221617 - Mikser elektryczny Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 221617 Hendi w formacie PDF.
| Typ produktu | Profesjonalny mikser elektryczny do mleka i napojów |
| Marka | Hendi |
| Model | 221617 |
| Kolor | Biały |
| Wymiary (D x S x W) | 170 x 196 x 490 mm |
| Waga netto | 4,9 kg |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Moc znamionowa | 400 W |
| Pojemność pojemnika | 0,75 do 0,95 L |
| Prędkości | 2 prędkości: I (15 000 obr/min) i II (19 000 obr/min) |
| Poziom hałasu | < 75 dB(A) |
| Klasa ochronności | Klasa I (wymagane uziemienie) |
| Materiały | Pojemnik ze stali nierdzewnej i poliwęglanu, obudowa z tworzywa sztucznego |
| Akcesoria w zestawie | 2 mieszadła pojedyncze, 2 mieszadła podwójne, 1 pojemnik ze stali nierdzewnej, 1 pojemnik z poliwęglanu |
| Przeznaczenie | Mieszanie i spienianie mleka, kawy, napojów z lodem |
| Konserwacja i czyszczenie | Nie zanurzać; czyścić zewnętrzną część wilgotną ściereczką; pojemniki myć w wodzie z mydłem (nie myć w zmywarce) |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie w przypadku przegrzania (ogranicznik termiczny); nie używać bez nadzoru; nie dotykać ostrzy podczas pracy |
| Gwarancja | 12 miesięcy na wady produkcyjne |
| Naprawialność | Dostępne części zamienne: mieszadła, pojemniki, przełącznik, silnik itp. (patrz lista w instrukcji) |
| Maksymalny czas pracy | 3 minuty na cykl (aby uniknąć przegrzania) |
Często zadawane pytania - 221617 Hendi
Pytania użytkowników dotyczące 221617 Hendi
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikser elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 221617 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 221617 marki Hendi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 221617 Hendi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Przechowuj tę instrukcję razem z urządzeniem.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególnie uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy.
Przepisy bezpieczeństwa
- Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego.
- Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojektowane zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym działaniem i niewłaściwym użyciem.
- Przechowywać urządzenie i wtyczkę elektryczną z dala od wody i innych płynów. W przypadku, gdy urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyjmij wtyczkę zasilającą z gniazda. Nie używać urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje zagrożenie dla życia.
- Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.
- Nie wkładaj przedmiotów do obudowy urządzenia.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
- NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel..
- Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia! Po uszkodzeniu odłącz urządzenie od gniazda i skontaktuj się ze sprzedawcą.
- OSTRZEŻENIE! Nie zanurzaj części elektrycznych urządzenia w wodzie lub innych płynach.
- Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą woda.
- Regularnie sprawdzaj wtyczkę zasilającą i przewód pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia musi zostać zastąpiony przez agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa lub obrażeń.
- Upewnij się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymaj go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie pociągaj za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazda, zawsze za wtyczkę.
- Úpewnij się, że przewód zasilający i/lub przedłużacz nie powodują zagrożenia przejazdem.
- Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
- OŚTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka znajduje się w gnieździe, urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
- Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od gniazda.
- Podłącz wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w nagłych wypadkach urządzenie mogło zostać natychmiast odłączone.
- Nigdy nie noś urządzenia za przewód.
-
Nie należy używać żadnych dodatkowych urządzeń, które nie są dostarczane razem z urządzeniem.
-
Podłącz urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego z napięciem i częstotliwością wymienioną na etykiecie urządzenia.
- Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów.
- Urządzenie to nie powinno być obstugiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, ani osoby, które mają brak doświadczenia i wiedzy.
- Urządzenie to w żadnym wypadku nie powinno być używane przez dzieci.
- Przechowywać urządzenie i jego przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- OSTRZEŻENIE: ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć od gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem, konserwacją lub przechowywaniem.
Specjalne przepisy bezpieczeństwa
- Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania, jeżeli ma być ono pozostawione bez nadzoru, a także przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
- Urządzenie powinno być obstugiwane przez przeszkolony personel w kuchni restauracji, stołówki, baru itd.
- Nie umieszczać urządzenia na obiektach służących do ogrzewania (takich jak np. kuchenka benzynowa, elektryczna lub na węgiel drzewny). Trzymać urządzenie z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. Zawsze używać urządzenia na powierzchni równej, stabilnej, czystej, odpornej na wysoką temperaturę i suchej.
- Tego urządzenia nie należy obstugiwać zewnętrznym czasomierzem ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
- Podczas działania urządzenia nie nosić luźnych części garderoby oraz upinać długie włosy.
- Wokół urządzenia powinno znajdować się przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni w celu wentylacji.
- Nie uderzać twardymi narzędziami w zewnętrzna powierzchnię urządzenia.
- OSTRZEŻENIE! W razie potrzeby bezpiecznie ułożyć przewód zasilający, aby uniknąć przypadkowego pociągnięcia lub kontaktu z powierzchnią grzewczą.
- Nie czyścić i nie przechowywać urządzenia ani nie wymieniać łopatek przed jego całkowitym ostygnięciem i odłączeniem od zasilania elektrycznego.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach w celu czyszczenia.
- Nie myć maszyny wodą ani strumieniem wodnym. Mycie wodą może powodować wyciek i zwiększać ryzyko porażenia elektrycznego. Żadne części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
- OŚTRZEŻENIE! Nie umieszczać dłoni, palców, szpatutki ani tyżki w kubku podczas pracy.
- Używać wyłącznie kubka dostawcy. Wybrać odpowiednią prędkość (I lub II) do mieszania mleka.
-
Nie wlewać zbyt dużo mleka, aby uniknąć przelania.
-
Podczas pracy trzymać ręce i przybory kuchenne z dala od pojemnika, aby zapobiec możliwości poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia blendera.
- Nie należy zdejmować pojemnika przed całkowitym zatrzymaniem silnika.
- Nigdy nie używaj urządzenia gdy jest nienapetnione.
Przeznaczenie
- Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania profesjonalnego.
- To urządzenie jest przeznaczone do mieszania mleka lub kawy z lodem i napowietrzania mieszanki za pomocą dotączonych mieszadeł. Stosowanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu może prowadzić do jego uszkodzenia lub do obrażeń ciata.
- Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia.
Instalacja uziemienia
Urządzenie to jest klasyfikowane jako klasa ochrony I i musi być potączone z podłożem ochronnym. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym, dostarczając przewód ewakuacyjny dla prądu elektrycznego. To urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający, który ma przewód uziemiający i uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do gniazdka, które jest prawidłowo za-instalowane i uziemione.
Główne części urządzenia

text_image
1 2 3 4 5 6 7 HENDI1: Przetącznik zasilania (z „I” dla matej prędkości i „II” dla dużej prędkości)
2: Jednostka silnika
3: Uchwyt kubka
4: Wat obrotowy
5: Mieszadła (w zestawie 2 jedno- i 2 dwuwarstwo-we)
6: 1 pojemnik ze stali nierdzewnej i 1 pojemnik z poliweglanu
7: Podstawa
Przygotowanie przed pierwszym użyciem
- Zdejmij opakowanie zabezpieczające.
- Upewnić się, że urządzenie jest nieuszkodzone i zawiera wszystkie akcesoria (patrz ==> różne części akcesoriów). W przypadku niekompletnego lub uszkodzonego urządzenia Natychmiast skontaktować się z dostawcą. Nie używać urządzenia. (Zobacz ==> Gwarancja).
-
Przed użyciem wyczyścić urządzenie (Zobacz ==> Czyszczenie i konserwacja).
-
Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche.
- Umieścić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni z dala od pryskającej wody.
- Zachowaj opakowanie na wypadek konieczności spakowania urządzenia w przyszłości.
Dziatanie
Ostrzeżenie: Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania elektrycznego, a przełącznik zasilania jest w położeniu „0”.
- Włać mleko do kubka. (Uwaga: nie nalewać za dużo, aby uniknąć przelania).
- Zakręcić mieszadło.
UWAGA: Do wyboru są 2 jedno- i 2 dwuwarstwo- we. Użyć mieszadła dwuwarstwowego, aby wpu- ścić więcej powietrza do mieszanki i stworzyć gładszą lub większą piankę napoju. - Włożyć pojemnik ze składnikami do uchwytu na pojemnik.
- Podłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego do odpowiedniego zasilania elektrycznego.
-
Przełącznik zasilania ma 2 prędkości do wyboru. WŁĄCZYĆ urządzenie przez przekręcenie przełącznika zasilania w położenie I (mała prędkość) lub II (duża prędkość).
-
WYŁĄCZYĆ urządzenie przez przekręcenie przełącznika zasilania w położenie „0” (położenie poziome), jeśli operacja jest zakończona.
- Odtączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
- Wyjąć kubek do picia.
UWAGA:
- Nie używać urządzenie przez więcej niż 3 minuty za jednym razem ani bez dodatku do mleka w kubku (5), aby zapobiec przegrzaniu.
- Różne mleko może dawać różną pianę.
- Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że pojemnik jest bezpiecznie zamocowany w urządzeniu.
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga: Przed czyszczeniem i umieszczeniem w miejscu przechowywania zawsze odłącz urządzenie od gniazda sieci elektrycznej i zaczekaj, aż całkowicie ostygnie.
Czyszczenie
- Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach.
- Zewnętrzną powierzchnię należy czyścić po ostygnięciu delikatnie zwilżoną ściereczką lub gąbką z roztworem tagodnego mydła.
- Nigdy nie używać szorstkiej gąbki ani detergentów, druciaka ani metalowych przyrządów do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych części urządzenia.
- Wymyć kubek w ciepłej wodzie mydlanej po każdym użyciu.
Uwaga: Żadne części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
Przechowywanie
- Przed umieszczeniem w miejscu przechowywania zawsze odłącz urządzenie od gniazdka i zaczekaj, aż całkowicie ostygnie.
- Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, czystym i suchym miejscu.
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, spróbuj znaleźć rozwiązanie w poniższej tabeli. Jeżeli nadal
nie możesz rozwiązać problemu, należy skontaktować się z dostawcą/dostawcą ustugi.
| Problemy Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie | |
| Urządzenie nie włącza się. | - Wtyczka nie jest prawidłowo podłączona do gniazdka.- Przetącznik zasilania elektrycznego (7) nie jest ustawiony w położenie I ani II |
| Urządzenie przerywa pracę. | - Wewnętrzny ogranicznik termic aktywuje się, aby zapobiec przegrzaniu silnika. |
Specyfikacja techniczna
| Nr artykułu 221600 2 | 21617 221624 2216 | 31 221648 221655 | ||||
| Napięcie robocze i częstotliwość | 220- 240V~ 50Hz | |||||
| Moc znamionowa 400W | ||||||
| Pojemność kubka 0,75 ~ 0,95L | ||||||
| Klasa ochrony Klasa | ||||||
| Poziom hałasu | < 75 dB [A] | |||||
| Prędkość (obr./min) | Ustawienie I : 15,000 / Ustawienie II : 19,000 | |||||
| Kolor | Czarny | Biały | Karmelowy | Żółty | Czerwony | Niebieski |
| Wymiary | 170x196x(H)490mm | |||||
| Masa netto | 4,9kg | |||||
UWAGA: Specyfikacja techniczna może zostać zmieniona bez powiadomienia.
Schemat potączeń

text_image
czen 220- 240V~ 50Hz Przetącznik Dioda MikroprzetącznikRysunek złożeniowy i lista części

| Nr części | Nazwa części | Liczba sztuk | Nr części | Nazwa części | Liczba sztuk |
| 1 Przetącznik 1 18 Jednostka napędowa 1 | |||||
| 2 Górna pokrywa 1 19 Naklejka z logo Hendi 2 | |||||
| 3 Śruby 4x16 8 20 Spód obudowy silnika 1 | |||||
| 4 Górna część mocowania silnika 1 21 Śruba M8x80 | 1 | ||||
| 5 Podkładka antywibracyjna 1 22 Nakrętka M8 2 | |||||
| 6 Silnik 1 23 Śruby 5x18 | 6 | ||||
| 7 Stopa podporowa silnika 2 | 24 Otwór główny 2 | ||||
| 8 Gumowa ochrona 1 | 25 Pojemnik ze stali nierdzewnej 1 | ||||
| 9 Mieszadło dwuwarstwowe 2 26 Pojemnik z poliwęglanu | 1 | ||||
| 10 | Mieszadło jednowarstwowe | 2 | 27 | Uchwyt kubka | 1 |
| 11 | Śruby 5x10 2 28 Korpus | 1 | |||
| 12 | Mikroprzetącznik | 1 | 29 | Przewód zasilający | 1 |
| 13 | Uchwyt mikroprzetącznika lewy 1 30 | Zabezpieczenie końcówki prze-wodu | 1 | ||
| 14 | Uchwyt mikroprzetącznika prawy | 1 | 31 | Przeciwciężar metalowy | 1 |
| 15 | Śruby M3x14 | 2 32 Ostona dolna | 1 | ||
| 16 | Śruby 4x14 1 33 Podkładka pod stopę | 1 | |||
| 17 | Wat jednostki napędowej | 1 | |||
Gwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urzą- dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dotączyć dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami
Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć, otów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wpłyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.
Właściwe postępowanie ze zużytnym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.
Cher client,
PL: Spetnia podstawowe wymagania opisane w: /
PL: Został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z normami zharmonizowanymi:/
PL: Spetnia wymagania opisane w przepisach: /
PL: Spetnia wymagania opisane w uchwale: /