CA6 N3B1HTX - Piekarnik CANDY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CA6 N3B1HTX CANDY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CA6 N3B1HTX CANDY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CA6 N3B1HTX - CANDY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CA6 N3B1HTX marki CANDY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CA6 N3B1HTX CANDY
BEDIENING OP AFSTAND
(PL) Szybki przewodnik I (FR) Guide Rapide (IT) Guida veloce
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Włochy
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
X X X X X X X
Nederlands
Português
Slovenčina
Slovenščina
× × × × × ×
Polski
Čeština
Dansk
Suomi
Norsk
Svenska
× × × × ×
X X X X X X
× × × × × × × × × ×
X X X X X X X X X
Hrvatski
Romana
Türkçe
× × × × × × ×
区
Magyar
X X X X X
Lietuvių
Eesti
Latviešu
WITAMY
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i uzyskać najlepsze wyniki, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, łącznie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zachowanie jej na przyszłość.
Przed instalacją piekarnika zanotuj numer seryjny, który może być potrzebny do naprawy. Sprawdź, czy nie doszło do uszkodzeń podczas transportu i skonsultuj się z technikiem, jeśli nie masz pewsności przed użyciem. Trzymaj materiały opakowaniowe z dala od dzieci.
i UWAGA: Należy pamiętać, że funkcje i akcesoria piekarnika mogą się różnić w zależności od zakupionego modelu.
SPIS TRESCI
-
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZENSTWA
-
WPROWADZENIE DO PRODUKTU
2.1. PRZEGLAD PRODUKTU
2.2. AKCESORIA
2.3. PANEL STEROWANIA
2.4. ŁACZNOŚĆ
- PRZED URUCHOMIENIEM
3.1. INFORMACJE NA START
3.2. PIERWSZE UŻYCIE
3.3. WSTĘPNE CZYSZCZENIE
- DZIAŁANIE PRODUKTU
4.1. JAK DZIAŁA PRODUKT
4.2. FUNKCJE GOTOWANIA
4.2.1. STANDARDOWE FUNKCJE
4.2.2. FUNKCJE SPECJALNE
- WYTYCZNE DOTYCZACE GOTOWANIA
5.1. OGÓLNA TABELA GOTOWANIA
5.2. TABELA EVERYDAY COOKING
- KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
6.1. ZALECENIA OGÓLNE
6.2. CZYSZCZENIE PIEKARNIKA
6.2.1. WEWNATRZ PIEKARNIKA: funkcje czyszczenia
6.2.2. POZA PIEKARNIKIEM: wyjmowanie i czyszczenie szklanych drzwiczek
6.3. CZYSZCZENIE AKCESORIOW
6.4. KONSERWACJA
-
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
-
OCHRONA ŚRODOWISKA I UTYLIZACJA ODPADÓW
8.1. UTYLIZACJA URZADZENIA
8.2. OCHRONA I POSZANOWANIE ŚRODOWISKA NATURALNEGO
- INSTALACJA
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE OSTRZEŻENIA
- Czyszczenia nie wykonywać myjką parową.
- OSTROŻNIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, to urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie ja minutnik, ani podłączane do obwodu, który jest regularnie włączan i wyłączany przez sieć energetyczną
- Podczas użytkowania urząd zenie nagrzewa się. Nie dotykaj elementów grzejnych wewnątrz kuchenki.
Stosować zgodnie z przeznaczeniem
- Piekarnik należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, tzn tylko do pieczenia żywności; wszelkie inne zastosowania, na przykład jako źródło ciepła, uważane są za niewłaściwe, a zatem niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego, nieprawidłowego lub nieuzasadnionego użytkowania.
Ograniczenia użytkowania
- Urządzenie może być obsługiwane p rzez dzieci powyżej 8 roku życia i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedz pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obsługować urządzenie i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez dozoru.
- To urządzenie nie może być użytkowane przez osoby (w tym dzieć o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej ani przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną odpowiednio poinstruowane.
- Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
- OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania urządzenie oraz jego dostępne części silnie się nagrzewają. Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać elementów grzejnych. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
PL 5

- OSTRZEŻENIE: Dostępne części mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Małe dzieci nie powinny mieć dostępu do urządzenia.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
- Piekarnik można umieścić wysoko w słupku lub pod blatem roboczym.
- Przed montażem zapewnić dobrą wentylację w przestrzeni piekarnika, aby umożliwiać właściwą cyrkulację świeżego powietrza potrzebnego do chłodzenia i ochrony części wewnętrznych. Wykonaj otwory wskazane na ilustracjach zgodnie z rodzajem okucia. Piekarnik należy zawsze mocować do mebli za pomocą śrub dostarczonych wraz z urządzeniem.
- Do obsługi urządzenia na częstotliwościach znamionowych nie jest wymagane wykonanie żadnej dodatkowej operacji/ustawienia.
- Urządzenia nie można montować za dekoracyjnymi drzwiami , aby się nie przegrzało.
- Podczas montażu piekarnik należy odłączyć od sieci, aby uniknąć przegrzania.
- Jeśli usunięcie usterek wynikających z nieprawidłowego montażu wymaga skorzystania z pomocy producenta, pomoc ta nie jest objęta gwarancją. Należy przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji przeznaczonych dla wykwalifikowanych specjalistów.
- Nieprawidłowa instalacja może spowodować obrażenia lub urazy u ludz zwierząt bądź uszkodzenie mienia. Producent nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za takie szkody lub obrażenia.
- Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowanego technika, który musi znać i przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju instalacji oraz instrukcji producenta.
- Po rozpakowaniu urządzenia zawsze sprawdź, czy nie jest uszkodzone, w razie problemów przed instalacją skontaktuj się z obsługą klienta i nie podłączaj do prądu.
- Przed uruchomieniem urządzenia usuń opakowanie.
- Podczas instalacji nie używaj uchwytu drzwiczek piekarnika do podno szenia i przenoszenia piekarnika.
- Meble instalacyjne i meble sąsiadujące muszą wytrzymywać temperaturę 95°C.
- Podczas montażu zaleca się noszenie rękawic ochronnych, aby uniknąć skaleczeń.
- Nie instaluj produktu w otwartych przestrzeniach narażonych na działanie czynników atmosferycznych.

PL 6
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokościach poniżej 2000 m.
OSTRZEŻENIA ELEKTRYCZNE
- Gniazdko musi być odpowiednie do obciążenia wskazanego na tabliczc i musi posiadać podłączony oraz działający styk uziemiający. Uziemieni oznaczone jest kolorem żółto-zielonym. Ta czynność musi być wykonana przez specjalistę z odpowiednimi kwalifikacjami.
- Podłączenie do źródła prądu można wykonać za pomocą wtyczki lub za pomocą stałego okabłowania, umieszczając wyłącznik wielobiegunowy z separacją styków zgodną z wymaganiami dla kategorii przepięciowej III, pomiędzy urządzeniem a źródłem prądu, które może wytrzymać maksymalne podłączone obciążenie i jest zgodne z obowiązującym ustawodawstwem.
- W razie niezgodności pomiędzy gniazdem i wtyczką urządzenia, należy poprosić wykwalifikowanego elektryka o zastąpienie gniazda innym odpowiednim typem. Wtyczka i gniazdo muszą być zgodne z obowiązującymi normami kraju instalacji.
- Żółto- zielony kabel uziemiający nie powinien być przerwany przez ten wyłącznik. Gniazdo oraz wyłącznik wielobiegunowy zastosowany do podłączenia powinien być po zainstalowaniu urządzenia łatwo dostępny.
- Jeśli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczeństwa należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobom o podobnych kwalifikacjach. W sprawie napraw należy zwrócić się do Działu obsługi klienta i poprosić o zastosowanie oryginalnych części zamiennych.
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac lub konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
• STRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, przed przystąpieniem do wymiany żarówki upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. - Piekarnik należy wyłączyć przed wyciągnięciem zdejmowalnych części. Po wyczyszczeniu należy je ponownie złożyć zgodnie z instrukcją.
-
Użytkowanie każdego urządzenia elektryc znego wiąże się z koniecznością przestrzegania pewnych zasadniczych reguł:
-
Nie ciągnąć za kabel zasilający podczas odłączania urządzenia od źródła zasilania;
- Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi bądź stopami;
- Generalnie nie zaleca się używania adapterów, wielu gniazd i przedłużaczy;
- W razie awarii i/lub nieprawidłowego działania wyłączyć urządzenie i nie manipulować przy nim.
PL 7

- i UWAGA: Piekarnik może wymagać prac konserwacyjnych, dlatego zaleca się udostępnienie innego gniazda ściennego, tak aby można był go podłączyć, jeśli zostanie wyjęty z miejsca, w którym go zainstalowano.
- Jakakolwiek naprawa, instalacja i konserwacja nieprawidłowo przeprowadzona może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
- Firma produkcyjna niniejszym oświadcza, że nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody bezpośrednie lub pośrednie spowodowane nieprawidłową instalacją, konserwacją lub naprawami. Ponadto nie ponos odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem lub przerwaniem instalacji uziemiającej (np. porażeniem prądem).
- OSTROŻNIE: aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, to urzą dzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jal minutnik, ani podłączane do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez sieć energetyczną.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do włączania za pomocą zewnętrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA
- Ociekacz zbiera resztki, które ociekają podczas gotowania/pieczenia.
- Umieszczając ruszt na prowadnicach bocznych, należy zwrócić uwagę, aby krótsza część boku (między ogranicznikiem a końcem) była skierowana w stronę wnętrza piekarnika. Jeżeli ruszt posiada ozdobną metalov listwę, należy zwrócić uwagę na jej umiejscowieniena zewnątrz piekarnika tak aby logo marki było widoczne i czytelne. Prawidłowe ustawienie można znaleźć także na ilustracji w części Akcesoria niniejszej instrukcji obsługi.
- Nie używaj ostrych, ściernych środków czyszczących ani os trych metalowych skrobaków do czyszczenia szyby drzwiczek kuchenki, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może spowodową pęknięcie szyby.
- Używać wyłącznie czujnika temperatury zalecanego dla tego piekarnika.
-
Podczas pieczenia wewnątrz piekarnika lub na szybie drzwiczek może skrapłać się wilgoć. Jest to stan normalny. Aby ograniczyć skraplanie wilgoci, przed włożeniem potrawy do piekarnika należy po jego włączeniu odczekać 10-15 minut. Kondensacja zniknie, gdy piekarn osiągnie temperaturę pieczenia.
-
Warzywa należy piec w naczyniu z pokrywką zamiast na nieosłoniętej tacce.
- Po upieczeniu potrawy nie powinno się zostawiać jej w piekarniku przez czas dłuższy niż 15-20 minut.
- W przypadku długiej awarii zasilania podczas fazy pieczenia może dojś do nieprawidłowego działania wskaźnika kontrolnego. W takim przypadku należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
• STRZEŻENIE: Nie wykładać ścian piekarnika folią aluminiową ani jednorazowym zabezpieczeniem dostępnym w sklepach. Foliaaluminiowa lub jakiekolwiek inne zabezpieczenie w bezpośrednim kontakcie z gorącą emalią stwarzają ryzyko stopienia i pogorszenia stanu emalii wewnątrz piekarnika.
• STRZEŻENIE: Nie wolno zdejmować uszczelki drzwiczek piekarnika - STROŻNIE: Nie napełniać dna komory wodą podczas pieczenia lub gdy piekarnik jest gorący.
- W celu prawidłowego użytkowania piekarnika nie zaleca się umieszczania żywności w bezpośrednim kontakcie z rusztami i tacami, ale używania papieru do pieczenia i/lub specjalnych pojemników.
OSTRZEŻENIA (\*DLA PIEKARNIKÓW Z PIROLIZĄ)
- Przed czyszczeniem zmyć nadmiar wycieku.
- OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem automatycznego cyklu czyszczenia należy:
- Otworzyć drzwiczki piekarnika;
- Wilgotną gąbką usunąć z wnętrza piekarnika duże lub gruboziarniste resztki jedzenia. Nie używać detergentów;
- Wyciągnąć wszystkie akcesoria i zestaw wysuwanych półek (o ile dostępne);
- Nie wkładać ścierek do naczyń.
- W piekarnikach z sondą do mięsa przed rozpoczęciem cyklu czyszczenia należy koniecznie zamknąć otwór za pomocą dostarczonej nakrętki Otwór zamykać nakrętką zawsze wtedy, gdy sonda do mięsa nie jest używana.
- Podczas procesu czyszczenia pirolitycznego (jeśli jest dostępny) powierzchnie mogą się nagrzać bardziej niż zwykle, dlatego dzieci powiny znajdować się z dala od urządzenia.
- Jeśli nad piekarnikiem zamontowano płytę kuchenną, podczas pracy pirolizera nie wolno używać płyty kuchennej. Zapobiegnie to jej przegrzaniu.

PL 8
PL 9

2. WPROWADZENIE DO PRODUKTU
2.1. PRZEGLAD PRODUKTU

Boczne siatki druciane (tylko jeśli występują*)

Umieszczone po obu stronach komory piekarnika prowadnica boczne służą do umieszczenia blach do pieczenia i rusztów podczas pieczenia.
UWAGA: 6 lub 7 poziomów w zależności od modelu.
Błacha do pieczenia (tylko jeśli występuje*)

Blacha do pieczenia idealnie nadaje się do uzyskania równomiernego przyrumienienia od dołu, co czyni ją idealną do ciastek i ciast ze względu na jej płytką, płaską konstrukcję. Dodatkowo umieszczenie jej pod rusztem do gotowania może pomóc w zbieraniu skroplin i zapobiegnięciu ubrudzenia piekarniku.
Metal, jałowy

Metalowa kratka w piekarniku to wyjmowana, regulowana półka, która podtrzymuje naczynia, zapewniając równomierne gotowanie i ułatwiając czyszczenie. Można jej używać do utrzymywania talerzy i patelní na różnych wysokościach w zależności od potrzeb kulinarnych.
Głębsza taca

Głębsza blacha idealnie nadaje się do przepisów z dodatkiem płynów lub warstw, takich jak zapiekanki lub pieczenie. Jej głębokość została specjalnie zaprojektowana, aby zapewnić pożadaną konsystencję przygotowywanej w nim żywności.
Prowadnice teleskopowe (jeśli występują*)

Teleskopowe szyny piekarnika to półki, które można wysuwać, co ułatwia wkładania i wyjmowanie potraw, bez konieczności sięgania do wnętrza gorącego piekarnika. Poprawiają bezpieczeństwo, stabilność i można je regulować na różnych poziomach.
Intelligentna taca – tryb BBQ (tylko jeśli występuje*)

Wklesły kształt umożliwia prawidłową cyrkulację wilgoci powstającej podczas gotowania, utrzymując wysoki poziom wilgotności żywności. W zależności od ilości wody włożonej do tacy, uzyskamy bardziej suche lub bardziej „mokre” potrawy.
Rożeń tylko (tylko jeśli występuje*)

Rożeń współpracuje z górnym elementem grzejnym, obracając potrawę, co umożliwia jej równomieme przygotowanie. Najlepiej nadaje się do żywności średniej wielkości. Idealny do odkrywania na nowo smaku tradycyjnej pieczeni.
Zawlasy Soft-close/Soft-open (tylko jeśli występują*)

Zawiasy Soft-close/Soft-open kontrolują ruch drzwi, zapewniając ich płynny i zapobiegając trzaskaniu.
Intelligentna taca – tryb PARA (tylko jeśli występuje*)

Wypukły kształt nadaje się do grillowania w piekarniku w wysokiej temperaturze (220"), umożliwiając efekt grillowania nawet w domu przy niewielkiej ilości dymu dzięki działaniu odprowadzającemu tłuszcz z dna blachy.
Taca Airfry (lylko jeśli wyslepuje*)

Taca Airfry zapewnia równomiemy i trójwymiarowy dopływ gorącego powietrza do żywności, co zapewnia bardziej chrupiącą skórkę, zachowując jednocześnie delikatność wnętrza. Aby zebrać soki i panierkę, położ ją na blasze do pieczenia.

PL 10
PL 11

2.3. PANEL STEROWANIA

text_image
1 2 3 4 5 6 7 2 20°Funkcje i ranking funkcji można zmieniać w zależności od modelu.
- Pokrętło wyboru funkcji
- Godzina
- Temperatura
- Wyświetlacz LED
- Zdalne sterowanie
- Lampa
- Sterowanie wybieraniem
GŁÓWNE FUNKCJE
Wyświetlacz posiada 4 główne funkcje:
| Symbol | Funkcja | Ops |
| [18YK] | Godzina | Naciśnij raz, aby ustawić czas gotowania, dwa razy, aby włączyć minutnik (dostępny w trybie gotowości), trzyrazy, aby ustawić godzinę i cztory razy, aby włączyć opóźnienie startu. W trybie gotowości dostępny jest tylko minutnik. |
![]() | Temperatura | Nacisnij raz, aby sprawdzić temperaturę komory, nacisnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć opcję szybkiego nagrzewania (dostępna tylko w fazie wtępnego nagrzewania piekarnika). Gdy rozgrzewanie jest aktywne, na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia ikona. |
| [3607] | Zdalne sterowanie WL/WYL | Naciśnij przycisk, aby włączyć zdalne sterowanie, po sparowaniu piekarnika z aplikacją hOn (poprzez aplikację). |
![]() | Oświetlenie | Naciśnij, aby włączyć wyłączyć oświetlenie komory piekarnika |
2.4. ŁACZNOŚĆ
Parametry sieci bezprzewodowej
| Technologia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2. BR/EDR. BLE |
| Pasmo(-a) częstotliwości [MHz] | 2401-2483 2402-2480 | |
| Moc maksymalna [mW] | 100 10 |
Informacje o produkcie dot. urządzeń sieciowych
Pobór mocy piekarnika w trybie czuwania w sieci, jeśli wszystkie przewodowe porty sieciowe są podłączone i włączone są wszystkie porty sieci bezprzewodowej:
2,0 W.
Sposób aktywowania portu sieci bezprzewodowej:
Moduł Wi-Fi załącza się w momencie ustawienia pokrętła funkcji w pozycji różnej od zera.
Sposób dezaktywowania portu sieci bezprzewodowej:
Moduł Wi-Fi jest zawsze wyłączony, gdy pokrętło funkcji jest ustawione w pozycji zerowej.
Jeśli pokrętło jest ustawione w innej pozycji, przejdź do menu WIFI i wybierz opcję Wyłącz, aby dezaktywować Wi-Fi.
Niniejszym Candy Hoover Group Srl oświadcza, że sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE
I odpowiednimi wymogami ustawowymi obowiązującymi na rynku brytyjskimi.
Pełny teksti deklaracji zgodności dostępny jest dla stronie internetowej pod nas/ruquicyp adreșenir: www.randy-group.com
Twoje urządzenie może być podłączone do domowej sieci bezprzewodowej i sterowane zdalnie za pomocą aplikacji. Podłącz swoje urządzenie, aby zapewnić aktualne oprogramowanie i funkcje.
i UWAGA
• Po włączeniu piekarnika ikony WIFI migają przez 30 minut. W tym czasie można zarejestrować produkt.
- Upewnij się, że domowa sieć Wi-Fi jest włączona.
- Otrzymasz ins trukcje krok po kroku zarówno na rejestrowanym urządzeniu, jak i na urządzeniu mobilnym.
- Podłączenie plekarnika może zając do 10 minut.
• Dalsze wskazówki i rozwiązywanie problemów można znaleźć w aplikacji.
Pobierz na swój smartfon.


REJESTRACJA NOWEGO UŻYTKOWNIKA
- Kliknij opcję „Zarejestruj się”
- Możesz się zarejestrować się za pośrednictwem kont społecznościowych lub przy użyciu osobistego adresu e-mail

- Wybierz opcję „Dodaj urządzenie”.

- Zezwól na lokalizację.

- Wybierz piekamik z kategorii urządzeń.

- Włącz urządzenie; jeśli jest już włączone, wyłącz je i włącz ponownie.

text_image
Krok 5 • Po włączeniu aplikacja hOn rozpocznie wyszukiwanie Twojego urządzenia gospodarstwa domowego. Krok 6.1-6.2 • Wybierz swoje urządzenie gospodarstwa domowego, kliknij „Polącz” i poczekaj kilka sekund. Krok 7 • Twój piekamik zostanie znaleziony i będziesz mógł nim sterować poprzez hOn. Appliance connection Searching your appliance Don't have all your Bluetooth. Open Don't have all your Bluetooth. Open Don't have all your Bluetooth. Open Don't have all your Bluetooth. Open Don't have all your Bluetooth. Open Don't have all your Bluetooth. Open Don't have all your Bluetooth. Your appliance has been correctly identified! Dr. Flaser Model 00098M-7888-1821 Festwidanser 0384476-5734-1574 Wolanye appliance? PROFESSIONAL Appliance connection Searching your appliance Don't have all your Bluetooth. Open Don't have all your Bluetooth. Open Don't have all your Bluetooth. Open Don't have all your Bluetooth. Your appliance has been correctly identified!
PL 16

JAK ZMIENIĆ USTAWIENIA WIFI
Po zarejestrowaniu urządzenia użytkownik może zmieniać ustawienia Wi-Fi pomiędzy:
- WŁĄCZONE WIFI: Stan pieca można monitorować tylko za pomocą aplikacji.
- WIFI WYL.: Piekarnik nie jest podłączony, ale nadal jest zarejestrowany z zapisanymi dany uwierzytelniającymi sieć.
- RESET WIFI: Polączenie zostanie zresetowane i możliwa jest nowa rejestracja.
- Obróć pokrętło funkcyjne w menu WIFI.
- Na wyświetlaczu pojawi się „Wł.”
- Obracaj pokręllo, aż wyświetli się „Wyl” lub ustawienie resetowania „rSt”.





ZDALNE STEROWANIE
Zdalne sterowanie oferuje użytkownikom liczne korzyści, zwiększając wygodę, wydajność i ogólne wrażenia z gotowania, umożliwiając sterowanie produktem bezpośrednio z urządzenia i aplikacji hOn
Ta funkcja umożliwia korzystanie za pośrednictwem urządzenia z różnych funkcji, takich jak: natychmiastowe lub zaplanowane uruchamianie przepisów lub programów gotowania dostępnych już w aplikacji; monitorowanie w czasie rzeczywisłym posłępu Twoich przepisów; dostosowanie używanych paramelrów gotowania.
Ponadło możliwe jest otrzymywanie powiadomień po zakończeniu programów lub przepisów.
Zdalne sterowanie można aktywować wyłącznie po zarejestrowaniu produktu.
UWAGA: Jest dostępny dla wszystkich funkcji gotowania produktu, z wyjątkiem programów Zapiekank i Supergrill.
Jak aktywować zdalne sterowanie:
- Obroć pokrętło funkcyjne w menu WIFI.
- Nacišnij
- Na wyświetlaczu pojawi się „hOn”. Wyświetlone zostaną ikony Wi-Fi i pilota.
- Uzyskaj dostęp do aplikacji, wybierz program i rozpocznij gotowanie. W trakcie procesu można kontrolować i zmieniać parametry programu zarówno z poziomu produktu, jak i aplikacji.



PL 17

Możliwe jest także aktywowanie zdalnego sterowania podczas procesu gotowania poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku.



Jak zatrzymać zdalne sterowanie:
Program gotowania można zatrzymać bezpośrednio z poziomu produktu, obracając pokrętło funkcji do innej
pozycji. Czynności le przerywają proces gotowania.
Innym sposobem jest naciśnięcie odpowiedniego przycisku zdalnego sterowania dołączonego do urządzenia.
Czynności te przerywają proces gotowania.



Możesz także zdalnie zatrzymać program gotowania za pomocą aplikacji, klikając przycisk „STOP" na urządzeniu wyświetlającym. Piekarnik automatycznie zatrzyma pieczenie.
1 UWAGA: Jeśli użytkownik zatrzyma trwające gotowanie w piekarniku, jednocześnie zatrzymane gotowanie będzie widoczne w aplikacji.


PL 18
3. PRZED URUCHOMIENIEM
3.1. INFORMACJE NA START
Kiedy po raz pierwszy włączysz piekarnik, możesz zauważyć dym. Nie martw się, po prostu poczekaj, aż dym opadnie, zanim użyjesz piekarnika.
Jak działają drzwi
W przypadku funkcji wykorzystujących grill, dzięki technologii wyłącznika drzwiowego, piekarnik automatycznie wstrzyma działanie elementów grzejnych po otwarciu drzwi i będzie kontynuował gotowanie po ich zamknięclu.
Ta funkcja jest dostępna tylko w określonych konfiguracjach piekarnika. Wszystkie modele z pirollzą są w to wyposażone.
Podczas czyszczenia pirolitycznego drzwiczki piekamika pozostają przez cały czas zamknięte. Jeżeli nie jest zablokowany, piekamik wyświetli kod błędu 24 i wstrzyma funkcję czyszczenia.
Jak działa oświetlenie
Komora piekarnika jest oświetlana przez jedną lub więcej żarówek, zwykle włączanych za każdym razem, gdy rozpoczyna się funkcja gotowania.
W przypadku piekarników wyposażonych w wyłącznik drzwiowy (patrz poniżej) światło włącza się automatycznie po otwarciu drzwi.
W przypadku piekamików wyposażonych w przycisk lampki można go również wykorzystać do włączenia oświetlenia.
Jeżeli drzwi piekamika pozostaną otwarte dłużej niż 10 minut, ośwletlenie wyłączy się automatycznie.
Podczas czyszczenia pirolitycznego lampka pozostaje wyłączona. *
Jak działa wentylator chłodzący
Wentylator chłodzący odpowiada za odprowadzanie ciepła, zapobleganie nadmiemenu nagrzaniu piekamika i jego otoczenia oraz ochronę urządzeń kuchennych przed działaniem wysokich temperatur. Z tego powodu wentylator chłodzący pozostaje słyszalny przez pewien czas nawet po wyłączeniu piekamika Działa podczas i po cytku pieczenia w zależności od temperatury wewnętrznej piekamika.
Gdy wentylator chłodzący działa, zwykle generuje delikalne buczenie lub warczenie. Można również zauważyć ciepły strumień powietrza wydobywający się ze szczeliny pomiędzy drzwiczkami piekamika a panelem sterowania. Podczas czyszczenia pirolitycznego i gdy drzwi są zamknięte, włącza się wentylator chłodzący.
Podczas działania funkcji ECO światło pozostanie wyłączone.
(*tylko dla piekarników z pirolizą)
Jak działa pasek stanu
Pasek stanu, oparty na ustawionych programach, ułatwia monitorowanie temperatury i czasu. Wszczególności w przypadku funkcji obejmujących podgrzewanie wstępne wyświetla wzrost temperatury w tej fazie. W programach gotowania i funkcji czyszczenia pirolitycznego pokazuje odpowiednio odliczanie czasu gotowania i cykl czyszczenia.


PL 19

3.2. PIERWSZE UŻYCIE
Kiedy urządzenie jest włączane po raz pierwszy, pierwszym krokiem jest ustawienie pory dnia, wybranie pomiędzy 13 amperami lub 16 amperami, wybranie jasności i poziomu dźwięku.
- USTAW MINUTNIK: Na wyświetlaczu zacznie migać ustawiony czas „12:00”. Aby ją zmodyfikować, naciśnij i prawym pokrętem ustaw aktualną godzinę. Naciśnij ponownie i wykonaj tę samą procedurę, aby ustawić minuty. Aby potwierdzić, naciśnij jeszcze raz

• NATEŻENIE W AMPERACH: Domyślinie piekarnik ustawiony jest na pracę z większą mocą odpowiednią dla gospodarstw domowych o mocy powyżej 3 kW (16 A). Jeśli Twój dom ma niższą moc, możesz zmienić to ustawienie na 13 A.
To ustawienie wpływa na szybkość nagrzewania piekamika. Wybranie wyższej opcji (16 A) oznacza, że nagrzewa się szybdej (ponieważ zwiększa się pobór mocy). Na wyświetlaczu zobaczysz dwie możliwości: 13A i 16A. Po prostu obroć prawe pokrętło, aby wybrać żądane ustawienie, a następnie naciśnij przyciskłaby połwierdzić.




UWAGA: Opcja ustawienia natężenia prądu jest dostępna tylko podczas pierwszej instalacji.
Aby zmodyfikować ustawione natężenie prądu, należy zapoznać się z instrukcjami poinstalacyjnymi.

PL 20
JASNOŚĆ: Na wyświetlaczu pojawi się symbol „br”. Liczby oznaczają poziom intensywności jasności, edytowalny za pomocą prawego pokrętła. Aby potwierdzić, naciśnij




DZWIĘK: Na wyświetlaczu pojawi się symbol „Sn”. Liczby oznaczają poziom natężenia dźwięku, edytowalny za pomocą prawego pokręlla. Aby potwierdzić, naciśnij




Gdy plekarnik znajduje się w trybie czuwania, można powrócić do ustawień początkowych naciskając jednocześnie przyciski Temperatura i Lampa przez 5 sekund.

text_image
12:00 NACISNIJ JEDNOCZEŚNIE NA 5 SEKUND3.3. WSTĘPNE CZYSZCZENIE
Przed użyciem po raz pierwszy wyczyścić piekarnik. Przetrzeć zewnętrzne powierzchnie piekarnika wilgotną, miękką szmatką. Umyć wszystkie akcesoria i wytrzeć wnętrze piekarnika płynem do mycla naczyń wymieszanym z gorącą wodą. Nastawić pusty piekarnik na maksymalną temperaturę i pozosławić włączony na około 1 godzinę, co pozwoli na usunięcie wszelkich utrzymujących się zapachów nowości.



PL 21

4. DZIAŁANIE PRODUKTU
4.1. JAK DZIAŁA PRODUKT
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA
Aby włączyć piekamik, obróć pokrętło funkcji (w prawo/w lewo) i wybierz program gotowania. Aby wyłączyć, ustaw pokrętło funkcji w pozycji „0”.


USTAW PROGRAM GOTOWANIA
Obróć pokrętło funkcji i wybierz żądany program. Na wyświetlaczu pojawi się domyślna temperatura, którą w każdej chwili można edytować kręcąc prawym pokrętem (zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć temperaturę).
MENU CZASU
Uzyskaj dostęp do menu Czas, naciskające. Aby przejść do opcj☑ tyle razy, ile potrzeba do wprowadzeni następujących ustawień:


text_image
cool gelowna returnit max/Min unencimentoUWAGA: nie można ustawić kilku parametrów jednocześnie, dlatego w pamięci pozostaje tylko ostatni zestaw, a poprzedni jest usuwany.

PL 22
CZAS GOTOWANIA
Umożliwia ustawienie czasu gotowania wymaganego dla wybranego przepisu.
AKTYWACJA: naciśnij ☑, aby wejść do menu Czas. Kliknij Ⓧyle razy, ile potrzebujesz, aby wybrać funkcję „Czas gotowania”. Następnie użyj pokrętła, aby wyregulować wartość.




Odliczanie rozpoczyna się po zakończeniu nagrzewania (jeśli występuje). Podczas fazy gotowania można zmienić wartość czasu trwania, obracając prawe pokrętło. Po upływie czasu gotowanie zostaje zatrzymane.
MINUTNIK
Pozwala używać piekarnika jako budzika.
AKTYWACJA: naciśnij, aby wejść do menu Czas. Kliknij tyle razy, ile potrzebujesz, aby wybrać funkcję „Minutnik”. Następnie użyj pokrętła, aby wyregulować wartość.




Gdy funkcja jest ustawiona, główną informacją pokazywaną na wyświetlaczu jest zawsze godzina. Aby edytować temperaturę, naciśnij ____ , aby przejść do dedykowanego trybu edycji. Po upływie czasu gotowanie trwa do momentu obrocenia lewego pokrętła do pozycji 0. Funkcję te można ustawie także wtedy, gdy piekarnik znajduje się w trybie czuwania, nascikając przyczisk. Po włączenłu minutnik działa niezależnie od funkcji gotowania plekarnika.
OPÓŻNIJ URUCHOMIENIE
Umożliwia wybór czasu rozpoczęcia gotowania.
AKTYWACJA: naciśnij, aby wejść do menu Czas. Stuknij tylerazy, ile potrzebujesz, aby wybrać funkcję „Opóźnienie startu”. Następnie za pomocą pokrętła ustaw godzinę rozpoczęcia gotowania.




UWAGA: Opóźnienie startu można włączyć dopiero po ustawieniu czasu gotowania i nie jest ono dostępne w przypadku funkcji grilla.
PL 23

FUNKCJE DODATKOWE
BLOKADA RODZICIELSKA
Funkcja ta umożliwia zablokowanie ekranu, aby zapobiec niepożądanemu korzystaniu z niego przez osoby niepełnoletnie. Aby włączyć blokadę ekranu, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski zdalnego sterowania i lampy.
Powtórz tę samą czynność, aby dezaktywować blokadę.

text_image
NACIŠNIJ JEDNOCZEŠNIE4.2. FUNKCJE GOTOWANIA
OPCJA SZYBKIEGO NAGRZEWANIA
Aby przyspieszyć fazę nagrzewania, można wybrać opcję szybkiego nagrzewania, naciskając ikonę temperatury przez 3 sekundy po wybraniu programu gotowania i temperatury. Ta opcja aktywuje kombinację wentylatora i elementów grzejnych, niezależnie od wybranej funkcji gotowania.
Aby oszczędzać energię, po włączenius szybkiego nagrzewania wentylator komory zostanie WYŁĄCZONY do czasu osiągnięcia przez piekarnik ządanej temperatury.
4.2.1. STANDARDOWE FUNKCJE
UWAGA: w przypadku funkcji wymagających wstępnego nagrzania należy na tym etapie zdjąć wszystkie akcesoria.
| Symbol | Funkcja | Wartość domyślna T°C Zakres T°C | Sugerowana pozycja polki | Wstępne nagrzewanie | Sugosie |
| *ECO | 190°C150-220°C | L3/L4 NIE | IDEALNY DO: gotowania mięsa, ryb i warzywFunkcja ta pozwala oszczędzać energię podczas gotowania, utrzymując żywność wilgotną i delikatną.Lampa wnękowa jest wyłączona | ||
| *Statyczny | 30-250°C | L2/L3 | Tak/Szybkie wstępne nagrzewanie | IDEALNE DO: ciast, pieczywa, herbatników, quiche na jednym poziomie przy użyciu grzania górnego i dolnego.Może być używany z czujnikiem Heat Feel. | |
| Wielopoziomowo | 160°C50-250°C | L4(jedna taca)L2+L5(dwie taca)L2+L4+L6(trzy tace) | Tak/Szybkie wstępne nagrzewanie | IDEALNE DO: ciast, herbatników i piizzy na jednym lub kilku poziomach.Idealny do gotowania różnych potraw.Może być używany z czujnikiem Heat Feel. | |
| **Supergrill | 0501-05 | L6 NIE | IDEALNE DO: dużych ilości kiełbas, steków i pieczywa tostowego.Cały obszar pod grzańką grilla stajo się gorący. Używać przy zamkniętych drzwiczkach.W razie potrzeby obróć potrawę po dwóch trzecich czasu gotowania. |

PL 24
PL 25

| **Zapiekanka(***) | 200°C150-250°C | L4/L5 | Tak/Szybkie wstepne nagrzewanie | IDEALNY DO: całych kawałków mięsa (pieczeni) lub potraw zapiekanych. Używać przy zamkniętych drzwiczkiach. Wsunąć tcą ociekową pod półke, aby zgromadzić soki. W razie potrzeby obrócić potrawę w połowie gotowania. | |
| Airfry(***) | 200°C150-250°C | L3/L4 NIE | IDEALNY DO: przygotowywania mrożonek lub panierowanych potraw, które są Chemyde smazone. Dźȩcki dedykowanej tacy gorące powietrze sąre równomiernie przyzȩpływać nad potrawami. | ||
| Wszystko w piekami | 200°C | L2 | NIE | IDEALNY DO: zynnosci wymagajacej automatycznego zakwaszania i pieczenia. |
*Testowano zgodnie z normą EN 60350-1 podkątem deklarsacji zużycia energii i klasy energetycznej.
Używać przy zamkniętych drzwiczkach.
"Zależy od modelu piekamika.
4.2.2. FUNKCJE SPECJALNE
| Symbol | Funkcja | Wartość domyśina T°CZakres T°C | Sugerowana pożycja półki | Wstępno nagrzowanie | Sugestie |
| Pizza | 300°C200-300°C | 2/3 NIE | IDEALNY DO: wszelkiego rodzaju pizzy bez podgrzewania piekarnika. W przypadku produktów mrożonych należy stosować niższą temperaturę i 300°C w przypadku przepisów domowych |
5. WYTYCZNE DOTYCZĄCE GOTOWANIA
5.1. OGÓLNA TABELA GOTOWANIA
| Kaliącza | Przaga | Utrecht pomłomaw | Program gwarantie | °C | Wiegane kapierwania | Alvoczone kuchemna | Polymne plan | Czas gwarantie po podstawu* (min.) |
| Śkodnie wypelki | Vale ciaska' barbeczkii | 1 | Stałyczné Włobpożecmowo | 175°C 160°C | Bacha do placzeria Bacha do placzeria | L3 L4 | 20-30 30-40 | |
| 2 | Włobpożecmowo 150°C Y | Płozczoń + Głębaza bandy | L2+L5 | 33-50 | ||||
| 3 | Włobpożecmowo | 140°C | Bacha do placzeria | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Udzakowy (20 cm 01) | 1 | Stałyczné 170°C | Stała molatowa + forma do clada | L2 | 30-40 | |||
| Włobpożecmowo | 190°C | Y | Stała molatowa + forma do clada | L4 | 40-50 | |||
| 2 | Włobpożecmowo 150°C | Kudki miedzne + Forma do clada | L1+L4 | 59-60 | ||||
| Ciadka/Kudka Cezno | 1 | Stałyczné Włobpożecmowo | 190°C 150°C | Bacha do placzeria Bacha do placzeria | L3 L4 | 20-30 30-40 | ||
| 2 | Włobpożecmowo 140°C Y | Płozczoń + Głębaza bandy | L2+L5 | 39-40 | ||||
| 3 | Włobpożecmowo | 140°C | Bacha do placzeria | L2+L4+L6 | 35-40 | |||
| Kołodzy | 1 | Stałyczné | 190°C | Bacha do placzeria | L4 | 25-35 | ||
| 2 | Włobpożecmowo | 170°C | Bacha do placzeria | L3 | 25-35 | |||
| Yorkshire parking | 1 | Stałyczné | 200°C | Y | Bacha do placzeria | L3 | 20-30 | |
| Szyj | 1 | Włobpożecmowo | 80°C | Y | Bacha do placzeria | 50-60 | ||
| Hawacu | 1 | Stałyczné | 150°C | Y | Bacha do placzeria | L3 | 15-30 | |
| Jachtowiczki | 1 | Stałyczné | 165°C | Y | Stała molatowa + forma do clada | L2 | 60-70 | |
| 1 | Włobpożecmowo | 170°C | Y | Stała molatowa + forma do clada | L4 | 60-70 | ||
| Toria Talm | 1 | Stałyczné | 170°C | Y | Stała molatowa + forma do clada | L2 | 40-50 | |
| Sulfok czakoladzony | 1 | Stałyczné | 200°C | Y | Bacha do placzeria + formy | L3 | 10-15 | |
| Szerki | 1 | Stałyczné | 150°C | Y | Stała molatowa + forma do clada | L2 | 50-65 | |
| Mirozone rojefeld | 1 | Stałyczné | 180°C | Y | Bacha do placzeria | L3 | 26-26 | |
| 2 | Stałyczné | 190°C | Bandy do placzeria | L2+L6 | 25-35 | |||
| 3 | Włobpożecmowo | 160°C | Bandy do placzeria | L2+L4+L6 | 30-40 | |||
| Śniada, imazony | 1 | Stałyczné | 210°C | Y | Bacha do placzeria | L3 | 30-45 | |
| Chemb z popłomerytu | Cladka salkowy | 1 | Supregali | 5 | N | Kudki melakows | L6 | 4-6 |
| Focacia | 1 | Stałyczné | 200°C | Y | Bacha do placzeria | L2 lub L3 | 25-35 | |
| Chlo, eszy | 1 | Stałyczné | 200°C | Y | Bacha do placzeria | L3 | 35-50 |

PL 26
PL 27

| Kategorie | Przysk | Ludna programów | Program gowełnia | T°C | Volgowa nagcza warła | Akowawca kuczerno | Pwierowna płyck | Cras gietownia pi. wiaty zyn. nagczenki* (mm) |
| Pianning data i zupieranki | Slova ciaska / Cukcha (25 cm 0) | 1 | Statyczne | 200°C | Y | Statka motałowa - forma do quiesce | L1 ub L2 | 30-50 |
| 2 Wobspoczknowo 180°C Y | Statka motałowa - forma do quiesce | L1-L4 | 50-70 | |||||
| Śląśc serzory | 1 | Statyczne | 200°C | Y | Błacha do liczona + formy | L3 | 20-35 | |
| Lasagna, szwaza | 1 | Statyczne | 200°C | Y | Ruszt mobilowy - naczynie zarcodorno | L3 40-80 | ||
| Lasagna, morażne | 1 | Statyczne | 180°C | Y | Ruszt mobilowy - naczynie zarcodorno | L3 | 50-80 | |
| Carmelany, mrożne | 1 | Statyczne | 180°C | Y | Ruszt mobilowy - naczynie zarcodorno | L3 | 15-55 | |
| Zapiekary nekałony | 1 | Zapiekarka | 200°C | Y | Ruszt mobilowy - naczynie zarcodorno | L4 | 20-30 | |
| Pizza | Pizza, śelsów (data) | 1 | Statyczne | 250°C | Y | Błacha do liczona | L2 ub L3 | 15-29 |
| Pizza, szwaza (data) | 1 | Pizza | 250°C | N | Błacha do liczona | L2 ub L3 | 18-25 | |
| 2 Wobspoczknowo 180°C Y | Paszwa + Gępizne blochy | L2-L5 | 25-35 | |||||
| Pizza, śelsza (zirągól) | 1 | Statyczne | 250°C | Y | Błacha do liczona | L2 ub L3 | 5-10 | |
| Pizza, śelsza (zirągól) | 1 | Pizza | 300°C | N | Błacha do liczona | L2 ub L3 | 15-20 | |
| 2 Wobspoczknowo 180°C Y | Paszwa + Gępizne blochy | L2-L5 | 30-40 | |||||
| Pizza motałana (cienko dosta) | 1 | Statyczne | 220°C | Kratka motałowa | L3 | 10-10 | ||
| 2 | Wobspoczknowo | 200°C | Y | Kratka motałowa | L2/L5 | 15-25 | ||
| 3 | Wobspoczknowo | 190°C | Kratka motałowa | L2-L4/L5 | ||||
| Pizza motałana (cienko dosta) | 1 | Pizza | 200°C | N | Kratka motałowa | L2 | 10-15 | |
| Mieja Iado: | Paszwa only kurczak (1-1,2kg) | 1 | Zapiekarka | 220°C | Y | Statka motałowa miłpaca L4 lasz projektowna na L1 z 100 ml wcy | L4 40-60 | |
| Udka kurczeka | 1 | ArFry** | 220°C | N | Tarca ArFry** | L4 | 30-50 | |
| Paszwa koszka | 1 | Zapiekarka | 200°C | Y | Statka motałowa - naczynie zarcodorno | L3 | 50-80 |
| Katalogia | Płazek | Ludka pożeczony | Program pożeczona | T°C | Wetupne naczyte warto | Akwidne iustrzone | Potierna półki | Chas potierwana po wieganyu metoczną* (min.) |
| Męczni drob | Kogut | 1 | Zaciwania | 220°C | Y | Ruszt mobilowy Umadark nachy do placzerania pożomie L1 | L4 | 20-40 |
| Placzerny indyk | 1 | Zapiakanka | 200°C | Y | Sotka mobilowa + naczynie zarcodporne | L3 | 50-60 | |
| Zobarka wieprzona (1000-1200g) | 1 | Stałyczne | 200°C | Y | Sotka mobilowa + naczynie zarcodporne | L3 | 90-100 | |
| Kerbanki | 1 | Supergii | A | Y | Krabka mobilowa | L5 | 40-60 | |
| Flat wotowy (1000-1000g) | 1 | Gentło cooking** | 30°C | N | Sotka mobilowa + naczynie zarcodporne | L3 | 80-90 | |
| Placzerny wotowa (1000g) | 1 | Zapieczanka | 220°C | Y | Błacha do jerszonta | L3 | 20-40 | |
| Pieczeni niepza (1000-1000g) | 1 | Stałyczne | 100°C | Y | Błacha do jerszonta | L3 | 40-50 | |
| Pieczeny kurszaki z ziemniakami | 1 | Zapieczanka | 200°C | Y | Glebsza taca | L4 | 40-60 | |
| Ryby i kwazna inosce | Gietowane zmacze inosce | 1 | Supregii | A | N | Krabka mobilowa | L6 | 15-30 |
| Mrożone połączoł zysta | 1 | Ar Fry** | 200°C | N | Taca Al-Fry** | L4 | 20-25 | |
| Pleszona ryba | 1 | ECO | 200°C | N | Ruszt mobilowy Umadań blocke do placzeria na połączenia L1 | L3 | 60-80 | |
| Warczywa | Zapieczanka warczywa | 1 | ECO | 200°C | N | Sotka mobilowa + naczynie zarcodporne | L3 | 80-90 |
| Mrożone (tyk) (300-500g) | 1 | Ar Fry** | 220°C | N | Taca Ar Fry** | L4 | 19-25 | |
| Zapieczanka ziemniaczona | 1 | Zapieczanka | 200°C | Y | Sotka mobilowa + naczynie zarcodporne | L4 | 15-25 | |
| Placzerna ziemniski | 1 | Stałyczne | 200°C | Y | Błacha do zerszonta | L4 | 30-50 |
Czas gotowania może się różnic w zależności od przepisu konsumenta i składników.
*jeśli wymagane jest wstępne podgrzanie
*Zależy od modelu piekarnika
UWAGA: Do pieczenia ciast, quiche i innych przepisów wymagających formy lub pojemnika na 2 poziomach, umieść blachę naprzemiennie: górną blachę po lewej stronie i dolną blachę po prawej stronie.

PL 28
PL 29

5.2. TABELA EVERYDAY COOKING
Menu kategorii żywności pozwala na gotowanie różnorodnych przepisów bez podgrzewania piekamika, dzięki dedykowanym programom gotowania dostosowanym do potrzeb każdej kategorii.
Po wybraniu programu gotowania wyświetli się domyślny czas, który można edytować obracając prawe pokrętło; temperaturę gotowania można zmienić naciskając dedykowaną ikone. Obydwa parametry można ustawić w ograniczonym zakresle, jak pokazano w poniższej tabell.
| Symbol | Opis | Wstępne nagrzewanie | Położenie pośek | Zakres temperatury (°C) | Zakres czasu (min) | Temperatura czujnika Heat Fuel (jusk jest dostępny) | Opis |
| Mięso | NIE | 2-3-4 | 180-200 | 20-80 | 55-85°C | Do pieczeni wolowej, cielęcej i wieprzowej, drobiu i kawałków mięsa. | |
| Ryby | NIE | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65°C | Do całych ryb i filetów. | |
| Warzywa | NIE | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90°C | Do pieczonych warzyw i ziemniaków |
UWAGA: jeśli po wyłączeniu piekamika zajdzie potrzeba kontynuowania gotowania, zaleca się rezygnację z programów Everyday Cooking i zamiast tego korzystanie z funkcji standardowych.
| Przepis | Wielkość porci | Program gotowania | T°C | Akcesoria kuchenne | Polożenie polek | Czas gotowania (mini) |
| Pieczeń wokowa | 500-800g | Mieśo | 190°C | Kratka metalowa | L3 30-40 | |
| Poędkiczka wokowa | 200 g Mieśo | Kratka metalowa | L3 | |||
| Pieczeń mięsna | 1000-1500g | Mieśo | 160°C | Kratka metalowa | L3 | 40-50 |
| Filet wokowy ala Wellington | 500 g | Mieśo | 200°C | Kratka metalowa | L3 | 50-80 |
| Schab | 800-1000g | Mieśo | 200°C | Kratka metalowa | L3 | 40-70 |
| Żeberka wieprzowe | 1000-1200g | Mieśo | 200°C | Kratka metalowa | L3 | 80-100 |
| Stojek jagnicy | 800-1000g | Mieśo | 200°C | Kratka metalowa | L3 | 60-80 |
| Noga jagnoca | 1500-2000g | Mieśo | 190°C | Kratka metalowa | L3 | 80-100 |
| Filety z toscia | 200-600g | Ryby | 170°C | Blacha do pieczenia | L3 | 20-35 |
| Stek z łunczyka | 600g (ok. 4 szt.) | Ryby | 180°C | Kratka metalowa | L3 | 10-20 |
| Steki z miecznika | 700g (ok. 4 szt.) | Ryby | 200°C | Blacha do pieczenia | L3 | 15-20 |
| Filet z dorza | 600g (ok. 4 szt.) | Ryby | 150°C | Blacha do pieczenia | L3 | 10-20 |
| Donada, cala | 1 | Ryby | 170°C | Blacha do pieczenia | L3 35-45 | |
| Filety z doraty | 600g (ok. 4 szt.) | Ryby | 150°C | Blacha do pieczenia | L3 | 10-20 |
| FILET Z OKONIA MORSKIEGO | 600g (ok. 4 szt.) | Ryby | 150°C | Blacha do pieczenia | L3 | 10-20 |
| Ryba pieczona w soli | 1 | Ryby | 220°C | Blacha do pieczenia | L3 30-40 | |
| Szaszyki rybne | 8 sztuki | Ryby | 150°C | Kratka metalowa | L3 | 20-30 |
| FaszerołaneKalinary | 4 sztuki | Ryby | 180°C | Blacha do pieczenia | L3 | 25-40 |
| Polnoziarnisty chleb | 1 | Wypieki | 200°C | Kratka metalowa | L3 | 35-50 |
| Chłob żytni | 1 | Wypieki | 190°C | Kratka metalowa | L3 | 35-50 |
| Bochenek kanąpcowy | 1 | Wypieki | 200°C | Kratka metalowa | L3 | 35-50 |
| Mrozone bagęcki | 1 | Wypieki | 200°C | Kratka metalowa | L3 | 15-25 |
| Mrożone przekąski z desta francuskiego | 1 | Wypieki | 190°C | Kratka metalowa | L3 | 20-30 |
| Koper Wioski | 1 taca | Warzywa | 200°C | Kratka metalowa | L3 30-40 |

PL 30
PL 31

| Przepis | Wielkość porci | Programi gotowania | 1°C | Akcesoria kuchetne | Polożenie polek | Czas gotowania (min) |
| Mieszane warzywa | 1 taca | Warzywa | 190°C | Kratka metalowa | L3 40-45 | |
| Kalsłory | 1 taca | Warzywa | 190°C | Kratka metalowa | L3 | 40-50 |
| Dynie, pokrójone w kostkę | 1 taca | Warzywa | 200°C | Kratka metalowa | L3 30-40 | |
| Nadziewana papryka | 1 taca | Warzywa | 180°C | Kratka metalowa | L3 | 70-80 |
| Nadziewana cuknia | 1 taca | Warzywa | 190°C | Kratka metalowa | L3 35-45 | |
| Paluszki marchewicowe | 1 taca | Warzywa | 180°C | Błscha do pieczenia | L3 35-40 | |
| brokuń | 1 taca | Warzywa | 190°C | Błscha do pieczenia | L3 30-40 | |
| Ratatouille | 1 taca | Warzywa | 190°C | Kratka metalowa | L3 40-45 | |
| Flan warzywny | 6 namekinów | Warzywa 180°C | Błscha do pieczenia + formy | L3 | 25-35 |

PL 32
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
6.1. ZALECENIA OGÓLNE
Regularne czyszczenie może przedłużć żywotność urządzenia. Przed przystąpieniem do ręcznego czyszczenia odczekać, aż piekarnik ostygnie.
- Po każdorazowym użyciu piekarnika minimalne czyszczenie pomoże utrzymać piekarnik w idealnej czystości.
- Nie wykładać ścian piekamika folią aluminiową ani jednorazowym zabezpieczeniem dostępnym w sklepach. Folia aluminiowa lub inne zabezpieczenie w bezpośrednim kontakcie z gorącą emalią grozi słopieniem i zniszczeniem emailii od wewnątrz.
- Aby zapobiec nadmiernemu zabrudzeniu piekarnika i powstaniu silnego zapachu dymu, zalecamy, aby nie używać piekarnika przy bardzo wysokiej temperaturze. Lepiej jest wydłuż być czas pieczenia i nieco obniżyć temperaturę.
- Oprócz akcesoriów dostarczonych wraz z piekarnikiem zalecamy używanie wyłącznie naczyń i form do pieczenia odpomych na bardzo wysokie temperatury.
6.2. CZYSZCZENIE PIEKARNIKA
6.2.1. WEWNATRZ PIEKARNIKA: funkcje czyszczenia
Czyszczenie pirolityczne (*w zależności od modelu piekarnika)
Proces ten opiera się na procesie chemicznym o tej samej nazwie, który polega na rozkładzie substancji złożonych poprzez zastosowanie obróbki cieplnej.
Po uruchomieniu automatycznie blokuje drzwi piekarnika i szybko podnosi temperaturę do 410°C.
Pod koniec cyklu czyszczenia we wnęce pozostaje jedynie minimalny osad kurzu, który można łatwo wytrzeć wilgotną szmatką.
Jak to działa:
- Wyjmij z piekarnika wszelkie akcesoria, takie jak ruszty, prowadnice boczne i śruba półek bocznych (*);
- Włącz pokrętło funkcji na „obroć pokrętło, aby ustawić program pirolizy; Pozwój, aby funkcja działała przez zadany czas. Podczas tego procesu i następnej fazy chłodzenia drzwiczki piekarnika pozostaną zamknięte.
- Gdy urządzenie ostygnie, wyczyść wewnętrzne powierzchnie piekarnika szmatką. ▲ OSTRZEŻENIE: Przed dotknięciem upewnij się, że urządzenie ostygło. Należy zachować ostrożność w przypadku wszystkich gorących powierzchni, ponieważ istnieje ryzyko poparzenia. Używaj wody destylowanej lub pitnej.
(*) tylko dla modeli z 7 poziomami.



PL 33


Aquactiva
Funkcja Aquactiva została zaprojektowana tak, aby bez wysiłku usuwać lekkie zabrudzenia oraz zapewniać szybkie i przyjazne dla środowiska rozwiązanie do czyszczenia komory piekarnika za pomocą siły pary.
Jak to działa:
- Do dolnego wytłoczenia piekarnika włać 100 ml wody.
- Włącz pokrętło na . W razie potrzeby obróć pokrętło, aby ustawić program Hydro Clean.
Pozwól, aby funkcja działała przez zadany czas. - Po zakończeniu procesu czyszczenia poczekaj, aż piekamik ostygnie.
- Gdy urządzenie ostygnie, wyczyść wewnętrzne powierzchnie piekarnika szmatką.
- OSTRZEŻENIE: Przed dotknięciem upewnij się, że urządzenie ostygło. Należy zachować ostrożność w przypadku wszystkich gorących powierzchni, ponieważ istnieje ryzyko poparzenia. Używaj wody destylowanej lub pilnej.




Czyszczenie katalityczne
Panele katalityczne wyścielają komorę piekarnika i zapewniają luksus braku konieczności zmagania się z brudnym piekarnikiem.
Panele pokryte są specjalistyczną emalią o mikroporowatej strukturze, która doskonale pochłania tłuszcz powstający w wyniku rozprysków.
Poprzez katalilyczną reakcję chemiczną skutecznie przekształcają wchłonięty smar w pierwiastki gazowe pod wpływem wysokich temperatur.
Zalecenia: Rozważ wymianę paneli katalilycznych po około trzech latach użytkowania, zwłaszcza jeśli używasz piekarnika od dwóch do trzech cykli gotowania tygodniowo. Zapewnia to opłymalną wydajność i czystość.




6.2.2. POZA PIEKARNIKIEM:
wyjmowanie i czyszczenie szklanych drzwiczek
- Ustawić drzwi pod kątem 90°. Obrócić zatrzaski zawiasów na zewnątrz piekamika.


- Ustawić drzwi pod kątem 45°. Jednocześnie nacisnąć dwa przyciski po obu stronach bocznych ramion drzwi i pociągnij do siebie, aby zdjąć osłonę gómych drzwiczek szyb.

- Bardzo ostrożnie wyjąć szybę piekamika, zaczynając od wewnętrznej. Podczas zabiegu mocno trzymać szybę obiema rękami i umieścić ją na płaskiej, wyściełanej powierzchni (np. na materiale).

- OSTRZEŻENIE: Zewnętrznej szyby nie da się zdjąć.

- Szybę czyścić miękka ściereczką i odpowiednimi środkami czyszczącymi.


PL 34
PL 35

-
Włoż panele szklane, upewniając się, że etykieta „Low-E” jest czytełna i umieszczona w lewym dolnym rogu drzwi, w pobliżu lewego zawiasu. Dzięki temu wydrukowana etykieta na pierwszej szybie pozostanie po wewnętrznej stronie drzwi.
-
Założ ponownie pokrywę drzwiczek górnej szyby, wciskając ją do środka, aż usłyszysz kliknięcie dwóch bocznych przycisków.
-
Następnie ustaw drzwiczki z powrotem na 90° i obróć zatrzaski zawiasów do wewnątrz, w stronę wnętrza piekarnika.




6.3. CZYSZCZENIE AKCESORIÓW
Po każdym użyciu dokładnie wyczyść akcesoria i osusz je ręcznikiem. W przypadkutrwałych pozostałości należy rozważyć namoczenie akcesoriów w mieszaninie wody i mydła na około 30 minut przed ponownym umyciem.
CZYSZCZENIE PROWDNIC BOCZNYCH:
- Model 6-poziomowy
- Zdejmij prowadnice boczne, pociągając je w kierunku strzałek.
- Aby wyczyścić prowadnice boczne, włóź je do zmywarki lub użyj wilgotnej gąbki, upewniając się, że zostały później wysuszone.
- Po procesie czyszczenia zamonluj prowadnice boczne w odwrotnej kolejności.




PL 36
PL 37

6.4. KONSERWACJA
WYMIANA KOMPONENTÓW
Wymiana żarówki na górze:
- Odłączyć piekamik od zasilania sieciowego.
- Zdjąć szklaną osłonę lampy.
- Zdemontować żarówkę
- Wymienić żarówkę na nową tego samego typu.
- Zalożyć szklaną osłone lampy.
- Ponownie podłączyć piekarnik od źródła zasilania.
Krok 1

Krok 2

Krok 3

Krok 4

Krok 5

Krok 6

Ten produkt zawiera jedno lub więcej źródeł światla o klassie efektywności energetycznej G (Lamps)
Wymiana żarówki bocznej
- Odłączyć piekarnik od zasilania sieciowego.
- Użyć śrubokręta płaskiego, umieszczając go z boku szyby ochronnej i delikatnie nacisnąć, aby ja usunąć.
- Ostrożnie chwycić żarówkę z podstawy.
- Włożyć nową.
- Zamontować ponownie szybę ochronną, delikatnie ją dociskając, aż zaskoczy na swoje miejsce.
- Ponownie podłączyć piekamik od źródła zasilania.
Krok 1

Krok 2

Krok 3

Krok 4

Krok 5

Krok 6

Ten produkt zawiera jedno lub więcej źródeł światła o klasie efektywności energetycznej G (Lampa)

PL 38
PL 39

7. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli podczas użytkowania piekarnika wystąpi błąd, na wyświetlaczu pojawi się kod „ER“, po którym następują dwie cyfry, które identyfikują błąd.
Kontynuować, wyłączając piekarnik i odłączyć go od prądu, odczekać kilka minut, a następnie podłączyć go ponownie.
Jeśli błąd zniknie, możesz wznowić korzystanie z piekamika. Jeśli tak się nie stanie, skontaktuj się z obsługą klienta i podaj kod (ERXX) widoczny na wyświetlaczu.
Blad

text_image
ERXXDym

To urządzenie ma oznaczenie zgodne z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE dotyczący zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania). Waźne jest właściwe przetwarzanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu prawidłowego usunięcia i utylizacji wszystkich substancji zanieczyszczających oraz odzyskania pozostałych materiałów.
Każdy może odegrać ważną rolę w zadbaniu o to, by zużyły sprzęt elektryczny i elektroniczny nie zagrażał środowisku. Zasadnicze znaczenie ma przestrzeganie kilku podstawowych zasad:
- Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy traktować jak odpadów z gospodarstwa domowego;
- Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być odwożony do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów zarządzanych przez rade miasta lub zarejestrowaną firmę.
W wielu krajach organizowane są lokalne zbiórki dużego zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po zakupie nowego urządzenia, stare można oddać dostawcy, który musi je bezpłatnie przyjąć w ramach wymiany, jeśli to urządzenie jest podobnego typu i ma takie same funkcje jak urządzenie zakupione.
8.2. OCHRONA I POSZANOWANIE ŚRODOWISKA NATURALNEGO
O ile możliwe, unikać wstępnego nagrzewania plekarnika i zawsze starać się go wypełnić.
Drzwiczki piekamika otwierać jak najrzadziej, ponieważ przy każdym otwarciu ucieka ciepło z wnętrza. Aby uzyskać znaczną oszczędność energii, wyłączyć piekarnik na 510 minut przed planowanym zakończeniem pieczenia i wykorzystać ciepło resztkowe, które piekarnik nadal wytwarza.
Uszczelki ultrzymywać w czystości i porządku, aby uniknąć uciekania ciepła poza wnętrze piekarnika. Jeśli masz umowę na energię elektryczną z taryłą godzinową, program „gotowania opóźnionego” ułatwia oszczędzanie energii, przesuwając proces gotowania tak, aby rozpoczynal się w przedziale czasowym o obniżonej taryfie.

PL 40
PL 41

- INSTALACJA


PL 43

PL 42

text_image
min 500x45 min 500x45 min 500x45 min 500x45 min 500x45 min 500x45 min 500x45 min 500x45 min 500x45 600°PL 44

UPOZORNĚNÍ K INSTALACI
Umožňuje používat troubu jako budík.
text_image
MEGNYOMASI IDO 20 sólne ośkaliąniu ląszyjki kłodzajn sólne 10:10.(PL) Dzięki technologii „Over The Air” możesz bez wysiłku utrzymywać swój piekarnik na bieżąco z najnowszymi funkcjami.
Jeśli dostępne, po podłączeniu piekarnika, gdy pokrętło zostanie obrócone na „Wi-Fi” lub program pieczenia się zakończy, aktualizacja rozpocznie się automatycznie. Na wyświetlaczu pojawi się „OtA”, ikona Wi-Fi zacznie migać, a wszystkie polecenia produktu będą tymczasowo niedostępne. Proces ten może potrwać kilka minut, więc proszę nie odłączać ani nie wyłączać piekarnika w tym czasie. Po zakończeniu aktualizacji na wyświetlaczu zacznie migać „12:00”. Wystarczy zresetować czas i rozpocząć gotowanie!

