Fuxtec FX-MHP126 - Nożyce do żywopłotu

FX-MHP126 - Nożyce do żywopłotu Fuxtec - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FX-MHP126 Fuxtec w formacie PDF.

📄 217 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Fuxtec FX-MHP126 - page 195
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące FX-MHP126 Fuxtec

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FX-MHP126 - Fuxtec i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FX-MHP126 marki Fuxtec.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FX-MHP126 Fuxtec

  1. Dane techniczne .... 196

  2. Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu....197

  3. Przegląd komponentów....199

  4. Użycie zamierzone / użycie niezamierzone....200
  5. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia......202
  6. Uruchamianie/zatrzymywanie urządzenia....206
  7. Uzupełnianie paliwa w urządzeniu 208
  8. Konserwacja i czyszczenie ..... 210
  9. Przechowywanie urządzenia 213
  10. Rozwiązywanie problemów....215
  11. Obsługa klienta....216
  12. Gwarancja....216
  13. Instrukcje dotyczące utylizacji 216
  14. Deklaracja zgodności UE....217

DEUTSCHE VERSION

Spalinowe nożyce do żywopłotu

FX-MHP126

Fuxtec FX-MHP126 - DEUTSCHE VERSION - 1

Twoje nowe urządzenie zostało opracowane i zaprojektowane tak, aby spełniało wysokie standardy firmy FUXTEC, takie jak łatwość obsługi i bezpieczeństwo użytkownika. Odpowiednio traktowane urządzenie będzie dobrze służyć przez wiele lat.

Fuxtec FX-MHP126 - DEUTSCHE VERSION - 2

OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do obsługi urządzenia.

FUXTEC GMBH

KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG-GÜLTSTEIN, NIEMCY

Nieustannie staramy się ulepszać nasze produkty. Dane techniczne i ilustracje mogą zatem ulec zmianie!

  1. Dane techniczne
OznaczenieSpalinowe nożyce do żywopłotu
TypFX-MHP126
Typ silnika1E34F-G1
Przemieszczenie25,4 cm3
Prędkość biegu jałowego3000±200 min-1
Maksymalna moc wyjściowa (kW)(zgodnie z normą ISO 8893)0,75 kW / 7 500 min-1
PA Poziom ciśnienia akustycznego L w pozycji operatora zgodnie z normą EN ISO 1051787,6 dB (A) (K=2dB)
WA Poziom mocy akustycznej mierzony L zgodnie z normą ISO 10517107,4 dB(A) (K=3dB)
WA Gwarantowany poziom mocy akustycznej L (2000/14/WE)109 dB(A)
Waga w stanie suchym (bez paliwa)6,3 kg
Pojemność zbiornika paliwa (L)450 ml
Zużycie paliwa (kg/h)(zgodnie z normą ISO 8893)0,39 kg/h
Długość cięcia800 mm
Maks. Grubość cięcia28 mm
Mieszanka benzyny i oleju40:1
Wibracje na przednim uchwycie3,225 m/s2, K=1,5 m/s2
Wibracje na tylnym uchwycie4,128 m/s2, K=1,5 m/s2
Maks. Prędkość silnika10000 min-1
Świeca zapłonowaL8RTF/NHSP

114. Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu

Ostrzeżenia dotyczące spalinowych nożyc do żywopłotu
Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 1OSTRZEŻENIE! NIEPRAWIDŁOWY STAN MOŻE SPOWODOWAĆPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ
Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 2PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘOBSŁUGI.
Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 3NALEŻY ZAWSZE NOSIĆ OCHRONNIKI SŁUCHU.
Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 4NALEŻY ZAWSZE NOSIĆ OCHRANIACZE NA STOPY.
Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 5NALEŻY ZAWSZE NOSIĆ OKULARY OCHRONNE.
Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 6ZAWSZE NOSIĆ RĘKAWICE (ostra krawędź!).
Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 7OSTRZEŻENIE! MATERIAŁY ŁATWOPALNE.
Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 8UWAGA: NIE WDYCHAĆ ZANIECZYSZCZEŃ.
Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 9PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRAC KONSERWACYJNYCH NALEŻY ODŁĄCZYĆZŁĄCZE ŚWIECY ZAPŁONOWEJ.

Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 10

GWARANTOWANY POZIOM HAŁASU JEST ZGODNY Z USTAWOWYMI WYTYCZNYMI DOTYCZĄCYMI HAŁASU.

Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 11

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z GORĄCYMI ELEMENTAMI.

Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 12

OSTRZEŻENIE: WYSOCE ŁATWOPALNY.

Fuxtec FX-MHP126 - Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na urządzeniu - 13

NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA PODCZAS DESZCZU.

BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM

Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia oznaczone symbolami. Odnoszą się one do szczególnie istotnych punktów zagrożenia. Aby uniknąć poważnych obrażeń, należy uważnie przeczytać odpowiednie instrukcje bezpieczeństwa i postępować zgodnie z nimi.

OSTRZEŻENIE

Ten symbol oznacza instrukcje, których należy przestrzegać, aby zapobiec wypadkom mogącym prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.

WAŻNE

Ten symbol oznacza instrukcje, których należy przestrzegać, aby uniknąć usterek, awarii lub uszkodzenia urządzenia.

UWAGA

Ten symbol oznacza wskazówki i uwagi, które mogą być przydatne podczas korzystania z urządzenia.

115. Przegląd komponentów

Fuxtec FX-MHP126 - Przegląd komponentów - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  1. Tylny uchwyt
  2. Blokada dźwigni przepustnicy
  3. Przełącznik start/stop
  4. Rozrusznik linkowy
  5. Uchwyt przedni
  6. Dźwignia przepustnicy
  7. Zwolnienie uchwytu
  8. Zbiornik
  9. Dźwignia ssania
  10. Filtr powietrza
  11. Pompa zalewowa
  12. Świeca zapłonowa
  13. Wydech
  14. Ochrona rąk
  15. Nóż tnący

116. Użycie zamierzone / użycie niezamierzone

Spalinowe nożyce do żywopłotu są przeznaczone wyłącznie do przycinania żywopłotów lub krzewów.

Maksymalna średnica gałęzi żywopłotu nie może przekraczać 28 mm.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również czytanie i przestrzeganie instrukcji obsługi przed każdym użyciem. Przed i w trakcie użytkowania należy sprawdzić nożyce do żywopłotu pod kątem uszkodzeń mechanicznych. Jeśli wymagana jest naprawa, należy skontaktować się z Fuxtec.

Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne zatwierdzone przez producenta. Nożyce do żywopłotu mogą być używane wyłącznie w otwartym ogrodzie.

W przypadku użycia niezatwierdzonych lub nieoryginalnych części zamiennych, odpowiedzialność za wszelkie uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała ponosi operator, a nie producent.

Każde użycie inne niż opisane powyżej stanowi niewłaściwe użycie.

Ryzyko rezydualne

Nawet jeśli narzędzie jest używane prawidłowo, zawsze istnieje pewne ryzyko szczątkowe, którego nie można wykluczyć. Następujące potencjalne zagrożenia mogą wynikać z typu i konstrukcji narzędzia:

-Kontakt z niezabezpieczonym ostrzem nożyc (skaleczenia).

-Sięganie do uruchomionych nożyc do żywopłotu (obrażenia spowodowane cięciem).

- nieprzewidziane, nagłe ruchy ciętego materiału (urazy spowodowane cięciem).

-Wyrzucenie uszkodzonych zębów ścinających.

-Wyrzucanie części ciętego materiału.

-Uszkodzenie słuchu w przypadku niestosowania zalecanej ochrony słuchu.

-Wdychanie cząstek materiału tnącego, spalin z silnika spalinowego.

-Kontakt z benzyną na skórze.

-Oparzenia spowodowane kontaktem z gorącymi powierzchniami.

Ostrzeżenie: Rzeczywista wartość emisji drgań podczas użytkowania maszyny może różnić się od wartości podanej w instrukcji obsługi lub przez producenta. Może to być spowodowane następującymi czynnikami, które należy wziąć pod uwagę przed i w trakcie użytkowania:

-Czy urządzenie jest używane prawidłowo?

-Czy rodzaj cięcia materiału lub sposób jego obróbki jest prawidłowy?

-Czy urządzenie jest w dobrym stanie technicznym?

-Ostrość narzędzia tnącego czy prawidłowe narzędzie tnące?

-Czy uchwyty są dobrze przymocowane do korpusu urządzenia?

Jeśli podczas korzystania z urządzenia na dłoniach pojawi się nieprzyjemne uczucie lub przebarwienie skóry, należy natychmiast przerwać pracę. Należy robić wystarczające przerwy w pracy. Brak odpowiednich przerw może prowadzić do zespołu wibracyjnego ręka-ramię (choroba białych palców).

Stopień naprężenia należy oszacować w odniesieniu do pracy lub użytkowania maszyny i stosować odpowiednie przerwy w pracy. W ten sposób można znacznie zmniejszyć stopień stresu przez cały czas pracy.

Należy zminimalizować ryzyko narażenia na wibracje. Maszynę należy konserwować zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.

Należy unikać używania urządzenia w temperaturach 10°C lub niższych. Opracuj plan pracy, aby ograniczyć obciążenie wibracjami.

Pewna ilość hałasu wytwarzanego przez to urządzenie jest nieunikniona. Hałaśliwe prace należy odłożyć na dozwolone i wyznaczone godziny. W razie potrzeby należy przestrzegać okresów odpoczynku i ograniczyć czas pracy do niezbędnego minimum. Należy nosić odpowiednie środki ochrony słuchu w celu ochrony własnej i osób znajdujących się w pobliżu. Przepisy krajowe mogą ograniczać korzystanie z tego urządzenia.

117. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia

PRZED UŻYCIEM

a. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi do momentu dokładnego zapoznania się z nią; należy zawsze przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i obsługi.
b. Należy zawsze przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Nożyce do żywopłotu mogą być używane wyłącznie do przycinania żywopłotów lub małych krzewów. Cięcie innych materiałów jest zabronione.
c. Nigdy nie używaj urządzenia pod wpływem alkoholu, gdy jesteś zmęczony lub niewyspany, gdy senność jest efektem ubocznym przyjmowania leków lub gdy twoja ocena sytuacji i zdolność do prawidłowej i bezpiecznej obsługi urządzenia może być w jakikołwiek inny sposób ograniczona.
d. Nigdy nie uruchamiaj silnika w zamkniętych pomieszczeniach lub budynkach. Spaliny zawierają niebezpieczny tlenek węgla.
e. Nigdy nie używaj urządzenia w następujących warunkach:

  1. na śliskich podłogach lub w przypadku braku pewności chwytu.
  2. w nocy, w gęstej mgle oraz gdy pole widzenia może być ograniczone i brak jest wyraźnego obrazu obszaru roboczego.
  3. podczas intensywnych opadów deszczu, burz, sztormów i wszelkich warunków pogodowych, które mogą zagrozić bezpiecznemu użytkowaniu urządzenia.

f. Podczas korzystania z urządzenia po raz pierwszy konieczne jest, aby doświadczeni specjaliści poinstruowali użytkownika.

g. Podczas ustalania harmonogramu pracy należy zapewnić wystarczającą ilość czasu na przerwy. Jednorazowo urządzenie powinno pracować przez maksymalnie 30-40 minut, po czym należy zapewnić 10-20 minutową przerwę przed kontynuowaniem pracy. Całkowity czas pracy nie powinien przekraczać 2 godzin dziennie.

h. Instrukcję należy zawsze mieć pod ręką, aby w razie pytań można było szybko się do niej odwołać.

i. Niniejsze urządzenie może być sprzedawane, wypożyczane lub w inny sposób przekazywane wyłącznie wraz z instrukcją obsługi.

j. Dzieci i inne osoby, które nie są w stanie w pełni zrozumieć instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku, nie mogą korzystać z tego urządzenia.

OBCHODZENIE SIĘ Z PALIWEM

a. Silnik urządzenia zasilany jest mieszanką paliwową zawierającą łatwopalną benzynę. Kanistrów z paliwem nie wolno przechowywać w miejscach, w których znajdują się zbiorniki z gorącą wodą, w pobliżu kuchenek, otwartego ognia, iskier elektrycznych lub spawalniczych ani w pobliżu innych źródeł ciepła lub kominków, które mogłyby spowodować zapłon paliwa. Zabronione jest również napełnianie zbiornika paliwa w takich miejscach.
b. Podczas pracy z urządzeniem i napełniania zbiornika paliwa nie wolno palić tytoniu.
c. Wyłącz silnik i pozwól mu ostygnąć przed napełnieniem zbiornika paliwa. Przed zatankowaniem upewnij się, że w pobliżu nie ma iskier ani otwartego ognia.
d. Podczas tankowania należy dokładnie wytrzeć rozlane paliwo suchą szmatką.

e. Po zatankowaniu należy szczelnie zakręcić korek zbiornika i przed uruchomieniem silnika odsunąć urządzenie na odległość około 3 m od miejsca tankowania.

TRANSPORT

a. Podczas transportu należy koniecznie używać dołączonej osłony ochronnej lub innych odpowiednich osłon.
b. Podczas transportu w pojazdach należy upewnić się, że urządzenie nie przewróci się podczas transportu.
c. W przypadku dłuższych odległości transportowych i transportu w pojazdach, zbiornik paliwa musi zostać wcześniej opróżniony, aby zapobiec rozlaniu paliwa podczas transportu.

WARUNKI PRACY

a. Podczas pracy z urządzeniem należy nosić odpowiednią odzież i sprzęt ochronny:

(1) Kask ochronny (kask musi być noszony podczas pracy na pochyłych polach).
(2) Okulary ochronne lub osłona twarzy
(3) Solidne rękawice ochronne
(4) Antypoślizgowe obuwie robocze
(5) Ochrona słuchu (szczególnie w przypadku długotrwałej pracy)

b. Należy również posiadać następujące elementy:

(1) Narzędzie kombinowane
(2) Paliwo do tankowania
(3) Zapasowe ostrze tnące (jeśli jest w magazynie)
(4) Liny, znaki ostrzegawcze itp. Do oznakowania obszaru roboczego.
(5) Gwizdek (do komunikacji z pracownikami i w sytuacjach awaryjnych)
(6) Siekiera lub piła (do usuwania przeszkód)

c. Nie nosić luźnej odzieży, biżuterii ani krótkich spodni. Nie wolno pracować w sandałach ani boso.

Fuxtec FX-MHP126 - WARUNKI PRACY - 1

Fuxtec FX-MHP126 - WARUNKI PRACY - 2

Fuxtec FX-MHP126 - WARUNKI PRACY - 3

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA

a. Sprawdź urządzenie pod kątem luźnych mocowań i wycieków paliwa. Sprawdź narzędzia tnące pod kątem prawidłowego montażu i szczelności. W szczególności należy dokładnie sprawdzić krawędź tnącą narzędzia i jego część łączącą.
b. Krawędź tnąca może być używana wyłącznie po upewnieniu się, że nie ma na niej pęknięć ani zagięć. W żadnym wypadku nie wolno używać uszkodzonych krawędzi tnących.
c. Używać tylko ostrych krawędzi tnących.
d. Aby zapobiec odpryskiwaniu krawędzi tnących, należy szlifować narożniki ostrza na okrągło.
e. Po zamontowaniu ostrza i dokręceniu śruby sprawdź, czy jest ono prawidłowo zamocowane.

Ostrze nie może mieć żadnych luzów, aby uniknąć nadmiernych wibracji podczas pracy.

PRZED UŻYCIEM

a. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić obszar roboczy, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przez przeszkody, takie jak pnie drzew, kamienie, puszki po konserwach lub potłuczone szkło. Usuń wszystkie przeszkody przed rozpoczęciem pracy (warunki terenowe, charakterystyka łąki, położenie przeszkód, niebezpieczeństwo w otoczeniu).
b. Podczas pracy z urządzeniem promień 15 metrów jest uważany za strefę niebezpieczną, do której nie wolno nikomu wchodzić. W razie potrzeby strefę zagrożenia należy oznaczyć taśmą ostrzegawczą lub znakami ostrzegawczymi. Jeśli dwie lub więcej osób pracuje w tym samym czasie, należy zawsze zachować wystarczającą bezpieczną odległość.
c. Uruchom silnik zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku i upewnij się, że ostrza nie poruszają się, gdy silnik pracuje na biegu jałowym.

PODCZAS UŻYTKOWANIA

a. Mocno chwycić uchwyty obiema rękami. Podczas zatrzymywania pracy, dźwignia akceleratora musi najpierw zostać zresetowana do "prędkości startowej", zanim maszyna będzie mogła zostać zwolniona.
b. Podczas pracy należy zawsze utrzymywać stabilną, zrównoważoną postawę.
c. Zawsze utrzymuj prędkość obrotową silnika na poziomie wymaganym do cięcia i nigdy nie zwiększaj jej niepotrzebnie.
d. W celu usunięcia gałęzi, które owinęły się wokół ostrza tnącego lub w celu sprawdzenia urządzenia lub ostrza tnącego należy najpierw wyłączyć silnik. Przed wykonaniem takich czynności należy odczekać, aż ostrze tnące całkowicie się zatrzyma.
e. Jeśli krawędź tnąca zderzyła się z twardymi przedmiotami, takimi jak kamień, należy natychmiast zatrzymać silnik, a następnie sprawdzić krawędź tnącą. Jeśli krawędź tnąca jest uszkodzona, należy ją natychmiast wymienić.

f.W przypadku przerwania pracy przez osobę trzecią, należy zawsze najpierw wyłączyć silnik.

g. Aby uniknąć porażenia prądem, nie dotykaj świecy zapłonowej ani kabla, gdy silnik pracuje.

h.Nigdy nie dotykaj tłumika wydechu, świecy zapłonowej lub innych metalowych części silnika, gdy silnik pracuje lub bezpośrednio po jego wyłączeniu. W przeciwnym razie może dojść do poważnych poparzeń lub porażenia prądem.

i. Jeśli dwie lub więcej osób pracuje w tym samym czasie, zawsze należy zapewnić wystarczającą bezpieczną odległość.

UWAGI DOTYCZĄCE KOMPENSACJI

Odrzut maszyny oznacza zjawisko polegające na silnym wstrząsie maszyny, gdy szybko poruszające się krawędzie tnące uderzają w twarde przedmioty, takie jak kamień, beton, drewniane pale itp. Ten nieoczekiwany odrzut może uniemożliwić operatorowi prawidłową obsługę maszyny. Ten nieoczekiwany odrzut może uniemożliwić operatorowi prawidłową obsługę maszyny. Aby uniknąć tego odrzutu, należy przestrzegać poniższych instrukcji.

  • Należy unikać kolizji z twardymi przedmiotami, takimi jak słupy, liny stalowe i kamienie. Może to zapobiec uszkodzeniu urządzenia tnącego.
  • Chwyć uchwyty mocno obiema rękami.
  • Podczas użytkowania oczy muszą być skierowane na krawędź tnącą, w przeciwnym razie przepustnica musi zostać zresetowana do "prędkości początkowej".

- Urządzenie należy trzymać z dala od stóp.

INSTRUKCJE KONSERWACJI

  • Aby zapewnić prawidłowy stan urządzenia, należy je regularnie konserwować i sprawdzać zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku. W przypadku konieczności wymiany części lub przeprowadzenia prac konserwacyjnych lub naprawczych, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji, należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
  • Pod żadnym pozorem nie wolno demontować ani modyfikować urządzenia. Może to doprowadzić do uszkodzenia lub błędów w działaniu.
  • Silnik musi być zawsze wyłączony przed jakąkolwiek konserwacją lub przeglądem.
  • Podczas montażu/demontażu i szlifowania krawędzi tnącej należy zawsze nosić wytrzymałe rękawice, aby uniknąć obrażeń dłoni.

118. Uruchamianie/zatrzymywanie urządzenia

URUCHAMIANIE SILNIKA

OSTRZEŻENIE

Ostrze tnące zaczyna się poruszać zaraz po uruchomieniu silnika.

  1. Zwolnij dźwignię przepustnicy i upewnij się, że jest całkowicie opuszczona. (F1)

  2. Ustaw przełącznik zapłonu w położeniu "I (praca)". (F1)

  3. Naciśnij kilkakrotnie pompę wtryskową rozrusznika (pompę rozruchową), aż paliwo spłynie do przezroczystego przewodu. (F2)

  4. Ustaw dźwignię ssania w pozycji zamkniętej. | (F3) - w kierunku uchwytu przepustnicy

(1) Dźwignia przepustnicy

(2) Wyłącznik zapłonu

(3) Stop

(4) Start

(5) Pompa wtryskowa rozrusznika

(6) Linia benzynowa

(7) Dźwignia ssania

Fuxtec FX-MHP126 - OSTRZEŻENIE - 1

  1. Umieść urządzenie na płaskiej, twardej powierzchni. Głowica tnąca musi pozostawać wolna i nie może stykać się z żadnymi przeszkodami.

  2. Przytrzymaj mocno urządzenie i pociągnij linkę rozrusznika szybko i mocno, aż silnik zareaguje (2-3 mocne pociągnięcia).

  3. WAŻNE: Silnik nie uruchomił się (jedynie zasygnalizował, że chce się uruchomić). |‡| Następnie przesuń dźwignię przepustnicy (1) tak, aby dźwignia ssania automatycznie powróciła do pozycji otwartej przy. Następnie pociągnij linkę rozrusznika, aż silnik zacznie pracować.

WAŻNE

  • Nie ciągnij linki rozrusznika do samego końca i nie pozwól, aby odskoczyła po zwolnieniu pokrętła. Może to prowadzić do usterek rozrusznika.
  • Naciśnij dźwignię ssania w dół, aby otworzyć ssanie (F3).
  • Przed rozpoczęciem pracy należy odczekać kilka minut, aż silnik się rozgrzeje.

UWAGA

  1. Jeśli silnik zostanie ponownie uruchomiony natychmiast po wyłączeniu, ssanie musi pozostać otwarte. (F3)
  2. Zbyt mocne ssanie może prowadzić do problemów z rozruchem z powodu nadmiernego przepływu paliwa. Jeśli silnika nie da się uruchomić nawet po kilku próbach, należy otworzyć ssanie i kilkakrotnie pociągnąć za linkę rozrusznika lub wyjąć świecę zapłonową i wysuszyć ją.

WYŁĄCZANIE SILNIKA (F1)

  1. zwolnić dźwignię przepustnicy i pozwolić silnikowi pracować przez pół minuty.
  2. ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji "0" (STOP).

UWAGA

Jeśli silnik nie zatrzyma się po wyłączeniu, zamknij ssanie, aby silnik zatrzymał się po chwili.

WAŻNE

Nożyce do żywopłotu nie powinny być używane z pełną mocą przez długi czas w ciągu pierwszych 20 godzin pracy.

USTAWIANIE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ BIEGU JAŁOWEGO

  • Przed regulacją gaźnika wyczyść filtr powietrza i pozwól silnikowi się rozgrzać.
  • Śruba ograniczająca prędkość biegu jałowego jest ustawiona w taki sposób, aby zapewnić wystarczający margines bezpieczeństwa między prędkością biegu jałowego a włączeniem sprzęgła.

(1) Filtr powietrza (F5)
(2) Śruba ogranicznika prędkości biegu jałowego (F6)

Fuxtec FX-MHP126 - USTAWIANIE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ BIEGU JAŁOWEGO - 1

Fuxtec FX-MHP126 - USTAWIANIE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ BIEGU JAŁOWEGO - 2

OSTRZEŻENIE

Jeśli silnik pracuje na biegu jałowym (3000±200 obr./min), łopatka nie powinna się poruszać. Zalecamy, aby sprzedawca lub autoryzowany mechanik dokonał odpowiednich regulacji gaźnika.

UŻYCIE:

Fuxtec FX-MHP126 - UŻYCIE: - 1

nie używaj przepustnicy uruchamiać!

Fuxtec FX-MHP126 - UŻYCIE: - 2

Uchwyt można obracać o 90° w prawo lub w lewo, co ułatwia przycinanie żywopłotów.

Podczas tego procesu

Wykonaj następujące czynności:

  1. Zwolnij uchwyt, naciskając

dźwignię blokującą.

  1. Przekręć dźwignię, aż usłyszysz zatrzaśnięcie dźwigni blokującej.

  2. Gdy uchwyt zostanie zablokowany w nowym położeniu, przepustnica może być ponownie używana.

(1) Uchwyt

(2) Dźwignia blokująca

  1. Należy stosować tylko tyle gazu, ile jest wymagane do korzystania z urządzenia. Nadmierne prędkości obrotowe silnika nie są konieczne.

- Należy unikać cięcia grubszych gałęzi, ponieważ może to spowodować uszkodzenie ostrzy tnących i skrócenie żywotności układu napędowego.

- Jeśli urządzenie jest trzymane pod kątem 5°-10° do ciętego przedmiotu, praca może być wykonywana łatwiej, a cięcie jest piękniejsze.

- Zawsze trzymaj korpus po stronie gaźnika urządzenia, nigdy po stronie wydechu.

- Gdy nowe urządzenie jest uruchamiane po raz pierwszy, smar może wyciekać z obudowy przekładni w ciągu pierwszych kilku minut. Ponieważ jest to nadmiar smaru, nie ma powodu do obaw. Wystarczy go wytrzeć po ponownym zatrzymaniu urządzenia.

119. Uzupełnianie paliwa w urządzeniu

OSTRZEŻENIE

- Benzyna jest wysoce łatwopalna. Należy unikać palenia tytoniu lub obchodzenia się z otwartym ogniem lub iskrami w pobliżu benzyny.

- Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć wszelkie przeszkody.

- Przed zatankowaniem należy również upewnić się, że silnik zatrzymał się i ostygf.

- W tym celu należy wybrać bezpłatny parking poza budynkami.

WAŻNE

ZALECANE PROPORCJE MIESZANIA: PALIWO 40: OLEJ 1

- Nie używaj oleju mieszanego (2-suwowe chłodzenie woda), ponieważ może to prowadzić do zanieczyszczenia świecy zapłonowej i zablokowania otworu wylotowego lub zakleszczenia pierścienia tłokowego.

- Stosowanie mieszanki paliwowej, która nie była używana przez miesiąc lub dłużej, może doprowadzić do zatkania gaźnika, co spowoduje, że silnik przestanie działać prawidłowo. Nadmiar paliwa należy przechowywać w zamkniętym pojemniku w chłodnym miejscu. Chłodzony powietrzem silnik dwusuwowy zużywa mieszankę wysokiej jakości oleju silnikowego i zwykłej benzyny (z dodatkiem ołowiu lub bez, ale bez alkoholu).

- Silniki należy smarować olejem o specjalnej formule przeznaczonym do stosowania w chłodzonych powietrzem 2-suwowych silnikach benzynowych. Zalecamy stosowanie oryginalnego oleju FUXTEC 2T (Made in Germany), aby zapewnić długą żywotność silnika.

MIESZANKA PALIWOWA

Wymieszać paliwo z olejem do silników 2-suwowych w przeznaczonym do tego celu pojemniku. Uwaga

Prawidłowy stosunek paliwa do oleju podano w tabeli mieszania na następnej stronie. Wstrząsnąć pojemnikiem, aby zapewnić całkowite wymieszanie.

BenzynaOlej do silników dwusuwowych (40:1)BenzynaOlej do silników dwusuwowych (40:1)
1 litr0,025 litra5 litrów0,125 litra
2 litry0,050 litra10 litrów0,250 litra

OSTRZEŻENIE: Brak smarowania wyklucza odpowiedzialność producenta maszyny.

Benzynę i olej należy mieszać w stosunku 40:1.

Fuxtec FX-MHP126 - MIESZANKA PALIWOWA - 1

OSTRZEŻENIE

Fuxtec FX-MHP126 - OSTRZEŻENIE - 1

text_image Korek wlewu maksymalny
  • Benzyna jest wysoce łatwopalna i może spowodować wybuch w przypadku pojawienia się iskier.
  • Paliwo należy uzupełniać wyłącznie w dobrze wentylowanych miejscach, a przed tankowaniem należy odczekać, aż silnik ostygnie. Podczas tankowania należy unikać palenia tytoniu i otwartego ognia, takiego jak iskry.
  • Nie przepelniać zbiornika (patrz rysunek maksymalnego poziomu napełnienia).
  • Po zatankowaniu należy sprawdzić, czy korek zbiornika jest prawidłowo zamknięty.
  • Unikać rozlania benzyny.
  • Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci.

120. Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE

Podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia należy zawsze nosić rękawice ochronne, wyłączyć silnik i odczekać, aż ostygnie.

1. FILTR

Czystość filtra należy sprawdzać codziennie. Jeśli filtr jest zakurzony po jednej stronie gaźnika, należy go wyczyścić.

Należy przestrzegać kolejności montażu: rdzeń filtra → filc → rdzeń filtra. Jeśli pył nie zostanie usunięty, przedostanie się on dalej do silnika i spowoduje zużycie tłoka, a nawet uszkodzenie silnika.

2. KRAWĘDŹ TNĄCA NARZĘDZIA

Jeśli szczelina między krawędziami tnącymi jest większa niż 0,7 mm, należy wymienić krawędź tnącą. W przeciwnym razie pył może przedostać się przez szczelinę do przekładni i spowodować wewnętrzne zużycie.

3. BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA (1, F12)

OSTRZEŻENIE

Przerwać pracę, jeśli blokada bezpieczeństwa jest uszkodzona.

Fuxtec FX-MHP126 - OSTRZEŻENIE - 1

Blokada bezpieczeństwa to urządzenie, które zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu dźwigni przepustnicy. Dźwignię przepustnicy można obsługiwać, naciskając na blokadę bezpieczeństwa.

a. Upewnij się, że dźwignia przepustnicy nie może być obsługiwana, jeśli nie naciśniesz blokady bezpieczeństwa.
b. Upewnij się, że dźwignia przepustnicy może być obsługiwana, jeśli dotkniesz lub naciśniesz ją podczas naciskania blokady bezpieczeństwa.
c. Upewnij się, że blokada bezpieczeństwa powraca do pierwotnego położenia po zdjęciu dłoni z blokady bezpieczeństwa.

W przypadku wykrycia usterki podczas powyższych kontroli, należy skontaktować się z najbliższym centrum obsługi klienta w celu dokonania naprawy.

4. SYSTEM ANTYWIBRACYJNY

OSTRZEŻENIE

Zdeformowany lub uszkodzony system antywibracyjny może doprowadzić do pęknięcia, powodując poluzowanie lub odpadnięcie silnika i/lub ostrza tnącego.

Regularnie sprawdzaj, czy sprężyny nie są zdeformowane lub uszkodzone.

5. FILTR POWIETRZA

WAŻNE

Zanieczyszczony filtr powietrza ma negatywny wpływ na osiągi silnika.

Sprawdź filtr piankowy i w razie potrzeby wyczyść go sprężonym powietrzem. Jeśli element filtrujący jest zabrudzony, należy go wymienić.

6. FILTR PALIWA

Jeśli dopływ paliwa jest ograniczony, należy sprawdzić korek wlewu paliwa i filtr paliwa pod kątem niedrożności.

7. SPOSÓB CHŁODZENIA POWIETRZEM

Ten silnik jest chłodzony powietrzem. Kurz lub wióry drewniane pomiędzy otworem wlotowym powietrza chłodzącego a żeberkami cylindra powodują przegrzewanie się silnika. Po zdjęciu filtra powietrza i pokrywy cylindra należy okresowo sprawdzać i czyścić żebra cylindra.

8. ZAPALANIE ŚWIEC

Błędy rozruchu i przerwy w zapłonie są często spowodowane zanieczyszczona świecą zapłonową. Świeca zapłonowa musi być regularnie czyszczona i wymieniana w razie potrzeby.

WAŻNE:

Podczas demontażu świecy zapłonowej nie należy zdejmować podkładki z pokrywy świecy zapłonowej. Bez tej podkładki silnik może się przegrzać.

WAŻNE:

Podczas montażu świecy zapłonowej należy najpierw dokręcić ją palcami, a następnie o ćwierć obrotu kluczem nasadowym.

MOMENT OBROTOWY

15,3-22,4 N.m. (150-220kgf-cm)

Model świecy zapłonowej Ostony świecy zapłonowej

L6 0,6-0,7 mm

9. OBUDOWA SKRZYNI BIEGÓW

Smar uniwersalny należy nakładać na powierzchnię wału wewnętrznego co 25 godzin pracy.

Używając pompki do smaru, wpompuj wystarczającą ilość smaru, aż zacznie wypływać z podstawy ostrza.

10 . GARNEK WYLOTOWY

a.Zdemontować tłumik wydechu i za pomocą śrubokręta usunąć nagar z otworu wylotowego. Usuń również nagar z otworu wylotowego i otworu wylotowego cylindra. (F13)

(1) Śrubokręt

(2) Tłumik wydechu

b. Dokręć wkręty, śruby i wsporniki.

c. Sprawdzić, czy olej lub smar nie dostał się między okładzinę sprzęgła a bęben sprzęgła i w razie potrzeby wyczyścić za pomocą benzyny bezołowiowej.

11. CLING

Podczas mocowania ostrza upewnij się, że zamocowałeś podkładkę dystansową, podkładkę i śrubę, a następnie dokręć nakrętkę.

(1) Śruba
(2) Podkładka
(3) Element dystansowy
(4) Matka

  • Sprawdź, czy ostrze i elementy mocujące są dobrze dopasowane, pęknięte lub wygięte.
  • Sprawdź krawędzie tnące i naostrz je płaskim pilnikiem.
  • Narożniki tnące powinny być ostre.
  • Zaokrąglij tyl.
  • Nie szlifować wodą.

Odległość między górnymi i dolnymi ostrzami maszynki do strzyżenia nie musi być regulowana, ponieważ ten produkt zawsze gwarantuje optymalną odległość po prawidłowym montażu ze względu na swoją konstrukcję. (F11)

Fuxtec FX-MHP126 - CLING - 1

text_image F13 (1) (2)

Fuxtec FX-MHP126 - CLING - 2

text_image F10 X O

Fuxtec FX-MHP126 - CLING - 3

text_image F11 (1) (2) (3) (4)
System/komponentProceduraprzed WykorzystanieCo 25 godzin poCo 50 godzin poCo 100 godzin poUwaga
MOTORWycieki paliwa, rozpryski paliwachusteczkaXW razie potrzeby wymienić
Zbiornik paliwa, filtr powietrza, filtr paliwasprawdzanie/czyszczenieXXWymienić gaźnik, w razie potrzeby
Śruba regulacyjna prędkości obrotowej biegu jałowegoSprawdź ustawienie biegu jałowegoXSPALT: 0,6 - 0,7 mm wymienić w razie potrzeby
Świeca zapłonowaWyczyść i wyreguluj szczelinę cylindraX

Manual_FX-MHP126_Int24_rev7

Tarcze cylindrów, otwór wlotu powietrzaczystyX
Tłumik wydechu, gaśnica iskier, otwór wylotowy cylindraczystyX
WAVEDźwignia przepustnicy, wyłącznik zapłonuFunkcja sprawdzaniaX
Ciecie częściWymień, jeśli coś jest nie takX
Obudowa skrzyni biegówsmarowaćX
Wkręty/nakrętki/śrubyprzyciągać/wymianaXXnie śruby regulacyjne

Konserwacja przed długotrwałym przechowywaniem

WAŻNE

Podczas spuszczania paliwa należy unikać jego rozlania. Rozlane paliwo należy usunąć, a pokrywę pojemnika szczelnie zamknąć.

  1. uruchomić silnik z pustym zbiornikiem paliwa, aż sam się zatrzyma, aby usunąć wszelkie pozostałości paliwa z silnika.
  2. wykręcić świece zapłonowe i włać do silnika 1-2 cm3 oleju do silników dwusuwowych. Pociągnij rozrusznik 2-3 razy. Następnie ponownie zamontuj świece zapłonowe.
    3 Zwilż metalowe części olejem antykorozyjnym i założ osłonę ochronną na krawędź tnącą.
    4 Urządzenie należy przechowywać w miejscu chronionym przed wilgocią.

121. Przechowywanie urządzenia

Fuxtec FX-MHP126 - Przechowywanie urządzenia - 1

OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować gromadzenie się osadów w gaźniku. Utrudni to późniejszy rozruch i spowoduje trwałe uszkodzenia 1. przeprowadzać wszystkie ogólne czynności konserwacyjne zgodnie z opisem w części dotyczącej konserwacji

zalecana jest instrukcja obsługi.

2 Oczyć zewnętrzną część maszyny, oś napędową, osłonę ochronną i nylonową głowicę tnącą.

  1. spuścić paliwo ze zbiornika paliwa.

4 Po spuszczeniu paliwa uruchom maszynę.

  1. pozostawić maszynę na biegu jałowym, aż zatrzyma się sama. Spowoduje to oczyszczenie gaźnika z paliwa.

  2. poczekać, aż urządzenie ostygnie (około 5 minut).

  3. Wykręcić świecę zapłonową za pomocą klucza do świecie zapłonowych.

  4. Włać 1 łyżeczkę czystego oleju do silników 2-suwowych do komory spalania. Pociągnąć linkę rozrusznika
    powoli kilka razy, aby pokryć wewnętrzne elementy. Wymień świecę zapłonową.

  5. przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, z dala od źródeł zapłonu, takich jak palnik olejowy, podgrzewacz wody itp.

OCHRONA TRANSPORTU

Upewnij się, że maszyna jest odpowiednio zabezpieczona podczas transportu, aby zapobiec utracie paliwa, uszkodzeniom lub obrażeniom. Zamontuj osłonę transportową metalowych ostrzy na czas transportu i przechowywania.

122. Rozwiązywanie problemów

  1. trudności podczas uruchamiania
SytuacjaPrzyczynaRozwiązanie
Brak iskry zapłonowejŚwieca zapłonowaOsady węglowe między diodami świecy zapłonowejWyczyść świecę zapłonową. Wyreguluj odstęp 0,6~0,7 mm, wymień świecę zapłonową
inneUszkodzona cewka zapłonowa Zbyt słaby magnes koła zamachowegoWymiana cewki zapłonowej lub koła zamachowego
Słaba iskraKompresjaZbyt dużo benzyny w komorze spalania, złe paliwo lub woda w zbiorniku.Wykręć świecę zapłonową i pozostaw do wyschnięcia, wymień paliwo.
Gaźnik nie pompuje już olejuZablokowany przewód olejowyWyczyść gaźnik i przewody.
Słabe zachowanie podczas startuNormalny dopływ oleju, ale niska kompresjaZużyte pierścienie tłokowe, niedokręcona świeca zapłonowa, niedokręcona głowica cylindrów, nieprawidłowy luz zaworowy lub rozrząd.Wymienić dokręcić śruby Wymienić lub wyregulować
Normalne zasilanie olejem i dobra iskra zapłonowaSłaby kontakt między iskrownikiem a świecą zapłonowąWymień lub sprawdź
  1. trudności podczas pracy
SytuacjaPrzyczynaRozwiązanie
Silnik nie przyspieszaDławik jest w pozycji "ZIMNY START", układ wydechowy zablokowany, brak dopływu powietrza, części ruchome zużyte, iskra zapłonowa słaba, zbyt duży luz zaworowy, głowica cylindrów zabrudzona.Otworzyć ssanie, wymienić układ wydechowy Sprawdzić lub wymienić cewkę zapłonową, wyregulować koło zamachowe, świecę zapłonową
Wyciek płynów eksploatacyjnychZatkane przewody do gaźnika Nieprawidłowa przerwa między świeciemi zapłonowymiWymień przewody i, jeśli to konieczne, gaźnik; wyreguluj wymiar szczeliny.
Silnik OdgłosyNieprawidłowa pozycja ssania, Uszkodzony wałek rozrząduSprawdź/wymień wałek rozrządu
Wyciek z gaźnikaAwaria zaworu zwrotnego na korku zbiornikaWymień korek wlewu paliwa
Zużyta uszczelka gaźnikaWymień gaźnik lub uszczelkę

Jeśli usunięcie usterki nie rozwiąże problemu, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy FUXTEC GmbH. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zatwierdzonych przez firmę FUXTEC, w przeciwnym razie istnieje ryzyko zagrożenia.

123. Obsługa klienta

Naprawę zakupionego urządzenia należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa urządzenia.

Zdecydowanie zalecamy stosowanie oryginalnych olejów FUXTEC 2T do maszyny. Oleje te są "Made in Germany" i zostały specjalnie zaprojektowane do użytku z urządzeniami FUXTEC.

124. Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Z gwarancji wyłączone są części zużywające się oraz uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, użyciem siły, modyfikacjami technicznymi, użyciem niewłaściwych akcesoriów lub nieoryginalnych części zamiennych oraz próbami naprawy przez niewykwalifikowany personel. Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez techników FUXTEC.

125. Instrukcje dotyczące utylizacji

W celu utylizacji urządzenia należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Wszelkie materiały eksploatacyjne, takie jak benzyna i olej, należy usuwać z wyprzedzeniem.

126. Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy,

FUXTEC GMBH

KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG, NIEMCY

że maszyna wskazana poniżej jest zgodna z odpowiednimi podstawowymi wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia dyrektyw WE ze względu na jej projekt i konstrukcję oraz w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu.

Oznaczenie urządzenia:

Spalinowe nożyce do żywopłotu

Typ maszyny:

FX-MHP126

Znak towarowy:

FUXTEC

Zużycie energii/pojemność

25,4 cm ^3

Zmierzony poziom mocy akustycznej

wAL=107.4dB

zgodnie z normą ISO 10884

Gwarantowany poziom mocy akustycznej

WAL=109dB

Odpowiednie dyrektywy WE:

Dyrektywa maszynowa WE 2006/42/WE

Dyrektywa WE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE

Dyrektywa WE w sprawie emisji hałasu (2000/14/EWG i 2005/88/WE)

Zastosowana zharmonizowana norma EN ISO 3744, ISO 10884:1995

Normy:

EN ISO 10517:2009A1:2013

Podpis/data producenta:

Fuxtec FX-MHP126 - Deklaracja zgodności UE - 1

Leonhard Zirkler, 27 lutego 2023 r.

Nazwisko i adres osoby

Leonhard Zirkler

upoważnionej do sporządzania

FUXTEC GMBH - KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG, NIEMCY

dokumentacji technicznej we

Wspólnocie

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Fuxtec

Model : FX-MHP126

Kategoria : Nożyce do żywopłotu