HAIER HATL 174 DE - Lodówka

HATL 174 DE - Lodówka HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HATL 174 DE HAIER w formacie PDF.

📄 229 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice HAIER HATL 174 DE - page 129

Pytania użytkowników dotyczące HATL 174 DE HAIER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HATL 174 DE - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HATL 174 DE marki HAIER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HATL 174 DE HAIER

Usuwanie starych urządzeń ....136

Zgodność ....136

Gwarancji 137

Oszczędzanie energii ....137

Przed pierwszym użyciem ....137

Użycie lodówki 137

Przechowywanie 138

Panel sterowania....139

Pielęgnacja i czyszczenie 139

Rozmrażanie lodówki 140

Wymiana światła 140

Dostępność części zamiennych ....140

Usuwanie usterek....140

Pomoc techniczna 141

Przygotowanie instalacji....141

Wentylacja 142

Instalacja w szafie....143

Montaż drzwi maskujących....144

Instrukcja montażu produktów z zawiasami stałymi.... 145

Odwrócenie drzwi urządzenia....146

NAJZIMNIEJSZA CZĘŚĆ CHŁODZIARKI.... 147

Odwrócenie drzwi urządzenia....147

Dziękujemy za zakup tego produktu.

Przed użyciem swojej lodówki zapoznaj się uważnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić jej jak najlepsze działanie. Zachowaj całą dokumentację w razie potrzeby użycia jej w przyszłości lub dla kolejnych właścicieli. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego lub podobnych zastosowań, na przykład:

  • w strefie kuchennej dla personelu w sklepach, biurach oraz innych środowiskach roboczych;
  • w gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach oraz innych środowiskach typu mieszkalnego;
  • w pensjonatach typu B&B;
  • w ramach usług kateringowych i podobnych zastosowań niezwiązanych ze sprzedaży detaliczną.

Urządzenia tego należy używać wyłącznie do przechowywania żywności. Wszelkie inne zastosowania uważane są za niebezpieczne i producent nie będzie ponosił odpowiedzialności za jakiekolwiek zaniedbania. Należy również mieć na uwadze warunki gwarancji.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i montażu! Zawierają on e ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania instrukcji i ostrzeżeń. Całą dokumentację należy zachować w celu skorzystania z niej w przyszłości lub dla kolejnych właścicieli.

- Ne należy podłącać urządzenia do zasilania, dopóki wszystkie opakowania oraz elementy zabezpieczające podczas transportu nie zostaną usunięte. Należy trzymać dzieci z dala od opakowania i jego części. Niebezpieczeństwo uduszenia przez skład ane kartony i plastikową folię!

- Pozostawić urządzenie stojące przed uruchomieniem przez co najmniej 4 godziny, aby pozwolić olejowi w sprężarce ustabilizować się, jeśli urządzenie było transportowane w poziomie

  • Po dostarczeniu produktu należy się upewnić, że nie jest on uszkodzony i że wszystkie jego części oraz akcesoria są w doskonałym stanie
  • Ne dopuścić do uszkodzenia obwodu czynni ka chłodniczego
  • Ne zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w szafce, w której je zabudowano
  • Ngdy nie używać bezpośrednio wody do czyszczeni a sprężarki, przetrzeć dokładnie suchą szmatką po wyczyszczeniu, aby uniknąć kurzu
  • Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób, ponieważ jest ono ciężkie.
  • Zainstaluj i wypoziomuj urządzenie w miejscu odpowiednim dla jego wielkości i przeznaczenia.
  • Upewnij się, że informacje dotyczące elektryki na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z elektrykiem.
  • Urządzenie jest zasilane prądem 220–240 V/50 Hz. Odbiegające od normy wahania napięcia mogą spowodować niewłączenie się urządzenia albo uszkodzenie regulatora temperatury lub sprężarki. Mogą też być przyczyną nietypowego hałasu podczas pracy. W takim przypadku powinien zostać zamontowany automatyczny regulator.
  • Tylko dla Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenie jest wyposażony we wtyczki z 3 bolcami (z

uziemieniem), która pasuje do standardowego gniazda z 3 przewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj a ni nie wyjmuj trzeciego bolca (z uziemieniem). Po zainstalowaniu urządzenia powinien być dostęp do wtyczki.

- Upewnić się, że kabel zasilania sieciowego nie jest przytrzaśnięty pod urządzeniem podczas przenoszenia go lub po tego typu czynności, aby uniknąć przecięcia go lub uszkodzenia. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on zostać wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub inn ą wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia

- Ne instalować urządzenia w wilgotnych, oleistych lub zakurzonych pomieszczeniach ani nie narażać go na bezpośrednie promienie słoneczne lub wodę

- Ne instalować urządzenia w pobliżu grzejników lub materiałów łatwopalnych

- DLA urządzeń z zamrażalnikiem: w przypadku awarii zasilania nie otwierać pokrywy. Zamrożona żywność nie powinna się zepsuć, jeśli awaria trwa krócej niż godziny wskazane na etykiecie (czas wzrostu temperatury). W przypadku dłuższych awarii żywność należy sprawdzić i niezwłocznie spożyć lub ugotować i ponownie zamrozić.

- Utrudnione otwieranie pokrywy urządzenia zaraz po jej zamknięciu nie świadczy o awarii. Przyczyną jest

różnica ciśnień, która po kilku minutach powinna się wyrównać, umożliwiając normalne otwarcie urządzenia.

- Ne przechowuj w urządzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urządzenie służy do użytku domowego, nie zaleca się przechowywani a materiałów, które wymagają ściśle określone j temperatury.

- Ne dociskać nadmiernie ani nie zginać przewodu zasilającego i nie dotykać wtyczki mokrymi dłońmi

- Ne przechowywać w urządzeniu produk tów zawierających łatwopalny gaz napędowy (np. puszki z aerozolem) lub substancji wybuchowych. Ryzyko wybuchu!

- Na lodówce nie należy umieszczać niestabilnych przedmiotów (ciężkich przedmiotów, pojemników wypełnionych wodą), aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych upadkiem lub porażeniem prądem elektrycznym w wyniku kontaktu z wodą.

- Ne używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór urządzenia do przechowywania żywności, o ile nie są to urządzenia zalecane przez producenta

- Ne dotykać wewnętrznych elementów chłodzących, zwłaszcza mokrymi rękoma, aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń

- Zagrożone są tutaj dzieci, osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub

sensorycznych, a także osoby, które nie posiadają wystarczającej wiedzy na temat bezpiecznej obsługi urządzenia. Upewnij się, czy dzieci i osoby narażone na uraz zrozumiały zagrożenia. Osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo musi nadzorować lub poinstruować dzieci i osoby narażone na uraz, które obsługują urządzenie. Z urządzenia mogą kor zystać dzieci w wieku od 8 lat.

  • Ne należy zezwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem
  • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać produkty do tego urządzenia lub je z niego wyjmować
  • W PRZYPADKU urządzeń z zamrażalnikiem: nie przechowuj płynów butelkowanych lub konserwowanych (zwłaszcza napojów gazowanych) w zamrażarce. Butelki i puszki mogą pęknąć!
  • W PRZYPADKU urządzeń z zamrażalnikiem: nigdy nie spożywaj mrożonek bezpośrednio wyciągniętych prosto z zamrażalnika. Ryzyko poparzenia niskotemperaturowego!
  • Chron plastikowe części i uszczelkę drzwi przed olejem i smarem. W przeciwnym razie plastikowe części i uszczelka drzwi staną się porowate.
  • Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć kabel zasilający od gniazdka zasilającego

  • Ne używać urządzeń mechanicznyc h ani innych środków do przyspieszania procesu rozmrażania, o ile nie są one zalecane przez producenta

  • Ne używać ostrych lub szpiczastych przedmiotów, takich jak noże lub widelce, do usuwania szronu. Nigdy nie używać do rozmrażania suszarek do włosów, grzałek elektrycznych lub innych urządzeń elektrycznych
  • Zaleca się utrzymywać wtyczkę w czystości. Wszelkie nadmierne pozostałości kurzu na wtyczce mogą spowodować pożar
  • Ne należy próbować samodzielnie naprawiać, demontować ani modyfikować urządzenia. W przypadku konieczności naprawy prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.
  • Nadzoruj dzieci podczas czyszczenia lub konserwacji urządzenia.
  • Ne czyść zimnych szklanych półek gorącą wodą. Nagła zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła.
  • OSTRZEŻENIE: Rury obwodu chłodniczego przenoszą niewielką ilość przyjaznego dla środowiska, ale łatwopalnego czynnika chłodniczego (R600a) i gazu izolacyjnego (cyklopentan). Nie niszczy warstwy ozonowej i nie zwiększa efektu cieplarnianego. Wyciek czynnika chłodniczego może spowodować obrażenia oczu lub zapalenie się.

  • Wrazie uszkodzenia obwodu czynnika chłodniczego:

  • Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka,
  • Trzymaj otwarty ogień i/lub źródła zapłonu z dala od urządzenia,
  • D okładnie przewietrz pomies zczenie przez kil ka minut,
  • Poinformuj obstugę klienta.

- OSTRZEŻENIE: Nie uszkodź wtyczki ani przewodu zasilającego, ponieważ może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.

- OSTRZEŻENIE: Nie używaj wielu przenośnych gniazde k ani przenośnych zasilaczy. Odradzamy korzystanie z przedłużaczy i rozgałęźników.

- Ne próbuj siadać ani stawać na górze urządzeni a. Grozi to urazami lub uszkodzeniem urządzenia. Urządzenie nie jest przystosowane do ustawiania jedno na drugim razem z innymi.

- Produkt ten jest projektowany i produkowany wyłącznie z myślą o użytku domowym

- Wolno używać tylko oryginalnych części dostarczonych przez producenta. Producent gwarantuje, że tylko te części spełniają wymogi bezpieczeństwa.

- Pozostawienie na dłużej otwartych drzwiczek może spowodować wzrost temperatury w komorach urządzenia

  • Czyścić regularnie powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością i dostępnymi systemami odprowadzania wody
  • Wyczyścić zbiorniki na wodę, jeśli nie były one używane przez 48 godzin; przepłukać system wolny podłączony do zasilania urządzenia, jeśli woda nie była pobierana przez 5 dni
  • Umieszczać surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w chłodziarce, aby nie miały one kontaktu z inną żywnością ani nie skapywały na żadne płyny
  • Szuflady na zamrożoną żywność oznaczone dwoma gwiazdkami (o ile znajdują się one w urządzeniu) przeznaczone są do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów i kostek lodu
  • Szuflady z jedną, dwoma lub trzema gwiazdkami (o ile znajdują się one w urządzeniu) nie nadają się do zamrażania świeżej żywności
  • Jeśli urządzenie zostanie pozostawione puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, wysuszyć i pozostawić drzwiczki otwarte, aby uniknąć rozwoju w urządzeniu pleśni
  • W przypadku urządzeń do przechowywania wina: Urządzenie przeznaczone wyłącznie do przechowywania wina

  • W przypadku urządzenia wolnostojącego zamieszczasię ostrzeżenie: To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy

  • W przyp adku urządzeń bez komory czterogwiazdkowej: To urządzenie chłodnicze nie jest odpowiednie na potrzeby zamrażania środków spożywczych

Usuwanie starych urządzeń

HAIER HATL 174 DE - Usuwanie starych urządzeń - 1

HAIER HATL 174 DE - Usuwanie starych urządzeń - 2

Urządzenie to posiada oznaczenie zgodne z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczające (które mogą powodować negatywne skutki dla środowiska), jak i podstawowe komponenty (które mogą zostać ponownie użyte). Ważne jest poddawanie WEEE specyficznej obróbce, aby usuwać i prawidłowo utylizować ws – zelkie elementy zanieczyszczające, a także odzyskiwać i poddawać recyklingowi wszelkie możliwe materiały. Ludzie mogą odgrywać ważną rolę w zapewnaniu, że WEEE nie stanie się problemem środowiskowym; ważne jest przestrzeganie pewnych podstawowych zasad:

  • W EEE nie powinien być traktowany tak samo jak inne odpady domowe;
  • W EEE powinien być przekazywany do właściwych punktów zbiórki odpadów obsługiwanych przez gminę lub zarejestrowane przedsiębiorstwa. W wielu krajach w przypadku dużych W EEE może być przewidziany odbiór bezpośrednio z posesji.

W wielu krajach, kiedy kupuje się nowe urządzenie, stare urządzenie można zwrócić sprzedawcy, który odbierze je za darmo na zasadzie „urządzenie za urządzenie”, pod warunkiem, że urządzenie jest odpowiedniego typu i posada te same funkcje co nowy dostarczony sprzęt.

Zgodność

Poprzez umieszczenie oznaczenia CC na tym produkcie potwierdzamy, że urządzenie to jest zgodne ze wszelkimi dotyczącymi tego produktu obowiązującymi prawnie wymogami europejskimi w zakresie bezpiec zeństwa, zdrowia i środowiska.

Gwarancji

Minimalny okres gwarancji: Kraje UE – 2 lata, Turcja – 3 lata, Wielka Brytania – rok, Rosja – rok, Szwecja – 3 lata, Serbia – 2 lata, Norwegia – 5 lat, Maroko – rok, Algieria – 6 miesięcy, Tunezja – gwarancja prawna nie jest wymagana

Oszczędzanie energii

Aby zapewnić wyższą oszczędność energii, sugerujemy:

  • z ainstalować urządzenie z dala od źródeł ciepła i nie wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w dobrze wentylowanym pomieszczeniu;
  • uni kaç umieszczania w chłodziarce gorącej żywności, aby zapobiec wzrostowi temperatury zewnętrznej, a tym samym powodowaniu ciągłego działania sprężarki;
  • ni e wkładać nadmiernej ilości żywności, aby zapewnić prawidłową cyrkulację;
  • roz mrozić urządzenie w razie pojawienia się w nim lodu w celu ułatwienia przenikania zimna;
  • w razie braku energii elektrycznej zaleca się pozostawić drzwiczki chłodziarki zamknięte;
  • j ak najrzadziej otwierać drzwiczki urządzenia i jak najkrócej pozostawiać je otwarte;
  • uni kaç ustawiania zbyt niskich temperatur;
    • us uwać kurz z tylnej części urządzenia.

Więcej informacji na temat produktu można znaleźć na stronie https://eprel.ec.europa.eu/ lub zeskanować QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem

Przed pierwszym użyciem

Przed włączeniem zasilania należy odczekać co najmniej cztery godziny, aż lodówka ustabilizuje się.

Zaleca się wyczyszczenie wnętrza urządzenia przed pierwszym użyciem roztworem sody ocz yszczonej i ciepłej wody, a następnie dokładne osuszenie wnętrza.

Przy pierwszym użyciu lodówka może wydzielać nieprzyjemny zapach. Zapach ten zniknie, gdy urządzenie schłodzi się.

Proszę zwrócić uwagę:

Urządzenie włączy się z ustawieniem temperatury 3 i będzie działać nieprzerwanie, aż osiągnie odpowiednią temperaturę.

Jeśli urządzenie jest wyłączone, przed ponownym włączeniem odczekać pięć minut, aby uniknąć niepotrzebnego uszkodzenia kompresora.

Nigdy nie należy przechowywać w urządzeniu przedmiotów łatwopalnych lub wybuchowych oraz silnie żrących kwasów lub zasad.

Ta lodówka chłodzi jedzenie poprzez chłodzenie wewnętrznej, tylnej części komory. Osadzanie się szronu na tej powierzchni jest zjawiskiem normalnym; szron następnie rozmraża się i spły przez mały drenaż na dnie, skąd odparowuje. Obecność szronu z tyłu nie jest wadą działania lodówki.

Użycie lodówki

• Ngdy nie wkładać płynów do lodówki bez przykrycia.
- Łgdy nie wkładać gorących produktów do lodówki. Przed włożeniem do lodówki należy odczekać, aż ciepłe jedzenie ostygnie do temperaturypokojowej.
- iłnie powinno opierać się o tylną ścianę lodówki, ponieważ spowoduje to szron i ewentualne problemy z kondensacją, które będą trudne do usunięcia.

  • rzed włożeniem do lodówki upewnić się, że jedzenie jest czyste, a dodatkowa woda została usunięta.
  • należy zawinąć lub przykryć jedzenie przed włożeniem do lodówki. Pozwoli to zapobiec utracie wilgoci, utrzymać świeżość żywności i uniknąć nieprzyjemnych zapachów.
  • należy podzielić żywność przed włożeniem do lodówki. Żywność, która ma być wcześniej wykorzystana, powinna być przechowywana w przedniej części półki, aby zapobiec zepsuciu spowodowanemu otwieraniem drzwi przez dłuższy czas.
  • iŃ przepelniać lodówki. Pomiędzy żywnością powinna być wystarczająca przestrzeń, aby umożliwiać cyrkulację chłodnego powietrza.
  • dzmrażanie mrożonek w komorze lodówki pomoże utrzymać niską temperaturę i zaoszczędzić energię.
  • igdy nie przechowywać surowego mięsa na półkach nad gotowanym mięsem lub innymi produktami. Pomoże to zapobiec sytuacji, w której soki z surowego mięsa zanieczyszczają inne produkty spożywcze.

Przechowywanie

Lodówka służy do krótkotrwałego przechowywania żywności. Chociaż można utrzymać niskie temperatury, nie zaleca się dłuższych okresów przechowywania żywności.

Ponieważ zimne powietrze cyrkuluje wódówce, temperatura może się różnić w poszczególnycjaj częściach. W związku z tym żywność powinna być przechowywana w różnych częściach w zależności

od jej rodzaju. Sekcja 6 i 7 są najzimniejszymi częściami lodówki.

HAIER HATL 174 DE - Przechowywanie - 1

  1. Masło, sery itp.
  2. Żywność w sloikach i butelkach
  3. Napoje np. mleko
  4. Gotowana żywność
  5. Jogurty, przetwory itp.
  6. Butelki 75cl lub gotowe dania itp.
  7. Świeże mięso i ryby
  8. Owoce i warzywa

Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga umieszczenia szuflad, pudełek na żywność i półek w produkcie, patrz powyższe rysunki.

Półki lodówki można przesuwać zgodnie z wymaganiami przechowywania w danej części lodówki. Aby przesunąć półkę, unieś tylną część, a następnie wyciągnij ją na zewnątrz. Aby wymienić, wsuń półkę z powrotem do szczeliny, a następnie opuść tylną część.

Stojaki na wino można dowolnie aranżować lub wysuwać.

HAIER HATL 174 DE - Przechowywanie - 2

text_image Rys. 1 Rys. 2
  • Z aleca się ustawienie temperatury w komorze chłodziarki na 4°C oraz
  • W przypadku większości rodzajów żywności najdłuższy czas przechowywania w komorze chbdziarki jest osiągany przy niższych temperaturach. Ponieważ niektóre specyficzne produkty (takie jak świeże owoce i warzywa) w przypadku mniejszych temperatur mogą się zepsuć, zaleca się przechowywanie ich w szufladach, o ile są obecne. Jeśli ich nie przewidziano, należy pozostawić średnie ustawienie termostatu.

Panel sterowania

HAIER HATL 174 DE - Panel sterowania - 1

text_image A B C 1 2 3 4 5 6 ①

A. Czujnik regulacji temperatury lodówki

Ten przycisk służy do regulacji temperatury w lodówce. Nacisnąć ten czujnik raz, aby aktywować regulację, a następnie tyle razy, ile potrzeba, aż zostanie wybrany żądany poziom. Zakres ustawień wynosi od 1 do 6, gdzie 1 oznacza najcieplej, a 6 najzimniej.

Proszę zwrócić uwagę: Jeśli to możliwe, unikać ustawiania temperatury na 6 przez cały czas.

Pomoże to zmniejszyć obciążenie sprężarki i systemu chłodniczego.

B. Wyświetlacz ustawienia temperatury lodówki

Ten wyświetlacz podświetli aktualne ustawienie temperatury. Regulacja temperatury zostanie przedstawiona na wyświetlaczu.

Proszę zwrócić uwagę: Nie używa się cyfr od 1 do 6 do zmiany temperatury. Zamiast tego użyć

cz ujnika regulacji temperatury lodówki (A).

C. Przycisk zasilania

Nacisnąć czujnik jeden raz, aby włączyć funkcję, a następnie nacisnąć j

PozycjaWarunki
1-2Temperatura letnia lub zewnętrzna w zakresie 25-35°C.
3-4Wiosna, jesień lub temperatura otoczenia pomiędzy 15-25°C.
5-6Zima lub temperatura otoczenia 5-15°C

i przytrzymać przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.

Ten produkt ma funkcję pamięci wyłączania lub awarii zasilania.

Pielęgnacja i czyszczenie

Zawsze odłącać urządzenie od zasilania przed czyszczeniem lub konserwacją.

Części lodówki i pojemnika na owoce iwarzywa należy czyścić roztworem sody oczyszczonej i letniej wody. Nie używać produktów ściernych lub detergentów. Po umyciu dokładnie przemyć wodą i wysuszyć.

Półki, szuflady i półki na drzwiach czyścić oddzielnie ręcznie, łagodnym roztworem płynu do mycia naczyń i wody. Nie wkładać ich do zmywarki.

Otwór spustowy wody z tyłu komory lodówki należy okresowo czyścić, aby zapobiec zbieraniu się rozmrożonej wody wewnątrz komory lodówki. Do czyszczenia otworu spustowego można użyć korka spustowego.

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłączyć je i wyczyścić. Drzwi należy pozostawić lekko uchylone, aby zapobiec tworzeniu się pleśni i nieprzyjemnych zapachów.

HAIER HATL 174 DE - Pielęgnacja i czyszczenie - 1

text_image Korek spustowy Otwór spustowy Rys. 4

Rozmrażanie lodówki

Lodówka rozmraża się samoczynnie. Powstała woda wypłynie z lodówki przez kanał z tyłu lodówki, chyba że otwór spustowy jest zablokowany. Ważne jest, aby zawsze utrzymywać kanał w czystości, używając dostarczonego narzędzia do czyszczenia/ korka spustowego. Rozmrożona woda zbiera się na tacy do odparowywania z tyłu urządzenia i odparowuje.

Proszę zwrócić uwagę: Jeśli regularnie w lodówce znajduje się woda lub zauważysz, że kompresor cały czas działa, prawdopodobnie drzwi nie są zamknięte prawidłowo. Może to być spowodowane wadliwą uszczelką drzwi lub nieprawidłowo zamontowanymi lub zbyt ciężkimi drzwiami zabudowy. Więcej informacji można znaleźć w sekcji dotyczącej usuwania usterek.

Wymiana światła

J eżeli oświetlenie LED w jakikołwiek sposób ulegnie awarii, powinien je wymienić tylko autoryzowany serwis. W przypadku niewielkiej awarii lodówki prosimy o kontakt z działem obsługi klienta w celu umówienia wizyty serwisowej. Dane kontaktowe znajdują się na tylnej okładce niniejszej instrukcji.

Dostępność części zamiennych

Termostaty, czujniki temperatury, płytki obwodów drukowanych przez okres co najmniej siedmiu lat od wprowadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza danego modelu

klamki, zawiasy do drzwi, tace i koszyki przez okres co najmnię siedmiu lat oraz uszczelki drzwiowe przez okres co najmniej 10 lat od wprowadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza danego modelu

Usuwanie usterek

W przypadku problemów z urządzeniem należy zapoznać się z procedurą usuwania usterek przed skontaktowaniem się z działem obsługi klienta

Kiedy urządzenie nie działa, sprawdzić, czy:

  • Łządzenie ma zasilanie.
  • Szpieczniki w domu są nienaruszone i bezpiecznik we wtyczce nie przepalił się.
    • ddówka nie została wyłączona.
  • Mazdo wtykowe działa prawidłowo. Aby to sprawdzić, podłączyć inne urządzenie elektryczne, aby sprawdzić, czy gniazdo nie jest uszkodzone.

Jeśli urządzenie działa, ale nieprawidłowo, sprawdzić, czy:

  • 啟dzenie nie jest przeciązone.
  • ērmostat jest ustawiony na odpowiednią temperaturę.
    • 2wi zamykają się prawidłowo.
  • ystem chłodzenia z tyłu urządzenia jest czysty i bez kurzu i nie dotyka tylnej ściany.
  • Ścianach bocznych i tylnych jest wystarczająca wentylacja.
  • Mte to być spowodowane nieprawidłowym zamontowaniem drzwi zabudowy, co powoduje, że drzwi lodówki nie zamykają się prawidłowo, a przez to wpuszczane jest ciepłe powietrze. Jeśli nie masz pewności, poproś instalatora o sprawdzenie drzwi zabudowy.

Kiedy urządzenie działa głośno, sprawdzić, czy:

  • tżadzenie jest wypoziomowane i stabilne.
  • ćany boczne i tylna są czyste i nie ma niczego na urządzeniu.

- Waga: Gaz chłodzący w lodówce może wydawać delikatny odgłos bulgotania, nawet gdy spreżarka nie działa.

Jeśli urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy, sprawdzić, czy:

- 2wi są zamknięte. Alarm włączy się po 60 sekundach od otwarcia drzwi.

Jeśli w dnie komory lodówki jest woda, sprawdzić, czy:

• Švór spustowy z tyłu komory jest drożny.

Jeśli na tylnej ścianie lodówki utworzył się łód:

  • rópelki lodu tworzą się na tylnej ścianie lodówki, jest to normalne. Nie stanowi to wady urządzenia.
  • pewnić się, że żadne przedmioty wewnątrz lodówki nie stykają się z tylną ścianą.
  • prawdzić, czy przy otwieraniu drzwi urządzenia występuje opór. Jeśli otworzą się przy najmniejszym dotknięciu, może to oznaczać, że uszczelka drzwi wymaga wymiany.
  • prawdzić uszczelnienie drzwi pod kątem ewentualnych zagięć, zanieczyszczeń lub uszkodzeń. Jeśli zauważysz jakiekolwiek tego typu objawy i nie możesz samodzielnie rozwiązać problemu, skontaktować się z działem obsługi klienta, aby wymienić uszczelkę.
  • Mże to być spowodowane nieprawidłowym montażem drzwi zabudowy. Jeśli nie masz pewsności, poproś instalatora o sprawdzenie drzwi zabudowy.

Jeśli dioda LED w urządzeniu nie działa:

- kontaktować się z działem obsługi klienta, aby umówić wizytę serwisową.

Pomoc techniczna

Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową:

https://corporate.haier-europe.com/en/. W sekcji „website” wybierz markę swojego produktu i swój kraj. Zostaniesz przekierowany na konkretną stronę internetową, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą techniczną

Przygotowanie instalacji

To urządzenie nigdy nie może być instalowane w pobliżu źródeł ciepła, np. elementy grzejne, kuchenki lub wilgotne miejsca.

Podczas instalacji tego urządzenia zwrócić się o pomoc do innych osób. To urządzenie może mieć ostre krawędzie. Noś odpowiednie środki ochrony indywidualnej wymagane do realizacji tego zadania i ochrony środowiska.

  • bAy upewnić się, że urządzenie jest wypoziomowane, należy użyć nóżek z regulacją wysokości z przodu urządzenia.
  • ystem chłodzenia z tyłu urządzenia nie może dotykać tylnej ściany. Im większa różnica, tym lepiej.
  • łądzenie należy zainstalować z odpowiednią wentylacją. Należy upewnić się, że nad urządzeniem jest wolna przestrzeń umożliwiająca wymianę powietrza oraz że jest wolna przestrzeń między tyłem urządzenia a ścianą.

Urządzenie należy zainstalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej w skazanej na tabliczce znamionowej urządzenia:

NIE PRZECHYLAĆ POZA 40°
HAIER HATL 174 DE - Przygotowanie instalacji - 1

  • Rozs zerzona umiarkowana (SN): dodaje się ostrzeżenie: „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 10 °C do 32 °C”
  • Umi arkowana: dodaje się ostrzeżenie (N): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 32 °C”
  • Subt ropikalna: dodaje się ostrzeżenie (ST): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 38 °C”
  • Tropi kalna: dodaje się ostrzeżenie (T): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 43 °C”

Wentylacja

Główną kwestią podczas instalowania dowolnej lodówki w kuchni do zabudowy jest wentylacja Ciepło usuwane z komory chłodzącej musi zostać odprowadzone doatmosfery. Niewłaściwa wentylacja może prowadzić do przedwczesnej awarii sprężarki, nadmiernego zużycia energii, całkowitej awarii systemu i może spowodować unieważnienie gwarancji udzielonej wraz z urządzeniem. W przypadku produktów przeznaczonych do montażu w wysokiej zabudowie muszą być spełnione następujące wymagania:

HAIER HATL 174 DE - Wentylacja - 1

text_image Wlot powietrza powinien być zapewniony w szafie, aby umożliwiaś swobodny przepływ powietrza. W tym przykładzie pod lodówką znajduje się odpowietrznik cokołowy*. W cokole * poniżej lodó wki/zamrażarki należy wykonać wycięcie, które należy starannie wykończyć za pomocą kratki wen tylacyjnej. Alternatywnie można zdjąć cienką część cokołu *, aby umożliwiaić dopływ powietrza do urządzenia (zalecane 600 mm x 10 mm). Obrys bdówki G órna część szafki musi być wen tylowana dopomieszczenia Zalecany rozmiar otworu wentylacyjnego: 500 x 30mm Jeśli meble nie pozwalają na swobodny dopływ powietrza do pomieszczenia, należy zapewnić odpowietrznik cokołowy lub inne środki wentylacyjne, aby zapewnić naturalny przepływ powietrza Z tyłu obudowy powinno być miejsce, aby chłodne powietrze mogło przepływać przez skraplacz. Zalecane: 500 x 35mm widok z góry tylnej szczeliny wentylacyjnej *Rys. 7 *Należy pamiętać, że cokoół wentylacyjny / kratka nie są dołączone do urządzenia. Podane są jako wsparcie ułatwiające instalację. Twój instalator będzie w stanie określić, czy będziesz musiał kupić cokoń wentylacyjny / kratkę dla swojego typu instalacji, czy nie będzie to wymagane.

Otwarty kanał z tyłu jest wyraźnie pokazany. Dla prawidłowej pracy urządzenia ważne jest, aby górna część obudowy nie była zablokowana. Głębokość kanału 40-50 mm jest standardowa w przypadku większości urządzeń.

W cokole urządzenia wymagany jest otwór wentylacyjny, który umożliwia zasysanie powietrza przez sprężarkę i wymianę ciepła. Wymagany przepływ powietrza można uzyskać, usuwając cienką część cokołu (zalecane minimum 600 mm x 10 mm).

Co do zasady, im więcej powietrza może dostać się do wewnątrz i na zewnątrz, tym lepsze i bardziej wydajne jest działanie produktu.

Instalacja w szafie

Z pomocą innych osób, przesuń urządzenie do szafy. W podstawie urządzenia znajdują się dwie metalowe płyty. Do tych płyt (Rys.9) zamontować dołączone białe podkładki dystansowe (Rys.8).

HAIER HATL 174 DE - Instalacja w szafie - 1

Wsunąć urządzenie do zabudowy meblowej, ustawiając je na przeciwnej stronie zawiasów i zapewnić odległość 3–5 mm.

1
HAIER HATL 174 DE - Instalacja w szafie - 2

text_image 3-5mm

Po upewnieniu się, że drzwi urządzenia są dopa wane do drzwi kolumny, zamocować plastikowe osłony z torby z akcesoriami.

2
HAIER HATL 174 DE - Instalacja w szafie - 3

text_image góra

Przykręcić dolną część urządzenia.

3
HAIER HATL 174 DE - Instalacja w szafie - 4

text_image dól

Zamontować uszczelkę na urządzeniu, w raziło potrzeby odciąć jej nadmiar. Zamontować dolne części z plastikowymi osłonami.

4
HAIER HATL 174 DE - Instalacja w szafie - 5

Upewnić się, że bariery elementów dystansowych są na poziomie bariery podstawy szafki.

Montaż drzwi maskujących

  • pewnić się, że między stronę bez zawiasów a ścianą szafy jest szczelina od 3 do 4 mm.
  • Iżkalizować suwak we wsporniku i przymocować go do drzwi maskujących wodległości od 20 do 22 mm od krawędzi maskującej, jak pokazano na rysunku 11, upewniając się, że suwak jest umieszczony centralnie i poziomo na wsporniku.

Mocno dokręcić ręcznie.

- Wpełnić szczelinę po stronie bez zawiasów za pomocą dostarczonej taśmy uszzelniającej, tak jak pokazano na rysunku 12.

- Gtowy wygląd suwaków drzwi powinien być podobny do pokazanego na rysunku 14, który pokazuje 2 suwaki na miejscu.

- Uwpnić się, że drzwi urządzenia otwierają się, zamykają i uszczelniają prawidłowo.

Po zakończeniu i jeśli jesteś zadowolony z dopasowania urządzenia do szafy, zgiąć i zatrzasnąć części białych elementów dystansowych oznaczonych literą „S”, jak pokazano kropkowanymkonturem na rys. 13. Pozostawić resztę osłony dystansowej na miejscu nad metalowym płytami.

HAIER HATL 174 DE - Montaż drzwi maskujących - 1

Ważne: Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić, czy urządzenie jest zamocowane w urządzeniu oraz czy drzwi zamykają się i otwierają prawidłowo. Jeśli podczas otwierania drzwi uszczelki drzwi nie napotykają oporu, prawdopodobnie oznacza to, że urządzenie i/lub drzwi zabudowy nie są prawidłowo zamontowane.

Instrukcja montażu produktów z zawiasami stałymi.

1
HAIER HATL 174 DE - Montaż drzwi maskujących - 2

Odwrócenie drzwi urządzenia

Zalecamy zwrócenie się o pomoc do innej osoby w celu podparcia drzwi podczas wykonywania tej operacji. Zawsze noś odpowiednie środki ochrony indywidualnej do wykonywanego zadania.

Przygotować powierzchnię z miękkim, czystym ręcznikiem lub podobnym, na której będziesz mógł umieścić drzwi podczas tych czynności.

Zdjąć pokrywę prawego górnego zawiasu i zawias za pomocą śrubokręta.

1
HAIER HATL 174 DE - Odwrócenie drzwi urządzenia - 1

Zdjąć prawy dolny zawias i lewe plastikowe zaślepki i założyć je po przeciwnej stronie.

3
HAIER HATL 174 DE - Odwrócenie drzwi urządzenia - 2

Zamontować prawy górny zawias do lewego dolnego i założyć osłone

4
HAIER HATL 174 DE - Odwrócenie drzwi urządzenia - 3

Ustawić drzwi na dolnym zawiasie i zamontować dolny zawias do góry, upewnić się, że 1-2-3 są bardzo blisko

5
HAIER HATL 174 DE - Odwrócenie drzwi urządzenia - 4

text_image ① ② ③

Zapewnienie prawidłowego uszczelnienia drzwi:

Ściśnięcie uszczelki po odwróceniu drzwi jest normalnymzjawiskiem. Przy zamkniętych drzwiach użyć suszarki do włosów, aby rozszerzyć uszczelkę i wypełnić szczelinę między drzwiami a korpusem urządzenia.

Uważać, aby nie używać suszarki do włosów zbyt blisko urządzenia, co mogłoby uszkodzić uszczelkę. Powinna wystarczyć odległość około 10 cm.

Po zakończeniu odczekać, aż uszczelka i drzwi ostygną przed dotknięciem ich. Po zakończeniu uszczelka powinna pozostać na miejscu.

NAJZIMNIEJSZA CZEŚĆ CHŁODZIARKI

Poniższy symbol wskazuje lokalizację najzimniejszego miejsca w chłodziarc. Obszar ten jest oznaczony obok wentylatora i na górze za pomocą symbolu lub półki umieszczonej na tej samej wysokości.

HAIER HATL 174 DE - NAJZIMNIEJSZA CZEŚĆ CHŁODZIARKI - 1

Aby zagwarantować temperaturę w tym obszarze, upewnij się, że położenie tej półki nie uległo zmianie. INSTALACJA WSKAŹNIKA TEMPERATURY

Aby ułatwić prawidłowe ustawienie chłodziarki, została ona wyposażona we wskaźnik temperatury, który będzie monitorował średnią temperaturę w najzimniejszej części. OSTRZEŻENIE:

Ten wskaźnik jest przeznaczony wyłącznie do użytku z chłodziarką. Pamiętaj, aby nie używać go w innej chłodziarc (najzimniejszy obszar będzie inny) lub do innych celów.

Sprawdzanie temperatury w najzimniejszym miejscu. Po zainstalowaniu wskaźnika temperatury możesz regularnie sprawdzać, czy temperatura w najzimniejszym obszarze jest prawidłowa.

W razie potrzeby wyreguluj termostat zgodnie z powyższym opisem. Na temperaturę wewnątrz chłodziarki wpływa kilka czynników, takich jak temperatura otoczenia, ilość przechowywanej żywności i częstotliwość otwierania drzwi. Uwzględnij te czynniki podczas ustawiania temperatury.

Aby mieć pewność, że żywność w lodówce jest dobrze zachowana, zwłaszcza w najzimniejszej części, upewnij się, że wskaźnik temperatury wyświetla „OK”.

HAIER HATL 174 DE - NAJZIMNIEJSZA CZEŚĆ CHŁODZIARKI - 2

text_image OK

HAIER HATL 174 DE - NAJZIMNIEJSZA CZEŚĆ CHŁODZIARKI - 3

Jeśli „OK” nie jest wyświetlane, temperatura w tej części jest zbyt wysoka. Ustaw termostat w wyższej pozycji. Odczekaj co najmniej 12 godzin przed ponowną regulacją termostatu. Po włożeniu świeżej żywności do urządzenia lub po wielokrotnym (lub dłuższym) otwarciu drzwi, normalne jest, że wskaźnik „OK” nie wyświetla się na wskaźniku temperatury.

SUMÁRIO

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HAIER

Model : HATL 174 DE

Kategoria : Lodówka