Induction Hob 90 cm - Kuchenka FALMEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Induction Hob 90 cm FALMEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Induction Hob 90 cm FALMEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Induction Hob 90 cm - FALMEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Induction Hob 90 cm marki FALMEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Induction Hob 90 cm FALMEC
PL - Połączenia elektryczne (5).
DA - Elektriske tilslutninger (5).
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA

Niniejsze ostrzeżenia zostają podane w celu zapewnienia bezpieczeństwa zarówno Państwa, jak i innych osób. Przed użyciem urządzenia oraz przed jego czyszczeniem należy zatem przeczytać tę instrukcję w całości.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody/obrażenia, które mogą zostać spowodowane u ludzi, zwierząt domowych lub w mieniu, w sposób bezpośredni lub pośredni, w wyniku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa wskazanych w tej broszurze.
Zachowanie niniejszej instrukcji obsługi razem z urządzeniem jest bardzo ważne w celach wszelkiej przyszłej lektury.
Gdyby urządzenie zostało sprzedane lub przeniesiona została jego własność na strony trzecie, należy upewnić się, że instrukcja została przekazana razem z nim, aby nowy użytkownik mógł zapoznać się z funkcjonowaniem okapu i danymi ostrzeżeniami.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis techniczny lub inną osobę o odpowiednich kwalifikacjach, w celu uniknięcia jakiegokolwiek ryzyka.

Przeznaczenie
- Ta płyta kuchenna jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwie domowym do przygotowywania i utrzymywania gorącej temperatury dań.
- Nie instalować płyty kuchennej na zewnątrz i nie wystawiać jej na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
- Zabrania się używania płyt indukcyjnych na poru - szających się urządzeniach.
- Zabrania się stosowania do innych celów.
- Nie używać płyty kuchennej przed jej zainstalowa - niem.
- Niqdy nie otwierać osłony urządzenia.
- Falmec gwarantuje zachowanie standardów bez pieczeństwa wyłącznie w przypadku używania oryginalnych części zamiennych.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do działania z za - stosowaniem zewnętrznego czasomierza lub pilota.
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub które nie posiadają doświadczenia lub wymaganej wiedzy, chyba że odbędzie się to pod nadzorem lub gdy otrzymały instrukcje odnoszące się do zapewnienia bezpiecznej obsługi urządzenia i zrozumienia związanego z nim niebezpieczeństwa.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czynności czyszczenia i konserwacji, będące obowiązkiem
użytkownika, nie powinny być wykonywane przez dzieci bez zapewnienia im odpowiedniego nadzoru.
- Nigdy nie pozostawiać włączonej płyty kuchennej bez nadzoru.

Niebezpieczeństwo poparzeń
- Używać blokady elementów sterujących, aby zapobiec samodzielnemu włączeniu urządzenia przez osoby nieupoważnione.
- ustawiać trzonki i uchwyty patelni oraz garnków w taki sposób, aby były niedostępne dla dzieci.
- Wyłączyć strefy grzejne po zakończeniu korzystania z nich.
- Po użyciu należy wyłączyć elementy płyty grzew - czej za pomocą ich elementów sterujących, nie polegając na czuiniku wykrywania garnków
- Nie stawiać żadnych metalowych przedmiotów na włączonych strefach grzeinych.
- Metalowe przedmioty, takie jak noże, widelce, łyżki lub pokrywki, nie powinny być umieszczane na powierzchni płyty, ponieważ mogą się nagrzewać

Bezpieczeństwo techniczne
- Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obo-wiązującymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne podzespoły są uszkodzone, NIE należy używać płyty kuchennej: odłączyć płytę kuchenną od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej w celu naprawy.
- Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mecha - nicznej i funkcionalnej urządzenia.
- UWAGA: Niezainstalowanie śrub lub elementów mocujących zgodnie z niniejszymi instrukcjami może prowadzić do zagrożenia elektrycznego
- Nie wolno podejmować samodzielnych prób na prawy lub wymiany; wszystkie operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i niewykwalifikowane mogą spowodować szkody, nawet bardzo poważne, dla mienia i/lub osób, które nie są objęte gwarancją producenta.
- Przed zainstalowaniem płyty kuchennej należy sprawdzić, czy wszystkie jej elementy są w odpowiednim stanie i czy prawidłowo działają; w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości nie kontynuować instalacji, lecz skontaktować się ze sprzedawca.

Bezpieczeństwo elektryczne
Instalacja elektryczna, do której podłączona jest płyta kuchenna, powinna być zgodna z przepisami oraz posiadać uziemienie, zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju używania urządzenia; powinna być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zakłóceń radiowych.
- Dane dotyczące podłączenia do zasilania (na – pięcie i częstotliwość) podane na tabliczce znamionowej płyty kuchennej powinny być zgodne z parametrami sieci elektrycznej. Przedpodłączeniemdozasilaniaporównaćtedane. W przypadku wątpliwości skontaktować się z elektrykiem.
Wszelkie modyfikacje w instalacji elektrycznej powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku awarii urządzenia, nie należy podejmować samodzielnych prób jego naprawy, lecz skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej.
UWAGA: Jeśli powierzchnia jest pęknięta, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć porażenia prądem

Podczas instalowania okapu należy odłączyć urządzenie, wyjmując wtyczkę lub za pomocą znika głównego.
Odstępstwo dla Australii i Nowej Zelandii: W przypadku urządzeń stacjonarnych trwale podłączonych do stałej instalacji elektrycznej, wymóg ten uważa się za spełniony, jeśli instrukcje dotyczące odłączania zawarte w instalacji są zgodne z normą AS/NZS 3000
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA

- Przed pierwszym włączeniem urządzenia usunąć z niego ewentualne folie ochronne i naklejki.
- Garnki i inne naczynia kuchenne w trakcie korzystania z nich na płycie mogą powodować hałas, którego przyczynę mogą stanowić: - wysoki poziom pobieranej mocy. - różne materiały, z których wykonane jest dno garnków.
- UWAGA: Zagrożenie pożarem: nie przechowywać przedmiotów na powierzchniach przeznaczonych do gotowania
- UWAGA: Proces gotowania musi być nadzorowany. Krótki proces gotowania musi być stale monitorowany
- UWAGA: Automatyczne gotowanie na płycie grzewczej z użyciem tłuszczu lub oleju może być niebezpieczne i spowodować pożar. Nie podejmować prób gaszenia pożaru wodą, ale wyłączyć urządzenie, a następnie przykryć płomień pokrywką lub kocem gaśniczym
- Nigdy nie używać wody do ugaszenia ognia. Wyłączyć strefę grzejną. Stłumić płomienie za pomocą pokrywki, koca gaśniczego lub innego podobnego przedmiotu.
- Nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych w szufladach umieszczonych pod płytą kuchenną. Pojemnik z przegródkami na sztućce powinien być wykonany z materiału odpornego na wysoką temperature.
- Nie podgrzewać pustych garnków ani patelni oraz zawsze sprawdzać, czy w naczyniach kuchennych znajduje się minimalna ilość płynu.
- Zawsze wyłącać płytę kuchenną po zakończeniu korzystania z niej.
- W przypadku używania tłuszczów i olejów nieustannie kontrolować proces gotowania, gdyż wymienione substancje mogą szybko ulec zapaleniu.
- Podgrzewać tłuszcze i oleje przez maksimum jedną minutę i nigdy nie
używać funkcji Booster.
- W trakcie i po zakończeniu korzystania z urządzenia uważać, by się nie oparzyć.
- Upewnić się, że żaden zamocowany na stałe ani ruchomy przewód elektryczny urządzenia nie styka się z szybą lub z gorącym naczyniem kuchennym.
- Nie używać płyty kuchenki do podgrzewania sloików.
- Nie używać żadnego rodzaju pokryw na płycie indukcyjnej.
- Przewody elektryczne nie powinny stykać się z płytą kuchenną.
- Zaleca się, aby chronić ręce przed wysoką temperaturą, używając odpowiednich łapek do chwytania gorących naczyń. Używać wyłącznie suchych rękawic lub łapek.
- Używać tylko garnków i patelni z gładką magnetyczną podstawą odpowiednią do płyt indukcyjnych.
- Pamiętać, aby cukier, materiały syntetyczne oraz folie aluminiowe nie miały styczności z gorącymi strefami. Podczas schładzania wymienione substancje mogą spowodować pęknięcia lub inne uszkodzenia powierzchni witroceramicznej: wyłączyć urządzenie i natychmiast usunąć z jeszcze gorącej strefy grzejnej
- Przemieszczać garnki, unosząc je, nie przesuwać ich po powierzchni płyty kuchennej.
- Przed każdym użyciem garnki i płyta kuchenna powinny być idealnie wyczyszczone.
- Nie upuszczać żadnych przedmiotów na płytę grzewczą!
- Używać wyłącznie garnków z dnem o właściwościach magnetycznych.
Niedozwolone są inne materiały.
WYBÓR GARNKÓW
Garnki odpowiednie do gotowania na płycie indukcyjnej:
Do płyt indukcyjnych nadają się tylko garnki z całkowicie magnetycznym, wystarczająco szerokim i idealnie płaskim dnem.
Dno nadaje się do namagnesowania, jeśli magnes przylega do każdego punktu na dnie naczynia.
Używanie garnków z nierównym dnem może utrudnić wykrycie garnka i nagrzanie go.
Odpowiednie garnki (przykłady):
- garnki z grubym dnem z emaliowanej stali,
- garnki żeliwne z emaliowanym dnem,
- garnki wykonane z wielowarstwowej stali nierdzewnej,
- garnki z ferrytycznej stali nierdzewnej.


Garnki nieodpowiednie do gotowania na płycie indukcyjnej:
Garnki z niemagnetycznym lub tylko częściowo magnetycznym dnem, o wymiarach mniejszych niż wskazane wymiary minimalne i które nie są idealnie płaskie, nie nadają się do użytku na płytach indukcyjnych.
Nieodpowiednie garnki (przykłady):
- garnki miedziane,
- garnki aluminiowe,
- garnki ceramiczne,
- garnki z terakoty,
- garnki ze stali nierdzewnej.

Hałas podczas gotowania
Podczas gotowania garnki mogą wytwarzać hałas; nie oznacza to wadliwego działania i nie wpływa na działanie produktu.
Wytwarzany hałas ma związek z rodzajem garnka i rodzajem dna.
Jeśli hałas jest szczególnie uciążliwy, zaleca się wymianę garnka.
Szum, syczenie, trzaski i drgania są spowodowane przenoszeniem energii na dno garnka i są wytwarzane przez różne materiały, z których się składa.
Występują przy wysokim poziomie mocy i zmniejszają się wraz z ustawie- niem niższego poziomu.
- Hałas wewnętrznej wentylacji: urządzenie jest wyposażone w wentylację do regulacji wewnętrznej temperatury płyty indukcyjnej. Wentylacja może działać nawet po wyłączeniu urządzenia.
- Używać garnków o wymiarach dostosowanych do odpowiedniej strefy grzejnej.
- Zawsze używać jednego garnka lub patelni w każdej strefie grzejnej, również podczas korzystania z funkcji BRIDGE.
- Nie umieszcać gorących naczyń na przyciskach dotykowych i kontrolkach, ponieważ mogą one uszkodzić elektronikę zainstalowaną poniżej. Dbać, aby elementy sterujące i kontrolki były zawsze czyste.
- Nie przechowywać metalowych przedmiotów bezpośrednio pod płytą kuchenną.
- W miarę możliwości zawsze używać pokrywek, aby unikać rozpraszania ciepła.
- Gotować w małej ilości wody.
- Po rozpoczęciu smażenia lub gotowania potraw ustawić moc na niższym poziomie.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA
Ostrzeżenie dla osób z rozrusznikami serca:
należy pamiętać, że w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia podczas jego działania generowane jest pole elektromagnetyczne. Możliwość wpływu tego pola na pracę rozrusznika serca jest bardzo mała.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem rozrusznika serca lub lekarzem.
Pole elektromagnetyczne płyty może wpłynąć negatywnie na działanie magnesowalnych przedmiotów. Karty kredytowe, urządzenia ratujące życie, kalkulatory kieszonkowe itp. nie mogą być umieszczane w bezpośrednim sąsiedztwie włączonej płyty kuchennej.
Metalowe przedmioty przechowywane w szufladzie pod urządzeniem mogą ulec znacznemu nagrzaniu w przypadku długotrwałego korzystania z urządzenia. Nie przechowywać metalowych przedmiotów w szufladzie umieszczonej bezpośrednio pod płytą grzejną.
Urządzenie jest wyposażone w wentylatory chłodzące. Jeśli pod urządzeniem wpuszczonym w blat znajduje się szuflada, należy umieścić przegrodę oddzielającą pomiędzy szufladą a dolną częścią urządzenia, aby zapewnić konieczną wentylację płyty i nie dopuścić do zablokowania wentylatorów.
Nigdy nie używać dwóch garnków lub patelni jednocześnie na jednym obszarze gotowania, prostokątnym obszarze gotowania lub w strefie gotowania Bridge.

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządzenie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wyłączyć główny wyłącznik.
KARTA PRODUKTU PŁYTA INDUKCYJNA 90
Informacje o produkcie zgodnie z dyrektywą (UE) nr 66/2014 Metoda obliczeniowa: EN 60350-2:2018+ A1:2021
| Producent Falmec S.p.a. | |
| Identyfikator modelu Płyta indukcyjna 90 | |
| Typ płyty kuchennej | Płyta kuchenna z tworzywa szklano-ceramicznego |
| Liczba obszarów gotowania/powierzchni do gotowania | 5 |
| Technologia grzewcza | Obszary i powierzchnie do gotowania indukcyjnego |
| Powierzchnia użytkowa | 2x(21,0x19,0 cm)+1x(∅25,0 cm) + 2x(∅16,0 cm) |
WIELKOŚĆ POWIERZCHNI UŻYTKOWEJ

text_image
90 cm OCTA 9 Power Level: 2.1 kW Booster (P): 3 kW OCTA 9 Power Level: 2.1 kW Booster (P): 3 kW Ø175 Ø265 9 Power Level: 1.4 kW Booster (P): 2.1 kW 9 Power Level: 1.4 kW Booster (P): 2.1 kW Ø175 190 210 BRIDGE 9 Power Level: 3 kW Booster (P): 3.7 kW 387 210MOC CAŁKOWITA: 2,8 - 10,4 kW ZUŻYCIE ENERGII (Wh / Kg)
Zużycie energii w obszarach gotowania:

text_image
2 1 3 4 5| 1: 182,9 Wh/Kg |
| 2: 188,5 Wh/Kg |
| 3: 179,6 Wh/Kg |
| 4: 187,2 Wh/Kg |
| 5: 187,2 Wh/Kg |
Zużycie energii przez płytę kuchenna: 185,1 Wh/Kg
MONTAŻ
część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego

Przed zainstalowaniem okapu należy uważnie przeczytać rozdz. "WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA".
CECHY TECHNICZNE
Dane techniczne urządzenia znajdują się na etykietach umieszczonych wewnątrz okapu.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W PRZYPADKU MONTAŻU
Zainstalować płytę kuchenną dopiero po zamontowaniu szafek stojących i wiszących w kuchni.
Upewnić się, że blaty są fornirowane z użyciem kleju odpornego na wysokie temperatury, co zapobiega powstawaniu odksztalceń i przerw.
UMIESZCZANIE W POZYCJI
Nie instalować okapu na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)

Zabrania się instalowania urządzenia na lodówkach i zamrażarkach, zmywarkach do naczyń, pralkach i suszarkach.
PŁYTA KUCHEN NA
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
(część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego)

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności przy płycie należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przecy elektrycznych wewnątrz płyty:
w przeciwnym razie skontaktować się z najbliższym centrum obsługi technicznej.
Zwrócić się do wykwalifikowanego personelu, aby podłączyć kable elektryczne.
Podłączenie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przed podłączeniem płyty do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy:
- napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz płyty;
- instalacja elektryczna jest zgodna z normą i może wytrzymać obciążenie (patrz dane techniczne wewnątrz płyty);
- wtyczka i przewód zasilający nie są narażone na kontakt z temperaturami przekraczającymi 70°C;
- instalacja zasilająca wyposażona jest w sprawną i prawidłową instalację uziemiającą zgodnie z obowiązującymi przepisami;
- gniazdko wykorzystywane do podłączenia jest łatwo dostępne po zamontowaniu płyty.
W przypadku:
- urządzenia wyposażonego w przewód bez wtyczki: należy używać wtyczki typu znormalizowanego. Przewody powinny być podłączone w następujący sposób: żółto-zielony do uziemienia, niebieski do zacisku neutralnego i brązowy do fazy. Wtyczka powinna być podłączona do odpowiedniego gniazda bezpieczeństwa.
- używać urządzenia zapewniającego odlączenie od sieci i posiadającego odległość rozwarcia styków, która umożliwia całkowite odlączenie w warunkach nadnapięcia kategorii III.
Tego typu urządzenia odłączające powinny zostać przewidziane w sieci zasilania, zgodnie z zasadami instalacji.
Przewód uziemiający żółto-zielony nie może być przedzielony wyłącznikiem.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w razie braku zastosowania się do zasad dotyczących bezpieczeństwa.
Podłączenie płyty:
| sieć Podłączenie | Przekrój | przewodu | Kabelzasilający |
| 380V -415V~50/60Hz | 2P+N 4 x 4 mm2 | H 05 VV - FH 05 RR - F | |
| 380V -415V~50/60Hz | 3P+N 5 x 1.5 mm2 | H 05 VV - FH 05 RR - F | |
DZIAŁANIE PŁYTY INDUKCYJNEJ I KORZYSTANIE Z NIEJ
UŻYWAĆ TYLKO NACZYŃ DO PŁYT INDUKCYJNYCH.
Po włączeniu strefy grzejnej, dno garnka nagrzewa się.
Strefa grzejna nagrzewa się wyłącznie dzięki ciepłu przekazywanemu przez garnek.
Indukcja automatycznie wykrywa wymiary garnka.
Moc grzejna powinna zostać wybrana w oparciu o rodzaj gotowanej potrawy. W celu zmniejszenia negatywnego wpływu na środowisko zaleca się, aby zawsze ustawiać minimalny poziom mocy odpowiedni do wymaganego gotowania.
Poniżej podano tabelkę streszczającą zasady wyboru mocy grzejnej:
OBSZARY REGULACJI
| 1 - 2 TopieniePodgrzewanie | Sosy, masło, czekolada, żełatynaDania wstępnie gotowane | |
| 2 - 3 | UbijanieRozmrażanie | Ryż, budyń i dania gotowaneWarzywa, ryby, produkty mrożone |
| 3 - 4 | Para | Warzywa, ryby, mięso |
| 4 - 5 | Gotowanie | Ziemniaki gotowane w wodzie,zupy, makaronŚwieże warzywa |
| 6 - 7 | Wolne gotowanie Mięso, wątróbka, | jaja, kiełbaskiGułasz, rolady, flaki |
| 7 - 8 GotowanieSmażenie | Ziemniaki, obwarzanki, placki | |
| 9 Smażenie, doprowadzanie do wrzenia | Befsztyki, omletyGotowanie | |
| P Smażenie, doprowadzanie do wrzenia | Doprowadzanie do wrzeniadużych ilości wody |
Uwaga: czas podgrzewania w przypadku indukcyjnych płyt kuchennych jest krótszy niż przy kuchenkach gazowych.
PANEL PRZYCISKOWY
![]() | ![]() | [DDWX] | ![]() |
![]() | ![]() | 3 [5ZZ0] | 5 ; 9 ![]() |
| Element sterujący Opis | |
![]() | Płyta kuchenna ON/OFF W przypadku braku aktywacji innego elementu sterującego płyta wyłącza się automatycznie po kilku sekundach |
| [SCTG] | Przycisk blokady elementów sterujących.Blokada klawiatury zabezpieczająca przed przypadkowym użyciem elementu sterującego |
![]() | Przycisk pauzy.Wstrzymuje gotowanie. Patrz funkcja PAUZA |
![]() | Przycisk funkcyjny KEEP WARM.Utrzymuje temperaturę potraw |
![]() | Przycisk CHEF COOK [SZEF KUCHNI].Włącza 3 strefy gotowania o różnych mocach grzewczych. |
| 0 1 2 3 [ZSZ6] 5 7 8 9 | Przełącznik wyboru poziomu mocyUstawia moc wybranego obszaru gotowania w skali od 0 do 9. |
![]() | Przycisk Booster.Ustawia moc wybranego obszaru gotowania na maksymalną dostępną |
| Obszar Timera.Wyświetla ustawiony timer.Przyciski 1 zwiększtą lub zmniejszȩ wartość wyświetlaną na powi#zanym wyświetlaczu.Cyfry nale#zy czytać od lewej do prawej: Godziny, dzie-sietne minut, minuty. | |
| Obszar gotowania.Wyświetla i wybiera powi#zany obszar gotowania:- Z przydu po lewej stronie- Z ty#u po lewej stronie- Z przydu po prawej stronie- Z ty#u po prawej stronie | |
| Timer obszaru gotowania.Wyświetla w#czenie timera powi#zanego z odpowie-dnim obszarem gotowania | |
| Wyświetlanie na wyświetlaczu | Opis |
| Obszar gotowania w trybie gotowości | |
| Wybrany obszar gotowania | |
| Wybrany poziom mocy | |
| Power boost: maksymalna moc gotowania | |
| Wskaźnik ciepła resztkowego | |
| Aktywna funkcja Keep warm | |
| Aktywna funkcja Bridge | |
| Garnek nie znajduje się na płycie kuchennej lub nie został wykryty. | |
| Aktywna funkcja Pauzy | |
| Aktywna funkcja Blokady przed dziećmi | |
| Aktywna funkcja Automatycznego podgrzewania |
PROCEDURA ZMIANY MOCY
UWAGA: zmniejszenie mocy powoduje ograniczenie poziomów mocy, które można ustawić w poszczególnych obszarach. Takie ograniczenia są automatycznie zarządzane przez urządzenie.
| Kolejność Opis | |
| [IMAGE] | Z wyłączoną płytąWcisnąć przycisk ON/OFF. |
3 sec. | W ciągu 3 sekund należy ponowniewcisnąć przycisk ON/OFF .1Przycisk 📞 zaczyna migać. |
![]() | Wcisnąć i przytrzymać wciśniętyprzycisk 📞. |
| Kolejność Opis | |
1 5 | Wyświetlacze obszarów gotowaniapokazują: Wcisnąć cztery obszary zgodnie z ruchem wskazówek zegara. |
![]() | Zwolnić przycisk. |
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P I | Na wyświetlaczu obszaru gotowania pojawia się symbolna przemian z numeremparametruW obszarze Timera wyświetlane jest bieżące ustawienie parametuParametrem służącym do ustawiania mocy jest U0. |
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P I | Nacisnąć na obszar Timera, aby zmienić ustawioną wartość mocy.Wcisnąć przełącznik wyboru poziomu mocy:- w lewo, aby zmniejszyć wartość,- w prawo, aby ją zwiększyć. |
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P I | Wartość MocyMinimalna: 2,8 2,8 kWMaksymalna: 10,4 10,4 kWPrzyrost regulacji: 0,1 kW |
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P I | Wcisnąć aby zakończyć ustawianie parametrów. |
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 2 soc. | Aby zapisać zmiany i wyjść z menu:- wcisnąć przycisk ON/OFF Ina 2 sekundy.Aby wyjść z menu bez zapisywania zmian:- wcisnąć przycisk |
- wełshąc przycisk
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE OBSZARU GOTOWANIA
- Włączyć płytę kuchenna ①
- Umieścić garnek, który nie jest pusty, w obszarze gotowania.
- Przycisk powiązany z danym obszarem włącza się automatycznie
- Przełącznik wyboru poziomu mocy się włącza, podświetlając poziomu 0.
0123456789
- Nacisnąć na przycisk ustawianego obszaru gotowania. W prawym dolnym
rogu świeci się kropka
- Ustawić żądany poziom mocy.
REGULACJA POZIOMU MOCY:
- Przesunąć palec w prawo na przełączniku poziomu mocy i zatrzymać się na żądanym poziomie.

- Na wyświetlaczu wybranego obszaru gotowania widoczny jest ustawiony poziom mocy:

- Wcisnąć przycisk, Jby włączyć poziom Booster.

Na wyświetlaczu wybranego obszaru gotowania wyświetlą się napis. Poziom Booster jest utrzymywany przez maksymalnie 5 minut, po czym poziom mocy jest zwiększany do 9.
W CELU WYŁĄCZENIA OBSZARU GOTOWANIA:
- Przesunąć palec w lewo na przełączniku poziomu mocy i zatrzymać się na poziomie 0.

- Na wyświetlaczu wybranego obszaru gotowania widoczny jest poziom mocy 0:
ADNOTACJA: aby wyłączyć wszystkie obszary gotowania jednocześnie: wcisnąć przycisk na 2 sekundy ①
Na wyświetlaczu obszarów gotowania, które są jeszcze bardzo gorące,
pojawi się symbol: .Nie dotykać obszarów gotowania, dopóki świeci się wskaźnik.
FUNKCJA BRIDGE:
- Funkcja umożliwia wspólną obsługę obszarów gotowania: OCTA, do stosowania w przypadku naczyń, takich jak garnki na ryby lub duże prostokątne garnki.

- Wcisnąć jednocześnie przyciski dwóch obszarów gotowania, które mają zostać połączone. UWAGA! Można łączyć tylko strefy gotowania OCTA.
- Sygnał dźwiękowy ostrzega o aktywacji funkcji, wyświetlacze wyświetlają:


- Dostosuj żądany poziom mocy.
W celu wyłączenia funkcji BRIDGE:
- Naciśnij jednocześnie przyciski dwóch sparowanych stref gotowania.
FUNKCJA KEEP WARM
utrzymuje temperaturę potraw
Poziom mocy wynosi od 0 do 1.
- Nacisnąć na przycisk ustawianego obszaru gotowania.
W prawym dolnym rogu świeci się kropka - Wcisnąć przycisk Keep Warm Wyświetlacz obszaru gotowania informuje o włączeniu funkcji
W celu wyłączenia funkcji KEEP WARM:
- Wcisnąć przycisk obszaru gotowania z aktywną funkcją Keep Warm - Wcisnąć przycisk Keep Warm
FUNKCJA CHEF COOK [SZEF KUCHNI]:
włącza 3 strefy gotowania z trzema różnymi mocami, od lewej do prawej.
- Wcisnąć przycisk Chef Cook [Szef Kuchni] 📋. Wyświetlacz stref gotowania wskazuje włączenie strefy i poziom mocy.
![FALMEC Induction Hob 90 cm - FUNKCJA CHEF COOK [SZEF KUCHNI]: - 1](/content/2026/04/667189/images/a9a843c9383bb6da46e351969ba8e71bfe5b6f4bfdfbad189a556a98e6b734a1.jpg)
W celu wyłączenia funkcji CHEF COOK [SZEF KUCHNI]:
- Wcisnąć przycisk Chef Cook [Szef Kuchni]
FUNKCJA PAUZY
wstrzymuje działanie wszystkich obszarów gotowania.
- Wcisnąć przycisk pauzy - Wyświetlacz obszarów gotowania informuje o włączeniu funkcji pauzy.

Funkcja pauzy może być aktywna przez maksymalnie 10 minut, po czym urządzenie się wyłącza.
W celu wyłączenia funkcji PAUZY:
- Wcisnąć przycisk pauzy II Przycisk zaczyna migać. - Nacisnąć na dowolny przycisk z wyjątkiem przycisku Pauza. - Funkcja jest wyłączona, a obszary gotowania wznowią działanie aktywne przed aktywacją funkcji Pauza.
ADNOTACJE: przerwanie i przywrócenie zasilania wyłącza funkcję PAUZY.
FUNKCJA BLOKADY ELEMENTÓW STERUJĄCYCH:
wyłącza wszystkie przyciski urządzenia, aby zapobiec ich przypadkowemu włączeniu podczas czyszczenia płyty kuchennej.
- Wcisnąć na 1 sekundę przycisk Blokada elementów sterujących Wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisków Blokada elementów sterujących i ON/OFF są wyłączone.
Aby wyłączyć funkcję BLOKADA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH:
- Wcisnąć na 1 sekundę przycisk Blokada elementów sterujących

FUNKCJA BLOKADY PRZED DZIEĆMI:
wyłącza działanie wszystkich przycisków.
- WAŻNE: przeprowadzić całą procedurę w ciągu 10 sekund.
- Wcisnąć na 3 sekundy przycisk jednego obszaru gotowania. - Zwolnić przycisk i przesunąć palec w prawo na przełączniku wyboru poziomu mocy od 0 do 9.

text_image
0123456789 →- Wyświetlacz obszaru gotowania informuje o włączeniu funkcji

Aby wyłączyć funkcję BLOKADY PRZED DZIEĆMI:
- WAŻNE: przeprowadzić całą procedurę w ciągu 10 sekund.

- Wcisnąć na 3 sekundy przycisk jednego obszaru gotowania.
- Zwołnić przycisk i przesunąć palec w lewo na przełączniku wyboru poziomu mocy od 9 do 0

FUNKCJA TIMERA
umożliwia ustawienie czasu, po upływie którego zostanie włączony alarm dźwiękowy.
- Nacisnąć na obszar Timera.

- Obszar Timera jest aktywny:
- Wcisnąć przyciski i+, aby-tustawić timer.

Obszar 1: godziny
Obszar 2: dziesiętne minut
Obszar 3: minuty
Maksymalny ustawiany czas: 9 godzin i 59 minut
- Po 10 sekundach timer zacznie odliczać czas.
- Po zakończeniu odliczania włączy się sygnał dźwiękowy.
- Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć na dowolny przycisk.
FUNKCJA TIMERA OBSZARU GOTOWANIA:
umożliwia wyłączenie obszaru gotowania po ustawionym czasie.
- Nacisnąć na przycisk ustawianego obszaru gotowania.
- Nacisnąć na odpowiedni symbol.

- Obszar timera jest aktywny:
- Wcisnąć przyciski i+aby ostawić timer.

text_image
+ + - - - + + - - - + ⑫23 ○ ○Obszar 1: godziny
Obszar 2: dziesiętne minut
Obszar 3: minuty
Maksymalny ustawiany czas: 9 godzin i 59 minut
- Po 5 sekundach timer zacznie odliczać czas.
- Po zakończeniu odliczania odpowiedni obszar gotowania zostanie wyłączony i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć na dowolny przycisk.
FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO PODGRZEWANIA:
ustawia maksymalną moc przez zaprogramowany czas i powraca do po- przedniego poziomu mocy.
- Nacisnąć na przycisk ustawianego obszaru gotowania. W prawym dolnym

rogu świeci się kropka
- Przesunąć palec w prawo na przełączniku poziomu mocy i zatrzymać się na
żadanym poziomie. Funkcję można włączyć tylko dla poziomów od 1 do 8.

- Wcisnąć na 3 sekundy wybrany poziom.
3 sec

Będzie to również poziom, do którego obszar gotowania zostanie zresetowany po upływie ustawionego czasu, w którym obszar gotowania będzie działać z maksymalną mocą.

- Wyświetlacz obszaru gotowania informuje o włączeniu funkcji
Tabela czasu trwania funkcji:
| Poziom mocy | Czas funkcji automatycznego podgrzewania (sekundy) |
| 1 | 48 |
| 2 144 | |
| 3 230 | |
| 4 312 | |
| 5 408 | |
| 6 120 | |
| 7 168 | |
| 8 210 | |
| 9 Funkcja niedostępna | |
| P Funkcja niedostępna | |
- Po upływie tego czasu funkcja się kończy, a w obszarze gotowania zostaje przywrócony poprzednio ustawiony poziom mocy.
Aby wyłączyć funkcję AUTOMATYCZNE PODGRZEWANIE:
1 - Odczekać do końca czasu działania funkcji
lub

2 - Wcisnąć na 3 sekundy przycisk obszaru gotowania
- Funkcja się kończy, a w obszarze gotowania zostaje przywrócony poprzednio ustawiony poziom mocy
lub
3- Jeśli zostanie ustawiony niższy poziom mocy niż przed włączeniem funkcji automatycznego podgrzewania, funkcja zostanie wyłączona.
FUNKCJA RECALL:
umożliwia przywrócenie ustawień gotowania przed niezamierzonym wyłączeniem płyty kuchennej.
- W ciągu 6 sekund od niezamierzonego wyłączenia należy wykonać następujące czynności:
- włączyć płytę kuchenna ①
- przycisk pauzy miga,
- wcisnąć przycisk pauzy II
Funkcja RECALL resetuje działanie obszarów gotowania, funkcje Timera i Szybkiego podgrzewania. Inne funkcje nie zostaną przywrócone.
ZABEZPIECZENIA PŁYTY KUCHENNEJ
Wyłączenie bezpieczeństwa
Jeśli w przypadku jakiejs strefy grzejnej zostanie przekroczony maksymalny czas włączenia z tym samym, niezmiennym poziomem mocy, wówczas strefa ta zostaje automatycznie wyłączona i pojawia się wskaźnik ciepła resztkowego.
Aby ponownie włączyć strefę grzejną, dotknąć odpowiednich przycisków.
| Poziommocy | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 9 | P | ||||||
| Maksymalnyczasdziałania wgodzinach | 6 6 5 | 5 4 1 | 5 1,5 | 1,5 1,5 | 5 min |
Płyta kuchenna wyłącza się automatycznie, jeśli jeden lub więcej elementów sterujących zostanie przykrytych przez ponad 10 sekund.
W celu przywrócenia prawidłowego działania:
- zdjąć przedmioty z panelu sterowania.
- oczyścić panel sterowania.
- ponownie włączyć płytę kuchenna i odpowiednią strefę grzejną.
Mechanizm zapobiegający nadmiernemu nagrzaniu
Zanim elementy płyty kuchennej nadmiernie się nagrzeją, mechanizm sterujący zmniejsza pobór mocy, zgodnie z poniższą procedurą środków bezpieczeństwa:
– Dezaktywacja funkcji booster oraz funkcji power booster, jeśli są włączone.
– Zmniejszenie ustawionego poziomu mocy.
- Wyłączenie odpowiedniej strefy grzejnej.
Na wyświetlaczu stref grzejnych pojawia się komunikat „E2”.
Gdy sygnalizacja usterki zgaśnie, strefa grzejna może zostać ponownie włączona.
FUNKCJONOWANIE OKAPU
KIEDY WŁĄCZYĆ OKAP?
Okap należy włączyć co najmniej jedną minutę przed rozpoczęciem gotowania, aby przetransportować dym i opary w kierunku powierzchni zasysania.
Po zakończeniu gotowania pozostawić okap do momentu, gdy wszystkie opary i zapachy zostaną całkowicie zassane. Za pomocą funkcji timera można ustawić automatyczne wyłączenie okapu po 15 minutach pracy.
JAKĄ PRĘDKOŚĆ WYBRAĆ?
prędkość (1): zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elektrycznej.
prędkość (2): normalne warunki użytkowania.
prędkość (3): w przypadku obecności silnych zapachów i oparów.
prędkość (4): szybkie usuwanie zapachów i oparów.
W celu zmniejszenia negatywnego wpływu na środowisko zaleca się zawsze ustawiać minimalną prędkość odpowiednią do wymaganego poziomu zasy- sania.
DOTYKOWY PANEL PRZYCISKOWY OKAPU

| 1A | WŁ./WYŁ.Krótkie naciśnięcie: Włączenie/wyłączenie okapu.Dłuższe przytrzymanie: Aktywacja automatycznego cyklu (A) dzialania okapu w zależności od mocy płyt. |
| [2728] | Zwiększenie prędkości od 1 do 4 | Prędkości sygnalizowane są przez kontrolki LED znajdujące się na przyciskach:![]() |
| — | Zmniejszenie prędkości od 4 do 1 | |
![]() | Włączenie/wyłączenie światłaKrótki impuls: włączanie i wyłączanieDługi impuls: patrz instrukcja okapu | |
| [460W] | TIMER (czerwona kontrolka LED miga) Automatyczne wyłączenie po 15 minutach.Funkcja ulega dezaktywacji (wyłączona czerwona kontrolka LED), jeśli:- ponownie wciśnie się przycisk TIMER (💡),- wciśnie się przycisk ON/OFF ( ✝). | |

Jeśli panel przyciskowy jest całkowicie nieaktywny, należy tymczasowo odłączyć zasilanie elektryczne (na ok. 5") od sprzętu gospodarstwa domowego przed skontaktowaniem się z pomocą
techniczną, ewentualnie użyć wyłącznika głównego, aby wznowić normalne działanie.
Jeśli dana procedura nie jest skuteczna, skontaktować się z pomocą techniczną.
SYNCHRONIZACJA PŁYTY KUCHENNEJ Z OKAPEM:
-BEZ PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
- Wcisnąć przycisk połączenia na okapie (patrz instrukcja okapu).
- Natychmiast nacisnąć na przycisk 🚪 na płycie kuchennej.
-Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA
- Przypisać sterowanie radiowe do okapu zgodnie z instrukcjami okapu.
Z wyłączonym panelem przyciskowym:
- Wcisnąć przycisk na płycie kuchennej, aż cyfrowa kropka na wyświetlaczu
zacznie migać

- Wcisnąć dowolny przycisk na pilocie zdalnego sterowania. Płyta kuchenna zapamięta ten sam kod, co pilot zdalnego sterowania.
- Okapem można sterować zarówno za pomocą pilota zdalnego sterowania, jak i za pomocą płyty kuchennej.
- Procedurę należy przeprowadzić na płycie kuchennej
Z wyłączonym panelem przyciskowym:
-Wcisnąć + ażna wyświetlaczu zacznie migać
-Wcisnąć przycisk — na kilka sekund.
- Aby sparować okap, powtórzyć procedurę SYNCHRONIZACJI.
PRZYWRÓCENIE KODU FABRYCZNEGO
- Procedurę należy przeprowadzić na płycie kuchennej
Z wyłączonym panelem przyciskowym:
-Wcisnąć + aż na wyświetlaczu zacznie migać
-Wcisnąć przycisk — + na kilka sekund.
- Aby sparować okap, powtórzyć procedurę SYNCHRONIZACJI.


CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

UWAGA!
Do czyszczenia nigdy nie używać urządzenia parowego.
Przed czyszczeniem płyty kuchennej upewnić się, że ma ona temperaturę otoczenia.
Po każdym użyciu czyścić płytę kuchenną detergentem przeznaczonym do witroceramiki.
Nie używać produktów zawierających:
- czynniki korozyjne (soda, kwasy, amoniak).
- czynniki ścierne (proszki lub pasty).
Nie używać przedmiotów ostro zakończonych lub o właściwościach ściernych.
Po oczyszczeniu osuszyć urządzenie miękką ściereczką.
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI PIELEGNACYJNE
Najlepszy sposób to regularna pielęgnacja płyty ceramicznej po każdym gotowaniu. Proszę nie używać ostrych gąbek lub środków do szorowania. Należy unikać również chemicznie agresywnych środków czyszczących, takich jak spray do piecyka albo środek do usuwania plam.
Również środki do czyszczenia łazien ki czy też uniwersalne detergenty nie nadają się do pielęgnacji płyty ceramicznej.
Wystarczy chwila nieuwagi ...
Nie dopuszczaj do kontaktu gorącej płyty z tworzywem sztucznym, folia metalowa, cukier lub potrawa zawierająca cukier. Proszę jak najszybciej usunąć to specjalnym skrobakiem z gorącej płyty, gdyż jeśli któraś z tych rzeczy stopi się, może uszkodzić płytę. Dlatego też, przede wszystkim przed gotowaniem potraw zawierających dużo cukru, proszę nakładać warstwę ochronną odpowiedniego środka do zabezpieczania płyt.
Lśniący efekt w trzech prostych krokach:
Aby dokładnie wyczyścić kuchenkę należy najpierw usunąć większe zabrudzeniai resztki pokarmów specjalnym skrobakiem.
Na chłodną płytę ceramiczną należy następnie nalać kilka kropli odpowiedniej substancji czyszczącej i rozetrzeć ją papierem kuchennym lub czystą szmatką.
Następnie przetrzeć powierzchnię wilgotną szmatką i wytrzeć do sucha czystą szmatką. Gotowe!
Jak wybrać odpowiedni skrobak do płyty ceramicznej?
- Skrobak powinien być wykonany z metalu (nie ma groźby, że się stopi lub spali)
- Skrobak powinien być łatwo zamykany/otwierany
- Ostrze powino być solidnie osadzone, nie powinno się przesuwać w obudowie
- Ostrze powinno być nieuszkodzone, czyste i bez śladów rdzy
- Skrobak powinien być certyfikowany przez niezależny instytut (np. TÜV)
- Do skrobaka powinna być dołączona instrukcja oraz zalecenia bezpieczeństwa
CO ROBIĆ W PRZYPADKU PROBLEMÓW PŁYTY KUCHENNEJ
Płyta kuchenna lub strefy grzejne nie włączają się:
- Płyta nie jest podłączona do sieci elektrycznej.
· Wyskoczył bezpiecznik. - Sprawdzić, czy nie jest włączona blokada.
- Na przyciskach znajduje się woda lub tłuszcz.
- Na przyciskach postawiony jest jakiś przedmiot.

Wyświetla się symbol
- W strefie grzejnej nie ma żadnego garnka.
- Używane naczynie kuchenne jest niekompatybilne z indukcją.
- Średnica dna garnka jest zbyt mała w porównaniu ze strefą grzejną.
Wyświetla się symbol [E]:
- Odłączyć i ponownie podłączyć płytę kuchenną.
- Skontaktować się z Działem Obsługi Posprzedażnej.
Wyłącza się jedna ze stref grzejnych lub cała płyta kuchenna:
- System zabezpieczenia przed nadmiernym nagrzaniem jest włączony;
- Płyta kuchenna lub któraś ze stref grzejnych była zbyt długo włączona;
- jeden lub więcej przycisków są czymś przykryte;
- jeden z garnków jest pusty i jego dno nadmiernie się nagrzało.
Wentylator nadal działa po wyłączeniu płyty:
- To zjawisko jest prawidłowe: wentylator nadal chroni centralkę elektroniczną urządzenia.
- Wentylator zatrzymuje się automatycznie.
KODY BŁĘDÓW PŁYTY KUCHENNEJ
W przypadku wystąpienia błędu, urządzenie wyświetla kody błędów niezbędne dla pomocy technicznej.
Uwaga:
Nie każda awaria może zostać automatycznie usunięta przez system, dotyczy np. usterki zasilacza interfejsu użytkownika.
| Kod błędu | Opis Możliwe | przyczyny | Środek zaradczy |
| E_+ + 0 + 3 | Ciągła aktywacja przycisku | - Metalowe przedmioty na klawiaturze- Woda na klawiaturze | - Przesunąć meta- lowe przedmioty.- Osuszyć płytę z wody. |
| E_+ + 2 + 1 | Temperatura wewnętrzna powyżej 85°C | - Obszary wentylacyjne zakryte lub niedostateczna wentylacja | - Umożliwić wewnętrzne odprowadzania ciepła |
| E_+ + 3 + 1 | Nieprawidłowa konfiguracja | - Błąd konfiguracji | - Skontaktować się z Pomocą techniczną |
| E_+ + 4 + 2 | Zbyt wysokie lub zbyt niskie wewnętrzne napięcia zasilania | Przeładowanie spowodowane wyładowaniami atmosferycznymi, awarią instala- lacji elektrycznej lub nieprawi- dłowym przyłączeniem zasilania | - Skontaktować się z Pomocą techniczną |
| E_+ + 4 + 7 | Brak komunikacji między klawia- turą a modułami indukcyjnymi | - Uszkodzony lub odłączony kabel komu- nikacyjny- Uszkod- zony moduł indukcyjny | - Skontaktować się z Pomocą techniczną |
| E_+ ^11 + 2 + 0 E_+ ^11 + 2 + 2 E_+ ^11 + 3 + 5 E_+ ^11 + 3 + 6 | Błąd wewnętrzny klawiatury | - Skontaktować się z Pomocą techniczną | |
| E_+ 2 | Przekroczenie wartości grani-cznych tempera-tury w obszarze gotowania | - Pusty garnek- Nieodpowied-ni rodzaj garnka- Zbyt gorący garnek lub szkło | - Napełnić garnek- Użyć odpowiednie-go garnka.- Zdjąć garnek i pozostawić obszar do ostygnięcia |
| E_+ 3 | Nieodpowiedni garnek | - Garnek ma mało materiału ferrytycznego- Garnek spowodował błąd w module indukcyjnym- Uszkodzenie cewki indukcyj-nej | - Użyć odpowiednie-go garnka.- Zdjąć garnek, odczekać 8 sekund i spróbować po-nownie- Skontaktować się z Pomocą techniczną |
| E_+ 4 | Nieprawidłowa konfiguracja | - Błąd konfi-guracji cewki indykcyjnej | - Skontaktować się z Pomocą techniczną |
| E_+ 5 | Brak komunikacji między klawiaturą a generato-rem. | - Uszkodzony lub odłączony przewód LIN- Nieprawidłowe połączenie elektryczne- Awaria wewnętrzna- Błąd konfigu-racji | - Skontaktować się z Pomocą techniczną- Sprawdzić połączenie elektryczne skrzynek zaciskowych- Skontaktować się z Pomocą techniczną- Skontaktować się z Pomocą techniczną |
| E_+ 6 | Nieprawidłowe zasilanie | - Napięcie zasilania poza progiem zakre-su działania- Nieprawidłowa częstotliwość napięcia zasi-lania- Uszkodzenie cewki indukcyj-nej | - Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest prawidłowe: napięcie i częstotli-wość.- Skontaktować się z Pomocą techniczną |
| E_+ 7 | Uszkodzenie wewnętrznej cewki indukcyjnej | - Skontaktować się z Pomocą techniczną | |
| E_+ 8 | Nie działa wen-tylator chłodzący | - Zanieczyszc-zony wentylator- Awaria wen-tylatora | - Oczyścić otwory wentylacyjne- Skontaktować się z Pomocą techniczną |
| E_+ 9 | Wadliwa sonda temperatury cewki indykcyjnej | - Wadliwa sonda temperatury cewki indukcyj-nej | - Skontaktować się z Pomocą techniczną |
| E_+ ^1 | Uszkodzenie wewnętrznej cewki indukcyjnej | - Skontaktować się z Pomocą techniczną | |
| E_+ ^1 | Sonda tempe-ratury cewki indukcyjnej ma stałą wartość | - Zbyt gorące szkło- Uszkodzona sonda | - Ochłodzić szkło- Skontaktować się z Pomocą techniczną |
PLOATACJI

Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urządzeniu oznacza, że produkt jest WEEE, czyli jest "Zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym" i dlatego nie należy go wyrzucać do
śmieci niezróżnicowanych (czyli razem z "mieszanymi odpadami komunalnymi"), ale należy go oddzielić od reszty odpadów, aby poddać go odpowiednim działaniom służącym jego ponownemu użyciu lub usunięciu i bezpiecznemu unieszkodliwieniu ewentualnych szkodliwych dla środowiska substancji i wyjęcia surowców, które mogą być poddane recyklingowi. Prawidłowa utylizacja niniejszego produktu pomoże zachować cenne zasoby i uniknąć negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko, który może być spowodowany przez niewłaściwe usuwanie odpadów.
Prosimy o skontaktowanie się z władzami lokalnymi, aby uzyskać więcej informacji o najbliższym punkcie selektywnej zbiórki. Mogą zostać nałożone kary za niewłaściwe postępowanie z odpadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń ZSEE została wdrożona przez każde państwo w we własnym zakresie, dlatego chcąc zutylizować to urządzenie, najlepiej skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania przy utylizacji.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEŻĄCYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ
Symbol przekreślonego kosza jest ważny tylko w Unii Europejskiej; jeśli chce się zutylizować to urządzenie w innych krajach, najlepiej skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania przy utylizacji.

UWAGA!
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządzenia w dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie i powielanie, nawet częściowe, niniejszej instrukcji, jest uwarunkowane upoważnieniem i zezwoleniem od Producenta.
Informacje techniczne, przedstawienie graficzne i wytyczne w tej instrukcji są tylko wskazujące i nie mogą być ujawnione.
Językiem instrukcji jest język włoski i Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekołwiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.
SIKKERHEDSANVISNINGER OG ADVARSLER






;
9






3 sec.
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P I
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P I
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P I
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P I
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 2 soc.

Automatyczne wyłączenie po 15 minutach.Funkcja ulega dezaktywacji (wyłączona czerwona kontrolka LED), jeśli:- ponownie wciśnie się przycisk TIMER (💡),- wciśnie się przycisk ON/OFF ( ✝).