VitaPower Serie 4 MMB6174SN - Robot kuchenny BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VitaPower Serie 4 MMB6174SN BOSCH w formacie PDF.
| Typ produktu | Robot kuchenny (Blender) |
| Marka | Bosch |
| Model | VitaPower Serie 4 MMB6174SN |
| Zasilanie elektryczne | 220–240 V, 50–60 Hz |
| Pojemność misy blendera | 1,5 L |
| Pojemność butelki sportowej | 600 ml |
| Materiał misy blendera | Szkło |
| Materiał butelki sportowej | Plastik Tritan |
| Liczba prędkości | Zmienna (min, max) + pulse |
| Funkcja pulse | Tak |
| Systemy bezpieczeństwa | Zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem, przed przeciążeniem |
| Dołączone akcesoria | Misa blendera z uchwytem noży EasyKlick, pokrywa z miarką, popychacz, butelka sportowa z uchwytem noża i pokrywą |
| Mycie w zmywarce | Części zdejmowane (misa, pokrywa, butelka, uchwyt noża) nadają się do mycia w zmywarce, z wyjątkiem podstawy |
| Długość przewodu | Regulowana (komora do przechowywania) |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami gwarancji (patrz instrukcja) |
| Serwis | Dane kontaktowe na końcu instrukcji |
| Numer produktu (E-Nr) i FD | Na tabliczce znamionowej |
Często zadawane pytania - VitaPower Serie 4 MMB6174SN BOSCH
Pytania użytkowników dotyczące VitaPower Serie 4 MMB6174SN BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VitaPower Serie 4 MMB6174SN - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VitaPower Serie 4 MMB6174SN marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VitaPower Serie 4 MMB6174SN BOSCH
[pl] Instrukcja obsługi Mikser 220
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w cyfrowym podręczniku użytkownika.

1 Bezpieczeństwo 221
1.1 Wskazówki ogólne ..... 221
1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 221
1.3 Ograniczenie grupy użytkowników 222
1.4 Zasady bezpieczeństwa ..... 222
2 Zapobieganie szkodom materialnym.... 226
3 Ochrona środowiska i oszczędność.... 226
3.1 Usuwanie opakowania ..... 226
4 Rozpakowanie i sprawdzenie.. 226
4.1 Rozpakowywanie urządzenia i jego części 226
4.2 Zakres dostawy 226
4.3 Ustawianie urządzenia...... 226
5 Poznawanie urządzenia ..... 227
5.1 Urządzenie.... 227
5.2 Symbole.... 227
5.3 Przełącznik obrotowy ..... 227
5.4 Systemy zabezpieczające ..... 227
6 Przed pierwszym użyciem ..... 227
6.1 Czyszczenie urządzenia i części 228
7 Podstawowy sposób obsługi .. 228
7.1 Długość kabla 228
7.2 Zalecane prędkości...... 228
7.3 Przetwarzanie artykułów spożywczych za pomocą mikse-ra 228
7.4 Używanie włączania chwilo- wego.... 229
7.5 Popychanie produktów spo- żywczych ...... 229
7.6 Dodawanie składników ..... 229
7.7 Opróżnianie dzbanka mikse-ra 229
7.8 Przetwarzanie produktów za pomocą pojemnika "na wynos" 230
7.9 Zamykanie pojemnika "na wynos" 230
8 Czyszczenie i pielęgnacja...... 231
8.1 Możliwość mycia w zmywar- kach do naczyń ...... 231
8.2 Środki czyszczące...... 231
8.3 Czyszczenie korpusu urządzenia 231
8.4 Czyszczenie miksera...... 231
8.5 Czyszczenia pojemnika "na wynos" oraz wkładki tnącej pojemnika.... 232
9 Przepisy kulinarne 232
9.1 Wykaz przepisów...... 232
10 Usuwanie usterek.... 234
11 Transport, przechowywanie i utylizacja.... 236
11.1 Utylizacja zużytego urządzenia 236
12 Serwis 236
12.1 Numer produktu (E-Nr) i nu-mer fabryczny (FD)...... 237
12.2 Warunki gwarancji.... 237

1 Bezpieczeństwo
Przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.
1.1 Wskazówki ogólne
■ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
■ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źródło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
- Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać.
1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenia należy używać wyłącznie:
■ z oryginalnymi częściami,
■ do rozcierania na purée i miksowania.
■ do przygotowywania ciast na naleśniki, sorbetów, past do smarowania, sosów i lodów.
■ do rozdrabniania kostek lodu.
■ ciągle je nadzorując.
■ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych otoczeniach domowych w temperaturze pokojowej.
■ do przetwarzania ilości typowych dla gospodarstw domowych w typowym dla gospodarstw domowych czasie.
■ do wysokości 2000 metrów nad poziomem morza.
■ do miksowania owoców i warzyw w celu przygotowywania smo-
othie.
Urządzenie należy odłączać od źródła zasilania prądem, gdy:
■ nie używać urządzenia.
■ nie jest nadzorowane.
■ jest składane.
■ jest rozkładane.
■ jest czyszczone.
■ użytkownik zbliża się do obracających się części.
■ użytkownik napotkał błąd.
1.3 Ograniczenie grupy użytkowników
Osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wolno używać urządzenia tylko pod warunkiem, że znajdują się pod opieką innych osób lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją zagrożenia z niej wynikające.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać żadnych przewidzianych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Tego urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom. Dzieciom należy uniemożliwić dostęp do urządzenia i jego przewodu zasilającego.
1.4 Zasady bezpieczeństwa
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Ryzyko porażenia prądem!
Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłączeniowy stanowią zagrożenie.
▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
▶ Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęknięta lub złamana.
▶ Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przyłączeniowego.
W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłączeniowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przyłączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
▶ Wezwać serwis. → Strona 236
Nieprawidłowo wykonane instalacje stanowią poważne zagrożenie.
- Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacja- mi podanymi na tabliczce znamionowej.
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
▶ Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie ani nie umieszczać ich w zmywarce do naczyń.
▶ Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
- Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przewód sieciowy stanowią poważne zagrożenie.
▶ Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia lub źródłami ciepła.
- Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawędziami.
- Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować przewodu przyłączeniowego.
⚠ OSTRZEŻENIE – Ryzyko pożaru!
Silne rozgrzanie może spowodować zapalenie się urządzenia i innych elementów.
- Nigdy nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w ich pobliżu.
⚠ OSTRZEŻENIE – Ryzyko oparzenia!
Gorące artykuły mogą podczas przetwarzania pryskać, a z pokrywy może uchodzić para.
▶ Wlewać do przystawki maksymalnie 1000 ml gorących lub pie-
niących się artykułów.
▶ Twarde artykuły spożywcze należy przetwarzać bardzo ostrożnie.
▶ Nie pochylac się nad urządzeniem.
- Nie przetwarzać gorących produktów spożywczych o temperaturze powyżej 50°C w pojemniku "na wynos".
⚠ OSTRZEŻENIE – Ryzyko odniesienia obrażeń!
Używanie urządzenia z uszkodzonymi częściami może spowodować zranienie.
- Części posiadające pęknięcia lub inne uszkodzenia albo niepoprawnie zamocowane muszą zostać wymienione na oryginalne części zamienne.
Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie produktu może spowodować zranienia.
- Urządzenia należy używać tylko wtedy, gdy jest ono całkowicie zmontowane.
▶ Nigdy nie używać urządzenia bez nałożonej pokrywy.
▶ Nigdy nie wkładać rąk do nałożonego dzbanka miksera.
⚠ OSTRZEŻENIE – Ryzyko zacięcia!
Nóż miksera ma ostre ostrza.
- Przy czyszczeniu i opróżnianiu pojemnika miksera uważać na ostre ostrza.
▶ Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami.
⚠ OSTRZEŻENIE – Ryzyko uduszenia się!
Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się.
▶ Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią.
Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co może doprowadzić do uduszenia.
- Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
▶ Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami.
⚠ OSTRZEŻENIE – Ryzyko uszczerbku na zdrowiu!
Zanieczyszczenia na powierzchniach urządzenia mogą zagrażać zdrowiu.
▶ Należy przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia.
- Powierzchnie mające kontakt z żywnością należy czyścić przed każdym użyciem.
2 Zapobieganie szkodom materialnym
UWAGA!
Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie produktu może spowodować szkody materialne.
- Nigdy nie włączać pustego urządzenia.
- Nie przekraczać maksymalnych ilości artykułów.
- Nigdy nie używać pojemnika miksera w kuchenkach mikrofalowych lub piekarnikach.
- Nie przechowywać w pojemniku miksera żadnych przedmiotów.
- Nie przetwarzać gorących produktów spożywczych o temperaturze powyżej 50°C w pojemniku "na wynos".
3 Ochrona środowiska i oszczędność
3.1 Usuwanie opakowania
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do recyklingu.
- Poszczególne elementy utylizować zgodnie z rodzajem materiału.
4 Rozpakowanie i spraw- dzenie
Tutaj podane są informacje o tym, co musisz wziąć pod uwagę podczas rozpakowywania.
4.1 Rozpakowywanie urządzenia i jego części
- Wyjąć urządzenie z opakowania.
- Wyjąć z opakowania i przygotować wszystkie pozostałe części i dodatkowe dokumenty.
- Usunąć materiał opakowaniowy.
- Usunąć naklejki i folie.
4.2 Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transportu.
→ Rys. 1
| A | Korpus urządzenia |
| B | Dzbanek miksera z wkładką tnącą EasyKlick |
| C | Pokrywa i miarka |
| D | Popychacz |
| E | Pojemnik "na wynos" z wkładką tnącą ^1 |
| F | Pokrywa z uszczelką i zamykanym otworem do picia ^1 |
| G | Instrukcja obsługi |
^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia
4.3 Ustawianie urządzenia
- Postawić urządzenie na stabilnej, poziomej, czystej i równej powierzchni.
- Wyciągnąć kabel sieciowy na ża-
daną długość.
→ "Długość kabla", Strona 228
Nie podłączać wtyczki do gniazda sieciowego.
5 Poznawanie urządzenia
5.1 Urządzenie
W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.
→ Rys. 2
| 1 | Popychacz |
| 2 | Korpus urządzenia |
| 3 | Przełącznik obrotowy |
| 4 | Podziałka |
| 5 | Miarka |
| 6 | Pokrywa z otworem do napełniania |
| 7 | Pojemnik miksera |
| 8 | Wkładka tnąca EasyKlick |
| 9 | Uchwyt mocujący |
| 10 | Schowek na elektryczny przewód zasilający |
| 11 | Wkładka tnąca pojemnika "na wynos"1 |
| 12 | Pojemnik "na wynos"1 |
| 13 | Pokrywa z uszczelką i zamykanym otworem do picia1 |
| 14 | Uszczelka |
^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia
5.2 Symbole
W tym miejscu można znaleźć przegląd symboli znajdujących się na urządzeniu.
Symbol Objąśnienie

Oznaczenia pozycji
5.3 Przełącznik obrotowy
Przełącznik obrotowy służy do włączania i wyłączania urządzenia i wybierania prędkości.
| Symbol | Funkcja |
| 0 | Przerwanie przetwarzania. |
| min | Mieszanie składników przy niskiej prędkości obroto-wej. |
| max | Mieszanie składników przy najwyższej prędkości obro-towej. |
| pulse | Krótkie mieszanie składni-ków przy najwyższej pręd-kości obrotowej. |
5.4 Systemy zabezpieczające
W tym miejscu można znaleźć przegląd systemów bezpieczeństwa urządzenia.
Blokada włączenia
Blokada włączenia uniemożliwia przypadkowe włączenie urządzenia. Urządzenie można włączyć i obsługiwać po prawidłowym nasadzeniu dzbanka miksera.
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Zabezpieczenie przed przeciążeniem zapobiega uszkodzeniu silnika i innych części przez nadmierne obciążenie.
6 Przed pierwszym użyciem
Dokonać ustawień podstawowych urządzenia. Wyczyścić urządzenie i akcesoria.
6.1 Czyszczenie urządzenia i części
-
Wszystkie części, które stykają się z artykułam, i spożywczymi, należy przed użyciem dokładnie umyć. → "Czyszczenie i pielęgnacja", Strona 231
-
Przygotować wyczyszczone i wysuszone części do użycia.
7 Podstawowy sposób obsługi
7.1 Długość kabla
Długość kabla należy dostosować do własnych potrzeb.
Ustawianie długości kabla za pośrednictwem schowka na kabel
- Wyciągnąć przewód sieciowy na potrzebną długość.
- Aby skrócić kabel, należy go wsunąć do schowka na kabel.
7.2 Zalecane prędkości
Tutaj podane są informacje na temat prędkości obrotowej, która zapewnia osiągnięcie optymalnych rezultatów.
| Ustawie-nie | Zastosowanie |
| pulse | Krótko miksować pro-dukty spożywcze przy użyciu funkcji impulso-wej z najwyższą prędko-ścią obrotową. |
| max | Miksowanie, miksowanie na puree, emulgowanie, spienianie i rozdrabnia- nie produktów spożyw- czych. |
| Ustawie-nie | Zastosowanie |
| min | Miksowanie produktów,które nie powinny byćzbytnio rozdrobnione. |
Wskazówka: W celu zapoznania się z nowym urządzeniem warto skorzystać z propozycji naszych przepisów. → "Wykaz przepisów", Strona 232
7.3 Przetwarzanie artykułów spożywczych za pomocą miksera
⚠ OSTRZEŻENIE Ryzyko odniesienia obrażeń!
Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie produktu może spowodować zranienia.
- Urządzenia należy używać tylko wtedy, gdy jest ono całkowicie zmontowane.
- Nigdy nie używać urządzenia bez nałożonej pokrywy.
-
Nigdy nie wkładać rąk do nałożonego dzbanka miksera.
-
Przygotować produkty spożywcze. Na przykład pokroić duże produkty na kawałki.
-
Sprawdzić uszczelkę na nakładce tnącej EasyKlick. Ponownie poprawnie nałożyć zdjętą uszczelkę. → Rys. 3
Uwaga: Uszczelka zostaje do czyszczenia na na kładce tnącej EasyKlick. Gdy uszczelka jest uszkodzona lub nieprawidłowo nałożona, wtedy może wypłynąć płyn.
√ Uszczelka osadzona jest w rowku.
√ Warga uszczelki skierowana jest w stronę dzbanka miksera.
√ Gładka powierzchnia uszczelki przylega do nakładki tnącej.
-
Odwrócić dzbanek miksera do gó- ry dnem.
-
Rozłożyć uchwyty mocujące.
→ Rys. 4
-
Wyrównać wkładkę tnącą Easy-Klick względem czopów w dzbanku miksera.
-
Wcisnąć wkładkę tnącą EasyKlick do dzbanka miksera i złożyć uchwyty mocujące, aż zatrzasną się na swoim miejscu.
→ Rys. 4
- Dzbanek miksera nasadzić na korpus urządzenia i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, aby się zatrzasnął.
→ Rys. 5
- Napełnić artykułami pojemnik miksera.
→ Rys. 6
Nie przekraczać minimalnych ani maksymalnych ilości przetwarzanych artykułów.
→ "Wykaz przepisów", Strona 232
- Włożyć miarkę do pokrywy i założyć pokrywę na dzbanek miksera.
→ Rys. 7
Pokrywa musi być całkowicie zamknięta.
-
Podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
-
Ustawić przełącznik obrotowy na zalecaną prędkość.
→ Rys. 8
- Przetwarzać składniki do uzyskania żądanego rezultatu.
14.W celu zakończenia trybu pracy, ustawić przełącznik obrotowy na 0.
7.4 Używanie włączania chwilowego
- Ustawić przełącznik obrotowy na pulse przytrzymać.
→ Rys. 9
√ Składniki są mieszane przy najwyższej prędkości obrotowej.
- Zwolnić przełącznik obrotowy.
√ Przełącznik obrotowy przeskakuje w położenie Q
Przetwarzanie zostaje zatrzymane.
7.5 Popychanie produktów spożywczych
- Wyjąć miarkę i włożyć popychacz w otwór do napełniania.
→ Rys. 10
- Przesuwanie produktów spożywczych w kierunku od ścianki dzbanka miksera w dół.
→ Rys. 10
7.6 Dodawanie składników
- Podczas przetwarzania należy wyjąć miarkę i wlać składniki przez otwór w pokrywie.
→ Rys. 11
-
W celu dodania większej ilości składników ustawić przełącznik obrotowy na 0
-
Poczekać, aż urządzenie się zatrzy- ma.
-
Zdjąć pokrywę.
→ Rys. 12
- Włożyć składniki.
→ Rys. 12
- Założyć pokrywę z powrotem na dzbanek miksera i kontynuować przetwarzanie składników.
7.7 Opróżnianie dzbanka mik- sera
Wymaganie: Urządzenie jest wyłączone.
- Obrócić dzbanek miksera w kierunku przeciwnym do ruchu wska-zówek zegara i zdjąć z korpusu urządzenia.
→ Rys. 13
pl obstugi
- Aby wykorzystać wszystkie przetworzone produkty, należy zdjąć pokrywę.
→ Rys. 14
7.8 Przetwarzanie produktów za pomocą pojemnika "na wynos"
-
Przygotować produkty spożywcze. Na przykład pokroić duże produkty na kawałki.
-
Umieścić produkty w pojemniku "na wynos".
→ Rys. 15
Nie przekraczać minimalnych ani maksymalnych ilości przetwarzanych artykułów.
→ "Wykaz przepisów", Strona 232
- Nasadzić wkładkę tnącą pojemnika "na wynos" na pojemnik.
→ Rys. 15
- Dobrze przykręcić wkładkę tnacą do pojemnika "na wynos".
→ Rys. 16
- Oznaczenia ▼ muszą się znaleźć naprzeciwko siebie.
- Wkładkę tnącą pojemnika "na wynos" można połączyć z korpuSEM urządzenia wyłącznie z wkręconym do końca pojemnikiem "na wynos".
- Obrócić pojemnik "na wynos" do góry dnem.
→ Rys. 17
- Wkładkę tnącą pojemnika "na wynos" nasadzić na korpus urządzenia i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, aby się zatrzasnęła.
→ Rys. 17
- Ustawić przełącznik obrotowy na zalecaną prędkość.
→ Rys. 18
Wskazówka: Do przygotowania mniejszych ilości pożywienia dla niemowląt w pojemniku "na wynos" zaleca się robienie licznych przerw podczas pracy.
Przetwarzanie produktów może odbywać się również z wykorzystaniem funkcji impulsowej.
→ "Używanie włączania chwilowego", Strona 229
-
Przetwarzać składniki do uzyskania żądanego rezultatu.
-
W celu zakończenia trybu pracy, ustawić przełącznik obrotowy na 0
→ Rys. 19
7.9 Zamykanie pojemnika "na wynos"
Wymaganie: Urządzenie jest wyłączone.
- Obrócić pojemnik "na wynos" w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć z korpusu urządzenia.
→ Rys. 20
- Odwrócić pojemnik "na wynos" i odkręcić wkładkę tnącą.
→ Rys. 20
- Założyć uszczelkę na pokrywę.
→ Rys. 21
- Zamknąć otwór do picia w pokrywie.
→ Rys. 21
- Przykręcić pokrywę do pojemnika "na wynos".
→ Rys. 21
8 Czyszczenie i pielegnacja
Aby urządzenie długo zachowało sprawność, należy je starannie czyścić i pielęgnować.
8.1 Możliwość mycia w zmy- warkach do naczyń
W tym miejscu opisane są elementy urządzenia przystosowane do mycia w zmywarkach do naczyń.
UWAGA!
Mycie w zmywarce do naczyń może uszkodzić niektóre części.
W zmywarce do naczyń należy myć tylko przystosowane do tego celu części.
- Używać tylko programów, które nie podgrzewają wody do temperatury przewyższającej 60°C.
- Nie zaciskać plastikowych części w zmywarce.
W tym zestawieniu podane są metody czyszczenia poszczególnych elementów.
→ Rys. 22
8.2 Środki czyszczące
W tym miejscu są podane środki czyszczące nadające się do czyszczenia urządzenia.
UWAGA!
Niewłaściwe środki czyszczące lub nieprawidłowe czyszczenie mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Nie używać środków czyszczących zawierających alkohol lub spirytus.
▶ Nie używać ostrych, spiczastych czy metalowych przedmiotów.
▶ Nie stosować szorstkich ściereczek ani środków do szorowania.
8.3 Czyszczenie korpusu urządzenia
OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem!
Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
- Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie ani nie umieszczać ich w zmywarce do naczyń.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnie-niowych.
- Korpus urządzenia przetrzeć miękka, wilgotną ściereczka.
8.4 Czyszczenie miksera
OSTRZEŻENIE
Ryzyko zacięcia!
Nóż miksera ma ostre ostrza.
- Przy czyszczeniu i opróżnianiu pojemnika miksera uważać na ostre ostrza.
- Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami.
UWAGA!
Nóż miksera ma ostre ostrza. Niewłaściwa obsługa może uszkodzić ostrza lub powierzchnię miejsca do odkładania.
- Nigdy nie odkładać wkładki tnącej nożami skierowanymi w dół.
- Wyjąć miarkę.
→ Rys. 23
- Zdjąć pokrywę.
→ Rys. 23
- Obrócić dzbanek miksera w kierunku przeciwnym do ruchu wska-zówek zegara i zdjąć z korpusu urządzenia.
→ Rys. 24
pl Przepisy kulinarne
- Odwrócić dzbanek miksera do gó- ry dnem.
- Rozłożyć uchwyty mocujące.
→ Rys. 25
Zdjać z dz
tnąca EasyKlick.
→ Rys. 25 - Wyczyścić elementy.
8.5 Czyszczenia pojemnika "na wynos" oraz wkładki tnącej pojemnika
UWAGA!
Nóż miksera ma ostre ostrza. Niewłaściwa obsługa może uszkodzić ostrza lub powierzchnię miejsca do odkładania.
- Nigdy nie odkładać wkładki tnącej nożami skierowanymi w dół.
- Wkładkę tnącą pojemnika "na wynos" obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć z pojemnika "na wynos".
→ Rys. 26 - Pokrywę obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć z pojemnika "na wynos".
→ Rys. 27 - Otworzyć otwór do picia w pokrywie.
→ Rys. 27 - Zdjąć uszczelkę.
→ Rys. 27 - Wyczyścić elementy.
9 Przepisy kulinarne
W tym miejscu zostały podane różne przepisy przystosowane specjalnie do po-siadanego urządzenia.
9.1 Wykaz przepisów
Ten wykaz zawiera składniki i czynności wymagane do przygotowania lodów według różnych przepisów.
→ Rys. 28
W przypadku korzystania z przepisów zaznaczonych (*) w tabeli z przepisami, po 3 cyklach pracy ostudzić urządzenie do temperatury pokojowej!
Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów
| Napój sportowy | ■ 250 g miodu (zimnego, 7-9 °C)■ 5 g cynamonu■ 200 g mleka (ciepłego, 65 °C) | ■ Dodać do miksera miód i cynamon.■ Składniki 5 sekundy/sekund miksować na stopniu max.■ Dolać mleko.■ Składniki 5 sekundy/sekund miksować na stopniu max |
UWAGA!
Nieodpowiednie produkty spożywcze mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Nie przetwarzać gorących produktów spożywczych o temperaturze powyżej 50°C w pojemniku "na wynos".
- Nie przetwarzać w dzbanku miksera gorących produktów spożywczych, których temperatura przekracza 70°C.
Uwaga
Ograniczenia przetwarzania w mikserze:
■ Nie rozdrabniać takich składników jak migdały, cebula, natka pietruszki lub mięso.
■ Miksowanie past takich jak masło z orzeszków ziemnych, masło z orzechów kokosowych czy pasty z orzechów jest możliwe jedynie przy użyciu zatyczki.
■ Mikser nie nadaje się do produkcji majonezu.
■ Produkty spożywcze o konsystencji stałej mieszać zawsze z odpowiednią ilością płynu.
■ Przed miksowaniem wymieszać produkty spożywcze w proszku z wystarczającą ilością płynu lub całkowicie rozpuścić się w płynie. Produkty w proszku to np. cukier puder, kakao w proszku, prażona soja, mąka, białko w proszku.
10 Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samodzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów.

OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów
| Urządzenie nie działa. Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włóżona.► Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. | |
| Wyłączyć się bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.► Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. | |
| Przerwa w dostawie prądu.► Sprawdzić, czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia. | |
| Dzbanek miksera nie jest zablokowany.► Ustawić przełącznik obrotowy na 01. Umieścić dzbanek miksera na korpusie urządzenia i obrócić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, aby się zatrzasnął.2. W razie potrzeby wybrać następującą opcję:– Nasadzić pojemnik "na wynos" wraz z wkładką tnącą na korpus urządzenia i obrócić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, aby się zatrzasnął. | |
| Urządzenie buczy. Nóż jest zablokowany lub porusza się trudem.► Ustawić przełącznik obrotowy na 0► Usunąć blokadę. | |
| Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów | |
| Urządzenie wyłącza się podczas pracy. | Za duża ilość składników lub za długi czas przetwarzania.► Ustawić przełącznik obrotowy na Q► Zmniejszyć ilość miksowanych składników.► Zaczekać, aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej. |
| Nie można połączyć wkładki tnącej pojemnika "na wynos" z kor-pusem urządzenia. | Zabezpieczenie przed wyłaniem jest aktywne.► Przykręcić nakładkę tnącą pojemnika "na wynos" do pojemnika, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.✓ Wkładka tnąca pojemnika "na wynos" jest prawidłowo i całkowicie przykręcona do pojemnika.✓ Oznaczenia i ▲muszą znaleźć się naprzeciw siebie. |
| Pojemnik na wynos jest nieszczelny. | Brakuje uszczelki w pokrywie.► Założyć uszczelkę. |
| Z nakładki tnącej wycieka płyn. | Brakuje uszczelki między dzbankiem miksera a nakładką tnącą.► Nałożyć uszczelkę na nakładkę tnącą EasyKlick.✓ Uszczelka osadzona jest w rowku.✓ Warga uszczelki skierowana jest w stronę dzbanka miksera.✓ Gładka powierzchnia uszczelki przylega do nakładki tnącej. |
11 Transport, przechowywanie i utylizacja
11.1 Utylizacja zużytego urządzenia
Przyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwala odzyskać wartościowe surowce.
- Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego od gniazda sieciowego.
- Przeciąć przewód sieciowy.
- Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiór-
ki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektro-nicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
12 Serwis
Jeśli użytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunąć zakłócenia albo urządzenie wymaga naprawy, powinien się zwrócić do naszego serwisu.
Istotne z punktu widzenia funkcjonalności oryginalne części zamienne zgodne z odpowiednim zarządzeniem w sprawie ekoprojektu dostępne są w naszym serwisie przez okres co najmniej 7 lat od daty wprowadzenia urządzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Uwaga: W ramach warunków gwarancji producenckiej usługi serwisu są nieodpłatne.
Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji można uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej.
Kontaktując się z serwisem należy podać numer produktu (E-Nr.) i numer fabryczny (FD) urządzenia.
Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wyka-zie punktów serwisowych na końcu tej instrukcji albo na naszej stronie internetowej.
12.1 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zanotować oddzielnie, aby zapewnić sobie do nich szybki dostęp.
12.2 Warunki gwarancji
Posiadane urządzenie jest objęte gwarancją na podanych niżej warunkach.
Urządzenie objęte gwarancją. Dystrybutor/gwarant: BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa. Czas trwania gwarancji: 24 miesiące od wydania rzeczy pierwszemu kupującemu. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: Polska. Konieczny dowód zakupu. Uprawnienia przysługujące kupującemu: usunięcie wady fizycznej, a jeżeli to nie jest możliwe – dostarczenie rzeczy wolnej od wady. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłączeniami z napraw gwarancyjnych) dostępna na stronie internetowej: www.bosch-home.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na piśmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień z gwarancji prosimy o kontakt z infolinią: +48 42 271 5555 (opłata wg. stawek operatora).
| PL Polska, PolandBSH Sprzęt Gospodarstwa DomowegoSp. z o.o.Al. Jerozolimskie 18302-222 WarszawaTel.: +48 42 271 5555mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.comwww.bosch-home.pl |
| PT | Portugal |
| BSHP Electrodomésticos, Sociedade Uni-pessoal Lda. | |
| Rua Alto do Montijo, n° 15 | |
| 2790-012 Carnaxide | |
| Tel.: 214 250 730 | |
| mailto:bosch.electrodo-mesticos.pt@bshg.com | |
| www.bosch-home.pt |