Vermeiren Eco-Plus - Pomoc w mobilności

Eco-Plus - Pomoc w mobilności Vermeiren - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Eco-Plus Vermeiren w formacie PDF.

📄 160 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vermeiren Eco-Plus - page 121
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Eco-Plus Vermeiren

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pomoc w mobilności w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Eco-Plus - Vermeiren i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Eco-Plus marki Vermeiren.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Eco-Plus Vermeiren

2. Przed użyciem 124

2.1. Przewidziane zastosowanie i wskazania 124
2.2. Instrukcja bezpieczeństwa i związane z nimi zagrożenia 125
2.3. Symbole na balkoniku 126
2.4. Przy dostawie 127
2.5. Wysyłka I przechowywanie 127

3. Montaż/demontaż i regulacje 128

3.1. Montaż 128
3.2. Demontaż 131
3.3. Regulacja wysokości 132
3.4. Regulacja hamulców 133

4. Korzystanie z balkonika 133

4.1. Hamulec 133
4.2. Składanie / Rozkładanie 134
4.3. Wjeżdżanie na krawężniki 135
4.4. Siadanie, wstawanie i chodzenie 136

5. Konserwacja 136

5.1. Czyszczenie 136
5.2. Dezynfekcja 137
5.3. Kontrole / serwisowanie / naprawy 137
5.4. Ponowne użycie 138
5.5. Usuwanie odpadów 138

6. Parametry techniczne 139

Wstep

Gratulacje! Jesteś teraz właścicielem balkonika Vermeiren!

Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji balkonika i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwości i ograniczeniami balkonika.

W razie pytań, na które odpowiedzi nie ma w instrukcji, prosimy o kontakt z Państwa wyspecjalizowanym sprzedawcą. Sprzedawca chętnie stuży pomocą.

Ważna uwaga

Aby zapewnić bezpieczeństwo i wydłużyć okres użytkowania produktu, prosimy o dbanie o niego oraz regularne dokonywanie przeglądów i serwisowanie.

Instrukcja obejmuje najnowsze rozwiązania zastosowane w produkcie. Firma Vermeiren ma prawo do wprowadzania zmian w produktach tego typu bez obowiązku adaptowania lub wymiany podobnych, poprzednio dostarczonych produktów.

Ilustracje produktu zamieszczone w instrukcji są wyłącznie poglądowe. Szczegóty prezentowanego produktu mogą się różnić od rzeczywistego produktu posiadanego przez użytkownika.

Dostępne informacje

W naszej witrynie internetowej http://www.vermeiren.com/ zawsze znajduje się najnowsza wersja odpowiednich informacji. Prosimy regularnie odwiedzać witrynę, ponieważ możemy w niej zamieszczać zaktualizowane informacje.

Osoby z zaburzeniami wzroku mogą pobrać elektroniczną wersję niniejszej instrukcji i odstuchać ją przy użyciu oprogramowania zamieniającego tekst na mowę.

Vermeiren Eco-Plus - Dostępne informacje - 1

Instrukcja obstugi

Dla użytkownika i wyspecjalizowanego sprzedawcy

Vermeiren Eco-Plus - Dostępne informacje - 2Podręcznik serwisowy dla balkonikówDla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Vermeiren Eco-Plus - Dostępne informacje - 3Deklaracja zgodności WE

1. Twój produkt

Vermeiren Eco-Plus - Twój produkt - 1

  1. Uchwyty
  2. Dźwignia hamulca
  3. Oparcie
  4. Torba
  5. Siedzisko
  6. Przednie koła
  7. Tylne koła
  8. Linka hamulcowa
  9. Dźwignia przechylania
  10. Reflektory
  11. Uchwyt na laskę
  12. Tabliczka znamionowa

2. Przed użyciem

2.1. Przewidziane zastosowanie i wskazania

  • Ten produkt jest wyrobem medycznym.
  • Wskazania i przeciwwskazania: Balkonik jest przeznaczony do wspomagania nóg podczas chodzenia. Nie używaj balkonika, jeśli masz inne ograniczenia fizyczne, które mogą sprawiać, że używanie balkonika nie będzie bezpieczne, np. słabe ramię, zaburzenia równowagi, upośledzenie wzroku, utrata części ciata ...
  • Balkonik został zaprojektowany i jest produkowany wyłącznie w celu używania jako pomoc przy chodzeniu dla jednej osoby o maksymalnej wadze 136 kg.
  • Balkonik kompensuje brak odpowiedniego wsparcia przez nogi, dzięki możliwości oparcia się na balkoniku lub poruszania wraz z nimi, korzystając z siły rąk i klatki piersiowej. Balkonik zapewnia lepszą stabilność, wsparcie i bezpieczeństwo podczas chodzenia.
  • Można go używać w pomieszczeniach i na zewnątrz.
  • Nie jest przeznaczony do transportu towarów ani większej liczby osób niż użytkownik. Nie jest on również przeznaczony do użytku jako pomoc w transporcie w pozycji siedzącej.
  • Należy korzystać z niego tylko na powierzchniach, na których wszystkie cztery koła dotykają podłoża. Nie należy używać balkonika w terenie skalistym, wyboistym lub piaszczystym, ani w miejscach o stromym nachyleniu. Mogłoby to spowodować brak stabilności balkonika. Spacery z balkonikiem należy odbywać na płaskich, stabilnych powierzchniach z fazowanymi krawężnikami.
  • Gwarancja na produkt jest udzielona przy założeniu normalnego użytkowania i konserwacji, opisanych w niniejszej instrukcji. Uszkodzenie produktu spowodowane nieprawidłową eksploatacją lub brakiem konserwacji spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Należy zapoznać się z wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami balkonika, które są podane w §6..

2.2. Instrukcja bezpieczeństwa i związane z nimi zagrożenia

PL

AJWAGA

Ryzyko obrażeń

- Należy przeczytać zalecenia podane w niniejszej instrukcji i postępować zgodnie z nimi. Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować uraz lub uszkodzenie produktu.

Podczas użytkowania należy pamiętać o ostrzeżeniach ogólnych:

  • Sprawdź, czy kamienie lub inne przedmioty nie blokują kół balkonika.
  • Przed użyciem balkonika jako pomocy przy wstawaniu sprawdź, czy obie dźwignie hamulców są w położeniu postojowym. Kiedy staniesz wygodnie i stabilnie, możesz odblokować hamulce postojowe.

- Podczas chodzenia trzymaj obiema dłońmi za rączki.

  • Pamiętaj, że niektóre części balkonika mogą stać się bardzo gorące lub zimne ze względu na temperaturę otoczenia, promieniowanie słoneczne, urządzenia grzewcze itp. Dotykając ich, należy zachować ostrożność.
  • Przed każdym użyciem sprawdź, czy regulatory wysokości są pewnie unieruchomione, patrz §3.3..
  • Nie trzymaj rączek mokrymi rękami. To mogłoby spowodować utratę pewności chwytu i równowagi.
  • Nie zjeżdźaj balkonikiem na jezdnię. Zawsze pozostawaj na chodniku.
  • Przestrzegaj instrukcji konserwacji i serwisu. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane przez nieprawidłowe serwisowanie/konserwację.

Każdy poważny incydent [MDR (UE) 2017/745 §2 (65)], który miał miejsce w związku z urządzeniem, powinien zostać zgłoszony wytwórcy oraz właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę.

Korzystając z chodzika musisz być świadomym, że w zależności od użytych ustawień może on kolidować z niektórychi systemami antykradzieżowymi. Może to spowodować uruchomienie alarmu w sklepie.

2.3. Symbole na balkoniku

Tabliczka identyfikacyjna znajduje się pod lewą rączką, po wewnętrznej stronie ramy głównej

Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 1Maksymalna masa użytkownika w kg
Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 2Oznaczenie typu
Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 3Numer artykułu
Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 4Numer seryjny
Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 5Wyrób medyczne
Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 6Producent
Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 7Data produkcji
Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 8Deklaracja zgodności
Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 9Uwaga: ważna informacja
Vermeiren Eco-Plus - Symbole na balkoniku - 10Zaleca się przeczytanie instrukcji

2.4. Przy dostawie

PL

Dostarczony produkt należy rozpakować i sprawdzić, czy zawiera wszystkie elementy. Powinny zostać dostarczone następujące elementy:

  • Rama główna z siedziskiem i oparciem.
  • Rama kół przednich z kotami przednimi.
  • Kota tylne ze wspornikami i podłączeniem linki hamulca;
  • Rączki z hamulcami
    • Dwa pokrętła do regulacji wysokości.
    • Dwa sworznie mocujące.
  • Torba.
    • Jeden pasek samoprzyczepny;
  • Instrukcja

Proszę sprawdzić wyrób pod kątem zniszczeń w transporcie. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po dostawie, należy się skontaktować z przewoźnikiem.

2.5. Wysytka I przechowywanie

Transport i przechowywanie balkonika powinny się odbywać zgodnie z parametrami technicznymi w §6.. Upewnij się, że balkonik jest przechowywany w stanie suchym.

Należy zapewnić dostateczną ostonę lub opakowanie, aby chronić balkonik przed korozją i ciałami obcymi (np. morską wodą, morskim powietrzem, piaskiem, pyłem).

Należy zadbać o to, aby nad balkonikiem lub obok niego nie znajdowały się żadne przedmioty, które mogłyby go uszkodzić.

3. Montaż/demontaż i regulacje

AJWAGA

Ryzyko obrażeń

- Ztóż całkowicie balkonik, zanim wykonasz regulację wysokości.

3.1. Montaż

3.1.1. Montaż ramy kół przednich

  1. Rozłóż ramę główną (18).
  2. Utóż ramę główną na podłodze lub na stole, umieszczając rurki o owalnym przekroju płasko na powierzchni.
  3. Uchwyć ramę kół przednich (8) i włóż obie końcówki rurek do wystających, okrągtych rurek ramy głównej. Sprawdź, czy wspornik koła (w) znajduje się po wewnętrznej stronie ramy głównej.

Vermeiren Eco-Plus - Montaż ramy kół przednich - 1

text_image 18 w 8
  1. Ustaw długość rurek ramy kół przednich (8), wsuwając i wysuwając rurki.
  2. Sprawdź z każdej strony czy otwory w rurkach wewnętrznych i zewnętrznych pasują do siebie.
  3. Wsuń sworzeń mocujący (7) do otworu do regulacji wysokości. Sprawdź, czy sworzeń jest do końca włożony. Po potączeniu rur sworzniem stychać kliknięcie.

Vermeiren Eco-Plus - Montaż ramy kół przednich - 2

text_image 7
  1. Powtórz to samo z drugą rurką ramy.
  2. Sprawdź długość rurek po lewej i po prawej stronie. Jeśli te długości się różnią, wyjmij sworzeń mocujący po jednej stronie i ustaw długość, zgodnie z opisem w punktach 4-6.

3.1.2. Montaż tylnych kół i rączek

!JWAGA

Ryzyko uszkodzenia

- Linka hamulcowa nie może być pozawijana.

Wsporniki kół tylnych z kotami tylnymi

  1. Obracaj ramę główną, aż rurki ramy przedniej (okrągłe) znajdą się na dole, a koła przednie będą dotykały podłoża.
  2. Weź jedną z połączonych części, z kołem tylnym, rączką i linką hamulcową.
  3. Przed montażem sprawdź, czy koło tylne (9) i hamulec (10) znajdują się na zewnątrz owalnej rurki ramy. Jeśli tak nie jest, nastąpita zamiana lewego i prawego wspornika koła. Użyj tego wspornika po drugiej stronie ramy głównej.

Vermeiren Eco-Plus - Ryzyko uszkodzenia - 1

text_image 9 10 16
  1. Naciśnij i przytrzymaj mały, srebrny przycisk (16).
  2. Włóż wspornik koła do wystającej, owalnej rurki ramy głównej.
  3. Wsuwaj wspornik koła i wysuwaj, aż przycisk (16) wysunie się z otworu do regulacji.
  4. Wciśnij przycisk ponownie i przesuń podporę koła do uzyskania żądanej długości.
  5. Potwórz to samo z drugą podporą koła (część potączonego elementu). Sprawdź, czy lewa i prawa rurka mają tę samą długość.
  6. Sprawdź, czy obie rurki są pewnie zamocowane.

!WAGA

Ryzyko upadku i/lub uszkodzenia

- Sprawdź, czy rączki są pewnie zablokowane.

  • Zwróć uwagę na położenie linek hamulcowych – muszą znajdować się na zewnątrz ramy, nie przeszkadzając w ruchu tylnych kół.
  • Nie podciaggaj rączek zbyt wysoko, aby nie uszkodzić linki hamulcowej.

Vermeiren Eco-Plus - Ryzyko upadku i/lub uszkodzenia - 1

  1. Obróć ramą główną i ustaw ją w taki sposób, aby wszystkie cztery koła znajdowały się na podłożu.
  2. Włóż rurkę z rączką do otworu w rurce ramy, w miejscu potączenia.
  3. Włóż pokrętło (12) do otworów rury i dokreć pewnie ręką.
  4. W taki sam sposób zamocuj drugg raczke.

Vermeiren Eco-Plus - Ryzyko upadku i/lub uszkodzenia - 2

Pamiętaj: uchwyt linki już znajduje się na lince hamulcowej.

  1. Przesuwaj uchwyty linki (15) do góry podczas prowadzenia linki.
  2. Poprowadź linkę hamulcową wzdłuż tylnej rurki ramy i zaciśnij uchwyt na rurce ramy, patrz rysunek.

3.1.3. Montaż torby

!UWAGA

Ryzyko upadku lub przewrócenia

- Nie przetadowuj torby.

Vermeiren Eco-Plus - Ryzyko upadku lub przewrócenia - 1

text_image 19 22 23 21

Maksymalne obciążenie torby jest podane w §6..

  1. Pociągnij trochę ramę siedziska (19), aby uzyskać miejsce.
  2. Przymocuj torbę za pomocą sześciu zatrzasków (21) i dwóch pasków samoprzyczepnych (22). Pamiętaj, aby niczym nie zastonić dwóch tulejek ochronnych (23).
  3. Opuść i dociśnij siedzisko i ramę siedziska.

3.2. Demontaż

!UWAGA

Ryzyko uszkodzenia

- Zwróć uwagę na położenie linek hamulcowych. Nie podciągaj rączek zbyt wysoko, aby nie uszkodzić linki hamulcowej.

Demontaż balkonika wykonuje się w odwrotnej kolejności do montażu:

  1. Torba: Otwórz zatrzaski i odepnij paski samoprzyczepne, aby wyjąć torbę.
  2. Pasek samoprzyczepny do mocowania laski: Usuń.
  3. Uchwyt linki (8) (2x): Ostrożnie ściągnij z rury ramy.
  4. Rączka z dźwignią hamulca (2x): Wyjmij pokrętło (12) i wyciągnij rączkę z ramy głównej.

  5. Rama główna: Obróć ją i ustaw ramą przednią na powierzchni.

  6. Wspornik koła tylnego z kołem tylnym (2x): Naciśnij i przytrzymaj srebrny przycisk (16) i wyciągnij wspornik koła z ramy głównej.
  7. Rama główna: Obróć ją i ustaw ramą tylną na powierzchni.
  8. Rama przednich kół (8): Po każdej stronie wyjmij sworzeń mocujący (7) i wyciągnij rurki z ramy głównej.

3.3. Regulacja wysokości

Regulacja wysokości balkonika w zależności od rozmiaru nadwozia:

  • Najpierw ustaw wysokość siedziska.
  • Następnie ustaw wysokość obu rączek:

!JWAGA

Ryzyko upadku lub przewrócenia

- Wszystkie cztery koła zawsze ustawiaj tak, aby były na tej samej wysokości.

Upewnij się, że

  • obie rączki są ustawione na tę samą wysokość;
  • wszystkie 4 koła są ustawione na tę samą wysokość.

3.3.1. Wysokość siedziska

Można zmienić wysokość siedziska, odpowiednio ustawiając koła przednie i tylne (4 położen).

Sprawdź, czy siedzisko jest poziome i znajduje się na wysokości odpowiedniej do siedzenia. Jeśli nie, ustaw zmontowane koła (patrz § 3.1.) na tej samej wysokości.

3.3.2. Wysokość rączek

Do regulacji uchwytu/łącznej wysokości (5 pozycji):

  1. Odkręć pokrętło (12) (patrz §3.1.2.) i wyjmij je z ramy.
  2. Ustaw rączkę na żądanej wysokości. Kiedy stoisz prosto, rączka powinna znajdować się na tej samej wysokości co nadgarstek. Opuść luźno ramiona.

  3. Włóż pokrętło (12) do otworów rury i dokręć pewnie ręką.

  4. W taki sam sposób ustaw drugg rączkę. Sprawdź, czy rączki są na tej samej wysokości.

3.4. Regulacja hamulców

Siłę hamowania można wyregulować, odkręcając/dokręcając śrubę (14) z tyłu dźwigni hamulca.

Vermeiren Eco-Plus - Regulacja hamulców - 1

4. Korzystanie z balkonika

4.1. Hamulec

AJWAGA

Ryzyko upadku

- Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, sprawdź działanie hamulców. Na stan układu hamulcowego wpływa jego zużycie, a także obecność oleju i innych zanieczyszczeń na tylnych kołach i w mechanizmie hamulcowym.

Balkonik jest wyposażony w hamulce sterowane za pomocą dwóch dźwigni hamulców (15). Dźwignie hamulców mogą być użyte do dwóch rodzajów hamowania – obsługi hamulców jezdnych i hamulców postojowych.

!WAGA

Ryzyko uszkodzenia

- Nie pchaj balkonika zbyt mocno, gdy są wciśnięte hamulce jezdne. To może powodować uszkodzenie opon lub hamulców.

Aby użyć hamulców jezdnych, pociągnij obie dźwignie hamulców (15) jednocześnie do góry [A] ruchem ściskającym. Aby przerwać hamowanie, zwolnij dźwignie hamulców.

Aby użyć hamulców postojowych, naciśnij obie dźwignie hamulców (15) w dół, do położenia zablokowanego [B]. Zawsze używaj obu hamulców postojowych na raz. Aby wyłączyć tryb postojowy, pociągnij obie dźwignie hamulców jednocześnie do góry.

Vermeiren Eco-Plus - Ryzyko uszkodzenia - 1

text_image A B 15

4.2. Składanie / Rozkładanie

!WAGA

Ryzyko przycięcia

- Nie zbliżać palców, klamer, bizuterii ani ubrań do mechanizmu składania.

AJWAGA

Ryzyko upadku

- Sprawdź, czy balkonik jest w pełni otwarty i czy rama jest zablokowana.

Vermeiren Eco-Plus - Ryzyko upadku - 1

4.2.1. Rozkładanie balkonika

  1. Wciśnij obie dźwignie hamulców do położenia parkowania, patrz §4.1..
  2. Ustaw balkonik wszystkimi czterema kołami na podłożu, jednocześnie trzymając rury ramy.
  3. Opuść i dociśnij siedzisko i ramę siedziska (20) do położenia poziomego.
  4. Opuść oparcie, jeśli jest podniesione.
  5. Ustaw żądaną wysokość balkonika (patrz §3.3.).

4.2.2. Składanie balkonika

  1. Stań za balkonikiem.
  2. Wciśnij obie dźwignie hamulców do położenia parkowania, patrz §4.1.
  3. Obróć siedzisko do góry.
  4. Opróżnij torbę.
  5. Pociągnij ramę siedziska (20) do góry i trochę zamknij ramę.
  6. Ztóż ramę całkowicie, dociskają razem przednie i tylne rurki.
  7. Jeśli jest to konieczne, obróć oparcie do góry.

4.3. Wjeżdżanie na krawężniki

!WAGA

Ryzyko upadku

- Wjeżdźaj na krawężniki prosto, z oboma kołami przednimi wyrównanymi wobec krawężnika. Utrzymuj balkonik w pobliżu.

Vermeiren Eco-Plus - Ryzyko upadku - 1

Aby uprościć pokonywanie małych przeszkód, takich jak krawężniki, rolator wyposażony jest w elementy pomocne w przechylaniu na dwóch tylnich kołach.

  1. Upewnij się, że stoisz stabilnie i trzymasz obie rączki.
  2. Aby podnieść przednie koła, naciśnij stopą dźwignię przechylania (21).
  3. Trzymaj balkonik w tym położeniu za pomocą rączek i przesuwaj powoli do przodu, aż przednie koła znajdą się na krawężniku.

  4. Teraz podnieś rączki i pójdź do przodu, aby ustawić tylne koła na krawężniku.

  5. Gdy balkonik już stoi pewnie, możesz wejść na krawężnik.

4.4. Siadanie, wstawanie i chodzenie

!JWAGA

Ryzyko upadku

  • Zanim usiądziesz, sprawdź, czy obie dźwignie hamulców znajdują się w położeniu parkowania, patrz §4.1.. Dźwignie hamulców muszą pozostawać w tym położeniu, aż znowu zaczniesz chodzić. Ustaw stopy między dwoma kotami tylnymi.
  • Nie należy napędzać chodzika w pozycji siedzącej.

  • Wciśnij obie dźwignie hamulców do położenia parkowania.

  • Sprawdź, czy oparcie i siedzisko są opuszczone i zabezpieczone w odpowiednim położeniu.
  • Opierając się na rączkach, obróć się i usiądź na siedzisku.
  • Aby znowu wstać, oprzyj się na rączkach i obróć.
  • Podciągnij obie dźwignie hamulców do góry i użyj hamulców jezdnych.
  • Zwolnij dźwignie hamulców i zrób krok naprzód, z balkonikiem blisko ciała.

5. Konserwacja

i Regularna konserwacja zapewnia utrzymanie pełnej sprawności balonika. Instrukcję konserwacji można znaleźć w witrynie Vermeiren: www.vermeiren.com.

5.1. Czyszczenie

Do mycia balkonika używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki i letniej wody z dodatkiem tagodnego, domowego mydła. Nie dopuszczaj do długotrwałego namaczania. Do czyszczenia nie używaj ściernych środków czyszczących.

5.2. Dezynfekcja

PL

AJWAGA

Ryzyko uszkodzenia

- Dezynfekcja może być przeprowadzana tylko przez przeszkolone osoby. Skonsultować się ze specjalistycznym dystrybutorem.

Do mycia łożka używać miękkiej, wilgotnej ściereczki i letniej wody z delikatnym mydłem.

5.3. Kontrole / serwisowanie / naprawy

Oczekiwany okres użytkowania balkonika wynosi 5 lat. Trwałość balkonika jest zależna od jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, serwisowania i czyszczenia.

Przed ponownym użyciem balkonika, należy sprawdzić następujące punkty:

  • Kompletność.
  • Mechanizm składania: czy działa prawidłowo.
  • Śruby i nakrętki: mocno dokręcone.
  • Hamulce: prawidłowe działanie.
  • Koła (stabilność, skręcanie w żądanym kierunku, śruby ustalające).

  • W przypadku powtarzającego się kontaktu z drutami, włosami lub innymi pozostałościami, koła mogą zostać zablokowane. Należy regularnie sprawdzać, czy koła obracają się swobodnie i czy są w dobrym stanie;

  • Rama (odksztatcenia, stabilność, potączenia);
  • Uchwyty (bezpieczne blokowanie systemu regulacji wysokości, solidne wsparcie uchwytów).
  • Siedzisko, oparcie i torba (sprawdzić pod kątem zużycia lub uszkodzenia).

Rolator skonstruowany jest z aluminiowych i plastikowych elementów. Zalecamy, aby kontrolować produkt co najmniej raz na rok. Częstotliwość serwisowania zależy jednak od części i intensywności eksploatacji. Należy się skonsultować z wyspecjalizowanym sprzedawcą w celu uzgodnienia częstotliwości serwisu.

Naprawa i wymiana części mogą być wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren.

Warto korzystać z usług oferowanych przez wyspecjalizowanego sprzedawcę. On/ona chętnie udzieli pomocy w zakresie serwisu i napraw.

5.4. Ponowne użycie

Przed każdym ponownym użyciem rolkę należy zdezynfekować, skontrolować i poddać konserwacji zgodnie z instrukcjami w §5.2. i §5.3..

5.5. Usuwanie odpadów

Po zakończeniu użytkowania należy poddać balkonik utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Najlepszym sposobem, aby to zrobić jest demontaż balkonika, w celu ułatwienia transportu części nadających się do przetworzenia.

6. Parametry techniczne

PL

Parametry techniczne zamieszczone poniżej dotyczą tylko tego balkonika, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas użytkowania należy uwzględnić te dane.

Marka Vermeiren
Grupa produktów Balkonik
Typ Eco-Plus
Opis Wymiary
Maksymalna waga użytkownik 136 kg
Maksymalna waga ładunku w torbie 5 kg
Długość całkowita 680 - 795 mm
Długość po złożeniu 310 mm
łączna szerokość610 mm
Szerokość po złożeniu610 mm
łączna wysokość845-1020 mm
Wysokość po złożeniu960 mm
Wysokość rączek845-1020 mm
Zalecana wysokość ciała1650 – 2050 mm
Odległość między uchwytami500 mm
Wysokość siedziska555-625 mm
Szerokość siedziska360 mm
Głębokość siedziska360 mm
Cieżar całkowity- bez koszyka7,7 kg7,5 kg
Średnica koła200 x 35 mm
HamulceHamulce jezdne i postojowe
Promień skrętu940 mm
Temperatura przechowywania i użytkowania+5°C - +41°C
Wilgotność powietrza do przechowywania i użytkowania30% - 70%
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów technicznych.Tolerancja pomiarów +- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°

Obsah

Předmluva

141

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vermeiren

Model : Eco-Plus

Kategoria : Pomoc w mobilności