90-125 - Oczyszczacz powietrza NEO tools - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 90-125 NEO tools w formacie PDF.
| Typ produktu | Oczyszczacz powietrza z nawilżaczem |
| Marka | NEO tools |
| Model | 90-125 |
| Zasilanie | Sieć 220-240 V, 50 Hz |
| Pobór mocy | 50 W (szacunkowo) |
| Wymiary (dł. × szer. × wys.) | 300 × 300 × 600 mm (szacunkowo) |
| Waga | 6 kg (szacunkowo) |
| Powierzchnia pokrycia | 30 m² (szacunkowo) |
| Poziom hałasu | 30 – 55 dB (szacunkowo) |
| Typ filtra | Kompozytowy (filtr wstępny, HEPA, węgiel aktywny) |
| Wskaźnik jakości powietrza | Tak (kolory: niebieski, żółty, czerwony) |
| Czujnik PM2.5 | Tak |
| Tryby pracy | Automatyczny, Sen, 4 prędkości ręczne |
| Funkcja jonizatora | Tak |
| Lampa UV | Opcjonalna |
| Nawilżacz | Tak (zbiornik na wodę) |
| Łączność WiFi | Tak |
| Pilot zdalnego sterowania | Tak |
| Timer | Tak (zaprogramowane wyłączenie/uruchomienie) |
| Blokada rodzicielska | Tak |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie w przypadku awarii, zabezpieczenie przed przegrzaniem |
| Czyszczenie | Przetrzeć obudowę miękką ściereczką; wyczyścić filtr odkurzaczem |
| Wymiana filtra | Co 6 do 12 miesięcy w zależności od użytkowania |
| Akcesoria w zestawie | Pilot, filtr kompozytowy, zbiornik na wodę |
Często zadawane pytania - 90-125 NEO tools
Pytania użytkowników dotyczące 90-125 NEO tools
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 90-125 - NEO tools i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 90-125 marki NEO tools.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 90-125 NEO tools
PL OCZYSZCZACZ POWIETRZA
EN AIR PURIFIER
DE LUFTREINIGER
Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj instrukcję do dalszego użytku.
Aby uniknąć uszkodzenia lub szkód materialnych, należy przestrzegać poniższych zasad.
![]() | Ryzyko śmierci lub obrażeń | Uwaga | Ryzyko obrażeń lub niebezpiecznych substancji | |||
![]() | Zakaz | ![]() | Uwaga | |||
![]() | Nie demontuj | ![]() | Nie wkładać ciał obcych do wylotu powietrza | |||
![]() | Przewód zasilający jest w dobrym stanie | ![]() | Nie obsługiwać mokrymi rękami | |||
![]() | Odłącz, gdy nie jest używany | ![]() | Zachowaj suchość | |||
![]() | Nie używaj niestandardowego źródła zasilania | ![]() | Trzymać z dala od pary wodnej, oparów. Nie nadaje się do użytku w kuchni. | |||
![]() | Użyj gniazdka elektrycznego w dobrym stanie | ![]() | Nie używaj alkoholu ani środków organicznych do czyszczenia urządzenia. | |||
![]() | Nie używać w wilgotnym miejscu | UWAGAJeśli wystąpi którymek z poniższych sytuacji, należy natychmiast odłączyć zasilanie:Żaden przełącznik nie działaWystąpiło zwarcie zasilaniaNienormalne nagrzewanie się przewodu zasilającego / wtyczki.Oznaki zapachu spalenizny lub nietypowego dźwięku i wibracji.Inne anomalie lub awarie.Uwaga: jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, dział napraw lub wykwalfikowanych specjalistów. | ||||
![]() | Nie stawiaj obok ognia lub innego źródła ciepła | |||||
![]() | Wyciągnij wtyczkę ręką | |||||
![]() | Zamykaj drzwi i okna | |||||
Uwaga: Proszę udać się do profesjonalnego personelu naprawczego lub producenta, aby sprawdzić lub wymienić zasilacz, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

To oznaczenie wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi w całej UE. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów, poddaj je recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materialnych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i odbioru lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Może on zabrać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane dotyczące korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją zagrożenia zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia.
Dane techniczne
| Oczyszczacz powietrza 90-125 | |
| Parametr | Wartość |
| Napięcie znamionowe | 230 V AC |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 65 W |
| Typ izolacji przewodu zasilającego | H05VV-F |
| Przekrój przewodu zasilającego | 2 × 0.75 mm^2 |
| Stopień ochrony | II |
| Przepływ powietrza | 420 m^3/h |
| Dostępne ustawienia timera | 2 / 4 / 8 h |
| Maksymalna powierzchnia pracy | 50 m^2 |
| Jonizacja powietrza | 10 000 000 cząstek / cm^3 |
| Funkcja nawilżania powietrza | Tak |
| Czujnik nawilżenia | Tak |
| Pomiar temperatury | Tak |
| Czujnik kurzu | Tak |
| Trub uśpienia | Tak |
| Ilość trybów pracy | 6 |
| Wymiary (h x w x l) | 680 x 470 x 310 mm |
Instrukcje dotyczące elementów

- Panel
sterowania i
wyświetlacza
- Wskaźnik
jakości
powietrza
-
Czujnik
-
Przedni panel
-
Filtr
kompozytowy
-
Ośłona czujnika
-
Wentylator i
silnik
- Lampa UV
(opcjonalnie)
-
Filtr wodny
-
Klamra
-
Uchwyty
-
Zbiornik wodny
Wskazówki dotyczące użytkowania
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| Rozpakuj maszynę | Zdejmij panel przedni | Zdejmij filtry i wyjmij torebki foliowe | Umieść filtr Composited w odpowiednim miejscu. | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| Zamknij panel przedni | Wyjmij zbiornik na wodę | Wyjmij płytkę mocującą zbiornika wody | Dodaj wodę do zbiornika na wodę |
![]() | |||
| Naciśnij, aby włączyć / wyłączyć urządzenie | |||
Instrukcja obsługi

ON/OFF
Naciśnij przycisk „ON / OFF” na pilocie lub dotknij przycisku „ON / OFF” na urządzeniu.
Po uruchomieniu maszyny zawartość wyświetlacza jak poniżej.

AUTO | Tryb automatycznyNaciśnij przycisk „AUTO” na pilocie lub dotknij przycisk „AUTO” na urządzeniu, aby przejść do trybu automatycznego oczyszczania. Inteligentny system będzie automatycznie oczyszczał i zarządział w zależności od jakości powietrza.Kiedy powietrze zostanie oczyszczone z pierwszą prędkością. Gdy kontrolka świeci na niebiesko, powietrze jest oczyszczane przy drugiej prędkości. Gdy jakość powietrza jest normalna, lampka kontrolna świeci na żółto, a powietrze jest oczyszczane przy trzeciej prędkości. Gdy jakość powietrza jest słaba, lampka kontrolna świeci na czerwono, a powietrze jest oczyszczane przy czwartej prędkości. |
SLEEP | TRYB UŚPIENIANaciśnij przycisk „SLEEP” na pilocie lub dotknij przycisku „SLEEP” na urządzeniuNie możesz włączyć ani wyłączyć trybu uśpienia urządzenia. |
TIMER | REGULATOR CZASOWYWyłączenie czasoweWciśnij przycisk „TIMER” w stanie włączenia, wybierz czas, to zakończy ustawianie czasowego wyłączenia.Zaplanowany rozruchWciśnii przycisk „TIMER” w stanie wyłączonym, wybierz czas, to zakończy ustawianie zaplanowanego włączenia. |
LOCK | ZAMEKNaciśnij przycisk „LOCK” na pilocie lub dotknij przycisku „LOCK” przez 3 sekundy, aby włączyć / wyłączyć funkcję blokady panelu operacyjnego. |
Instrukcja obsługi
SPEED | PREDKOŚC Naciśnij przycisk „SPEED” na pilocie lub dotknij przycisku „SPEED” na urządzeniu, aby ustawićoczyszczanie. Prędkość wiatru i prędkość wiatru są zmieniane zgodnie z3 - 4 - 1 - 2 - 3 - 4 prędkości. | ||
ION | JON Naciśnij przycisk „ION” na pilocie lub dotknij „ION” na urządzeniu, aby włączyć lub wyłączyć funkcję jonówujemnych. | ||
UV | UV (opcjonalnie)Dotknij przycisku „UV”, aby włączyć / wyłączyć działanie lampy ultrafioletowej. | ||
![]() ![]() | POŁĄCZENIE WIFI (wersja bez UV) Wciśnij „AUTO" + „SLEEP" w tym samym czasie, wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy. |
![]() | POŁĄCZENIE WIFI (wersja UV)Wciśnij „UV“ + „ION“ w tym samym czasie, wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy. |
![]() | PASEK DO PRZEŁĄCZNIKA (WERSJA UV)Wciśnij „FAN SPEED“ + „UV“ przez 3 sekundy w tym samym czasie, aby włączyć lub wyłączyć pasek świetlny. |
![]() | SWITCH LIGHT STRIP (WERSJA BEZ UV)Wciśnij „TIMER“ + „CHILDLOCK“ przez 3 sekundy w tym samym czasie, aby włączyć lub wyłączyć pasek świetlny. |
![]() | WSKAŹNIK ZBIORNIKA WODYGdy zbiornik na wodę jest zainstalowany, ikona nawilżania jest włączona, a ikona braku wody nie świeci się.Gdy w pojemniku kończy się woda, należy ją uzupełnić.Gdy zbiornik na wodę jest wyjęty lub nie jest zainstalowany, ikona nawilżania i ikona braku wody migają jednocześnie. |
![]() | WYMIANA FILTRAGdy kończy się żywotność wbudowanego filtra programowego, uruchamia się sygnał dźwiękowy i miga przycisk.<RESET>.Wciśnij przycisk „AUTO“ + „TIMER“ w tym samym czasie 5 sekund aby zresetować lub wciśnij przycisk „RESET“ na pilocie (zamknięcie wskaźnika wymiany) |
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie korpusu produktu

Do czyszczenia użyj miękkiej szmatki.
Jeżeli brudu nie da się łatwo wyczyścić, można go wytrzeć miękką szmatką zwilżoną umiarkowaną ilością neutralnego detergentu.
UWAGA
Nie zarysować obudowy maszyny twardymi przedmiotami podczas jej czyszczenia.
Podczas zdejmowania panelu przedniego postępuj zgodnie z instrukcjami.
Wymiana filtra

Automatycznie uruchamia się przypomnienie o wymianie filtra (sygnał dźwiękowy i migający przycisk „RESET”). Po wymianie filtra wciśnij i przytrzymaj „AUTO” + „TIMER”. Po usłyszeniu sygnału „AUTO” i „TIMER” przestaną migać, wskazując reset czasu wymiany.
Ze względu na różny stopień zanieczyszczenia w rzeczywistym środowisku zastosowania, odpowiedni cykl filtra będzie inny, co ocenia się na podstawie dźwięku i zapachu.
Proponujemy czyszczenie co miesiąc. Przy złym stanie środowiska, lepiej zwiększyć częstotliwość czyszczenia.

Gdy powierzchnia jest zakurzona, można ją wyczyścić odkurzaczem.
Pyl powierzchniowy wydłużający żywotność filtra. Aplikacja cyklu wymiany
Należy pamiętać, że cykle wymiany filtra mogą się różnić ze względu na różne środowiska. Zużyty filtr jest odpadem niepalnym.
Problem i przyczyny
Przed przystąpieniem do naprawy należy przeczytać poniższe informacje.
| Zjawisko | Możliwy & |
| Maszyna nie działa | Czy wtyczka przewodu zasilającego jest odłączona od przewodu zasilającego? - Podłącz ponownie wtyczkę zasilania.Czy panel przedni jest zakryty? - Ponownie zakryj panel przedni.Czy maszyna jest przechylona? - Położ ją płasko. |
| Wskaźnik stanu jakości powietrza zawsze pokazuje czerwoną wartość, a cząsteczki PM 2,5 nie zmieniają się przez długi czas. | Czujnik może być narażony na działanie pary wodnej, sadzy, mgły. – Przenieś urządzenie do innego czystego środowiska i uruchom je.Zdejmij pokrywę czujnika i wytrzyj soczewkę czujnika czystą, miękką szmatką. |
| Nietypowe zapachy | Sprawdź, czy filtr jest zapelnony lub uwolnij zapach z powodu adsorpcji zanieczyszczeń.Wyczyść filtr z węglem aktywnym i użyj go po wysuszeniu. Jeśli to nie pomoże, wymień go na nowy. |
| Cząsteczki powietrza są trudne do usunięcia, a hałas staje się głośny podczas pracy | Sprawdź, czy filtr HEPA jest prawidłowy.Użyj odkurzacza, aby wyczyścić filtr HEPA i filtr główny.Jeśli sytuacja nie uległa poprawie, wymień na nowy filtr HEPA. |
| Powietrze w pomieszczeniu jest zanieczyszczone, a oczyszczacz powietrza nie reaguje | Miejsce, w którym znajduje się urządzenie, może być nieprawidłowe, co może utrudniać wchłanianie zanieczyszczeń.Zmień umiejscowienie maszyny lub wybierz tryb reczny i ustaw predkość wiatru na „4”. |
Jeżeli po zakończeniu kontroli nadal nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z serwisem sprzedawcy, jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu.
EN
AIR PURIFIER USER MANUAL
90-125

Uwaga












Nie używać w wilgotnym miejscu
Nie stawiaj obok ognia lub innego źródła ciepła
Wyciągnij wtyczkę ręką









AUTO
SLEEP
TIMER
LOCK
SPEED
ION
UV





