Safari Chef 30 HP - Grill CADAC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Safari Chef 30 HP CADAC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Safari Chef 30 HP CADAC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Safari Chef 30 HP - CADAC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Safari Chef 30 HP marki CADAC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Safari Chef 30 HP CADAC
Recykling materiałów opakowaniowych. W miarę możliwości umieść materiał opakowaniowy w odpowiednich pojemnikach na odpady recyklingowe.
UWAGA
Należy zapewni dostateczną wentylację. To urządzenie na gaz zużywa powietrze (tlen). Nie należy korzystać z tego urządzenia w miejscach pozbawionych wentylacji, gdyż mogłoby to stanowić zagrożenie dla życia. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się więcej urządzeń i/lub osób korzystających z gazu, wówczas należy zapewnić dodatkową wentylację.
WAŻNE
Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje, aby zapoznać się z urządzeniem przed podłączeniem go do butli gazowej.
Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania.
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsze instrukcje służą zapewnieniu bezpieczeństwa oraz pomagają zapobiec urazom i lub uszkodzeniom. W przypadku niestosowania się do tych instrukcji wszystkie gwarancje stracą ważność.
- Urządzenie jest zgodne z normą EN521:2019.
- Urządzenia gazowe wymagają wentylacji w celu prawidłowego funkcjonowania oraz zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników i innych osób znajdujących się w pobliżu.
Nie używaj urządzenia w niewentylowanym miejscu. Jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz. - Należy dopilnować, aby urządzenie było używane w dobrze wentylowanym miejscu
- OSTRZEŻENIE: DOSTĘPNE CZĘŚCI MOGA BYĆ BARDZO GORĄCE. TRZYMAĆ MAŁE DZIECI Z DALA.
- Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy przeczytać instrukcje.
- Wyłącznie do użytku na zewnątrz!
Montaż i użytkowanie
- Nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzone lub zużyte uszczelki.
- Nie należy używać urządzenia, które ma nieszczelności, jest uszkodzone lub pracuje nieprawidłowo.
- Należy ostrożnie obchodzić się z urządzeniem i nie upuszczać go.
- Zawsze używaj urządzenia na stabilnej, równej powierzchni
- Należy upewnić się, że zmontowany produkt jest stabilny i nie kołysze się.
- To urządzenie nie nadaje się do instalacji lub podłączenia do sieci gazowej
- Należy upewnić się, że urządzenie jest używane z dala od materiałów palnych. Minimalne bezpieczne odległości: nad urządzeniem - 1,2m, z tyłu i po bokach - 0.6m. (Rys. 1)
- W przypadku korzystania z misy zaleca się, aby jej rozmiar był nie mniejszy niż 150mm oraz nie przekraczał 300mm.
- Nie używaj powierzchni do gotowania ani garnków większych niż zalecany rozmiar. Nasze powierzchnie do gotowania zostały specjalnie zaprojektowane, aby umożliwiać ulatnianie się spalania gazu, a zamknięcie tej przestrzeni może wpłynąć na działanie tego urządzenia.
- Nie modyfikuj tego urządzenia, każda modyfikacja może być niebezpieczna. Nie używaj go do niczego, do czego nie jest przeznaczony.
- Podczas korzystania z urządzenia nie należy go przesuwać ani przenosić.
- Nigdy nie należy pozostawiać uruchomionego urządzenia bez opieki
- Podczas pracy urządzenia jego części nagrzewają się (szczególnie palnik). Należy unikać dotykania gorących części gołymi rękoma. Zaleca się używanie rękawic.
- Upewnij się, że wszystkie powierzchnie do gotowania/podstawki pod garnki są prawidłowo ustawione podczas korzystania z urządzenia.
Pojemnik na gaz
- Urządzenie może być używane wyłącznie z gwintowanym wkładem 500 g lub 445 g (model CA500 lub CA445) lub z wkładem wielokrotnego zamykania tego samego typu, który spełnia normę EN417.
• PRÓBA ZAMONTOWANIA INNYCH TYPÓW WKŁADÓW GAZOWYCH MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNA. - Upewnij się, że pojemnik z gazem jest zamontowany lub wymieniony w dobrze wentylowanym miejscu, najlepiej na zewnątrz, z dala od wszelkich źródeł zapłonu, takich jak otwarty ogień, piloty, pożary elektryczne iz dala od innych osób.
- Trzymaj pojemniki z gazem z dala od źródeł ciepła i płomieni. Nie stawiaj na kuchence lub innej gorącej powierzchni.
- Pojemniki wielokrotnego użytku należy używać wyłącznie w pozycji pionowej, aby zapewnić prawidłowy pobór paliwa. Nieprzestrzeganie tego może spowodować wypływ cieczy ze zbiornika gazu, powodując niebezpieczne warunki pracy.
- Nie próbuj wyjmować pojemnika z gazem podczas pracy urządzenia.
- Pojemnik z gazem należy odłączyć od urządzenia po użyciu lub podczas przechowywania.
Światło z powrotem
- W przypadku płomienia wstecznego (gdzie płomień ucieka do tyłu i zapala się przy dyszy) należy w pierwszej kolejności natychmiast wyłączyć dopływ gazu, zamykając zawór regulacyjny na urządzeniu. Po zgaśnięciu płomienia należy zdjąć kartusz i sprawdzić stan uszczelki.
- Jeżeli płomień wsteczny utrzymuje się, należy oddać produkt do autoryzowanego punktu naprawczego.
Wycieki
- W przypadku nieszczelności urządzenia (zapach gazu) należy odłączyć dopływ gazu, najpierw przy butli gazowej, a następnie na urządzeniu, przekręcając odpowiednie pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Urządzenie należy natychmiast przenieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce wolne od płomienia, gdzie nieszczelność może zostać odnaleziona, a wyciek zatrzymany. Wszelkie kontrole urządzenia pod kątem nieszczelności należy wykonywać na zewnątrz. Nie należy próbować szukać nieszczelności przy użyciu płomienia, a zamiast tego należy wykorzystać w tym celu wodę z mydłem.
- Jeżeli dalej ma miejsce wyciek gazu, wówczas należy oddać produkt do sprzedawcy celem przeprowadzenia inspekcji / naprawy.

text_image
120cm (1.2m) 60cm (0.6m) 60cm (0.6m) 60cm (0.6m) Rys. 1PL
Jak sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci gazowej?
- Ważne jest, aby wszystkie połączenia gazowe zostały prawidłowo podłączone, aby zapobiec wyciekom gazu.
- Prawidłowym sposobem jest posmarowanie wodą z mydłem złącza, tj. miejsca, w którym zbiornik gazu łączy się z urządzeniem. Obróć pokrętło urządzenia lekko w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby włączyć gaz. Jeśli tworzą się bąbelki, oznacza to wyciek gazu. Natychmiast wyłącz dopływ gazu i odłącz dopływ gazu od urządzenia. Sprawdź, czy wszystkie połączenia są prawidłowo dopasowane Przed podłączeniem dopływu gazu sprawdź, czy uszczelka jest na swoim miejscu iw dobrym stanie. Po ponownym zamontowaniu dopływu gazu sprawdź ponownie wodą z mydłem.
- Jeśli wyciek gazu utrzymuje się, należy zwrócić produkt do lokalnego sprzedawcy w celu sprawdzenia/naprawy.
| 6540H1 | ||||
| Kraj użytkowania | BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK & SI | PL | BE, CY, DK, EE, FR, FI, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, & ZA | AT, CH, DE & SK |
| Dopuszczalne gazy | Butane | |||
| Ciśnienie gazu | Ciśnienie pary | |||
| Nr dyszy | 0.25 | |||
| Zużycie nominalne | 132g/hr | |||
| Nominalne obciążenie cieplne brutto | 1.82kW | |||
| Nazwa kraju i skrót | ||||
| AE = Zjednoczone Emiraty Arabskie | AL = Albania AT = Austria BE = Belgia CH = Szwajcaria | |||
| CZ = Republika Czeska DE = Niemcy DK = Dania ES = Hiszpania FI = Finlandia | ||||
| FR = Francja | GB = Zjednoczone Królestwo | GR = Grecja HR = Chorwacja IT = Włochy | ||
| JP = Japonia KR = Korea NL = Holandia NO = Norwegia PL = Polska | ||||
| PT = Portugalia | RO = Rumunia | RU = Rosja | RS = Serbia | SI = Słowenia |
| SK = Słowacja | SE = Szwecja | TR = Indyk | ZA = Afryka Południowa | |
2. Instrukcje montażu
- UWAGA: Nogi wyposażone są w mechanizm sprężynowy. Rozkładanie i składanie nóg musi odbywać się w sposób kontrolowany, aby uniknąć obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia Safari Chef.
- Aby rozłożyć nogi należy postawić urządzenie do góry nogami i przytrzymując nogi podnosić każdą z nich z osobna (Rys. 2c). Przy prawidłowym rozłożeniu nogi zatrazsną się we właściwej pozycji (Rys. 2a).
- Aby złożyć nogi należy bezpiecznie przytrzymać nogę i przycisnąć zacisk zwalniający (Rys. 2b). Następnie wcisnąć nogi do wewnątrz w pozycję zamknięta (Rys. 2c). Należy tego dokonać po koleń w celu uzyskania optymalnego wykorzystania przestrzeni. Najpierw prawą nogę (1), następnie lewą nogą (2) i jako ostatnią tylną nogę (3) (patrz Rys. 2d).
- Przed przyłączeniem dopływu gazu należy najpierw upewnić się, że zawór urządzenia jest w pozycji OFF poprzez przekręcenie do oporu pokrętła regulacyjnego zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrz rys. 3).
Upewniwszy się, że zbiornik gazu znajduje się w pozycji pionowej, przykręć zbiornik do zaworu, dokręcając do oporu ręcznie. Jeśli zbiornik jest zbyt mocno dokręcony może to spowodować uszkodzenie zaworu zbiornika. - Urządzenie jest gotowe do użycia.

3. Podłączanie dopływu gazu i obsługa urządzenia
Podłączanie dopływu gazu
- Przed podłączeniem urządzenia do naboju gazowego upewnij się, że wszystkie uszczelki gumowe są na swoim miejscu iw dobrym stanie.
- Przed podłączeniem naboju gazowego do urządzenia należy upewnić się, że pokrętło sterujące urządzenia znajduje się w pozycji „OFF”.
- Przeprowadzaj tę kontrolę za każdym razem, gdy urządzenie jest podłączone do butli gazowej.
- Wydmuchać cały kurz z otworu butli gazowej, aby zapobiec możliwemu zablokowaniu strumienia gazu.
- Upewnij się, że źródło gazu (nabój gazowy) jest zamontowane w dobrze wentylowanym miejscu instalować z dala od źródeł zapłonu, takich jak otwarte płomienie, oraz z dala od innych osób.
- Upewnij się, że butła z gazem jest zawsze ustawiona pionowo. Dokręć ręcznie butlę z gazem, aż do pełnego zatrzaśnięcia.
- Upewnij się, że uszczelnienie gazowe jest kompletne (sprawdź zapach gazu wokół połączenia). Nie sprawdzaj szczelności za pomocą otwartego ognia. Używaj wyłącznie ciepłej wody z mydłem do połączeń i połączeń urządzenia. Wszelkie wycieki pojawią się jako pęcherzyki powietrza wokół obszaru wycieku.
- Jeśli nie możesz naprawić wycieku, nie używaj urządzenia i skontaktuj się z lokalnym dostawcą w celu uzyskania pomocy.

text_image
Piezo KASAKI PO DOMETIC SAFAR CHEF 30 Po Rys. 3Odłączenie i zmiana dopływu gazu
- Proszę sprawdzić, czy palnik jest wyłączony przed odłączeniem urządzenia od zbiornika na gaz.
- Prosze odłączyć zbiornik poprzez odkręcenie go od zaworu.
- Proszę sprawdzić uszczelkę przed wymianą zbiornika na gaz.

- Podczas obsługi tego urządzenia upewnij się, że wszystkie części są w dobrym stanie i że przed każdym użyciem i zapłonem sprawdziłeś, czy nie ma wycieków gazu.
- Powierzchnie do gotowania można po prostu umieścić i są gotowe do użycia. Nie wymaga montażu.
- UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy upewnić się, że całe opakowanie ochronne i elementy z plastiku są usunięte z urządzenia.
- Urządzenie zostało zaprojektowane do stosowania z naczyniami do gotowania o średnicy nie mniejszej od 150mm i nieprzekraczającej 300mm.
Środki ostrożności, których należy przestrzegać przed użyciem.
- Używaj tego urządzenia tylko na twardej i równej powierzchni.
- Po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie pod kątem owadów i pajęczyn, które mogą utrudniać przepływ gazu.
Używanie wyłącznika piezoelektrycznego do zapalania urządzenia
- Zaleca się usunięcie wszelkich powierzchni do gotowania podczas próby zapalenia urządzenia, aby lepiej widzieć, kiedy palnik jest włączony
- Aby rozpalić urządzenie za pomocą zapalarki piezoelektrycznej, naciśnij i obróć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie. Jeśli gaz nie zapala się przy pierwszej iskrze, przekręć pokrętło z powrotem do pozycji „OFF”. Spróbuj ponownie, naciskając i obracając pokrętło w lewo, aż usłyszysz kliknięcie. Jeśli gaz nie zapalił się w ciągu pierwszych dwóch do trzech sekund, należy zamknąć zawór sterujący, obracając pokrętło regulacji z powrotem do pozycji „OFF”.
- Odczekaj około trzydziestu sekund, aby uwolnił się gaz nagromadzony w palniku. W razie potrzeby powtórz powyższy proces, aż płomień się zapali. Płomień powinien normalnie zapalić się w ciągu pierwszej do dwóch sekund.
Rozpalanie zapalniczka do grilla
- W przypadku zimnego startu urządzenie można zapalić od góry przed zamontowaniem żądanej powierzchni do gotowania. Podczas zapalania gorącego urządzenia zaleca się, aby to zrobić, wkładając zapalniczkę przez jeden z otworów wentylacyjnych pod palnikiem, aż zrówna się z palnikiem (NIE wkładaj zapalniczki przez duży otwór bezpośrednio pod palnikiem.) Zapal zapalniczkę grilla. Przy zapalonej zapalniczce do grilla wciśnij i obróć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zapalić palnik.
Ogólny
- Proszę używać pokrętła regulacyjnego w celu dowolnego ustawiania intensywności płomienia, odkręcając je zgodnie ze ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć płomień i w stronę przeciwną do wskazówek zegara, żeby płomień zwiększyć.
- Podczas gotowania potraw o dużej zawartości tłuszczu może to spowodować rozbłyski, jeśli wybrany poziom grzania jest zbyt wysoki. Jeśli tak się stanie, zmniejsz płomień, aż rozbłyski ustaną.
- Nie przenoś urządzenia podczas pracy. Przenoszenie sprzętu w trakcie jego użytkowania nie jest bezpieczne i może powodować flary.
- Po użyciu, przed wyjęciem naboju z gazem, upewnij się, że pokrętło kontrolne na urządzeniu jest wyłączone, a płomień zgasł.
4. Lista komponentów
| A B C D E F G H | ||||||||
| 6540H1-10 | * | * | * | * | * | * | * | |
| 6540H1-20 | * | * | * | * | * | * | ||
| 6540H1-21 | * | * | * | * | * | * | ||

text_image
Misa / pokrywa(A)
Podpórka na mise (E) (do gotowania)

text_image
Ruszt grilla (B) (do grillowania) Misa płaska (C) (do smażenia) BBQ 2 Plancha (D) (do smażenia/ grillowania)
text_image
Misa na tłuszcz (F)
text_image
Zapalnik piezoelektryczny (G)
text_image
CADAC LIFE THE SMALL LIME Torba do noszenia (H)Następujące elementy są sprzedawane oddzielnie jako akcesoria opcjonalne i mogą nie być dostępne we wszystkich regionach. W sprawie dostępności prosimy o kontakt z lokalnym dostawcą (dane kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie).

Paella Pan 30 (do Paelli/smażenia)

BBQ 2 Plancha 30 (do smażenia/grillowania)

Pizza Stone Pro 30
(do pieczenia pizzy)

Soft Soak Brush

Soft Soak 30 (dla łatwiejszego czyszczenia)

Pokrywa

Stojak na dzbanek do
kawy
5. Opcje gotowania GreenGrill
Gotowanie GreenGrill
Większość powierzchni do gotowania ma naszą powłokę GreenGrill. Ta powłoka ceramiczna jest całkowicie wolna od PFOA; nie zawiera substancji toksycznych i gwarantuje zdrowsze gotowanie!
PRZYGOTOWANIE I UŻYTKOWANIE
- Aby „przyprawić” grill: przed pierwszym użyciem powierzchni do gotowania można ją przyprawić, aby uzyskać cienką warstwę ochronną, która zapobiega przywieraniu potraw. Nie jest to wymagane, ale zalecamy. To bardzo proste: lekko wetrzyj olej spożywczy na powierzchnię, a następnie umieść na średnim ogniu na 2 - 3 minuty. Po ostygnięciu przed użyciem umyj powierzchnię do gotowania wodą z mydłem i lekko posmaruj ją niewielką ilością oleju (wybranego przez Ciebie oleju spożywczego, np. oleju słonecznikowego). Jest gotowy do pracy!
- Uwaga: Powłoka GreenGrill przewodzi ciepło lepiej niż produkty ze zwykłą powłoką zapobiegającą przywieraniu (PTFE). Dlatego zalecamy używanie tylko 75% mocy, do której jesteś przyzwyczajony.
- Nigdy nie pozostawiaj powierzchni do gotowania na źródle ciepła bez oleju. Nałoż cienką warstwę oleju za pomocą ręcznika kuchennego lub pędzla przed umieszczeniem powierzchni do gotowania na źródle ciepła. Upewnij się, że nasmarowaleś wszystkie części, więc m.in. kratka do grillowania obejmuje również podniesione krawędzie.
- Zalecamy smażenie w oleju słonecznikowym lub rzepakowym ze względu na wysoką temperaturę palenia. Oliwa z oliwek może mieć stosunkowo niską temperaturę palenia, co może powodować przyklejanie się składników do patelni lub przypalanie. Dlatego nie zalecamy używania oliwy z oliwek. Wskazówka: przed smażeniem doprowadź mięso lub rybę do temperatury pokojowej. Zapobiegnie to przywieraniu do powierzchni do gotowania.
- Zawsze używaj silikonowych i/lub drewnianych przyborów, aby nie uszkodzić powłoki GreenGrill. Nigdy nie używaj metalowych przyborów, ponieważ może to uszkodzić powłokę.
RENGÖRING
- To są dostępne opcje gotowania. (Używaj szyb przednich w przypadku wietrznej pogody)
Grillowanie: Ta opcja gotowania jest idealna do beztłuszczowego grillowania kurczaka, kiełbasek, kotletów, kebabów, ryb lub warzyw. Do tego typu gotowania użyj „płyty grillowej”. / ‘grill plate’
Uwaga: Należy pamiętać, że podczas gotowania tłustych mięs, na urządzenie rozpryskuje się tłuszcz, co może spowodować rozbłyski. Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z takimi mięsami. Temperatury gotowania można łatwo dostosować do własnych wymagań, obracając pokrętło sterujące, aby regulować stopień ciepła.
Smażenie: Ta opcja jest idealna do smażenia frytek, ryb, śniadania, naleśników, krewetek, paelli i warzyw. Do tego typu gotowania używaj płaskiego grilla. Pamiętaj, że jako płytka patelnia nadaje się tylko do płytkiego smażenia. Łatwa w czyszczeniu powierzchnia oznacza, że do zdrowego gotowania potrzeba niewiele lub wcale oleju
Gotowanie: W przypadku tego rodzaju gotowania umieść podstawkę na garnek w rowkach ustalających, upewniając się, że jest prawidłowo osadzona. Umieść odpowiednią doniczkę (o średnicy nie mniejszej niż 150mm i nie większej niż 300mm). Jeden litr wody zagotuje się w około 6 minut w zależności od warunków, wielkości używanego garnka itp.
Uwaga: W przypadku małych garnków nie należy używać garnków z plastikowymi uchwytami, ponieważ mogą one być bardzo gorące.
Paella: Ta opcja gotowania jest idealna do przygotowywania paelli, risotto, dań z makaronu, tradycyjnych śniadań itp. Paella Pan jest wykonana z wysokiej jakości prasowanego aluminium, które zapewnia doskonałe rozprowadzanie i utrzymywanie ciepła.
Pieczenie pizzy: Ta opcja gotowania jest idealna do przygotowywania pizzy, płaskiego chleba itp. Kamień do pizzy ma grubość 12 mm i wytrzymuje temperatury do 300°C i zawiera patelnię. Aby uzyskać efekt pieczenia, należy użyć kopuły
Kawa: Idealna opcja do zaparzania filiżanki kawy. W każdej chwili w dowolnym miejscu! W przypadku tej opcji użyj stojaka na dzbanek do kawy.

- Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Przedłuży to żywotność urządzenia.
- Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć.
- Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych używaj wilgotnej ściereczki wykręconej w roztworze wody z mydłem.
- Aby wyczyścić korpus paleniska wystarczy przetrzeć wilgotną szmatką, nasączając ją w razie konieczności niewielką ilością detergentu.
- NIE NALEŻY ZANURZAĆ W WODZIE, ponieważ w ten sposób woda przedostanie się do rury palnika, powodując niesprawność urządzenia.
- Płyta grillowa ma twardą, trwałą powłokę ceramiczną zapobiegającą przywieraniu, która jest z powodzeniem stosowana w jednych z najlepszych naczyń kuchennych na świecie. Mimo to dbanie o to może pomóc Ci cieszyć się dodatkowymi latami zdrowego, łatwego gotowania bez przywierania.
- Chociaż ceramiczna powłoka zapobiegająca przywieraniu jest bardzo trwała, można ją łatwo uszkodzić przy użyciu metalowych przyborów. Dlatego zaleca się, aby do gotowania używać wyłącznie plastikowych lub drewnianych przyborów.
- Zawsze pozwól grillowi/plaskiej płycie ostygnąć przed zanurzeniem go w wodzie.
- Upewnij się, że do palników nie dostała się woda. Przed użyciem wytrzyj urządzenie do sucha.
- Nie używaj ściernych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnie.
- Wyczyść urządzenie po każdym użyciu. Po oczyszczeniu kondycjonować powierzchnie do gotowania, przecierając je lekko olejem i szmatką.
- Do czyszczenia urządzenia nie używaj urządzeń parowych pod wysokim ciśnieniem ani strumienia wody.
- Uwaga: W przypadku uporczywych plam można użyć środka do czyszczenia piekarników CADAC.
7. Magazynowanie
- Zawsze pozwól urządzeniu ostygnąć i wyczyść je przed przechowywaniem.
- Wyłączyć dopływ gazu do urządzenia, odłączyć i odłączyć dopływ gazu od urządzenia.
- Nigdy nie przechowuj urządzenia z podłączonym dopływem gazu, jest to niebezpieczna praktyka.
- Przechowuj urządzenie i dopływ gazu w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od materiałów palnych. Przechowywanie butli powinno być na zewnątrz i NIE może znajdować się w piwnicy.
8. Konserwacja i rozwiązywanie problemów
Utrzymanie
- Regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia przedłuży żywotność urządzenia i zmniejszy prawdopodobieństwo wystąpienia problemów.
- To urządzenie nie wymaga regularnej konserwacji.
- To urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez upoważnioną osobę.
- Regularnie sprawdzaj połączenia pod kątem oznak wycieku i za każdym razem, gdy butła gazowa jest ponownie używana napełniony lub przymocowany do urządzenia za każdym razem, gdy jest używany.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku rozpryskującego się płomienia lub zablokowanej dyszy:
- Wyczyść porty palnika w przypadku nadmiernego rozlania.
- Zalecamy czyszczenie lub wymianę dysz co sześć (6) miesięcy, aby zapewnić ciągłą i wydajną pracę urządzenia.
- Jeśli urządzenie po przechowywaniu działa nieprawidłowo, a wszystkie kontrole nie wykryły problemu, może to oznaczać zablokowanie strumienia. Zablokowany strumień wskazywałby slabszy żółtawy płomień lub w ekstremalnych przypadkach brak płomienia. W takich okolicznościach konieczne będzie usunięcie, sprawdzenie i dokładne wyczyszczenie wszelkich ciał obcych, które mogły zebrać się w
urządzeniu.
- Można to zrobić usuwając dyszę standardowymi narzędziami i wydmuchując z niej brud, alternatywnie można kupić nowe dysze w
lokalnym sklepie. Nie próbuj czyścić dyszy mechanicznie.
Wymiana zablokowanej dyszy strumieniowej
- Twoje urządzenie jest wyposażone w dyszę o określonej wielkości, aby regulować odpowiednią ilość gazu.
- Jeśli otwór w dyszy jest zatkany, może spowodować mały płomień lub brak płomienia. Nie próbuj czyścić dyszy szpilką lub innym
podobnym urządzeniem, ponieważ może to uszkodzić otwór, co może spowodować, że urządzenie będzie niebezpieczne.
- Aby wymienić dyszę: Zdjąć misę na tłuszcz (Rys. 5). Delikatnie odkręcić palnik (Rys. 6). Wyjąć trzy śruby przytrzymujące osłonę termiczną i zdjąć osłonę (Rys. 7) uważając, aby nie uszkodzić elektrody piezo. Dyszę można teraz odkręcić za pomocą odpowiedniego klucza (Rys. 8). Nie należy używać szczypiec, gdyż może to spowodować uszkodzenie dyszy, przez co będzie się ona bezużyteczna lub jej zdjęcie stanie się niemożliwe. Wkręć nową dyszę do zaworu. Nie należy dokręcać zbyt mocno, gdyż może to uszkodzić dyszę.
- W celu ponownego montażu urządzenia procedurę powtórzyć w odwrotnej kolejności.

text_image
Elektroda piezoelektryczna Rys. 5
Pakowanie z powrotem do torby transportowej
- Po użyciu pozwól urządzeniu ostygnąć i złóż nożki podstawy zgodnie z powyższymi instrukcjami.
- Rozpoczynając od podstawy, zapakuj urządzenie do torby zgodnie z kolejnością numerów.
- Zapakuj ruszt do grilla i płaski ruszt do przegródek na zamek błyskawiczny znajdujących się w klapie pokrywy torby transportowej.

text_image
Zapakuj do przegródek na zamek błyskawiczny znajdujących się w klapie pokrywy torby transportowej.
9. Części zamienne i akcesoria
- Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność.
Części zamienne
| Item | Części zamienne No. | Item | Części zamienne No. | Item | Części zamienne No. |
![]() | 6540-SP011 | ![]() | 6540-SP056 | ![]() | z przodu L & R noga 6540-SP010 |
![]() | 6540-SP020 | ![]() | 6540-SP008 | ![]() | plecy noga 6540-SP009 |
![]() | 6540-SP002 | ![]() | 6540-SP015-V2 (Strumień 0.25 & zawór) | ![]() | 66540-SP018-V2 |
![]() | 6540-SP004 | ![]() | 6540-SP017 | ![]() | 6540-SP019 |
| 6540-SP003 | |||||
Akcesoria
| Item | Części zamienne No. | Item | Części zamienne No. | Item | Części zamienne No. |
![]() | 6540-300 6540-6 | ![]() | ![]() | ||
![]() | 6540-100 6540-7 | ![]() | ![]() | ||
![]() | 6540-200 | ![]() | Pokrywa (300 x 300mm) 6540-800 | ![]() | 203-100 |
![]() | 98326 | ||||
10. Gwarancja
CADAC Europe BV niniejszym oświadcza wobec PIERWOTNEGO NABYWCY niniejszego urządzenia CADAC Europe BV na gaz, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i wykonawczych w następujących okresach od dnia zakupu:
Zawory:
2
lat
Części plastikowe: Brak gwarancji
Części z porcelany: 2 lat
Palniki:
1
rok
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku montażu i obsługi urządzenia zgodnie z drukowaną instrukcją obsługi.
CADAC Europe BV może wymagać dokumentu potwierdzającego datę zakupu. Z TEGO POWODU NALEŻY ZACHOWAĆ PARAGON LUB FAKTURE.
Niniejsza ograniczona gwarancja jest ograniczona do naprawy lub wymiany części, w odniesieniu do których zostanie wykazana wadliwość powstała w warunkach normalnej eksploatacji i konserwacji oraz potwierdzona w toku ekspertyzy wykonanej przez CADAC Europe BV. Przed dokonaniem zwrotu jakichkolwiek części należy skontaktować się z przedstawicielem ds. obsługi klienta w swoim regionie, korzystając z danych kontaktowych podanych w instrukcji obsługi lub dzwoniąc. Jeżeli CADAC Europe BV potwierdzi usterkę i uzna roszczenie, wówczas wymiana wadliwych części zostanie przeprowadzona nieodpłatnie. CADAC Europe BV zwrócić części nabywcy, opłacając z góry koszty przesyłki.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje usterek ani trudności w obsłudze wynikających z wypadku, nadmiernego zużycia, niewłaściwego użycia, wprowadzenia zmiany, błędnego zastosowania, aktów wandalizmu, niewłaściwego montażu lub nieprawidłowej konserwacji bądź serwisowania, a także niewykonania normalnych i rutynowych prac konserwacyjnych, w szczególności uszkodzenia w rurach palników spowodowanego przez owady zgodnie z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji użytkowania.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje zniszczeń ani uszkodzeń spowodowanych ciężkimi warunkami pogodowymi, np. gradem, huraganem, trzęsieniem ziemi lub tornadem, przebarwień spowodowanych bezpośrednim działaniem substancji chemicznych ani działaniem substancji chemicznych znajdujących się w atmosferze.
Nie obowiązują żadne inne wyraźne gwarancje z wyjątkiem wymienionych w niniejszym dokumencie, a wszelkie mające zastosowanie dorozumiane gwarancje odnoszące się do przydatności handlowej i użytkowej obowiązują wyłącznie przez okres objęty niniejszą wyraźną pisemną ograniczoną gwarancją. W niektórych regionach nie jest dopuszczalne ograniczenie czasowe odnoszące się do okresu obowiązywania gwarancji dorozumianej, w związku z czym rzeczone ograniczenia czasowe mogą Państwa nie dotyczyć.
CADAC Europe BV nie ponosi odpowiedzialności z tytułu jakichkolwiek szkód szczególnych, pośrednich lub wynikowych. W niektórych regionach nie jest dopuszczalne wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności z tytułu szkód przypadkowych lub wynikowych, w związku z czym rzeczone ograniczenia lub wyłączenia mogą Państwa nie dotyczyć.
CADAC Europe BV nie udziela żadnej osobie ani firmie upoważnienia do przyjmowania na siebie za CADAC Europe BV jakichkolwiek zobowiązań lub odpowiedzialności w odniesieniu do sprzedaży, montażu, użytkowania, usuwania, dokonywania zwrotu ani wymiany elementów wyposażenia CADAC Europe BV. Żadne z takich oświadczeń nie jest wiążące dla CADAC Europe BV. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów znajdujących się w sprzedaży detalicznej.
Aby móc cieszyć się trwałością produktu, należy stosować się do zapisów punktu dotyczącego czyszczenia i konserwacji w instrukcji użytkowania.





















