Ferro - Robot kuchenny Homekraft - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Ferro Homekraft w formacie PDF.
| Typ produktu | Robot kuchenny |
| Marka | Homekraft |
| Model | Ferro |
| Zasilanie | 220-240 V ~, 50/60 Hz, 562-800 W |
| Pojemność misy głównej | 1200 ml |
| Pojemność blendera | 1500 ml |
| Pojemność młynka | 250 ml |
| Główne funkcje | Krojenie, siekanie, zagniatanie, ubijanie, miksowanie, wyciskanie cytrusów, mielenie |
| Akcesoria w zestawie | Krajalnica, zagniatacz, ubijacz, trzepaczka, tarcze do szatkowania (cienka i gruba), cienkie ostrze, grube ostrze, wyciskarka do cytrusów, blender, młynek, szpatułka, popychacz, kubki |
| Maksymalny czas ciągłej pracy | 4,5 do 6 minut |
| Wymagany czas przerwy przed ponownym uruchomieniem | Minimum 20 minut |
| Bezpieczeństwo | Blokada bezpieczeństwa uniemożliwiająca pracę, jeśli części są nieprawidłowo zamontowane |
| Materiał obudowy | Tworzywo sztuczne i stal nierdzewna (ostrza) |
| Czyszczenie | Blok silnika: wilgotna ściereczka; pozostałe części: mycie ręczne (nie w zmywarce), szczotkować ostrza ostrożnie |
| Przeznaczenie | Tylko do użytku domowego |
| Odniesienie producenta | 4Kraft Sp. z o.o. |
Często zadawane pytania - Ferro Homekraft
Pytania użytkowników dotyczące Ferro Homekraft
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Ferro - Homekraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Ferro marki Homekraft.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferro Homekraft
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi:
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Przechowywać urządzenie i kabel zasilający poza zasięgiem dzieci.
Przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru, a także przed jego rozkładaniem, składaniem lub czyszczeniem, zawsze odłączaj je od prądu. Przed wymianą elementów wyposażenia lub części dodatkowych, które znajdują się w ruchu podczas pracy urządzenia, należy bezwzględnie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez producenta, jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
Podczas opróżniania zawartości i czyszczenia należy uważać na ostre ostrza tnące.
Nigdy nie przetwarzaj gorących lub wrzących cieczy. Przed przetwarzaniem pozostaw do ostygnięcia. Płyny mogą się rozpryskiwać podczas miksowania.
PL
Końcówki miksującej nigdy nie zanurzać w płynach powyżej miejsca połączenia z korpusem urządzenia.
Korpusu urządzenia nigdy nie zanurzać w żadnych płynach ani nie myć w zmywarce do naczyń.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do rozdrabniania lub mieszania produktów spożywczych. Nie używać do przetwarzania innych przedmiotów lub substancji oprócz tych zaleconych przez producenta.
Nie używaj innych akcesoriów niż te, które są dostarczone z urządzeniem.
Pojemnik do miksowania nie nadaje się do kuchenek mikrofalowych.
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami/obracającym się napędem! Nigdy nie dotykać noża końcówki miksującej. Noża nie myć gołymi rękoma. Do czyszczenia użyć szczotki.
UWAGA! ROBOT KUCHENNY FERRO MA SPECJALNE BLOKADY, KTÓRE UNIEMOŻLIWIAJĄ WŁĄCZENIE URZĄDZENIA W PRZYPADKU NIEPOPRAWNEGO MONTAŻU CZĘŚCI !
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO!
Nie uruchamiaj silnika na dłużej jak 4,5 - 6 minut, bo może się przegrzać. Po upływie 4,5 - 6 minut, należy wyłączyć na co najmniej 20 minut, lub aż silnik ostygnie.
II. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Parametry zasilania: 220V-240V \~, 50/60Hz, 562-800 W
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 4,5-6 minut
Wymagany czas przerwy przed ponownym rozpoczęciem pracy: 20 minut
| NR | OPIS |
| 1 | Podstawie z silnikiem |
| 2 | Oś napędowa |
| 3 | Pojemnik (1200 ml) |
| 4 | Pokrywa pojemnika |
| 5 | Wlot pokrywy |
| 6 | Popychacz |
| 7 | Blokada bezpieczeństwa |
| 8 | Włącznik/Przełącznik programów |
| 9 | Młynek (250 ml) |
| 10 | Mały kubek miarowy blendera |
| 11 | Pokrywa kielicha blendera |
| 12 | Kielich blendera (1500 ml) |
| 13 | 2x uszczelki do uchwytów blendera |
| NR | OPIS |
| 14 | Uchwyt z ostrzem młynka |
| 15 | Uchwyt z ostrzem blendera |
| 16 | Siekacz |
| 17 | Ugniatacz |
| 18 | Mikser |
| 19 | Ubijaczka |
| 20 | Wkładka do drobnego ucierania |
| 21 | Wkładka do grubego ucierania |
| 22 | Nośnik wkładek |
| 23 | Cienkie ostrze |
| 24 | Grube ostrze |
| 25 | Kosz wyciskarki do soku z elementem do wyciskania |
| 26 | Łopatka |
III. Wybór programu dla poszczególnych funkcji
| Akcesoria | Funkcje | Program | Maksymalna pojemność | Maksymalny czas działania |
| Siekacz | - mielenie mięsa,- krojenie warzyw,- przygotowywanie farszu- szatkowanie warzyw i mięsa jednocześnie (najpierw włożyć mięso, później warzywa) | 21-22 | 500 g mięsa500 g mięsa | 30 sekund |
| Plastikowe mieszadło | - przygotowywanie ciasta | 2 | 500g mąki, 280 ml wody | 60 sekund |
| Wkładki do krojenia/ rozdrabniania/ ucierania | Krojenie / rozdrabnianie / ucieranie żywności i warzyw, takich jak marchew, ser | 1-2 | 1200 ml | 60 sekund |
| Blender | - przygotowywanie szejków, zup, dżemów | 1-2 | 1200 ml | 60 sekund |
| Wyciskarka do soków | - przygotowywanie soków | 1 | 1200 ml | 60 sekund |
| Młynek | - mielenie przypraw, kawy | 2 | 200 g | 30 sekund |
IV. UŻYTKOWANIE
Przed pierwszym użyciem umyj urządzenie.
PRACA Z SIEKACZEM/UGNIATACZEM (RYSUNEK B.)
- przygotowywania: soków, sosów, zup i kremów,
- rozdrabniania miękkich składników, takich jak: owoce, warzywa,
-
przygotowywania żywności dla dzieci.
-
Połącz oś napędową (2) z podstawą z silnikiem (1).
- Ustaw pojemnik 1200 ml (3) na podstawie z silnikiem (1) tak aby uchwyt pojemnika
PL
znajdował się po prawej stronie i przekręć go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
- Nałóż siekacz (16) na oś napędową (2), która znajduje się w pojemniku 1200 ml (3).
- Włóż wybrane produkty do pojemnika.
- Nałoż na pojemnik 1200 ml (3) pokrywę (4) i przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
- Podłącz urządzenie do gniazda sieciowego.
- Włącz robot kuchenny, ustawiając przełącznik na wybranym programie.
UWAGA! ROBOT KUCHENNY MA SPECJALNE BLOKADY, KTÓRE UNIEMOŻLIWIAJĄ WŁĄCZENIE URZĄDZENIA W PRZYPADKU NIEPOPRAWNEGO MONTAŻU CZĘŚCI !
Możesz dodawać poszczególne składniki przez wlot (5), który znajduje się na pokrywie pojemnika.
PRACA Z UBIJACZKAMI/PLASTIKOWYM MIESZADŁEM (RYSUNEK C.)
- ubijanie jajek,
-
ugniatanie ciasta (miękkiego),
-
Połącz oś napędową (2) z podstawą z silnikiem (1).
- Ustaw pojemnik 1200 ml (3) na podstawie z silnikiem (1) i przekręć go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
- Nałoż ubijaczki (18) na oś napędową (2), która znajduje się w pojemniku 1200 ml (3).
- Rozbij jajka do pojemnika.
- Nałoż na pojemnik 1200 ml (3) pokrywę (4) i przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
- Podłącz urządzenie do gniazda sieciowego.
- Włącz robot kuchenny, ustawiając przełącznik na wybranym programie.
PRACA Z WYBRANĄ WKŁADKĄ DO UCIERANIA/SZATKOWANIA (RYSUNEK D.)
- szatkowanie warzyw, owoców, mięsa,
- mielenie mięsa,
-
tarkowanie marchwi,
-
Połącz oś napędową (2) z podstawą z silnikiem (1).
- Ustaw pojemnik 1200 ml (3) na podstawie z silnikiem (1) i przekręć go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
- Połącz wybraną wkładkę (20), (21), (23), (24) z nośnikiem wkładek (22).
UWAGA! Krok ten wykonuj ze szczególną ostrożnością, gdyż nakładki są bardzo ostre!
- Nałoż nośnik wkładek (22) z wybraną wkładką na oś napędową (2).
PL
- Nałoż na pojemnik 1200 ml (3) pokrywę (4) i przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
- Podłącz urządzenie do gniazda sieciowego.
- Włącz robot kuchenny, ustawiając przełącznik na wybranym programie.
PRACA Z WYCISKARKĄ DO SOKÓW (RYSUNEK E.)
- do wyciskania cytrusów,
- Połącz oś napędową (2) z podstawą z silnikiem (1).
- Ustaw pojemnik 1200 ml (3) na podstawie z silnikiem (1) i przekręć go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
- Nałoż kosz wyciskarki do soku (25) wraz z elementem do wyciskania soku na oś napędową (2) i przekręć go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
- Podłącz urządzenie do gniazda sieciowego.
- Włącz robot kuchenny, ustawiając przełącznik na wybranym programie.
- Rozpocznij wyciskanie cytrusów.
PRACA Z BLENDEREM (RYSUNEK F.)
- do przygotowywania musów oraz smoothie
- Połącz uchwyt z ostrzem (15) i uszczelkę blendera (13). Następnie wstaw do uchwytu z ostrzem (15) kielich blendera (12) i przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu oporu.
- Ustaw kielicha blendera (12) z uchwytem ostrza (15) na podstawie z silnikiem (1) i przekręć go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
- Włóż wybrane produkty do kielicha blendera.
- Nałóż pokrywę (11) z kubkiem (10) na kielich blendera.
- Podłącz urządzenie do gniazda sieciowego.
- Włącz robot kuchenny, ustawiając przełącznik na wybranym programie.
UWAGA! Możesz dodawać produkty przez wlot, który znajduje się w pokrywie kielicha blendera (11).
PRACA Z MŁYNKIEM (RYSUNEK G.)
- do mielenia kawy oraz ziót
- Włóż wybrane zioła lub ziarna kawy do młynka (9).
- Połącz uchwyt z ostrzem (14) i uszczelkę (13). Następnie wstaw do uchwytu z ostrzem (14), młynek (9) i przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu oporu.
- Ustaw młynek (9) z uchwytem ostrza (14) na podstawie z silnikiem (1) i przekręć go
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do usłyszenia dźwięku blokady.
-
Podłącz urządzenie do gniazda sieciowego.
-
Włącz robot kuchenny, ustawiając przełącznik na wybranym programie.
KONSERWACJA I OBSŁUGA
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
- Podstawę z silnikiem robota kuchennego należy przetrzeć wilgotną szmatką.
- Ubijaczkę miksującą można czyścić pod bieżącą wodą, ale nie zanurzać jej w wodzie ani nie czyścić jej w zmywarce.
- Kielich blendera, młynek oraz pojemnik umyj ręcznie pod bieżącą wodą, a następnie pozostaw do góry nogami do momentu wyschnięcia.
- Uchwyty z ostrzami, wkładki do ucierania oraz szatkowania, siekacz, ubijacz należy myć szczotką dołączoną do zestawu ze szczególną ostrożnością, ponieważ wszystkie te elementy są bardzo ostre!
- Żadnych elementów zestawu nie należy myć w zmywarce.
- Podczas przetwarzania żywności o intensywnym kolorze (np. Marchwi), plastikowe części urządzenia mogą stać się przebarwione. Przetrzyj te części olejem roślinnym przed ich czyszczeniem.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowywać w suchym, chłodnym miejscu z dala od wilgoci i promieni słonecznych. WYJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością
