METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Odkurzacz

AS 36-18 M 30 PC-CC - Odkurzacz METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AS 36-18 M 30 PC-CC METABO w formacie PDF.

📄 172 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - page 113
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Profesjonalny odkurzacz bezprzewodowy
Marka Metabo
Model AS 36-18 M 30 PC-CC
Klasa pyłu M (zgodny z EN 60335-2-69)
Przeznaczenie Pyły suche, ciecze niepalne, wióry drzewne, pyły niebezpieczne (NDS ≥ 0,1 mg/m³)
Zasilanie Akumulator litowo-jonowy 36 V (system CAS)
Zalecana pojemność akumulatora 8,0 Ah lub więcej
Pojemność zbiornika 30 L
Waga (z najmniejszym akumulatorem) Około 12 kg
Wymiary (szacowane) 500 x 400 x 600 mm
Moc ssania Regulowana: ECO i Boost
Główne funkcje PressClean (czyszczenie filtra), Cordless Control (automatyczne włączanie/wyłączanie), wskaźnik pojemności, pływak do cieczy
System filtracji Filtr główny zmywalny, worek filtracyjny z włókniny, worek utylizacyjny PE, specjalny worek filtracyjny klasy H (opcjonalnie)
Czyszczenie filtra Impulsem powietrza (PressClean): nacisnąć 3 razy przycisk (39)
Tryb pracy Ręczny (ECO/Boost) lub automatyczny (Cordless Control) z czuwaniem 10 h
Ochrona Automatyczne wyłączenie w przypadku piany lub maksymalnego poziomu wody (pływak)
Akcesoria w zestawie Wąż ssący, dysze, tuleja łącząca, uchwyty na akcesoria
Zgodność EN 60335-2-69, CE
Temperatura pracy -20 °C do 50 °C (ograniczona wydajność < 0 °C)

Często zadawane pytania - AS 36-18 M 30 PC-CC METABO

Jak zainstalować worek filtracyjny z włókniny?
Wyłącz urządzenie i wyjmij akumulatory. Otwórz zatrzaski (15) i zdejmij górną część (9). Umieść worek filtracyjny w przeznaczonym do tego miejscu (25). Załóż górną część i zamknij zatrzaski.
Jak wyczyścić filtr za pomocą PressClean?
Podczas odkurzania naciśnij 3 razy przycisk (39) jednocześnie zasłaniając otwór ssący (na wężu lub zbiorniku). Silny strumień powietrza czyści filtr (33).
Czy mogę odkurzać ciecze tym odkurzaczem?
Tak, ale zawsze używaj filtra i najpierw opróżnij suche pyły. Pływak (35) automatycznie zatrzymuje odkurzanie po osiągnięciu maksymalnego poziomu. Po odkurzaniu cieczy pozostaw filtr i zbiornik do wyschnięcia.
Co zrobić, gdy spada moc ssania?
Wyczyść filtr za pomocą PressClean. Sprawdź zbiornik: opróżnij go lub wymień worek filtracyjny. W razie potrzeby wyczyść lub wymień filtr (33). Sprawdź również, czy dysza, wąż lub przewód nie są zatkane.
Jak używać trybu automatycznego Cordless Control?
Ustaw przełącznik (5) w pozycji AUTO, a przełącznik (14) w pozycji ECO lub BOOST. Odkurzacz przechodzi w tryb czuwania i automatycznie włącza/wyłącza się z elektronarzędziem wyposażonym w nadajnik CordlessControl (40).
Jakie środki ostrożności dotyczące pyłów klasy M?
Noś maskę przeciwpyłową podczas opróżniania lub konserwacji. Wyczyść urządzenie przed otwarciem. Zawsze używaj pełnego systemu filtracji (kasety filtracyjne i worek utylizacyjny PE). Unikaj narażania osób postronnych na pył.
Jak bezpiecznie transportować odkurzacz?
Wyjmij akumulator. Dla klas M i H zamknij otwór ssący zaślepką (3) i włóż jeden koniec węża w drugi. Zamocuj wąż gumką (17). Górna część musi być mocno przymocowana do zbiornika.
Jak ładować i używać akumulatorów?
Używaj wyłącznie akumulatorów Metabo lub CAS. Naładuj akumulator przed użyciem. Wsuń go do oporu (usłyszysz kliknięcie). Aby wyjąć, naciśnij przycisk zwalniający (18). Zalecana pojemność wynosi 8,0 Ah lub więcej dla optymalnego czasu pracy.
Co zrobić w przypadku wycieku z akumulatora?
Unikaj kontaktu ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu obficie spłucz wodą i skonsultuj się z lekarzem. Nie dotykaj styków i nie zwieraj akumulatora. Wymień akumulator, jeśli jest uszkodzony lub zdeformowany.
Jak konserwować pływak?
Regularnie czyść pływak (35) wbudowany w kosz wspornika (34) i sprawdź, czy nie jest uszkodzony. Czysty pływak zapewnia automatyczne wyłączanie przy maksymalnym poziomie wody.

Pytania użytkowników dotyczące AS 36-18 M 30 PC-CC METABO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AS 36-18 M 30 PC-CC - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AS 36-18 M 30 PC-CC marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AS 36-18 M 30 PC-CC METABO

Instrukcja oryginalna

1. Deklaracja zgodności

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Deklaracja zgodności - 1

Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytać wszystkie załączone uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi. Zachować wszystkie dokumenty i przekazywać urządzenie innym osobom wyłącznie z kompletną dokumentacją.

2. Deklaracja zgodności

Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że odkurzacze przemysłowe / odpylacze, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3.

3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC, AS 36-18 M 30 PC-CC, AS 36-18 H 30 PC-CC:

Urządzenia nie wolno używać osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osobom nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, chyba że nadzoruje je osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby instrukcje, w jaki sposób użytkować urządzenie.

Przestrzegać lokalnych przepisów oraz informacji producenta materiału.

Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego.

Nie zasysać pyłów zawierających azbest.

Nie zasysać pytów palnych.

Nie wolno zasysać łatwopalnych lub wybuchowych rozpuszczalników, materiałów nasączonych rozpuszczalnikiem, pytów zagrażających wybuchem, cieczy takich jak benzyna, alkohol, rozcieńczalniki ani materiałów, których temperatura przekracza 60°C. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru! Nie używać urządzenia w pobliżu gazów i substancji łatwopalnych.

Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik.

Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów BHP oraz dołączonych uwag dotyczących bezpieczeństwa.

AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC:

Ten model odkurzacza jest przeznaczony do odsysania pyłów i cząsteczek stałych (okruchy szkła, gwoździe itd.) oraz wszelkich substancji płynnych z wyjątkiem cieczy palnych i łatwopalnych oraz materiałów, których temperatura przekracza 60°C.

Odkurzacz nadaje się do odsysania suchych, niepalnych pytów, niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i pyłów niebezpiecznych o wartości narażenia zawodowego >1 mg/m³.

AS 36-18 M 30 PC-CC:

M Ten model odkurzacza jest przeznaczony do odsysania pytów szkodliwych dla zdrowia zaliczanych do klasy M. Zgodnie z EN 60335-2-69.

Odkurzacz nadaje się do odsysania suchych, niepalnych pytów, niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i pyłów niebezpiecznych o wartości narażenia zawodowego ≥0,1 mg/m³.

Wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy oraz substancje rakotwórcze można sprawdzić w wykazie wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń czynników szkodliwych dla zdrowia i w wykazie substancji o działaniu rakotwórczym lub zasięgnąć na ich temat informacji w Inspektoracie Pracy, Instytucie Medycyny Pracy lub w innych odpowiednich instytucjach w danym kraju.

Wynik technicznej kontroli pyłu odnosi się tylko do odkurzania suchego pyłu.

Odkurzacz można stosować jako:

a) odkurzacz przemysłowy (IS) do zbierania nagromadzonych pytów.

b) odpylacz (ENT) do zbierania unoszącego się w powietrzu pyłu powstającego podczas pracy na maszynach obróbczych.

Odkurzacz jest przystosowany do obciążenia podczas zastosowań przemysłowych, np. w pracowniach rzemieślniczych, przy zakładaniu instalacji, na budowie, w fabrykach, w warsztatach, podczas malowania, gipsowania, w stolarniach, podczas obróbki drewna. Zgodnie z EN 60335-2-69.

AS 36-18 H 30 PC-CC:

Ten model odkurzacza jest przeznaczony do odsysania pytów szkodliwych dla zdrowia i chorobotwórczych zaliczanych do klasy H. Zgodnie z EN 60335-2-69.

Odkurzacz nadaje się do odsysania suchych, niepalnych pyłów, substancji rakotwórczych i chorobotwórczych oraz niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i niebezpiecznych dla zdrowia pyłów o wartości narażenia zawodowego <0,1 mg/m³.

Wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w

POLSKIpl

środowisku pracy oraz substancje rakotwórcze można sprawdzić w wykazie wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń czynników szkodliwych dla zdrowia i w wykazie substancji o działaniu rakotwórczym lub zasięgnąć na ich temat informacji w Inspektoracie Pracy, Instytucie Medycyny Pracy lub w innych odpowiednich instytucjach w danym kraju.

Wynik technicznej kontroli pyłu odnosi się tylko do odkurzania suchego pyłu.

Odkurzacz można stosować jako:

a) odkurzacz przemysłowy (IS) do zbierania nagromadzonych pytów.

b) odpylacz (ENT) do zbierania unoszącego się w powietrzu pyłu powstającego podczas pracy na maszynach obróbczych.

Odkurzacz jest przystosowany do obciążenia podczas zastosowań przemysłowych, np. w pracowniach rzemieślniczych, przy zakładaniu instalacji, na budowie, w fabrykach, w warsztatach, podczas malowania, gipsowania, w stolarniach, podczas obróbki drewna. Zgodnie z EN 60335-2-69.

4. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Przed zastosowaniem urządzenia użytkownicy muszą się zapoznać z informacjami i zaleceniami na jego temat oraz przejść szkolenie dotyczące urządzenia i substancji, do odkurzania których będzie ono używane, włącznie z bezpiecznym utylizowaniem zasysanego materiału.

Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytać wszystkie załączone uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi. Zachować wszystkie dokumenty i przekazywać urządzenie innym osobom wyłącznie z kompletną dokumentacją.

Ostrożnie! Nie użytkować urządzenia bez uprzedniego zapoznania się z instrukcją obsługi!

Ostrzeżenie przed ogólnym niebezpieczeństwem!

OSTRZEŻENIE – Operatorzy muszą się zapoznać ze sposobem użytkowania odkurzacza.

5. Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa - 1

Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony użytkowanego urządzenia zwracać uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem!

Urządzenia nie wolno używać osobom (również dzieciom) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osobom nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.

Nie zezwalać dzieciom na używanie urządzenia.

Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Przed wymianą szczotek lub innych elementów osprzętu: wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Ważne! Stosować wyłącznie osprzęt dostarczony wraz z urządzeniem lub wymieniony w instrukcji obsługi. Używanie innego osprzętu może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo pracy.

Ostrożnie! Regularnie czyścić ogranicznik poziomu wody i sprawdzać go pod kątem ewentualnych uszkodzeń.

Nie wykonywać innych prac niż opisane w niniejszej dokumentacji. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem oraz w razie niefachowej obsługi lub nieprawidłowej naprawy

producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody.

Jeśli urządzenie nie jest używane, wąż należy pozostawić zamocowany do urządzenia, aby w ten sposób zapobiec niezamierzonemu wydostawaniu się pyłu.

Nie uruchamiać urządzeń oraz osprzętu, jeżeli:

  • na urządzeniu widoczne są uszkodzenia (pęknięcia/ złamania),
  • istnieje podejrzenie uszkodzenia niewidocznego z zewnątrz (po upadku).

Nie kierować dyszy, węża ani rury na ludzi lub zwierzęta.

OSTRZEŻENIE –

W przypadku wycieku piany lub wody natychmiast wyłączyć urządzenie. Opróżnić zbiornik i ew. filtr.

Nigdy nie wchodzić na urządzenie i nie siadać na nim.

Wąż zawsze układać w sposób uniemożliwiający potknięcie.

Każdorazowo przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia urządzenia i po zakończeniu użytkowania urządzenie trzeba wyłączyć i wyjąć z niego akumulator.

Do czyszczenia odkurzacza nie stosować myjek parowych ani myjek wysokociśnieniowych.

Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.

Odkurzacza nie wolno stosować ani przechowywać na wolnym powietrzu w warunkach znacznej wilgotności.

Nigdy nie otwierać urządzenia na wolnym powietrzu podczas deszczu lub burzy.

UWAGA - Tę maszynę wolno przechowywać tylko w pomieszczeniach.

Kwasy, aceton i rozpuszczalniki mogą nadtrawić elementy urządzenia.

Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas czyszczone, szczególnie w przypadku używania go w zakładach spożywczych, istnieje niebezpieczeństwo rozprzestrzeni- ania się bakterii: zawsze bezpośrednio po użyciu wyczyścić i zdezynfekować urządzenie.

Pokrywa od wewnątrz musi być zawsze sucha.

Nie używać urządzenia na zewnątrz przy niskich temperaturach.

Nie używać urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.

Zwracać uwagę na bezpieczne ustawienie odkurzacza.

Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla AS 36-18 M 30 PC-CC:

Tablica ostrzegawcza dla urządzeń do pyłów klasy M:

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla AS 36-18 M 30 PC-CC: - 1

text_image M ! i M

Podczas opróżniania i konserwacji urządzenia przestrzegać następujących wskazówek: Przed otwarciem urządzenie należy oczyścić. Nosić maskę

POLSKIpl

przeciwpyłową. Zapobiegać styczności osób trzecich z pyłem. Zapewnić miejscową wentylację wymuszoną z zastosowaniem odpowiednich filtrów. Po zakończeniu pracy oczyścić miejsce konserwacji. Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego. (filtry kasetowe i worki polietylenowe).

Kontrola według EN 60335 części 1 oraz 2-69 wykazała, że spełnione są wymagania bezpieczeństwa technicznego w odniesieniu do bezpieczeństwa elektrycznego również podczas odsysania mieszaniny wody i powietrza.

Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla AS 36-18 H 30 PC-CC:

Tablica ostrzegawcza dla maszyn do pytów klasy H:

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla AS 36-18 H 30 PC-CC: - 1

WAŻNE: w urządzeniu znajduje się pył szkodliwy dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z utylizacją zbiorników na pył, wolno przeprowadzać wyłącznie fachowcom posiadającym odpowiednie wyposażenie ochronne. Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego.

Podczas opróżniania i konserwacji urządzenia przestrzegać następujących wskazówek: Przed otwarciem urządzenie należy oczyścić. Nosić maskę przeciwpyłową. Zapobiegać

styczności osób trzecich z pyłem. Zapewnić miejscową wentylację wymuszoną z zastosowaniem odpowiednich filtrów. Po zakończeniu pracy oczyścić miejsce konserwacji. Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego. (filtry kasetowe i specjalne worki filtrujące klasy H). Kontrola według EN 60335 części 1 oraz 2-69 wykazała, że spełnione są wymagania bezpieczeństwa technicznego w odniesieniu do bezpieczeństwa elektrycznego również podczas odsysania mieszaniny wody i powietrza.

OSTRZEŻENIE – nie używać ponownie filtrów kasetowych po ich wyjęciu z maszyny.

Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC:

Tablica ostrzegawcza dla maszyn do pytów klasy L:

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC: - 1

text_image L ! i L

Urządzenie jest przeznaczone do odkurzania substancji w niewielkim stopniu zagrażających zdrowiu. Urządzenie nie nadaje się do redukowania pyłu drzewnego w powietrzu.

Pyły z takich materiałów jak powłoki malarskie zawierające ołów, niektóre gatunki drewna, minerały i metale mogą być szkodliwe dla zdrowia. Dotykanie lub wdychanie takich pyłów może

wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego u użytkownika lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pytów, jak pył dębowy czy buczynowy, są uważane za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z dodatkowymi substancjami stosowanymi przy obróbce drewna (chromian, środki impregnujące do drewna). Jeśli wydmuchiwane powietrze powraca do pomieszczenia, należy zapewnić wystarczającą częstotliwość wymiany powietrza L w pomieszczeniu. Przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju zastosowania.

Ważne! W urządzeniu znajduje się pył szkodliwy dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z utylizacją zbiorników na pył, wolno przeprowadzać wyłącznie fachowcom posiadającym odpowiednie wyposażenie ochronne.

6. Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do akumulatorów

Upewnić się, że podczas wkładania akumulatora maszyna jest wyłączona. Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z maszyny akumulator.

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do akumulatorów - 1

Chronić akumulatory przed wilgocią!

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do akumulatorów - 2

Nie wkładać akumulatorów do ognia!

Nie używać uszkodzonych ani odkształconych akumulatorów!

Nie otwierać akumulatorów!

Nie dotykać i nie zwierać styków akumulatora!

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do akumulatorów - 3

Z uszkodzonych akumulatorów Li-Ion może wyciec lekko kwasowa ciecz palna!

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do akumulatorów - 4

W razie wydostania się cieczy z akumulatora i kontaktu ze skórą bezzwłocznie spłukać to miejsce dużą ilością wody.

Jeżeli ciecz z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza!

Z uszkodzonej maszyny wyjąć akumulator.

Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z maszyny akumulator.

Upewnić się, że podczas wkładania akumulatora maszyna jest wyłączona.

Podczas wyjmowania i wkładania akumulatora przytrzymywać maszynę w taki sposób, aby nie nacisnąć mimowolnie na wyłącznik.

Z uszkodzonego urządzenia trzeba zawsze wyjąć akumulator.

Nie wyjmować akumulatora podczas pracy urządzenia.

Przed wymianą akumulatora wyłączyć urządzenie.

Nie uruchamiać urządzeń oraz osprzętu, jeżeli:

  • na urządzeniu widoczne są uszkodzenia (pęknięcia/ złamania),
  • akumulator jest uszkodzony,
  • istnieje podejrzenie uszkodzenia niewidocznego z zewnątrz (po upadku).

POLSKIpl

Z urządzenia wolno korzystać wyłącznie z zamknięta osłoną akumulatora. Osłona akumulatora musi być zamknięta również w razie braku akumulatora w urządzeniu. Po zamknięciu osłony akumulatora wymagana jest kontrola prawidłowego zatrzaśnięcia blokady osłony.

Nie stosować urządzenia w niskich (<-20°C) oraz bardzo wysokich (>40°C) temperaturach.

Transport akumulatorów litowo-jonowych:

Wysyłka akumulatorów litowo-jonowych podlega przepisom dot. przewozu towarów niebezpiecznych (UN3480 i UN3481). W przypadku wysyłki akumulatorów litowo-jonowych zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo.

Akumulatory wolno wysyłać, tylko jeżeli ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie wydostaje się płyn. Na czas transportu wyjąć akumulator z maszyny. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą).

7. Elementy urządzenia

Patrz strona 2/4.

1 Hamulec rolki
2 Zbiornik
3 Korek (tylko urządzenia M/H) ^*
4 Otwór ssący
5 Przełącznik tryb ręczny / tryb automatyczny*
6 Wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator
7 Przycisk wskaźnika stanu naładowania
8 Uchwyt do przenoszenia
9 Część górna

10 Uchwyt do systemu walizek
11 Element zwalniania blokady systemu walizek
12 Kontrolka natężenia przepływu (tylko urządzenia M/H)
13 Komora akumulatora
14 Przełącznik Eco/Off/Boost
15 Zatrzask
16 Uchwyt walizki*
17 Guma do mocowania węża
18 Przycisk zwalniania blokady akumulatora
19 Akumulator
20 Wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator*
21 Przycisk wskaźnika stanu naładowania i sygnalizatora*
22 Ostona rolek/rękojeść
23 Tylna końcówka węża ssącego
24 Przednia końcówka węża ssącego
25 Uchwyty na worki do odkurzacza
26 Worek filtrujący z flizeliny*
27 Polietylenowy worek utylizacyjny*
28 Specjalny worek filtrujący klasy H*
29 Uchwyty do dysz i węża
30 Šruby
31 Zamknięcie filtra
32 Pokrywa filtra
33 Filtr
34 Kosz filtra
35 Pływak
36 Mufa przyłączeniowa
37 Zasuwa regulacyjna powietrza
38 Wlot powietrza
39 Przycisk czyszczenia filtra „PressClean” (PC)
40 Nadajnik CordlessControl*

* w zależności od wyposażenia

8. Uruchomienie

Przed rozruchem sprawdzić, czy zastosowany akumulator jest odpowiedni dla urządzenia.

8.1 Akumulator

Przed pierwszym użyciem naładować akumulator (19).

W razie spadku mocy ponownie naładować akumulator.

Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 10°C do 30°C.

8.2 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora

Wyjmowanie: nacisnąć przycisk zwalniania blokady akumulatora (18) i wyjąć akumulator (19).

Zakładanie: wsunąć akumulator (19) do zatrzaśnięcia w blokadzie.

  • Zalecana pojemność 8,0 Ah lub większa. Stosowanie akumulatorów o mniejszej pojemności (Ah) skraca czas pracy, ale nie zmniejsza mocy ssania.
  • Zalecamy stosowanie akumulatorów o takich samych numerach katalogowych.

- Wolno używać akumulatorów o różnych pojemnościach (Ah). W takiej sytuacji o czasie pracy decyduje akumulator o mniejszej pojemności (Ah).

8.3 Stosowanie worka filtrującego z flizeliny 635424000 (26) (patrz rys. C str. 2)

Stosowanie worków filtrujących z flizeliny zaleca się przy następujących pracach:

  • Odsysanie niewielkich ilości drobnego pyłu (np. podczas usuwania szlifierką starych powłok malarskich i lakierniczych, krótkotrwałego wiercenia otworów o niewielkiej średnicy <10 mm, itd.).
  • Stosowanie w połączeniu z maszynami, takimi jak np.: frezarki górnowrzecionowe, grubościówko-strugarki, małe szlifierki, itd.

Stosowanie worka z flizeliny sprawia, że oczyszczanie filtra nie działa.

Wyłączyć urządzenie. Wyjąć akumulatory. Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2).

Patrz rysunek C, strona 2. Umieścić nowy worek filtrujący z flizeliny w przeznaczonym do tego celu uchwycie (25).

Ponownie nasadzić górną część na zbiornik, zamknąć zatrzaski.

8.4 Stosowanie polietylenowego worka utylizacyjnego 635425000/635426000 (27) (patrz rys. C str. 2)

Do poniższych prac zaleca się stosowanie polietylenowych worków filtrujących jednorazowego użytku:

  • Odsysanie znacznych ilości drobnego pyłu (np. podczas frezowania tynków, szlifowania i usuwania szlifierką jastrychów, itd.).
  • Zastosowanie w połączeniu z maszynami, jak np.: frezarkami do renowacji, szlifierkami do renowacji, szlifierkami do suchej zabudowy, bruzdownicami, itd.

Wyłączyć urządzenie. Wyjąć akumulatory. Otworzyć zatrzaski (15). Zjdąć część górną (9) ze zbiornika (2).

Równomiernie rozłożyć polietylenowy worek utylizacyjny (27) na dnie zbiornika. Okrągłe otwory worka muszą znajdować się wewnątrz zbiornika. Brzegi polietylenowego worka utylizacyjnego ułożyć na brzegu zbiornika z taki sposób, aby worek był ze wszystkich stron dociśnięty przez nasadzoną część górną (9). Linia oznaczenia na worku musi znajdować się na brzegu zbiornika (patrz rys. C str. 2).

Ponownie nasadzić górną część na zbiornik, zamknąć zatrzaski.

8.5 Stosowanie specjalnego worka filtrującego klasy H 635427000 (28) (patrz rys. C str. 2)

Specjalny worek filtrujący należy stosować do pytów szkodliwych dla zdrowia.

Wyłączyć urządzenie. Wyjąć akumulatory. Otworzyć zatrzaski (15). Zjdąć część górną (9) ze zbiornika (2).

Równomiernie rozłożyć zewnętrzny worek polietylenowy na dnie zbiornika. Brzegi zewnętrznego worka polietylenowego ułożyć na brzegu zbiornika z taki sposób, aby worek był ze wszystkich stron dociśnięty przez nasadzoną część górną (9). Okrągłe otwory worka muszą znajdować się wewnątrz zbiornika. Linia oznaczenia na worku musi znajdować się na brzegu zbiornika (patrz rys. C str. 2).

Wewnętrzny worek z flizeliny sklejony z polietylenowym workiem zewnętrznym umieścić w przeznaczonym do tego celu uchwycie (25).

Ponownie nasadzić górną część na zbiornik, zamknąć zatrzaski.

8.6 Montaż uchwytów do dysz i węża (29)

Przymocować uchwyt do akcesoriów (29) do urządzenia za pomocą dołączonych śrub i odpowiedniego narzędzia, jak pokazano na rys. D na str. 2.

8.7 Montaż węża ssącego

Włożyć tylną końcówkę węża ssącego (23) do otworu ssącego (4).

8.8 Zdejmowanie i zakładanie mufy przyłączeniowej (36)

Montaż patrz str. 2 rys. F

Zdejmowanie:

Zdjąć założoną mułuę przyłączeniową (36), obracając ją przeciwnie do mocowania węża (rys. F).

Zakładanie:

Przednią końcówkę węża (24) z zamknięciem zatrzaskowym wetknąć do mufy, tak, aby zatrzasnęła się blokada.

8.9 Regulacja siły ssania

Poprzez obracanie zasuwy regulacyjnej powietrza (37) można regulować dopływ powietrza na wlocie powietrza (38), a tym samym siłę ssania.

9. Urządzenie

9.1 Włączanie i wyłączanie, moc ssania

Przed włączeniem urządzenia ustawić przełącznikiem (14) odpowiednią moc ssania:

Off = odkurzacz wyłączony

ECO = odkurzacz włączony (tryb ręczny)

Boost = wysoka moc ssania.

Moc ssania można regulować również podczas pracy urządzenia.

9.2 Tryb pracy ręcznej

Ustawić przełącznik (5), jeśli jest (w zależności od wyposażenia*), w pozycji „MÁN”, a przełącznik (14) w pozycji „ECO” lub „Boost”. Urządzenie pracuje

POLSKIpl

bez przerwy. Wskaźnik stanu naładowania (6) stale pokazuje poziom naładowania akumulatora.

9.3 Automatyka załączająca „CORDELESS CONTOROL” (w zależności od wyposażenia)

  1. Wyłączanie: ustawić przełącznik (14) w położeniu „OFF”. Wskaźnik stanu naładowania jest wyłączony. Urządzenie nie zużywa prądu.
  2. Ustawić przełącznik (5) w położeniu „AUTO”, a przełącznik (14) w położeniu „ECO” lub „BOOST”. Urządzenie znajduje się teraz w trybie standby i można je włączać i wyłączać za pośrednictwem „CORDLESS CONTROL”.

Wskaźnik stanu naładowania (6) pokazuje poziom naładowania akumulatora, dopóki aktywny jest tryb standby.

Wskazówka dotycząca „trybu automatycznego”: jeśli przełącznik jest ustawiony na AUTO, to odkurzacz przez 10 godzin pozostaje w trybie gotowości (standby). Wskaźnik stanu naładowania (6) pokazuje poziom naładowania akumulatora. Jeśli odkurzanie nie nastąpi, urządzenie wyłącza się automatycznie po 10 godzinach od ostatniego cyklu roboczego (sleep mode, wskaźnik stanu naładowania wyłączony, urządzenie nie zużywa prądu). Aby przywrócić stan czuwania (standby): przestawić przełącznik (14) na pozycję „OFF”, a następnie ponownie na „ECO” lub „BOOST”. Alternatywnie: nacisnąć na przycisk wskaźnika stanu naładowania (7).

Wskazówka dotycząca „CordlessControl”: urządzenie włącza się i wyłącza automatycznie wraz z uruchamianiem/wyłączaniem elektronarzędzia (węża ssącego) wyposażonego w nadajnik CordlessControl (40). Odkurzacz można również włączać/wyłączać ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku na nadajniku CordlessControl. Przestrzegać instrukcji obsługi nadajnika CordlessControl.

W momencie dostawy nadajnik CordlessControl jest już połączony z odkurzaczem. W przypadku wymiany akumulatora lub wymiany urządzenia należy go z powrotem połączyć:

  1. Ustawić przełącznik (14) na „OFF”.
  2. Ustawić przełącznik (5) na „AUTO”.
  3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk na nadajniku (40) do momentu, aż zacznie migać niebieska dioda LED.
  4. Trzymając wciśnięty nadajnik (40), ustawić przełącznik (14) na „BOOST”.
  5. Nadajnik (40) zaczyna migać na zielono, trzymać wciśnięty, aż dioda LED zgaśnie.
  6. Nadajnik (40) jest teraz połączony z odkurzaczem.

9.4 PressClean

Patrz rysunek G, Strona 2. W celu oczyszczenia filtra (33) silnym strumieniem powietrza: podczas pracy nacisnąć przycisk (39) (nacisnąć 3 razy), zatykając przy tym otwór ssący (węża ssącego lub zbiornika).

9.5 Kontrolka natężenia przepływu (12) (tylko urządzenia klasy pyłów M i H)

Gdy natężenie przepływu spadnie poniżej 20m/s, dioda LED zaczyna migać na czerwono i rozlega się sygnał dźwiękowy.

Jeśli zbiornik jest pełny oraz/lub waż ssący niedrożny, świeci się kontrolka natężenia przepływu i rozlega się sygnał akustyczny 12

10. Użytkowanie

10.1 Odkurzanie na sucho

Na sucho należy odkurzać tylko wówczas, gdy filtr, urządzenie i osprzęt są suche. W stanie wilgotnym pył może przywierać i tworzyć osady.

Worka filtrującego z flizeliny (26) lub polietylenowego worka utylizacyjnego (27) używać zawsze w połączeniu z filtrem (33).

10.2 Odkurzanie na mokro

Nigdy nie używać urządzenia bez założonego filtra lub specjalnego filtra do pracy na mokro. Urządzenie może ulec zniszczeniu. Ponadto może wyciekać z niego woda.

Przed odkurzaniem na mokro usunąć zanieczyszczenia wciągnięte do odkurzacza na sucho. Dzięki temu zapobiega się silnemu zanieczyszczeniu i zbryłaniu osadów we wnętrzu odkurzacza.

Urządzenie jest wyposażone w system pływakowy, który wyłącza przepływ strumienia powietrza przez urządzenie, gdy osiągnięty zostanie maksymalny poziom napełnienia urządzenia. Gdy to nastąpi, słychać wyraźną zmianę pracy silnika. W takim przypadku wyłączyć urządzenie. Wyjąć akumulator. Płyny zasysać wyłącznie w przypadku, gdy pływak (35) działa prawidłowo (patrz rozdział 12. Konserwacja).

Po wyłączeniu niewielka ilość wody może wypłynąć z węża.

Przed przystąpieniem do opróżniania należy najpierw wyciągnąć wąż ssący z substancji płynnej.

W przypadku odkurzania na sucho należy włożyć suche filtry. W przypadku częstego przełączania pomiędzy odkurzaniem na sucho i na mokro zalecamy stosowanie drugiego filtra (wymiennego). Wysuszyć filtr, zbiornik i osprzęt, aby pył nie przywierał do wilgotnych elementów.

Przed przechowywaniem: pozostawić wilgotne filtry i wnętrze zbiornika na zanieczyszczenia do całkowitego wyschnięcia.

10.3 Transport

Wyjąć akumulator.

Klasa L: pozostawić wąż zamocowany do urządzenia, aby zapobiec niezamierzonemu wydostawaniu się pyłu.

Klasa M i H: zdjąć wąż i zamknąć otwór wlotowy odkurzacza korkiem. Połączyć ze sobą końcówki węża, aby nie mógł się z nich wydostawać pył.

Przymocować wąż ssący do urządzenia za pomocą uchwytu na osprzęt (29) i gumy (17).

Część górna (9) musi być pewnie połączona ze zbiornikiem (2) – sprawdzić prawidłowe zablokowanie zatrzasków (15).

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Transport - 1

Uchwyty (8) i (16) są przeznaczone

! wyłącznie do transportu ręcznego, nie do mocowania na dźwigach itp.! Nie podnosić odkurzacza ani walizki przymocowanej za uchwyty nad ludźmi.

11. Czyszczenie

11.1 Ogólne wskazówki dotyczące czyszczenia

Wyczyścić zbiornik i oprzyrządowanie wodą. Przetrzeć pokrywę (9) wilgotną ściereczką.

Ważne! W urządzeniu znajduje się pył szkodliwy dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z utylizacją zbiorników na pył, wolno przeprowadzać wyłącznie fachowcom posiadającym odpowiednie wyposażenie ochronne.

Opróżnianie zbiornika

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Opróżnianie zbiornika - 1

Dozwolone tylko dla pyłów o dopuszczalnej wartości narażenia zawodowego > 1 mg/m³.

  • Wyjąć akumulator. Zabezpieczyć przed niezamierzonym uruchomieniem.
  • Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2).
  • Opróżnić zbiornik.

Utylizacja worka filtrującego z flizeliny (26)

  • Wyjąć akumulator. Zabezpieczyć przed niezamierzonym uruchomieniem.
  • Założyć maskę przeciwpyłową.
  • Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2).
  • Zamknąć worek filtrujący z flizeliny i wyciągnąć go do góry z uchwytu (25).
  • Odessane zanieczyszczenia utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Utylizacja polietylenowego worka utylizacyjnego (27)

  • Włożyć naładowany akumulator.
  • Włączyć odkurzacz i oczyścić filtr: nacisnąć przycisk (39) ("PressClean" patrz rozdział 9.4).
  • Wyłączyć odkurzacz: ustawić przełącznik (14) na pozycji „OFF”.

- Założyć maskę przeciwpyłową.

- Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2). Przed odstawieniem części górnej ustawić przełącznik (14) na pozycję „ECO”, aby ewentualnie zebrać opadający pył.

- Zdjąć polietylenowy worek filtrujący (27) ze zbiornika, zamknąć go i zabezpieczyć opaską zaciskową.

- Odessane zanieczyszczenia utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.

12. Konserwacja

12.1 Uwagi ogólne

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Uwagi ogólne - 1

Przed każdą konserwacją wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulatory.

Zabezpieczyć przed niezamierzonym uruchomieniem.

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Uwagi ogólne - 2

Czyszczenie urządzenia (patrz rozdział 11.).

W celu przeprowadzenia konserwacji we własnym zakresie zdemontować, wyczyścić i zakonserwować odkurzacz, na ile jest to możliwe bez narażania na niebezpieczeństwo zdrowia osób przeprowadzających konserwację i osób trzecich.

Środki ostrożności

Odpowiednie środki ostrożności obejmują: czyszczenie przed demontażem, zapewnienie lokalnej, wymuszonej wentylacji oczyszczonym powietrzem miejsca demontażu odkurzacza, jak również czyszczenie strefy konserwacji oraz stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej.

12.2 Zmniejszenie siły ssania

W przypadku spadku mocy ssącej odkurzacza podjąć następujące środki:

  1. Wyczyścić filtr (33): nacisnąć przycisk (39) ("PressClean" patrz rozdział 9.4)
  2. Opróżnić zbiornik lub wymienić worek filtrujący z flizeliny (26) lub polietylenowy worek utylizacyjny (27).
  3. Filtr (33) wymienić, ewentualnie wytrzepać, oczyścić szczotką lub wyjąć, wypłukać pod bieżącą wodą, wysuszyć i ponownie zamontować (patrz rozdział 12.3).

12.3 Wymiana filtra

  • Przed wymianą jeszcze raz oczyścić filtr (33): nacisnąć przycisk (39) („PressClean” patrz rozdział 9.4).
  • Wyjąć akumulator. Zabezpieczyć przed niezamierzonym uruchomieniem.
  • Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2).

Patrz rysunek E, strona 2. Otworzyć zamknięcie (31) (patrz tłoczenie). Zdjąć pokrywę filtra (32) i filtr (33).

Stary filtr natychmiast zamknąć w pyłoszczelnym worku z tworzywa sztucznego i zutylizować zgodnie z przepisami.

12.4 Czujnik wody

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Czujnik wody - 1

WAŻNE – Regularnie czyścić i sprawdzać pod kątem uszkodzeń ruchomy pływak (35)

zamontowany w koszu filtra (34).

12.5 Kontrola techniczna

Kontrolę techniczną urządzenia np. pod względem uszkodzenia filtra, szczelności urządzenia i działania mechanizmów kontrolnych należy przeprowadzać przynajmniej raz w roku w serwisie producenta lub zlecić ją odpowiednio przeszkolonej osobie.

POLSKIpl

W celu przeprowadzenia konserwacji we własnym zakresie zdemontować, wyczyścić i zakonserwować odkurzacz, na ile jest to możliwe bez narażania na niebezpieczeństwo zdrowia osób przeprowadzających konserwację i osób trzecich.

Środki ostrożności

Odpowiednie środki ostrożności obejmują: czyszczenie przed demontażem, zapewnienie lokalnej, wymuszonej wentylacji oczyszczonym powietrzem miejsca demontażu odkurzacza, jak również czyszczenie strefy konserwacji oraz stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej.

Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych lub naprawczych należy zutylizować wszystkie zanieczyszczone przedmioty, których nie da się wystarczająco wyczyścić. Przedmioty te należy utylizować w szczelnie zamkniętych workach zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji tego rodzaju odpadów.

13.1 Zmniejszenie siły ssania

Przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale Czyszczenie.

  • Czy filtr (33) jest zabrudzony? – Wyczyścić.
  • Czy worek filtrujący z flizeliny (26) jest pełny? - Wymienić.
  • Czy worek polietylenowy (27) jest pełny? - Wymienić.
  • Czy zbiornik (2) jest pełny? – Opróżnić.
  • Czy dysza, rury lub wąż są niedrożne?– Wyczyścić.

13.2 Urządzenie nie uruchamia się

  • Czy akumulator został włóżony prawidłowo?
    • Czy akumulator jest naładowany?
    • Czy akumulator jest uszkodzony?
  • Czy pokrywa urządzenia jest prawidłowo zamknięta?
  • Czy czujnik wody nie wyłączyć urządzenia? - Opróżnić zbiornik; wyłączyć i ponownie włączyć.
  • Czy przełącznik (14) znajduje się w położeniu „AUTO”? - Ustawić na „MAN”. Patrz rozdział 9.1.
  • Odkurzacz nie włącza się i nie wyłącza razem z elektronarzędziem, mimo że przełącznik (5) jest ustawiony na „AUTO”. - Sprawdzić nadajnik Cordless Control (nacisnąć przycisk). Jeśli połączenie radiowe jest OK, to zamontować nadajnik bezpośrednio na elektronarzędziu.

Nie manipulować przy urządzeniu. Zwrócić się do autoryzowanego warsztatu lub punktu serwisowego Metabo (patrz rozdział 15. Naprawa)

14. Osprzęt

Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory i osprzęt Metabo lub CAS (Cordless Alliance System).

Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia wymogi i parametry określone w niniejszej instrukcji obsługi. Osprzęt patrz strona 4.

Kompletny program osprzętu można znaleźć na stronie www.metabo.com lub w katalogu

15. Naprawa

Wszelkie naprawy urządzeń wolno wykonywać wyłącznie wykwalifikowanym elektrykom!

Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Metabo.

W sprawie naprawy elektronarzędzi Metabo zwracać się do przedstawiciela Metabo. Adresy można znaleźć na stronie www.metabo.com.

Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com.

16. Ochrona środowiska

Opakowania narzędzi Metabo podlegają w 100% procesowi recyclingu.

Zużyte urządzenia i akcesoria zawierają wiele cennych surowców i tworzyw sztucznych, które również mogą zostać poddane procesowi recyklingu.

Materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z ich oznakowaniem i wytycznymi obowiązującymi na terenie danej gminy. Więcej informacji można znaleźć w dziale Serwis na stronie www.metabo.com.

Niniejsza instrukcja obsługi została wydrukowana na papierze bielonym bez użycia chloru.

Dotyczy tylko państw UE: nie wolno wyrzucać urządzeń razem z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte urządzenia trzeba segregować i poddawać odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

17. Dane techniczne

Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3.

Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone.

K = klasa pyłów. Zgodnie z EN 60335-2-69.
U = napięcie akumulatora
p_U1 = maks. podciśnienie (w wężu)
p_U2= maks. podciśnienie (w dmuchawie)
V_I/s1= maks. strumień objętości (w wężu)
V_1/s2 = maks. strumień objętości (w dmuchawie)
D_max1= maks. przepływ (w wężu)
D_max2=maks. przepływ (w dmuchawie)
V = maks. pojemność pojemnika m = ciężar (z najmniejszym akumulatorem)
S_ =średnica węża ssącego
S_L = długość węża ssącego

Całkowita wartość wibracji (suma wektorowa trzech kierunków):

Typowe poziomy hałasu A w ocenie akustycznej:

L_pA = poziom ciśnienia akustycznego

K_pA, K_WA = niepewność wyznaczenia

IP = stopień ochrony

Podczas pracy poziom hałasu może przekraczać wartość 80 dB(A).

METABO AS 36-18 M 30 PC-CC - Dane techniczne - 1

Nosić ochronniki słuchu!

Wartości pomiarów ustalone w oparciu o normę EN 60704.

Dozwolona temperatura otoczenia podczas pracy: od -20 °C do 50 °C (ograniczona moc przy temperaturach poniżej 0 °C). Dozwolona temperatura otoczenia podczas składowania: od 0 °C do 30 °C

--- prąd stały

Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów).

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : AS 36-18 M 30 PC-CC

Kategoria : Odkurzacz