TAURUS Robot 750 Plus Inox - Blender ręczny

Robot 750 Plus Inox - Blender ręczny TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Robot 750 Plus Inox TAURUS w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice TAURUS Robot 750 Plus Inox - page 32
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Robot 750 Plus Inox TAURUS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Robot 750 Plus Inox - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Robot 750 Plus Inox marki TAURUS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Robot 750 Plus Inox TAURUS

PL. Instrukcja obsługi

BG. Инструкция заупотреба

EL. Οδηγίες χρήσης

Polski (Przetlumaczone z oryginalnej instrukcji)

BLENDER RE CZNY ROBOT 750 PLUS INOX

OPIS

A Przycisk ON/OFF
B Przycisk TURBO
C Korpus silnika
D Stick-blender
E Miarka
F Siekacz
G Trzepaczka
H Montaż adaptera

Jeżeli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, można je również zakupić oddzielnie w Serwisie Pomocy Technicznej.

UŻYTKOWANIE I PIELEGNACJA

  • Przed każdym użyciem należy w pełni rozwinąć kabel zasilający urządzenia.
  • Nie używaj urządzenia, jeśli jego części lub akcesoria nie są prawidłowo zamontowane lub są uszkodzone.
  • Nie używać urządzenia, jeżeli włącznik/wyłącznik nie działa.
  • Przestrzegaj wskaźnika poziomu MAX miarki i pojemnika rozdrabniacza.
  • Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osób nie posiadających doświadczenia i wiedzy.
  • Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie. Sprawdź, czy ruchome części nie są zle ustawione lub zakleszczone. Upewnij się, że nie ma uszkodzonych części lub nieprawidłowości, które mogą uniemożliwić prawidłowe działanie urządzenia.
  • Używać urządzenia, jego akcesoriów i narzędzi zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy i wykonywane prace. Używanie urządzenia do operacji innych niż zamierzone może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji.
  • Nigdy nie używać wrzących płynów.
  • Nigdy nie pozostawiać urządzenia podłączonego i bez nadzoru, jeżeli nie jest używane. Oszczędza to energię i przedłuża żywotność urządzenia.
  • Nie używać urządzenia na żadnej części ciała człowieka lub zwierzęcia.
  • Nie używać urządzenia z produktami mrożonymi lub zawierającymi kości.

  • Nie należy używać urządzenia dłużej niż przez 1 minutę. W przypadku pracy w cyklach, należy pozwolić urządzeniu na odpoczynek przez co najmniej 1 minuty pomiędzy kolejnymi cyklami. W żadnym wypadku nie należy pracować dłużej niż jest to konieczne.

  • Jako odniesienie, w załączonej tabeli podano kilka receptur, które obejmują ilość żywności do przetworzenia, zalecany czas pracy do opracowania każdej receptury, a także czas maksymalnej pracy urządzenia w każdym z tych warunków obciążenia.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PRZED UŻYCIEM

  • Upewnić się, że wszystkie opakowania produktów zostały usunięte
  • Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać broszurę "Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia"..
  • Przed pierwszym użyciem produktu należy wyczyścić części, które będą miały kontakt z żywnością w sposób opisany w rozdziale "Czyszczenie".
  • Przygotować urządzenie zgodnie z funkcją, z której zamierza się korzystać.

KORZYSTANIE Z

  • Przed podłączeniem przewodu zasilającego należy go całkowicie rozwinąć.
  • Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
  • Włączyć urządzenie za pomocą przycisku on/off.
  • Pracować z potrawą, którą chce się przetworzyć.

PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA:

  • Wyłączyć urządzenie poprzez zwolnienie nacisku na przycisk włączania/wyłączania.
  • Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
  • Wyczyścić urządzenie.

AKCESORIA

AKCESORIA DO MIKSERA

  • To akcesorium służy do przygotowywania sosów, zup, majonezu, koktajli mlecznych, odżywek dla dzieci....
  • Przymocuj drążek do korpusu silnika i obróć w kierunku wskazanym strzałką. (Fig. 1).
  • Włożyć przygotowywaną potrawę do miarki i włączyć urządzenie.
  • W celu dalszego czyszczenia należy odłączyć i wyjąć trzepaczkę, obracając ją w przeciwnym kierunku.

AKCESORIA DO KROJENIA (FIG. 2)

- To akcesorium służy do siekania warzyw, orzechów, mięsa...

  • Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, usuń z mięsa kości, nerwy, chrząstki itp.
  • Zamontuj adapter do korpusu silnika, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (Fig. 2.1).
  • Umieść ostrza i przygotowywaną żywność w pojemniku do siekania z ostrzami i mocno przymocuj pokrywę. (Fig. 2.2).
  • Dopasuj urządzenie do pokrywy, aż usłyszysz kliknięcie. (Fig. 2.3).
  • Wyczyścić urządzenie. OSTRZEŻENIE Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli nie jest ono prawidłowo osadzone i zamontowane.
  • Zatrzymać urządzenie, gdy potrawa osiągnie pożadaną konsystencję.
  • Odłączyć urządzenie od pokrywy i zwolnić złączkę adaptera.

DODATEK DO TRZEPACZKI (FIG.3)

  • To akcesorium służy do ubijania śmietany, ubijania białek...
  • Włóż trzepaczkę do adaptera. Przymocuj urządzenie do korpusu silnika i obróć je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (Fig. 3).
  • Włóż jedzenie do dużego pojemnika i włącz urządzenie. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, obróć trzepaczkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
  • Zdjąć akcesorium do trzepania i zwolnić złączkę adaptera.
  • Uwaga: Aby odłączyć trzepaczkę (G) od złączki adaptera (H), pociągnij za pierścień na trzepaczce.

CZYSZCZENIE

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci i pozostawić je do ostygnięcia.
  • Wyczyść sprzęt wilgotną szmatką z kilkoma kroplami płynu do mycia naczyń, a następnie wysusz.
  • Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników ani produktów o kwaśnym lub zasadowym pH, takich jak wybielacze, ani produktów ściernych.
  • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy ani nie umieszczać go pod bieżącą woda.
  • Podczas czyszczenia należy zachować szczególnie ostrożność w stosunku do ostrzy, ponieważ są one bardzo ostre.
  • Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie resztek jedzenia.
  • Jeżeli urządzenie nie jest w dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może ulec degradacji i nieuchronnie

wpłynąć na długość okresu użytkowania urządzenia i może stać się niebezpieczne w użyciu.

- Następujące elementy można myć w zmywarce (przy użyciu programu delikatnego czyszczenia) lub w gorącej wodzie z mydłem:

  • Stick-blender
  • Miarka
  • Siekacz
  • Trzepaczka

- Pozycja do odsączania/suszenia artykułów, które można myć w zmywarce lub w zlewie, musi umożliwiać łatwe odprowadzanie wody. (Fig. 4).

- Następnie należy wysuszyć wszystkie części przed ich montażem i przechowywaniem.

Przepis akcesoria Ilość Przygotowanie Czas
Majonez Blenderreczny + miarka250 ml Do pojemnika dodać 1 jajko, sól, kilka kropel octu lub cytryny. Napelnić olejem do wskazanego poziomu i włączyć, nie ruszać i nie mieszać do momentu związa-nia oleju.35 s
Koktajle owocowe lub marchewkoweBlenderreczny + miarka250 ml Pokrój 100 g owoców lub marchewki na 1 cm kawałki, dodaj 150 g wody i miksuj do uzyskania gładkiej konsystencji.15 s
Sos beszam-elowyStick-blende-er500 ml Roztopić 25 g masła w rondlu na małym ogniu, dodać 80 g mąki i 25 g podsmażonej cebuli (wcześniej posiekać za pomocą maszynki do mielenia mięsa) i stopniowo dodać 400 ml mleka.15 s
Bita śmietanaTrzepaczka250 mlUmieścić zimną śmietanę (0 do 5°C) w zimnym na-czyniu i ubić mikserem, wykonując pionowe ruchy.Uważać, aby nie przesadzić z ubijaniem, ponieważ śmietana zmieni się w masło.1-2 min
Białka nasztywnoTrzepaczka 3 białka jaj Dodaj białka do naczynia i ubij mikserem. Mieszaj ruchami pionowymi, aż białka staną się sztywne.1-2 min
Tłuczone ziemniakiStick-blende-er300 g Ziemniaki można pokroić w plastry, uruchamiając blender bezpośrednio w rondlu.30 s
Żywność dla niemowląt: mus owocowy i biszkoptowyBlenderreczny + miarka300 g Pokrój i umieść w dzbanku 100 g jabłka, 100 g banana, 50 g herbatników i sok z jednej pomarańczy.25 s
Bułka tarta Siekacz 50 g Pokrój czerstwy chleb przed włożeniem go do dzbanka.Zmielić do uzyskania pożądanej konsystencji.1 min(w cyklach)
Tarty ser Siekacz 100 g Ser pokroić w 1 cm kostkę i miksować do uzyskania pożądanej konsystencji.30 – 50 s
Marchew Siekacz 200 g Obrać, pokroić w kostkę i zmiksować do uzyskania pożądanej konsystencji.30 s
OrzechyChopper200 gUsuń muszle i zmiel, aż uzyskasz pożądaną konsys-tencję.30 s
Posiekane gotowane jajkoSiekacz 2 jajka Kroimy na ćwiartki i siekamy do uzyskania pożądanej konsystencji.10 s
Mięso mielone (surowe lub gotowane)Siekacz 150 g Wcześniej posiekać na 1 cm kawałki. Zmielić do uzys-kania pożądanej konsystencji.30 s
Posiekana hiszpańska szynka SerranoBlenderreczny + miarka60 g Wcześniej posiekać na 1 cm kawałki. Zmielić do uzys-kania pożądanej konsystencji.3 s
  • Ciągła praca urządzenia nie powinna przekraczać 1 minuty w przypadku miękkich składników, a ciągła praca urządzenia nie powinna przekraczać 15 sekund w przypadku stałych składników.
  • Jeśli potrzebujesz więcej czasu na przetwarzanie, przeplataj cykle użytkowania z cyklami 1 minuty odpoczynku.

BG

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TAURUS

Model : Robot 750 Plus Inox

Kategoria : Blender ręczny