyszc urzadzenia i syfon.

Sprawdź przywośd spalinowy i system doprowadzȩcy powietrze.

8.3.5 Wymagana temperatura c.o. nie jest osiagana

Mozliwe przyczyny:

Cisnienie wody w instalacji jest za niskie.

Nie

Nieprawidlowo ustawiony termostat pokojowy.

Nie

Zbyt niska nastawa temperature kotla c.o.

Nie

Brak obiegu wody w instalacji.

Nie

Nieprawidlowo ustawiona moc bojlera.

Nie

Brak przyptywu ciepla w rezultacie
zanieczyszczenia bojlera / instalaci c.o.

Rozwiazanie:

Tak

Dolej wody do instalacji. Patrz pkt 6.1.1.

Tak

Sprawdź nastawe i przyepamadź regulacja, sąsi jest wymagana.

Tak

Zwieksz temperature dla c.o. (patrz Tryb przyc y.c.). Sprawdz,czyNie nastapilo Zwarcie w czujniku temperatury zewnetrzej: jejeli to konieczne, wymieŋ go.

Tak

Sprawdż wartość T (± 20^ ) pomiedź zasilaniem a powrotem c.o. Upewnij sie, ze zapewniony jest dobry przyphywa medium przysz instalacje.

Tak

Dostosuj moc bojlera. Patrz: Nastawa mocy maksymalnej dla c.o.

Tak

Przeplucz bojler / instalacje po stronie c.o.

8.3.6 Brak cieplej wody uzytkowej

Mozliwe przyczyny:

Wyswietlac serwisowy jest pusty.

Nie

Wyswietlac serwisowy jest pusty.

Nie

Czujnik przyplywu niedział.

Nie

Przeplyw c.w. < 1,5l / min

Nie

Brak napięcia na czujniku przyȩptywu (5 VDC).

Nie

Usterka S3.

Nie

Termostatyczny zawó rieszajcy wode jest uszkodzony.

Rozwiazanie:

Tak

Sprawdž,czywtyczka znajduje sie wgniazdku.

Tak

Sprawdż bezpiecznik, patrz Schemat elektryczny, pkt 10.1

Tak

Wymier czujnik przyptywu.

Tak

Zwieksz przyptyw.

Tak

Sprawdź okablowanie zgodnie ze schematem.

Tak

Wymień czujnik S3.

Tak

Termostatyczny zawó mieszajcy przypeuszczka tylko zimna wode. Oznacza to, ze przypewy c.w. w bojlerze jest ponijej 1,5 l/min. Sprawdz termostatyczny zawó mieszajcy.

8.3.7 Wymagana temperatura CWU nie jest osiagini

Mozliwe przyczyny:

Zbyt wysoki przyephwy c.w.

Nie

Zbyt niska nastawa temperature CWU.

Rozwiazanie:

Tak

Ogranicz przyptyw. Sprawdz kryze (EKOMBG22ABV1 i EKOMBG28ABV1).

Tak

Zwieksz temperature CWU, patrz pkt 7.1.

Podczas podoru wody instalacja c.o. staje sągoraça.

Tak

Niepożadana cyrkulacja w obwodzie c.o. podczas zapatrzejbowania naciepla wode, spowodowej przyez efekt termosyfonu lub druga pompew obwodzie c.o. Zaintaluj zawórzwoły w przypadku efektu termosyfonu lub zawórdwukierunkowy w przypadku drugiej pompy.

Nie

Niewystarczajęca wymiana ciepla z powodu nagromadzenia są kamienza kotłowego lub zanieczyszczecź w bojerze c.o. po stronie podgrzewania wody.Tak ↑Usuń kamier lub wyplucz bojler c.o. po stronie podgrzewania wody.

8.3.8 Instalacja c.o. pozostaje ciepla w niepoźadnych momentarilyach

Mozliwe przyczyny:

Uszkodzenie lub zwarcie w termostacie pokojowym/pogodowym.

Tak →Rozwiȩzanie:
Sprawdź okablowanie. Sprawdź polączenie termostatu OpenTherm, termostatu typu w.l./wył. z urzemieniem lub polączenie pomiedzy bojlerem c.o. a termostatem pokojowym RF. Wymiȩ termostat. Wymiȩ termostat pogodowy.

Nie

Instalacja c.o. zestaje podgrzewana w trakcie funkcjki komfortu c.w. Wyswieltacz serwisowy regularniePokazuje kod 7.

Tak → druga pompe w obwodzie c.o. Zainstaluj zagó zworny w przypadku efektu termosyfonu lub zagó dwukierunkowy w przypadku drugiej pompy.

8.3.9 Dioda LED pompy z etykieta miga na przemian na czerwono i Zielono

Mолwe przyczyny:

Zbyt wysokie lub zbyt niskie napiecie sieciowe.

Rozwiazanie:

Tak Sprawdznapiecesicciowe.

Zbyt wysoka temperatura pompy.

Tak Sprawdztemperaturewodyi temperature otoczenia.

8.3.10 Dioda LED pompy z etykieta A miga na czerwono

Mozliwe przyczyny:

Zatrzyniemanie pompy.

Rozwiazanie:

Tak → pracy ciagnej, można ja zresetowej wymiącie poprzej wymiagnęcie wtyczki zgniazdka). Wymień pompę.

9 KONSERWACJA

Urzadzenie i instalacja musza byc sprawdzane przy wykwalifikowanego pracownika oraz czyszczone, jeźeli zachodzi taka potrzeba.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - KONSERWACJA - 1

PRZESTROGA

Wymienicuszczelke przednej phyty

Podczas montazu nalezy sprawdzić wzystkie inne uszczelki pod katem uszkodzen, stewardnienia, peknić i / lub odbarwienia.

Po zakończeni pracy nalezy sprawdzić szczelnosć elementów przewodźycych spaliny.

Krotko po zakończeni pracy urzadzenia niedźne czȩci nadal moga byc gorace.

9.1.1 Demontaz

  1. Wylacz urzadzenie za pomocaj przycisku ①.
  2. Wyjmij wtyczke z gniazdka.
  3. Zamknij dopyw gazu.
  4. Otworz zawor wyswietlacza i poluzuj dwie s Ruby po lewej i prawej stronie wyswietlacza, nastepnie usn panel przydni.
  5. Poczekaj, aż urzadzenia sie ochłodzi.
  6. Odkreć nakrtek przy dolnej czeci przyzewodu spalinowej w lewo.
  7. Przesun przewod spalinowy ku gorze (1), obracajagow lewo do momentu, az dolna czescprzewodu bedzie znajdowac sie ponad zbiornikiem na kondensat. Pociagnij do siebie dolnczesc rury (2) i wyjmij ja, obracajw lewoiw dof3).
  8. Podnies tace kondensatu z lewej strony od podlączenia syfonu (4) i przykreć w prawo, aby polaczenia syfonu znajdowalo sie ponad krawędzia dolnej niecki (5). Zdejmij tylny czȩc tacy z polaczenia z wymiennikiem ku dołowy (6) i wyjmij ja z urzadzenia.
  9. Odlacz wentylator od zespolu zagoru gazowej. Odlacz przywoź zaplonowy.
  10. Odkre zlacze ponizej zagoru gazowego.
  11. Kluczem imbusowym odkreć wkréty przemnej plyt y wymiennika ciepla i zdejmij ja wraz z zworem gazowym i wentylatorem (uważaj, aby nie uszkodzic regulatora kotłowego, plyt izolacyjnej, zworu gazowego, przywodu gazowego oraz wentylatora). Poloź zȩje zędnia plyte podnoźkami do dołu poziomo na plaskiej powierzchni.
  12. Regulator kotlowy oraz zintegrowana plyta izolacyjna nie wymagaja konserwacci (nie wymagaja czyszczenia). Dlatego nigdy nie nalezy uzywać szczotki lub spreżonego powietrza do czyszczenia tychȩci z pflu.

9.1.2 Czyszczenie

  1. Wyczysc wymiennik ciepla szcztka lub sprezonym powietrzem - z góry na dól.
  2. Wyczysc dolna czesc wymiennika ciepla.
  3. Umyj tace kondensatu woda.
  4. Umyj syfon woda.
  5. Wycyszczwntrzepod przednej plyta pomocag miekkiej szczoitki.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Czyszczenie - 1

PRZESTROGA

Zintegrowana plyta izolacyjna oraz uszczelka regulatora kotlowego zawieraja wlokna ceramicze.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - PRZESTROGA - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - PRZESTROGA - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - PRZESTROGA - 3

9.1.3 Montaz

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Montaz - 1

Wymien pierscien usczelniajacy znajdujocy sie wokol przyednej plyty. Podczas montazu sprawdź poszczejne usczelki pod katem uszkodzen, stwardnier, pewknic (wloskowatych) ilub odbarwie. W razie potrzeby zamontuj nowa usczelke. Sprawdź rownie czy ustawuminium jest prawidlowe.

  1. Sprawdzić,czy pomiedzy kolnierzem s Ruby mocujucej a plyta czolowa znajduje sie cienka warstwa smaru ceramicznego. Jesli nie ma tam smaru lub jest go za malo, nalezy go uzupelnic (patrz obrazek)
  2. Wskazowka: Wymien pierscien uzczelniajagy znajdujagy sie wokot przytednej plyt. Oczysckomore pierscienia uzczelniajacego za pomocmi piękcie szczotki i upewnij sie, ze nowa uzczelka typu o-ring jest dobrze wciśnieta dodkola. Unikaj roziagania lub Rozdzierania. Umiescić Pokrzywo czolowa na wymienniku ciepla i zabezpieczyc je specialnymi srbami (imbusowymi). Upewnij sie, ze uzczelka typu o-ring pozostaje na swoim mięscu podczas montaź przyreednej plyt. Rowno dokrecć recznie szuby, krzyżowo (10 - 12 Nm). Kolejność dokrecania zostalaPokazana na obrazku.
  3. Równo dokrecac recznie w poprzek szuby regulatora kottowego.
  4. Zamocuj zlaczkpe ponizej zaworu gazowego.
  5. Podlacz wentylator do zespolu zaworu gazowego. Odlacz przywoz zaplonowy.
  6. Zamontowac tace kondensatu poprzej wsuniecie jej w zewnetrznca czesc wlacznika (1), z polaczeniem syfonu, przywnic w dol w polaczenia syfonu (3). Upewnic sie, ze tylna czesc tacy spoczywa na krzywkach w tylnej spodnej czeci pojemnika (A).
  7. Wypelnic syfon woda i wpiac go do poLaczenia zlokaizowanego pod taca.
  8. Wsunac przewod spalin obracajac go w Iewo, z końcowka wokot lacznika spalin w gornyekPokrywie. Zamontowac spod w tacy kondensatu, sciagnac uszczelke w dol izacisnac Pokretto w prawo.
  9. Odkrecic kurek gazowy i sprawdzić zlaczki gazowe pod zaworem gazu i na wsporniku montażowym pod wzgledem szczelnosci.
  10. Sprawdzić system c.o. i przywody wodne pod wzglédem przycieków.
  11. Podlaczyc wtyczke do gniazdka.
  12. Włacz urzadzenia przy pomocy przycisku ①
  13. Sprawdzić przyzdnia poukrywe, podlączenie wentylatora do poukrywy oraz przewody spalinowe pod wzgludem nieszczelnosci.
  14. Sprawdzić regulacja gaz-powietrze (patrz pkt 7.8i pkt 0) i sprawdzić zȩczki gazowej zaworu gazu pod wźgludem szczelnosci.
  15. Zamontuj obudowe i dokrec dwie s Ruby po lewej i prawej stronie wyswietlacza, nastepnie zamknijPokrywe wyswietlacza.
  16. Sprawdzić ogrzewanie oraz zaopatrzenie wciepla wode dla prawnidowej fungcjonowania.

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Montaz - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Montaz - 3

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Montaz - 4

10 DANE TECHNICZNE

Nazwa modeluEKOMBG22ABV1EKOMBG28ABV1EKOMBG33ABV1
Kociol kondensacyjnyTakTakTak
Kociol niskotemperaturowyNieNieNie
Kociol typu B1NieNieNie
Ogrzewacz wielofunkcyjnyTakTakTak
Ciepla woda
Górna wartość nominalné obciażenia cieplné, Qn (Hs)kW6,1 – 25,97,9 – 32,38,4 – 36,3
Dolna wartość nominalné obciażenia cieplné, Qn (Hi)kW5,5 – 23,37,1 – 29,17,6 – 32,7
Próg podoru c.w.l/min.2
Wydatek c.w. temp. 60°Cl/min.67,59
Wydatek c.w. temp. 40°C (średnia)l/min.1012,515
Temperatura c.w.°C60
Róznica ciasnienia ukuładu c.w.kPaPatrz pkt 0
c.o.
Górna wartość nominalné obciȩzenia cieplnégo, Qn (Hs)kW6,1 - 25,97,9 - 32,38,4 - 36,3
Dolna wartość nominalné obciȩzenia cieplnégo, Qn (Hi)kW5,5 - 23,37,1 - 29,17,6 - 32,7
Wejsscie znam, PnkW6,0 - 22,67,6 - 28,28,3 - 32,0
Maks. ci内分泌 wody w c.o, PMSbar3
Max. temperatura wody w c.o.°C90
Inne dane
Zužycie gazu G25 (1)m3/godz.0.62 – 2.820.84 – 3.460.89 – 3.92
Zužycie gazu G20 (1)m3/godz.0.58 – 2.420.74 – 3.020.79 – 3.39
Zužycie gazu G31 (1)m3/godz.0.21 – 0.940.29 – 1.190.30 – 1.29
Utrata cijsnienia w urzadzeniu (c.o.)mH2OSee par. 7.5
Maks. temperatura spalin (CWU)°C707070
Przejwy masowy spalin (maks.)g/s10,813,515,1
Dostepline cijsnienie tloczeniaPa757575
Klasa NOx666
NOxmg/kWh282736
P1, przy 30% wejsciowej moczy znamionowej (30/37)kW7,59,410,7
P4, wyjsciowa moc znamionowa (80/60)kW22,628,232,0
η1, wydajnosć przy P1%96,496,898,2
η4, wydajnosć przy P4%87,187,288,0
Straty ciepla w trybie czuwania, PstbykW0,0370,0370,038
Dzienne zužycie paliwa, QfuelkWh14,46322.88422,573
Dzienne zužycie energii elektrycznej, QeleckWh0,0640,0760,071
Charakterystyka elektryczna
Napiȩcie zasilaniaV230
Stopiéń ochronyIPIPX4D (B23, B33 = IP20)
Pobór mocy: pełne obciążenieW80
Pobór mocy: tryb czuwaniaW2
Dodatkowe zuźycie energii elektrycznej przy pełnym obciążeniu (elmax)kW0,0450,0450,045
Dodatkowe zuźycie energii elektrycznej Przy;cęsciowym obciążeniu (elmin)kW0,0150,0150,015
Dodatkowe zuźycie energii elektrycznej w trybie czuwania (Psb)kW0,0020,0020,002
Wymiary i cięzar bojlera
Wysokośćmm590650710
Szerokośćmm450
Głowokośćmm240
Ciezarkg303336

Rodzaj gazu (1) (EN 15502)

B23; B33; C13x; C33x; C43x; C53x; C63x; C83x; C93x

Kraj docelowyKategorie urzadzenia (EN437)Gasart (1) i ciasnienie zasilania gazem (EN 437)
ITII2H3PG20, 20 mbar, G31: 37 mbar
FRII2Esi3PG20, 20 mbar, G25: 25 mbar, G31: 37 mbar
BEI2E(S)G20, 20 mbar, G25: 25 mbar
PLII2E3PG20, 20 mbar, G31: 37 mbar
DEII2ELL3PG20, 20 mbar, G25: 20 mbar, G31: 50 mbar
GRII2H3PG20, 20 mbar, G31: 37 mbar
PTII2H3PG20, 20 mbar, G31: 37 mbar

10.1 Znakowanie kotlów konformizm CELEX-32013R0811, dodatek IV

Nazwa dostawcyDaikin Europe NV Zandvoordestraat 300 8400 Oostende Belgium
Identifikator modelu dostawcyEKOMBG22ABV1EKOMBG28ABV1EKOMBG33ABV1
Klasa sezonowej efektywnosci energetycznej ogrzewania pomieszczenei--AAA
Znamionowa moc cieplnaPratedkW232832
Rocze zużycle energiiQHEGJ445561
Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeneiηs%919293
Poziom mocy akustycznejLWAdB505050
Deklarowy profil obciąże--LXLXL
Klasa efektywność energetycznej podgrzewania wody--AAA
Rocze zużycle energii elektrycznejAECkWh141716
Energii końcowej rocze zużcie paliwaAFCGJ111818
Efektywność energetyczna podgrzewania wodyηWH%808384
Sterownik klasy skutecznośćIIIIII
Udzial w ywdajnośćROCZEJ%2,02,02,0
UWAGA • Przed zinstalowaniem i uruchomieniem urzadzenia prosze zapoznać są z instrukcja. • Urzadzenia oraz instalacja powinny sączne są za三点 są zrzę potrzejyszczone są do roku przytzoryzowanego serwisanta. To samo odnosi są do systemu opdrowadzenia spalin i doprowadzeniagowie piezra. • Urzadzeniałą zȩzyść wilgotnych szmatka. Nie wolno uzywoć agresywnych lubSciernychŚrodków czyszcz)—ychani Rozpuszczalsników

10.2 Schematelektryczny

A Polaczenia uziemajace wymiennika ciepla
B Pokrywa iskrownika
C Kontroler bojlera
E Krawedzie uziemiajace regulatora kotlowego

F Bezpiecznik (3,15 AT)
G Zawor gazowy +\ jednostka zaplonu
I Elektroda zaplonowa/ io
M Napiecie zasilania

P1 Pompa obiegowa c.o.
S1 Czujnik zasilania
S2 Czujnik temp. powrotu
S3 Czujnik CWU

S5 Czujnik przechywu
S7 Czujnik cisnienia wody obiegu grzewczygo (c.o.) V Wentylator

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Schematelektryczny - 1

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Schematelektryczny - 2

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Schematelektryczny - 3

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Schematelektryczny - 4

Podlączanie:
Listwa X4 24V=5 - ÷Pompa obiegowa c.o. (5 = synglą PWM (czerwony), E= uziemienie)
6 - 7Termostat pokojowy typu w|.w|. i/lub termostat przyciwzamrożeniowy (24 VDC lub ± 125 mA)
8 - 9Czujnik zewétrzny (12 k Ohm / 25°C)
9 - 10Czujnik zbiornika lub termostat zbiornika (usunuć, sąsi jest obecny w ramach polączenia 9 - 10)
11 - 12Termostat OpenTherm
Listwa X2 230 V~2 - 4Kabel zasilajncy (2= L (bržozy), 4= N (niebieski), E= uziemienie)
7 - 8Pompa obiegowa c.o. (8= L (bržozy), 7= N (niebieski), E= uziemienie)
3 - 5 - 6Zawór to regulacja grupowej lub ogrzewania podłogowego (3= L (bržozy), 5= wyłącznik (czarny), 6= N (niebieski)) (EK3WV1AA).
3 - 5 - 6Zawór trójdrogowy (3= L (bržozy), 5= wyłącznik (czarny), 6= N (niebieski)) (EK3WV1AA).
Zȩcze X5Interfejs komputerowy

NTC 12k ohm

T [°C]R [ohm]T [°C]R [ohm]T [°C]R [ohm]T [°C]R [ohm]
-15760201518300455522751994
-10588802014770504609801707
-5459502512000553863851467
036130309805603253901266
528600358055652752951096
1022800406653702337100952

11 WARUNKI GWARANCJI

Wzgledem tego produktu zastosowanie maja ogolne warunki gwarancji Daikin Europe NVs GmbH.

Gwarancja zestanie unieważniona, jesti usterki, uszkodzenia lub nadmierne zuźycie okaza są byc spowodOWane niewlasciwym uzytkOWIAMI lub niefachowa naprawa, nastawa, instalacJA lub konserwacja przy czNieuprawIONych instalatorow, albo jesti urzadzenie poddane bylo dziataniu substancji z agresywnymi chemikalieni (w tym lakieru do wlosów) lub innych substancji szkodliwych.

Gwarancja traci waznosc rowniez wtedy, gdy w instalacji zastosowano rury i polaczenia mogace spowodowac dyfuzje tenu lub gdy defekt spowodowy jest wystepowaniem kamenia kotlowego (szkodliwpo dla urzadzenia i instalacji). Uszkodzenia powierzchni oraz uszkodzenia podczas transportu objete są gwarancja. Gwarancja dostaje uniewazniona, jesti nie da sie dowieść, ze bojler c.o. poddawany byk konserwacje przyez uprawnionego instalatora przyznajmiej raz w roku od daty pierwszego uruchomenia. Nalezy w pelni stosować sie do załuczonych przyez nas do urzadzen instrukcji instalacji i uzytkOWania.

Srodowisko

DAIKIN EKOMBG22AAV1 - Srodowisko - 1

Jesli urzadzenie ma zostac wymienione, zazwyczaj moze je zabrać lokalny dystrybutor po uprzednej konsultaci. Jesli nie jest to moziwe, skonsultuj sie z mistręcgowymi wędzami w sprawie moziwość recyklungu lub przyjaznego dla srodowska spoosobu przytworzenia zuzytych materiałow.

Doprodukci urzadzenia wykorzystano rozne tworzywa sztuczne i metale. Co wiecej, urzadzenia zawiera elementy elektryczne, ktore nae za do grupy odpadow elektrycznych.

Korzystaj z urzadzenia zgodnie z seinen przyznaczeniem

Jak opisano w niniejszej dokumentaggi, urzadzenia przyznaczone jest do ogrzewania pomieszczeni poprzej instalacja centralné ogrzewania i/lob doprowadzenia ciepiej wody. Jakiekolwiek innwe wykorzystanie urzadzenia nie jest zgodne z seinen przyznaczenia. Nie ponesim odpowiedzialnosci za szkody winikle z niewaoscigo uzytkowania.

INDICE

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DAIKIN

Model : EKOMBG22AAV1

Kategoria : Kocioł