INTENSO BA2 - Ładowarka do baterii

BA2 - Ładowarka do baterii INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BA2 INTENSO w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice INTENSO BA2 - page 49

Pytania użytkowników dotyczące BA2 INTENSO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BA2 - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BA2 marki INTENSO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BA2 INTENSO

Prikladno za futrole: Da (ovisno od materijala i debljine zaštnog omota. Maksimalno 5 mm i bez metala)Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zaws- ze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia.

  • Bezpieczeństwo p. 2
  • Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem p. 2
  • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 2
  • Deklaracja zgodności p. 3
  • Uproszczona deklaracja zgodności p. 3
  • Zakres dostawy p. 3
  • Zastosowanie p. 4
  • Widok urządzenia p. 4
  • Obsługa p. 4
  • LED-owysygnalizator stausu p. 4
  • Uruchomienie / ładowanie kompatybilnych urządzeń p. 4
  • Serwis/dystrybutor p. 5
  • Utylizacja p. 5
  • Warunki użytkowania p. 5
  • Dane techniczne PL - Strona 1 z 5BEZPIECZEŃSTWO Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Produkt ten przeznaczony jest do bezprzewodowego ładowania urządzeń obsługujących standard Qi. Należy w instrukcji obsługi danego urządzenia sprawdzić, czy posiadane urządzenie obsługuje standard Qi lub skontaktować się z producentem. Wszelkie inne użycie lub zastosowanie wykraczające poza ten zakres uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych i obrażeń ciała. Ni- niejszy produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani do zastosowań medycznych i specjalistyc- znych, w przypadku których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, wypadków śmiertelnych lub poważnych strat materialnych. Wyklucza się wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. W każdej chwili bez poinformowania mogą zostać przeprowadzone zmiany w oprogramowaniu rmware oraz/lub w urządzeniach. Z tego powodu istnieje możliwość, że część niniejszej instrukcji, danych tech- nicznych oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej dokumentacji będzie się nieznacznie różnić od posia- danego przez Państwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcji służą jedynie do celów wyjaśnienia i nie muszą koniecznie odpowiadać określonej sytuacji. Roszczenia prawne ze względu na treść niniejszej instrukcji są wykluczone. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub umysłowymi: Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń lub je bagatelizują. Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób należy użytkować urządzenie i zrozumiały związane z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Należy zapewnić, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Niebezpieczeństwo uduszenia! Dzieci mogą włożyć folię opakowania lub małe części do ust i zadławić się nimi. Niebezpieczeństwo skaleczenia! Jeśli masz rozrusznik serca lub inny implant elektryczny, przed użyciem stacji ładowania indukcyjnego skon- sultuj się z lekarzem lub konstruktorem tego implantu. Nie otwieraj obudowy zasilacza. Po otwarciu może wystąpić niebezpieczeństwo porażenia prądem zagrażające życiu. Nie zawiera on części, które można naprawić. Niebezpieczeństwo potknięcia się! Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie deptać kabla i aby się o niego nie potknąć. Nie kładź na kablu żadnych przedmiotów. Niebezpieczeństwo zwarcia! Nie wkładać żadnych przedmiotów nie przeznaczonych do tego celu w otwory wyrobu. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. Może to spowodować obrażenia w wyniku zwarcia elektrycznego i/lub pożar. PL - Strona 2 z 5Nie należy używać urządzenia, jeśli widoczne są uszkodzenia samego urządzenia lub kabla USB, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia. Nie należy narażać urządzenia na działanie rozpryskującej się lub kapiącej wody. Naczyń wypełnionych płynami (wazony, szklanki lub podobne) nie należy stawiać na urządzeniu lub w jego bezpośrednim sąsiedztwie. Istnieje ryzyko, że naczynie się przewróci, a ciecz wpłynie na bezpieczeństwo elektryczne. To normalne, że podczas pracy urządzenie wytwarza ciepło. Nie należy całkowicie przykrywać produktu podczas użytkowania, aby uniknąć przegrzania. Uszkodzenie! Trzymać urządzenie z dala od wszelkiej wilgoci, unikać pyłu, ciepła i bezpośredniego promieniowania słonecznego. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody ani roztworów chemicznych. Do tego celu należy używać wyłącznie suchej ściereczki. Nie otwierać obudowy urządzenia i nie rozmontowywać go na części składowe. Nie podejmować próby samodzielnej naprawy urządzenia. W takich przypadkach gwarancja wygasa. Należy unikać uderzeń w urządzenie. Urządzenie może być zasilane tylko z uziemionych gniazd o napięciu przemiennym 100-240 V ~, 50/60 Hz. Jeśli w miejscu instalacji zasilacz nie jest zabezpieczony, skonsultuj się z właściwym dostawcą. Aby przerwać zasilanie urządzenia, odłącz zasilacz od gniazda. Podczas odłączania zawsze trzymaj w rękach zasilacz. Nigdy nie ciągnij za kabel. Deklaracja zgodności Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE. Uproszczona deklaracja zgodności Intenso Internaonal niniejszym oświadcza, że ładowarka bezprzewodowa BA2 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.intenso.eu. ZAKRES DOSTAWY Prosimy sprawdzić, czy zawartość opakowania (patrz również ilustracja na początku niniejszej instrukcji) jest kompletna i nieuszkodzona. W przeciwnym wypadku prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym serwi- sem: rma@intenso-internaonal.de PL - Strona 3 z 5 Intenso Wireless Charger BA2 1,5 metrowy kabel USB-C do USB-C Zasilacz HP6B Instrukcja obsługi p. 5

4ZASTOSOWANIE Widok urządzenia

Obsługa LED-owysygnalizator stausu Aktualny stan pracy urządzenia jest sygnalizo- wany przez diodę LED sygnalizacji statusu. W przypadku podłączenia urządzenia do podłą- czonego zasilacza, dioda LED miga raz na zielono i raz na niebiesko jako potwierdzenie, a następnie pozostaje wyłączona. Jeśli proces ładowania jest rozpoczęty, wtedy dioda LED świeci na niebiesko w sposób ciągły. Gdy urządzenie końcowe jest w pełni naładowane, wtedy dioda LED zwykle zmienia się z niebieskiej na zieloną (w zależności od urządzenia ładującego). Jeśli dioda LED szybko miga na niebiesko, wtedy jest to oznaka błędu, np. urządzenie nie jest prawidłowo ustawione, za bardzo się nagrzało, między urządzeniami znajduje się ciało obce lub używany jest niekompatybilny zasilacz sieciowy. Uruchomienie / ładowanie kompatybilnych urządzeń Krok 1: Przygotowanie Podłączyć dostarczony przez nas USB-C do kabla USB-C, a następnie do portu USB-C (IN) indukcyjnej stacji ładowania, a drugi koniec kabla USB podłączyć do zasilacza sieciowego. Następnie podłączyć zasilacz do gniazdka elektrycznego (należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa). Krok 2: Uruchomienie procesu ładowania Ustawić swoje urządzenie z obsługą standardu Qi na środku indukcyjnej stacji ładowania. Proces ładowania rozpoczyna się automatycznie, a dioda statusu świeci się na niebiesko w sposób ciągły. Jeśli tak nie jest, wtedy należy sprawdzić, a. czy posiadane urządzenie jest wyposażone w obsługę standardu Qi. b. czy pomiędzy urządzeniami nie znajduje się ciało obce lub czy nie używa się nieodpowiedniej osłony ochronnej. c. czy wybrano załączony zasilacz, czy inny, ale kompatybilny. Jeśli tak nie jest, należy go odpowiednio wymienić. W takim przypadku należy odłączyć go od zasilania na kilka sekund i ponownie podłączyć, aby rozpocząć proces ładowania. d. czy końcówki kabli i zasilacz są prawidłowo podłączone. e. gdzie w posiadanym urządzeniu znajduje się prawidłowa pozycja ładowania bezprzewodowego. Być może trzeba będzie umieścić go inaczej. Należy pamiętać, że temperatura otoczenia i elektronika ładowanego urządzenia mają wpływ na przebieg ładowania, na które sama stacja ładowania indukcyjnego nie ma wpływu. Na przykład prędkość ładowania może być zmniejszona przy podwyższonej temperaturze lub gdy pewne stany ładowania zostały już osiągnięte. Krok 3: Ładowanie końcowe Aby zakończyć proces ładowania, wystarczy wyjąć urządzenie z indukcyjnej stacji ładowania. PL - Strona 4 z 5SERWIS/DYSTRYBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta e-mail (dział obsługi technicznej): support@intenso-internaonal.de e-mail (numer RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.eu Telefon (dział obsługi technicznej): +49 (0) 4441 – 999 111 (pon.- czw. 09:00 - 16:30; pt. 09:00 - 14:00) UTYLIZACJA

Urządzenie należy eksploatować w temperaturze od 0 do 35 stopni Celsjusza i maksymalnej wilgotności 85%. DANE TECHNICZNE PL - Strona 5 z 5 Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych: Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizac- ja zużytych urządzeń elektrycznych pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska. Opakowanie: Opakowania są surowcami. Materiały opakowaniowe tego produktu są przeznaczone do recyklingu i mogą być ponownie wykorzystane. Podczas utylizacji wszelkich materiałów należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących recyklingu. Wymiary (średnica / wysokość), Masa: 96 mm / 6,6 mm, ~70 g Zasilacz sieciowy: Zasilacz sieciowy szybkiego ładowania HP6B- 5V 3A, 9V 2,22A, 12V 1,67A, PD3.0, Quick Charge 3.0 Pobór prądu (kompatybilne zasilacze sieciowe): Zasilacz sieciowy szybkiego ładowania 9V-2A, 12V-1,5A, PD 3.0, QC 3.0 Podawany prąd ładowania: 5, 7.5, 10 i 15 W (w zależności od ładowanego urządzenia) Wersja Qi: Wersja 1.2.4 Pasmo częstotliwości: 110-205KHz Maks. moc nadawcza promieniowania: 15 W Sygnalizacja statusu: Sygnalizacja diodowa Zabezpieczenie przed przepięciem, zabezpiec- zenie przed przegrzaniem, ochrona przeciw- zwarciowa, wykrywanie ciał obcych Tak Kompatybilność z osłoną ochronną Tak (w zależności od materiału i grubości osłony och- ronnej. Maksymalnie 5 mm i bez metalu)Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a dodržiavajte prosím všetky pokyny, ktoré sú v ňom spomenuté, aby bola zaručená dlhá životnosť a zabezpečené spoľahlivé používanie zariadenia. Majte ten- to návod vždy poruke a odovzdajte ho budúcim užívateľom spolu so zariadením.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : INTENSO

Model : BA2

Kategoria : Ładowarka do baterii