Ferro - Küchenmaschine Homekraft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ferro Homekraft als PDF.
| Produkttyp | Küchenmaschine |
| Marke | Homekraft |
| Modell | Ferro |
| Stromversorgung | 220-240 V ~, 50/60 Hz, 562-800 W |
| Fassungsvermögen Hauptschüssel | 1200 ml |
| Fassungsvermögen Mixer | 1500 ml |
| Fassungsvermögen Mühle | 250 ml |
| Hauptfunktionen | Schneiden, Hacken, Kneten, Rühren, Schlagen, Mixen, Zitruspressen, Mahlen |
| Enthaltenes Zubehör | Schneideaufsatz, Knethaken, Rührbesen, Schneebesen, Scheiben zum Reiben (fein und grob), feine Klinge, dicke Klinge, Zitruspresse, Mixer, Mühle, Spatel, Stopfer, Becher |
| Maximale kontinuierliche Betriebszeit | 4,5 bis 6 Minuten |
| Erforderliche Pause vor Neustart | Mindestens 20 Minuten |
| Sicherheit | Sicherheitsverriegelung verhindert Betrieb bei falschem Zusammenbau |
| Gehäusematerial | Kunststoff und Edelstahl (Klingen) |
| Reinigung | Motorblock: feuchtes Tuch; andere Teile: Handwäsche (nicht spülmaschinengeeignet), Klingen vorsichtig bürsten |
| Verwendungszweck | Nur für den Haushalt |
| Hersteller | 4Kraft Sp. z o.o. |
Häufig gestellte Fragen - Ferro Homekraft
Benutzerfragen zu Ferro Homekraft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ferro - Homekraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ferro von der Marke Homekraft.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ferro Homekraft
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR GUIDE D'UTILISATION
Model: HKROBKUCHFERRO
Rev. 1.0

A.

Die Bedienungsanleitung ist durchzulesen, aufzuheben und bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit auszuhändigen. Holen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aus der Verpackung heraus.
V. SICHERHEITSHINWEISE
Gehen Sie gemäß den Sicherheitshinweisen vor, unter anderem:
Das Gerät darf von Kindern im Alter von zumindest 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, sofern sie von den dazu eingewiesenen Personen beaufsichtigt oder zur sicheren Verwendung des Gerätes so angeleitet werden, dass sie mögliche Risiken aus dem unsachgemäßen Gebrauch nachvollziehen können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Gerätes dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Gerät und Netzkabel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, bevor Sie es auseinander- und zusammenbauen oder reinigen, trennen Sie es immer vom Netz. Vor dem Austausch der Zubehörteile oder Zusatzausstattung, die während des Betriebs des Gerätes beweglich sind, ist das Gerät unbedingt vom Netz zu trennen und auszustecken.
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Gerätes kann Körperverletzungen verursachen.
Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn die Netzleitung und das Gerät selbst nicht beschädigt sind. Wenn die Netzleitung beschädigt wird, soll sie vom Hersteller, dessen
Reparaturservice oder einem Fachreparaturbetrieb ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Während der Entleerung und Reinigung ist auf scharfe Schneidklingen aufzupassen.
Niemals heiße oder kochende Flüssigkeiten verarbeiten. Vor Verarbeitung abkühlen lassen. Die Flüssigkeiten können beim Rühren spritzen.
Den Mixer-Aufsatz (Rühraufsatz) niemals in Flüssigkeiten oberhalb der Verbindungsstelle mit dem Gerätekorpus tauchen.
Den Gerätekorpus niemals in Flüssigkeiten tauchen oder im Geschirrspüler waschen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Zerkleinern oder Rühren von Nahrungsmitteln geeignet. Das Gerät für die Verarbeitung von keinen anderen Gegenständen oder Substanzen benutzen, als vom Hersteller empfohlen.
Kein anderes Zubehör als das mitgelieferte benutzen.
Die Rührschüssel ist nicht mikrowellengeeignet.
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierende Antriebsteile! Das Messer des Mixeraufsatzes niemals berühren! Das Messer nicht mit bloßen Händen spülen. Zum Reinigen Bürste verwenden.
VORSICHT! DIE KÜCHENMASCHINE FERRO HAT SONDERSPERREN, DIE DAS GERÄT BEI FALSCHER MONTAGE DER TEILE NICHT EINSCHALTEN LASSEN!
NUR FÜR DEN HEIMGEBRAUCH!
Den Motor nicht länger als 4,5 – 6 Minuten laufen lassen, sonst kann er überhitzen. Nach Ablauf von 4,5 - 6 Minuten das Gerät für zumindest 20 Minuten ausschalten, bis der Motor abkühlt.
VI. TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Stromversorgungsparameter: 220V-240V \~, 50/60Hz, 562-800 W
Maximale zulässige Betriebsdauer: 4,5 - 6 Minuten
Erforderliche Pause vor erneuter Inbetriebnahme: 20 Minuten
| Nr. | BESCHREIBUNG |
| 1 | Gerätefuß mit Motor |
| 2 | Antriebsachse |
| 3 | Behälter (1200 ml) |
| 4 | Behälterdeckel |
| 5 | Deckelnachfüllöffnung |
| 6 | Vorschubfinger |
| 7 | Sicherheitssperre |
| 8 | Ein- und Ausschalter / Programmschalter |
| Nr. | BESCHREIBUNG |
| 14 | Befestigung mit Mühlenmesser |
| 15 | Befestigung mit Blendermesser |
| 16 | Hackmesser |
| 17 | Kneter |
| 18 | Mixer |
| 19 | Schlagbesen |
| 20 | Feiner Raspeleinsatz |
| 21 | Grober Raspeleinsatz |
| 9 | Mühle (250 ml) |
| 10 | Kleiner Blender-Maßbecher |
| 11 | Deckel des Blenderbehälters |
| 12 | Blenderbehälter (1500 ml) |
| 13 | 2x Dichtungen für die Blenderbefestigung |
| 22 | Einsatzträger |
| 23 | Dünnes Messer |
| 24 | Grobes Messer |
| 25 | Entsafterkorb mitEntsaftereinheit |
| 26 | Schaufel |
VII. Wahl der Programme für einzelne Funktionen
| Zubehör | Funktionen | Programm | Maximale Mengen | Maximale Betriebszeit |
| Hackmesser | - Hacken von Fleisch,- Zerkleinern von Gemüse,- Vorbereitung von Füllungen - Zerkleinern von Gemüse und Fleisch zugleich (zuerst Fleisch hineingeben, dann Gemüse) | 21-22 | 500 g Fleisch500 g Fleisch | 30 Sekunden |
| Kunststofffrührer | - Teig-Verarbeitung | 2 | 500g Mehl, 280 ml Wasser | 60 Sekunden |
| Schneide-/ Zerkleinerungs-/ Raspeleinsätze | Schneiden/Zerkleinern /Raspeln von Nahrungsmitteln und Gemüse wie Karotten, Käse | 1-2 | 1200 ml | 60 Sekunden |
| Blender | - Vorbereitung von Shakes, Suppen und Marmeladen | 1-2 | 1200 ml | 60 Sekunden |
| Entsafter | - Vorbereitung von Säften | 1 | 1200 ml | 60 Sekunden |
| Mühle | - Mahlen von Gewürzen und Kaffee | 2 | 200 g | 30 Sekunden |
VIII. GEBRAUCH
Spülen Sie bitte das Gerät vor dem ersten Gebrauch.
ARBEITEN MIT DEM HACKMESSER/KNETER (ABBILDUNG B.)
- Vorbereitung von: Säften, Soßen, Suppen und Cremen,
- Zerkleinern von weichen Zutaten wie Obst und Gemüse,
-
Vorbereitung der Speisen für Kinder
-
1.Verbinden Sie die Antriebsachse (2) mit dem Gerätefuß mit Motor (1).
- Stellen Sie das Behälter 1200 ml (3) auf den Gerätefuß (1) so, dass sich der Behältergriff rechts befindet, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Setzen sie das Hackmesser (16) auf die Antriebsachse (2) auf, die sich im Behälter 1200 ml (3) befindet.
- Füllen Sie ausgewählte Produkte in den Behälter ein.
- Setzen Sie den Deckel (4) auf den Behälter 1200 ml (3) auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Stecken Sie das Gerät ein.
- Schalten Sie die Küchenmaschine ein, indem Sie den Schalter auf das gewünschte Programm stellen.
ACHTUNG! DIE KÜCHENMASCHINE HAT SONDERSPERREN, DIE DAS GERÄT BEI FALSCHER MONTAGE DER TEILE NICHT EINSCHALTEN LASSEN!
Sie können einzelne Zutaten durch die Deckelnachfüllöffnung (5) zugeben.
ARBEITEN MIT DEN SCHLAGBESEN / KUNSTSTOFFRÜHRER (ABBILDUNG C.)
- Schlagen von Eiern,
-
Kneten von Weichteig,
-
Verbinden Sie die Antriebsachse (2) mit dem Gerätefuß mit Motor (1).
- Stellen Sie das Behälter 1200 ml (3) auf den Gerätefuß mit Motor (1) und drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Setzen sie die Schlagbesen (18) auf die Antriebsachse (2) auf, die sich im Behälter 1200 ml (3) befindet.
- Schlagen Sie Eier in den Behälter hinein.
- Setzen Sie den Deckel (4) auf den Behälter 1200 ml (3) auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Stecken Sie das Gerät ein.
- Schalten Sie die Küchenmaschine ein, indem Sie den Schalter auf das
gewünschte Programm stellen.
ARBEITEN MIT EINEM GEWÄHLTEN RASPEL- ODER
ZERKLEINERUNGSEINSATZ (ABBILDUNG D.)
- Zerkleinerung von Gemüse, Obst und Fleisch,
- Hacken von Fleisch,
-
Raspeln von Karotten,
-
Verbinden Sie die Antriebsachse (2) mit dem Gerätefuß mit Motor (1).
- Stellen Sie das Behälter 1200 ml (3) auf den Gerätefuß mit Motor (1) und drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Verbinden Sie den gewählten Einsatz (20), (21), (23), (24) mit dem Einsatzträger (22).
- VORSICHT! Führen Sie diesen Schritt mit besonderer Vorsicht aus, denn die Einsätze sind sehr scharf!
- Setzen Sie den Einsatzträger (22) mit dem gewählten Einsatz auf die Antriebsachse (2) auf.
- Setzen Sie den Deckel (4) auf den Behälter 1200 ml (3) auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Stecken Sie das Gerät ein.
- Schalten Sie die Küchenmaschine ein, indem Sie den Schalter auf das gewünschte Programm stellen.
ARBEITEN MIT DEM ENTSAFTER (ABBILDUNG E.)
- Entsaften der Zitrusfrüchte,
- Verbinden Sie die Antriebsachse (2) mit dem Gerätefuß mit Motor (1).
- Stellen Sie den Behälter 1200 ml (3) auf den Gerätefuß mit Motor (1) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Setzen Sie den Entsafterkorb (25) mit der Entsaftereinheit auf die Antriebsachse (2) auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Stecken Sie das Gerät ein.
- Schalten Sie die Küchenmaschine ein, indem Sie den Schalter auf das gewünschte Programm stellen.
- Fangen Sie das Entsaften der Zitrusfrüchte an.
ARBEITEN MIT BLENDER (ABBILDUNG F.)
- Vorbereitung von Musen und Smoothies
- Verbinden Sie die Befestigung mit Blendermesser (15) und die Blenderdichtung (13). Setzen Sie dann den Blenderbehälter (12) in die Befestigung mit Blendermesser (15) ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn,
bis Sie einen Widerstand spüren.
- Stellen Sie den Blenderbehälter (12) mit der Befestigung mit Blendermesser (15) auf den Gerätefuß mit Motor (1) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Füllen Sie gewählte Produkte in den Blenderbehälter ein.
- Setzen Sie den Deckel (11) mit dem Blender-Maßbecher (10) auf den Blenderbehälter auf.
- Stecken Sie das Gerät ein.
- Schalten Sie die Küchenmaschine ein, indem Sie den Schalter auf das gewünschte Programm stellen.
ACHTUNG! Sie können Produkte durch die Nachfüllöffnung im Blenderdeckel (11) zugeben.
ARBEITEN MIT MÜHLE (ABBILDUNG G.)
- Mahlen von Kaffee und Kräutern
- Füllen Sie gewählte Kräuter oder Kaffeebohnen in die Mühle (9) ein.
- Verbinden Sie die Befestigung mit Mühlenmesser (14) und die Blenderdichtung (13). Setzen Sie dann die Mühle (9) in die Befestigung mit Mühlenmesser (14) und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis Sie einen Widerstand spüren.
- Stellen Sie die Mühle (9) mit der Messerbefestigung (14) auf den Gerätefuß mit Motor (1) und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis zum hörbaren Einrasten.
- Stecken Sie das Gerät ein.
- Schalten Sie die Küchenmaschine ein, indem Sie den Schalter auf das gewünschte Programm stellen.
WARTUNG UND REINIGUNG
Vor der Reinigung ist das Gerät auszustecken.
- Der Gerätefuß mit Motor ist mit einem feuchten Lappen abzuwischen.
- Der Schlagbesen ist unter laufendem Wasser zu reinigen. Den Schlagbesen weder in Wasser eintauchen noch im Geschirrspüler reinigen.
- Spülen Sie den Blenderbehälter und die Mühle manuell unter laufendem Wasser und dann Stellen Sie ihn auf den Kopf und lassen ihn trocknen.
-
Befestigungen mit Messern, Raspel- und Zerkleinerungseinsätzen, Hackmesser, Schlagbesen sind mit der mitgelieferten Bürste mit einer besonderen Vorsicht zu spülen, denn all diese Teile sind sehr scharf!
-
Keine mitgelieferten Teile im Geschirrspüler spülen.
-
Bei der Verarbeitung der Nahrungsmittel von einer intensiven Farbe (z.B. Karotte) können sich manche Kunststoffteile verfärben. Fetten Sie diese Teile vor der Reinigung mit Pflanzenöl ein.
AUFBEWAHRUNG
Das Gerät ist an einem trockenen, kühlen Ort, fern von Feuchte und Nässe sowie direkter Sonnenbestrahlung aufzubewahren.
ZEICHENERKLÄRUNG
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät, auf der Verpackung oder in den beigefügten Unterlagen bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer ist verpflichtet, Altgeräte zu einer bestimmten Rücknahmestelle zu übergeben, damit sie ordnungsgemäß verwertet oder entsorgt werden. Die Informationen über das verfügbare Rücknahmesystem für elektrische Altgeräte sind an der Informationsstelle des Verkäufers sowie in der Stadt- oder Gemeindebehörde zu finden.
Jeder Haushalt ist Benutzer der elektrischen und elektronischen Geräte und folglich potentieller Hersteller des für Menschen und die Umwelt gefährlichen Abfalls durch die Gefahrstoffe und ihre Mischungen, die sich in den Geräten befinden. Andererseits enthalten die Altgeräte wertvolle rückgewinnbare Stoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere.
Ein entsprechender Umgang mit Altgeräten beugt negativen Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit vor!
Das Erzeugnis ist für den direkten Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.

