Vonroc S2_IW502DC - Wkrętarka

S2_IW502DC - Wkrętarka Vonroc - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S2_IW502DC Vonroc w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Vonroc S2_IW502DC - page 60

Questions des utilisateurs sur S2_IW502DC Vonroc

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Wkrętarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S2_IW502DC - Vonroc i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S2_IW502DC marki Vonroc.

INSTRUKCJA OBSŁUGI S2_IW502DC Vonroc

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 60

CZEŃSTWA Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzega- nie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zacho- wać ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość. Następujące symbole są umieszczone w instrukcji obsługi lub na produkcie: Przeczytać instrukcję obsługi. Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia w razie nieprzestrze- gania poleceń z instrukcji. Ryzyko porażenia prądem. Zmienna prędkość elektroniczna. Obroty, w lewo/prawo. Nie używać w deszczu. Tylko do użytku w pomieszczeniach. Urządzenie klasy II - Podwójna izolacja - Nie trzeba stosować wtyczek z uziemieniem. Miniaturowy bezpiecznik zwłoczny. Maks. temperatura 45⁰C. Nie wrzucać akumulatora do ognia. Nie wrzucać akumulatora do wody. Zawsze nosić okulary ochronne! Nosić ochronniki słuchu. Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich pojemników. Zbiórka selektywna akumulatora litowo-jo- nowego.PL

Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczeństwa podanych wdyrekty- wach UE. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIE

CZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZI

OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa iwszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zachować ostrzeżenia oraz instrukcje na przyszłość. Określenie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci (przewodowego) lub elektronarzędzia zasilanego zakumulatora (bezprzewodowego).

1) Bezpieczeństwo miejsca pracy

a) Utrzymywać miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Bałagan i ciemności w miejscu pracy prowadzą do wypadków. b) Nie używać elektronarzędzi w atmosferze wybuchowej, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Elektronarzędzia wytwa- rzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Podczas korzystania z elektronarzędzia nie po- zwalać zbliżać się dzieciom i osobom postron- nym. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę panowania nad narzędziem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazdka. Nigdy w żaden sposób nie modyfi- kować wtyczki. Nie używać żadnych przejśció- wek do wtyczek w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfikowane wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać dotykania uziemionych powierzchni, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Jeśli ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest zwiększone. c) Nie narażać elektronarzędzi na deszcz, wodę lub wilgoć. Przedostanie się wody do wnętrza elek- tronarzędzia zwiększy ryzyko porażenia prądem. d) Ostrożnie obchodzić się z kablem. Nigdy nie używać kabla do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia od gniazdka. Trzymać kabel z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Podczas użytkowania elektronarzędzia na wolnym powietrzu używać przedłużacza prze- znaczonego do użytku na wolnym powietrzu. Używanie przedłużacza przeznaczonego do użytku na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona, użyć zasilania wypo- sażonego w wyłącznik różnicowoprądowy. Uży- cie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Zachować czujność, uważać na to, co się robi, a także stosować zdrowy rozsądek podczas korzystania z elektronarzędzia. Nie używać narzędzia, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem leków, alkoholu albo środków odu- rzających. Chwila nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. b) Stosować środki ochrony osobistej. Zawsze nosić okulary ochronne. Wyposażenie ochron- ne, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe bezpieczne obuwie, kask lub ochronniki słuchu, używane w odpowiednich warunkach ogranicza występowanie obrażeń ciała. c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Dopil- nować, aby włącznik znajdował się w położeniu wyłączonym przed podłączeniem elektronarzę- dzia do źródła zasilania i/lub akumulatora, jego podniesieniem lub przeniesieniem. Przeno- szenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub podłączenie do zasilania elektronarzędzi zwłącznikiem w położeniu włączenia jest bar- dzo niebezpieczne i może powodować wypadki. d) Usunąć wszelkie klucze lub inne narzędzia do regulacji przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz lub inne narzędzie pozostawione podłą- czone do obracającej się części narzędzia może prowadzić do obrażeń ciała. e) Nie sięgać za daleko. Zawsze utrzymywać wła- ściwe podparcie dla stóp i równowagę. Pozwala to na lepsze panowanie nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży i rękawic do ruchomych części. Luźna odzież,62

biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwy- cone przez ruchome części. g) Jeśli urządzenie jest wyposażone w złącze do podłączania do urządzeń do gromadzenia i od- sysania pyłu, koniecznie je podłączyć i używać ich prawidłowo. Gromadzenie pyłu pozwala na ograniczanie zagrożeń związanych z pyłem. h) Nie zezwalać na to, aby rutyna związana zczęstym korzystaniem z narzędzi powodo- wała nadmierną pewność siebie i ignorowanie zasad bezpiecznego korzystania z narzędzi. Nieodpowiedzialne działanie może spowodować poważne obrażenia ciała w ułamku sekundy.

4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzia

a) Nie przeciążać elektronarzędzia. Używać narzędzia przystosowanego do określonego zastosowania. Właściwe elektronarzędzie wyko- na pracę lepiej i bezpieczniej z szybkością, do jakiej jest przeznaczony. b) Nie używać elektronarzędzia, jeśli jego włącz- nik nie pozwala na jego włączanie i wyłączanie. Elektronarzędzie, którego nie można włączać i wyłączać włącznikiem jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub odłączyć akumulator od elektronarzędzia przed rozpoczęciem przeprowadzania jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub rozpo- częciem przechowywania elektronarzędzia. Takie środki zapobiegawcze ograniczają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. d) Przechowywać nieużywane elektronarzędzia w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalać osobom niezaznajomionym z elektronarzę- dziem lub tą instrukcją na obsługę elektrona- rzędzia. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. e) Prawidłowo konserwować elektronarzędzia. Sprawdzać elektronarzędzie pod kątem nie- dopasowania lub utykania części ruchomych, pęknięcia części lub innych okoliczności, które mogą negatywnie wpływać na jego działanie. W razie uszkodzenia oddać elektronarzędzie do naprawy przed ponownym użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych słabo konser- wowanymi elektronarzędziami. f) Utrzymywać narzędzia tnące naostrzone i czy- ste. Właściwie konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej narażone na utykanie i łatwiej nad nimi zapanować. g) Używać elektronarzędzia, akcesoriów i końcó- wek narzędziowych itp. zgodnie z tą instrukcją, uwzględniając warunki pracy i zadanie do wykonania. Wykorzystanie elektronarzędzia do zadań niezgodnych z jego przeznaczeniem może prowadzić do niebezpieczeństwa. h) Uchwyty należy utrzymywać w stanie suchym, czystym i niezabrudzonym olejem lub smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania nie pozwalają na bezpieczne obchodzenie się znarzędziem i panowanie nad nim w nieoczeki- wanych sytuacjach.

5) Użytkowanie i pielęgnacja akumulatora

a) Ładować tylko ładowarką wyznaczoną przez producenta. Ładowarka odpowiednia dla jednego rodzaju akumulatora może powodo- wać ryzyko pożaru, jeśli zostanie użyta z innym rodzajem akumulatora. b) Używać elektronarzędzia jedynie w połączeniu z wyznaczonymi akumulatorami. Użycie innych akumulatorów może powodować ryzyko obra- żeń ciała i pożaru. c) Kiedy akumulator nie jest używany, należy trzymać go z dala od innych metalowych przed- miotów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe metalowe przedmioty, które mogą spowodować zwarcie styków akumulatora. Zwarcie styków akumula- tora może powodować poparzenia lub pożar. d) W przypadku silnego uderzenia z akumulatora może wypłynąć płyn. Unikać styczności. W razie przypadkowej styczności niezwłocznie prze- płukać miejsce styczności wodą. Jeśli dojdzie do styczności płynu z akumulatora z oczami, natychmiast uzyskać pomoc lekarską. Płyn zakumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia. e) Nie używać uszkodzonego ani zmodyfikowa- nego akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w sposób nieoczekiwany, co może powodować pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń ciała. f) Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działanie płomienia lub zbyt wysokiej tempe- ratury. Narażenie na działanie płomienia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch. UWAGA Temperaturę „130 °C“ można zastąpić temperaturą „265 °F“. g) Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia pozaPL

zakresem temperatury podanym w instruk- cji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie wtemperaturze poza podanym zakresem może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwięk- szyć ryzyko pożaru.

a) Zlecać serwisowanie elektronarzędzia wykwa- lifikowanemu technikowi stosującemu jedynie części zamienne identyczne z oryginalnymi. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa elek- tronarzędzia. b) Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumu- latorów. Serwisowanie akumulatorów może przeprowadzać wyłącznie producent lub autory- zowany serwis. c) Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi go wymienić producent, jego przedstawiciel serwisowy lub podobnie, odpowiednio wykwa- lifikowana osoba, aby uniknąć zagrożenia.

DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZ

PIECZEŃSTWA DLA KLUCZY UDAROWYCH

1. Trzymać elektronarzędzie tylko za izolowane

powierzchnie do chwytania podczas wykony- wania prac, podczas których element złączny może zetknąć się z ukrytym okablowaniem. Zetknięcie się elementu złącznego z przewo- dem pod napięciem może sprawić, że odsłonię- te metalowe części narzędzia również będą pod napięciem i spowodować porażenie operatora prądem.

2. Nosić ochronniki słuchu podczas wiercenia

udarowego. Ekspozycja na hałas może powodo- wać utratę słuchu.

3. Sprawdzić nasadkę udarową pod względem

zużycia, pęknięć lub innych uszkodzeń przed instalacją.

4. Mocno trzymać narzędzie.

5. Odpowiednio chwycić narzędzie przed użyciem.

To narzędzie generuje wysoki moment obrotowy i bez jego prawidłowego trzymania podczas pracy może dojść do utraty panowania nad na- rzędziem, co może prowadzić do obrażeń ciała.

6. Dłonie trzymać z dala od części obracających się.

7. Nie dotykać nasadki udarowej, śruby, nakrętki

lub elementu obrabianego zaraz po zakończe- niu pracy. Te elementy mogą być bardzo gorące i spowodować poparzenie skóry.

8. Przed odłożeniem elektronarzędzia zawsze po-

czekać na jego całkowite zatrzymanie. Element służący do instalacji elementu złącznego może się zaciąć i spowodować utratę panowania nad elektronarzędziem.

9. Zawsze stać w pewnej i stabilnej pozycji.

Wprzypadku pracy na wysokości dopilnować, aby poniżej miejsca pracy nikt się nie znajdował.

10. Właściwy moment obrotowy dokręcania może

różnić się w zależności od typu lub wielkości śruby. Sprawdzić moment obrotowy kluczem dynamometrycznym. 11 Dopilnować, aby w miejscu pracy nie wystę- powały kable elektryczne, rury z wodą, rury z gazem itp., które mogłyby spowodować zagro- żenie w przypadku uszkodzenia przez używane narzędzie. Użyć odpowiednich wykrywaczy w celu stwierdzenia, czy w miejscu instalacji nie występują ukryte przewody zasilające itp. lub skontaktować się z lokalną spółką dostarczają- cą media w celu uzyskania pomocy.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA

a) Nie otwierać akumulatora. Ryzyko zwarcia. b) Chronić akumulator przed gorącem, np. dłu- gotrwałym silnym nasłonecznieniem, ogniem, wodą i wilgocią. Ryzyko wybuchu. c) W razie uszkodzenia i błędnego użytkowania akumulatora, może dojść do emisji oparów. Przewietrzyć miejsce emisji i uzyskać pomoc lekarską w razie dolegliwości. Opary mogą powodować podrażnienie układu oddechowego. d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu zproduktem marki Vonroc. Takie postępowanie chroni akumulator przed niebezpiecznym prze- ciążeniem. e) Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone przedmioty, jak gwoździe lub wkrętaki, albo przez uderzenie z zewnątrz. Może dojść do wewnętrznego zwarcia i akumu- lator może zacząć się palić, dymić, wybuchnąć lub przegrzać się.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŁADOWARKI

Przeznaczenie Za pomocą ładowarki ładować wyłącznie akumula- tory typu CD801AA i CD803AA. Akumulatory innego typu mogą pękać, powodując obrażenia ciała i uszkodzenia mienia. a) Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umy- słowych albo nie posiadające doświadczenia64

i wiedzy, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane i są pod nadzorem. b) Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się urzą- dzeniem. c) Nie ładować zwykłych baterii! d) Podczas ładowania akumulatory muszą znajdo- wać się w dobrze wentylowanym miejscu! Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze sprawdzać, czy napięcie źródła zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.

  • Nie używać urządzenia, jeśli jego kabel zasilają- cy jest uszkodzony lub wtyczka kabla zasilają- cego jest uszkodzona.
  • Używać wyłącznie przedłużaczy przystosowa- nych do pracy z parametrami zasilania urządze- nia o minimalnej grubości 1,5 mm

. Wprzypad- ku korzystania z przedłużacza w zwoju, zawsze całkowicie rozwinąć zwój.

2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Przeznaczenie Narzędzie jest przeznaczone do wkręcania i wykrę- cania wkrętów i śrub oraz dokręcania i odkręcania nakrętek zgodnie z parametrami technicznymi. Głów- nym środowiskiem pracy, do którego przeznaczone jest narzędzie, jest branża motoryzacyjna, praca z konstrukcjami metalowymi i pokryciami dachowymi. To urządzenie nie jest przeznaczone dowiercenia. DANE TECHNICZNE Niniejsza instrukcja dotyczy różnych zestawów/numerów artykułów. Sprawdzić odpowiedni numer artykułu w poniższej tabeli, aby uzyskać informacje na temat zawartości zestawu. Nr modelu Dołączone aku- mulatory Dołączone łado- warki IW502DC

S_ IW502DC CD801AA CD802AA S2_ IW502DC 2 x CD801AA CD802AA S3_ IW502DC CD803AA CD802AA Informacje o urządzeniu Napięcie znamionowe 20 V UchwytUchwyt kwadratowy 1/2”Pierwsze ustawienie momentu obrotowego Drugie ustawienie momentu obrotowego Trzecie ustawienie momentu obrotowego Czwarte (maks.) ustawienie momentu obrotowego100 Nm 200 Nm 300 Nm 400 Nm Ciężar 1,8 kgObroty bez obciążenia 0-2300/minSzybkość udaru bez obciążenia 0-3000/minPoziom ciśnienia akustycznego L

87.64.8 dB(A) K=3 dB(A)Poziom mocy akustycznej L

97.64 dB(A), K=3dB(A)Drgania 7.41 m/s2 K=1.5 m/s2

Nr modelu CD801AA Typ akumulatora Litowo-jonowyNapięcie 20 V Pojemność 2,0 AhZalecana ładowarka CD802AACiężar 0,3 kg Nr modelu CD802AA Parametry wejściowe zasilania ładowarki220-240 V, 50 Hz 0,4 AParametry wyjściowe zasilania ładowarki21 V 2,5 ACzas ładowania akumulatora 2 Ah 60 minutCzas ładowania akumulatora 4 Ah 120 minutZalecane akumulatory CD801AA, CD803AACiężar 0,36 kgPL

Nr modelu CD803AA Typ akumulatora Litowo-jonowyNapięcie 20 V Pojemność 4,0 AhZalecana ładowarka CD802AACiężar 0,65 kg Używać wyłącznie następujących akumulatorów zplatformy akumulatorów VONROC VPOWER 20 V. Użycie innych akumulatorów może spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie narzędzia. CD801AA 20 V, 2 Ah litowo-jonowy CD803AA 20 V, 4 Ah litowo-jonowy Następującej ładowarki można używać do ładowa- nia tych akumulatorów. CD802AA Szybka ładowarka Akumulatory należące do platformy VONROC VPOWER 20 V można stosować we wszystkich narzędziach z platformy VONROC VPOWER 20 V. Poziom drgań Poziom emisji drgań podany w niniejszej instrukcji został zmierzony zgodnie ze zharmonizowanym testem podanym w normie EN 62841 i może być stosowany do porównywania narzędzi ze sobą oraz w celu wstępnego oszacowania narażenia na drgania podczas stosowania narzędzia zgodnie zpodanym przeznaczeniem.

  • Używanie narzędzia do innych zastosowań lub z innymi lub źle konserwowanymi akcesoriami może znaczącą zwiększać poziom ekspozycji.
  • Okresy, gdy narzędzie jest wyłączone lub okresy, gdy jest włączone, ale nie pracuje, mogą znacząco zmniejszać poziom ekspozycji. Chroń się przed wpływem drgań, konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria, utrzymując ciepłotę dłoni oraz odpowiednio organizując pracę. OPIS Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na stronach 2 - 3.

3. Przycisk odblokowania akumulatora

6. Uchwyt kwadratowy 1/2" (12,7 mm)

7. Przełącznik kierunku obrotów

8a. Przycisk wyboru momentu obrotowego 8b. Kontrolka LED wyboru momentu obrotowego

9. Hak do mocowania na pasie

13. Diody LED ładowarki

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy dotyczących elektronarzędzia, wyjąć akumulator. Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem. Wkładanie akumulatora do narzędzia (rys. B) Dopilnować, aby zewnętrzna powierzchnia akumulatora była czysta i sucha przed podłączeniem do ładowarki lub narzędzia.

1. Włożyć akumulator (2) w podstawę urządzenia,

2. Wciskać akumulator dalej, aż zatrzaśnie się

wpoprawnym położeniu. Wyjmowanie akumulatora z urządzenia (rys. B)

1. Nacisnąć przycisk odblokowania akumulato-

2. Wyjąć akumulator z urządzenia zgodnie z rys. B.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora (rys. C)

  • Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, wcisnąć przycisk (10) na akumulatorze na chwilę.
  • Akumulator ma 3 diody informujące o poziomie naładowania. Im więcej świeci diod, tym wyższy poziom naładowania akumulatora.
  • Jeśli diody nie świecą, oznacza to, że akumula- tor jest rozładowany i wymaga niezwłocznego naładowania. Ładowanie akumulatora ładowarką (rys. C)

1. Wyjąć akumulator (2) z narzędzia.

2. Ustawić akumulator (2) spodem do góry i wsu-

nąć go na ładowarkę (12) zgodnie z rys. C.

4. Podłączyć ładowarkę do gniazdka i poczekać

chwilę. Diody LED na ładowarce (13) zaświecą się, informując o stanie ładowania. Ładowarka jest wyposażona w 2 diody LED (13), informujące o stanie procesu ładowania: Stan czerwonej diody LED Stan zielonej diody LED Stan ładowarki Wyłączone Wyłączone Brak zasilania Wyłączone Włączone Tryb gotowości: - Nie włożono akumulato

ra lub - Włożono akumulator, ale ładowanie zostało zakończone Włączone Wyłączone Ładowanie akumulatora w toku

  • Całkowite naładowanie akumulatora 2 Ah może trwać do 60 minut.
  • Całkowite naładowanie akumulatora 4 Ah może trwać do 120 minut. Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazdka i wyjąć akumulator zładowarki. Kiedy urządzenie nie jest używane przez długi okres, najlepiej przechowywać akumulator w stanie naładowanym. Demontaż i montaż akcesoriów Używać wyłącznie akcesoriów w rozmiarze 1/2” (12,7 mm) przeznaczonych do pracy zudarem. Akcesoria nieprzeznaczone do pracy z udarem mogą pęknąć i spowodo- wać zagrożenie. Sprawdzić akcesorium przed każdym użyciem, aby dopilnować, żenie jest pęknięte.
  • Przestawić przełącznik kierunku (7) w położenie środkowe, aby zablokować ruch włącznika.
  • Wyjąć nasadkę z uchwytu (6), jeśli występuje.
  • Zatrzasnąć nową nasadkę na uchwycie (6).

Sprawdzić, czy nasadka jest dobrze zamocowana.

  • Aby usunąć nasdkę, po prostu ją ściągnąć.

Włączanie i wyłączanie narzędzia (rys. A) Włącznik (5) służy do włączania narzędzia i regula- cji prędkości obrotowej.

  • Wciśnięcie włącznika (5) włącza narzędzie, a im dalej włącznik jest wciśnięty, tym szybciej obraca się narzędzie.
  • Zwolnienie włącznika (5) powoduje zatrzymanie narzędzia.
  • Przestawić przełącznik kierunku (7) w położenie środkowe, aby zablokować ruch włącznika. Odkładać narzędzie, dopiero gdy zatrzyma się całkowicie. Nie kłaść narzędzia w miejscu pokrytym pyłem, ponieważ pył może przedostać się do wnętrza mechanizmu. Regulacja kierunku obrotów (rys. A)
  • Ustawić przełącznik kierunku (7) w położenie , aby wkręcać wkręty lub dokręcać nakrętki.
  • Ustawić przełącznik kierunku (7) w położenie , aby wykręcać wkręty lub odkręcać na- krętki. Dobór momentu obrotowego (rys. E) Można zmieniać maksymalny moment obrotowy, korzystając z czterech ustawień. Te ustawienia to 100, 200, 300 i 400 Nm.
  • Naciśnięcie przycisku (8A). Moment obrotowy zostaje podniesiony i aktualny wybór jest poka- zany przez diody LED (8B).
  • Każde naciśnięcie przycisku powoduje zwięk- szenie maksymalnego poziomu. Po dojściu do 400 Nm, kolejne naciśnięcie przycisku powodu- je przełączanie wartości od nowa od 100 Nm. Po wyjęciu akumulatora ostatni wybrany moment obrotowy zostaje zapamiętany. Lampka robocza (rys. A) Narzędzie jest wyposażone w lampkę roboczą (4) oświetlającą miejsce pracy.
  • Lampka włącza się automatycznie, gdy włącznik jest wciśnięty.
  • Lampka wyłącza się automatycznie, gdy włącz- nik jest zwolniony.PL

Przed rozpoczęciem czyszczenia i konser- wacji zawsze wyłączać urządzenie i wyjmować z niego akumulator. Czyścić obudowę urządzenia regularnie miękką ściereczką, najlepiej po każdym użyciu. Dopilnować, aby otwory wentylacyjne były wolne od pyłu, kurzu i zabrudzeń. Usuwać oporne zabrudzenia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amo- niak itp. Takie substancje chemiczne spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztucznych. OCHRONA ŚRODOWISKA Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu. Tylko kraje WE Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych oraz jej wdrożeniem do prawo- dawstwa krajowego, elektronarzędzia, które już nie nadają się do użytku, podlegają oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska. GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu. Jeśli wystąpi usterka produktu w tym okresie spowodowana wadą materiałową i/lub wadą wykonania, proszę bezpośrednio skontaktować się ze sprzedawcą VONROC. Następujące okoliczności powodują unieważnienie gwarancji:

  • Przeprowadzono naprawy lub modyfikacje na- rzędzia w serwisie innym lub autoryzowany lub podjęto ich próbę,
  • Narzędzie było używane niezgodnie z przezna

czeniem, źle z nim się obchodzono lub było nieprawidłowo konserwowane,

  • Użyto części zamiennych innych niż oryginalne. Niniejsza gwarancja to wyłączna gwarancja produ- centa i nie obowiązują żadne inne wyrażone ani do- rozumiane gwarancje. Nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje o zakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części. Produkt i instrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprze- dzenia.68
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vonroc

Model : S2_IW502DC

Kategoria : Wkrętarka