HATS9CBS6BVOC - Okap kuchenny HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HATS9CBS6BVOC HAIER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HATS9CBS6BVOC - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HATS9CBS6BVOC marki HAIER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HATS9CBS6BVOC HAIER
- Het verlichtingssysteem is gebaseerd op de led-technolo- gie. Leds garanderen een optimale verlichting en gaan maximaal 10 keer langer mee dan traditionele lampen, ter- wijl er 90% elektriciteit wordt bespaard. 25PL Produkt został zaprojektowany do odciągania oparów ku- chennych i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domo- wego. Dokładnie stosować się do wskazówek zawartych w ni- niejszej instrukcji. Nie ponosimy odpowiedzialności za ja- kiekolwiek nieprawidłowości, uszkodzenia lub pożar pro- duktu powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek za- wartych w niniejszej instrukcji. Urządzenie może się różnić od modelu wskazanego na rysunkach znajdujących się w niniejszej dokumentacji. Mimo to, instrukcje obsługi, konserwacji oraz montażu pozostają te same.
- Należy zachować wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu, aby w każdej chwili móc z nich skorzystać. W przypadku sprzedaży, przekazania lub przeniesienia, upewnić się, że instrukcja będzie towarzyszyć produktowi. • Uważnie przeczytać instrukcje: znajdują się w nich ważne informacje na temat montażu, użytkowania oraz bezpie- czeństwa. • Przed przystąpieniem do montażu, sprawdzić integralność produktu. W przeciwnym wypadku, przerwać montaż i skontaktować się ze sprzedawcą. UWAGI : elementy oznaczone takim symbolem są dodatkowymi akcesoriami dostarczonymi tylko z niektórymi modelami lub oddzielnymi elementami, które można zakupić.
- Nie dokonywać na produkcie lub kanałach odprowadzających żadnych zmian elektrycznych lub mechanicznych. • Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji, należy odłączyć produkt od sieci elektrycznej wyjmując wtyczkę lub wyłączając główny wyłącznik. • Podczas wszystkich czynności instalacyjnych i konserwacyjnych używać rękawic roboczych.• • Produkt może być obsługiwany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych, osoby nie posiadające doświadczenia, lub wystarczającej wiedzy pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i związanego z nim niebezpieczeństwa.• Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się produktem.• Czyszczenia i konserwacji nie mogą dokonywać dzieci bez nadzoru. •W pomieszczeniu musi być zagwarantowana wystarczająca wentylacja, w przypadku stosowania produktu wraz z innymi urządzeniami gazowymi lub działającymi na inne paliwa. •Należy często czyścić produkt, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz (CO NAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU) i zawsze stosować się do zaleceń zawartych w instrukcji konserwacji. •Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia produktu i wymiany/czyszczenia filtrów wiąże się z ryzykiem pożaru.• Surowo zabrania się przygotowywania potraw na ogniu pod produktem.• UWAGA: Podczas działania płyty kuchennej, dostępne części produktu mogą być gorące.• Dopóki nie zostanie zakończona instalacja nie wolno podłączać produktu do sieci elektrycznej.• W odniesieniu do zasad technicznych i przepisów bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin, należy stosować się ściśle do rozporządzeń właściwych organów lokalnych.• Wyciągane powietrze nie może być kierowane do kanału stosowanego do odprowadzania spalin produkowanych przez urządzenia spalające gaz lub inne paliwa.• Nie używać lub pozostawiać produktu bez odpowiednio zamontowanych lampek, istnieje ryzyko porażenia prądem.• NIGDY nie używać produktu bez prawidłowo zamontowanej kratki. • NIGDY nie używać produktu jako blatu, chyba że jest to wyraźnie wskazane.
- Do wymiany żarówki użyć stosować wyłącznie rodzaj ża- rówek wskazany w rozdziale konserwacja / system oświe- tlenia w niniejszej instrukcji. • Stosowanie wolnego ognia jest szkodliwe dla filtrów i może być przyczyną pożaru, dla- tego też jest surowo zabronione. • Smażenie musi następo- wać pod stałą kontrolą, aby przegrzany olej nie zapalił się.
- W razie wątpliwości należy skontaktować się z autoryzo- wanym centrum serwisowym lub wykwalifikowanym perso- nelem.
- Używać dołączonych śrub mocujących tylko, jeżeli nadają się do danej powierzchni; w przeciwnym razie zakupić odpowiednie. Sprawdzić, czy wewnątrz produktu nie umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów (takich jak worki ze śrubami, gwarancje itd.) i ewentualnie wyjąć je i przechować. • OSTRZEŻENIE: Niezainstalowanie śrub i elementów mocujących zgodnie z niniejszymi instrukcjami może doprowadzić do ryzyka natury elektrycznej. • Rura spustowa nie znajduje się w wyposażeniu, należy ją zakupić. • Średnica rury spustowej musi być równa średnicy pierścienia łączącego. • Podczas instalowania produktu na płycie kuchennej zastosować się do wysokości wskazanej na rysunkach • Minimalna odległość pomiędzy powierzchnią nośną pojemników na urządzeniu grzewczym a najniższą ścianką okapu kuchennego nie może być mniejsza niż 50 cm, w przypadku kuchni elektrycznych, i 65 cm w przypadku kuchni gazowych lub dwupaliwowych. • Jeżeli instrukcje instalacji urządzenia kuchni gazowej wskazują większą odległość, należy ją uwzględnić.
- Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem wskazanym na tabliczce znamionowej wewnątrz produktu.•Jeśli produkt jest wyposażony we wtyczkę, należy go podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi przepisami, znajdującego się w miejscu dostępnym nawet po instalacji. •Jeśli nie ma wtyczki (bezpośrednie podłączenie do sieci) lub nie znajduje się ona w dostępnym miejscu, również po zainstalowaniu, należy zastosować zgodny z przepisami dwubiegunowy wyłącznik, który zapewni całkowite odłączenie od sieci w warunkach przepięcia kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji. • Produkt jest wyposażony w specjalny kabel zasilający; w przypadku jego uszkodzenia, należy zwrócić się do serwisu pomocy technicznej po wymianę. ● Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu do za- silania sieciowego i sprawdzeniem prawidłowego działania, należy zawsze sprawdzić, czy kabel zasilania został prawi- dłowo zamontowany. Uwaga! Nie stosować w połączeniu z oddzielnym progra- matorem, timerem, zdalnym sterowaniem lub każdym in- nym urządzeniem, które uaktywnia się automatycznie.
UŻYTKOWANIA Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania ograni- czającego wpływ na środowisko: Podczas rozpoczęcia go- towania włączyć urządzenie z minimalną prędkością, pozo- stawiając je włączone również na kilka minut po zakończe- niu gotowania. Zwiększyć prędkość tylko w przypadku du- żej ilości spalin i oparów, używając funkcji booster wyłącz- nie w ekstremalnych wypadkach. Aby utrzymać skutecz- ność systemu redukcji nieprzyjemnych zapachów, wymie- niać, gdy jest to konieczne filtr/y węglowy/e. Aby zachować skuteczność filtra przeciwtłuszczowego, w razie konieczno- ści należy go wyczyścić. Aby zwiększyć skuteczność i zre- dukować hałas, zastosować maksymalną średnicę systemu odprowadzania wskazaną w niniejszej instrukcji.
UTYLIZACJA PO WYCOFANIU Z
EKSPLOATACJI Omawiane urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment Re- gulations 2013) w zakresie urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych (ZSEE). ZSEE dotyczy zarówno substancji zanieczyszczających (które mogą mieć negatywny wpływ na środowisko), jak i elementów podstawowych (które mogą być ponownie wykorzystane). Należy koniecznie poddać ZSEE odpowiedniemu przetwarzaniu w celu usunięcia i właściwego unieszkodliwienia zanieczyszczeń oraz odzyskania wszystkich materiałów. Każdy obywatel może odegrać ważną rolę w procesie ochrony środowiska przez ZSEE; konieczne jest przestrzeganie pewnych podstawowych zasad: - ZSEE nie powinien być traktowany jak odpady domowe; - ZSEE musi być oddany do miejsc zbiórki prowadzonych przez gminę lub zarejestrowaną firmę. W wielu krajach zbiórka może być dostępna również dla dużego ZSEE. W przypadku zakupu nowego urządzenia, należy zwrócić stare sprzedawcy, który musi je przyjąć nieodpłatnie jako jedną sztukę, pod warunkiem, że urządzenie jest równoważnego typu i posiada te same funkcje co nowe zakupione. NORMY Sprzęt zaprojektowany, przetestowany i wyprodukowany zgodnie z przepisami bezpieczeństwa: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Wydajność: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. UŻYTKOWANIE System zasysania oparów może być używany w wersji wy- ciągowej z odprowadzaniem na zewnątrz budynku lub fil- trującej z wewnętrzną recyrkulacją. ● Wersja Wyciągowa: Opary są odprowadzane na zewnątrz przez rurę przymoco- waną do kołnierza przyłączeniowego. UWAGA! Jeśli produkt jest wyposażony w filtr(y) węglo- wy(e), należy go(je) usunąć. Podłączyć produkt do przewodów rurowych i otworów spu- stowych na ścianie, o średnicy równej średnicy wylotu po- wietrza (kołnierz łączący). Zastosowanie przewodów rurowych i otworów spustowych na ścianie o mniejszej średnicy doprowadzi do zmniejsze- nia wydajności zasysania i znacznego zwiększenia hałasu. W takim przypadku producent uchyla się od wszelkiej od- powiedzialności.
- Użyć przewodu o niezbędnej minimalnej długości.
- Użyć przewodu z możliwie jak najmniejszą liczbą kolanek (maksymalny kąt kolanka: 90°).
- Unikać dużych różnic w przekroju przewodu. ● Wersja Filtrująca: Wyciągane powietrze zostanie oczyszczone z tłuszczu i za- pachów, a następnie ponownie wprowadzone do pomiesz- czenia. Do użycia produktu w tej wersji, należy zainstalo- wać dodatkowy system filtrów węglowych.
MONTAŻ PIERWSZA INSTALACJA
- Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są odpo- 27wiednie do wybranego miejsca instalacji.
- Wyjąć filtr(y) węglowe, jeśli jest (są) dostarczone (patrz również odpowiedni akapit).
- Należy go (je) zamontować tylko w przypadku stosowania produktu w wersji filtrującej.
- W przypadku paneli bocznych, ścian lub szafek wiszą- cych należy sprawdzić, czy jest wystarczająco dużo miej- sca do zainstalowania produktu oraz, czy jest możliwy ła- twy dostęp do panelu sterowania.
- Produkt jest dostarczany z kołkami mocującymi, umożli- wiającymi montaż na większości ścian/sufitów. Należy jed- nak skonsultować się z wykwalifikowanym technikiem w celu upewnienia się o przydatności materiałów do danego rodzaju ściany/sufitu. Ściana/sufit musi być wystarczająco solidna, aby utrzymać ciężar okapu. Produkt o dużej wadze, przenoszenie i montaż okapu muszą wykonywać co najmniej dwie osoby. DZIAŁANIE Omawiany okap posiada system działania automatycznego (patrz paragraf „Działanie automatyczne (czujnik)"). Kalibrowanie jest wykonywane automatycznie, za każdym razem, gdy okap zostanie podłączony do sieci elektrycznej (np.: po zamontowaniu lub po blackout). Można je również przeprowadzić ręcznie (patrz rozdział „Ustawienie para- metrów do Działania automatycznego - Regulacja ręcz- na"). Podczas kalibracji, która trwa 5 minut, migają elementy ste- rowania i można użyć wyłącznie przycisków oświetlenia. Panel sterowniczy Aby wybrać funkcje okapu wystarczy lekko dotknąć pole- ceń. T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T1 = Przycisk Off silnika (stand by) T2 = Przycisk wyboru małej prędkości (moc zasysania). Przycisk miga, jeśli jest aktywne opóźnione wyłączanie okapu (tylko w przypadku modeli z pilotem zdalnego stero- wania). T3 = Przycisk wyboru średniej prędkości (moc zasysania). Przycisk miga, jeśli jest aktywne opóźnione wyłączanie okapu (tylko w przypadku modeli z pilotem zdalnego stero- wania). T4 = Przycisk wyboru dużej prędkości (moc zasysania). Przycisk miga, jeśli jest aktywne opóźnione wyłączanie okapu (tylko w przypadku modeli z pilotem zdalnego stero- wania). T5 = Przycisk wyboru intensywnej prędkości (mocy zasy- sania) - czas trwania wynosi 5 minut, po upływie których powraca do średniej prędkości (mocy zasysania) lub nastę- puje wyłączenie, jeśli jest aktywne opóźnione wyłączenie okapu (tylko w modelach z pilotem). W obu przypadkach przycisk miga, wskazując na ustawienie prędkości na czas. T6 = Przycisk ON/OFF oświetlenia. Krótko wcisnąć, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie płyty kuchennej. T7 = Działanie automatyczne (czujnik). Wskaźniki Nasycenia filtrów (T5) W regularnych odstępach czasu, okap wskazuje koniecz- ność przeprowadzenia konserwacji filtrów. Przycisk (T5) włączony na stale: przeprowadzić konserwa- cję filtra przeciwtłuszczowego. Przycisk (T5) włączony migający: przeprowadzić konserwa- cję filtra węglowego. Uwaga: Sygnalizacja o nasyceniu filtrów jest widoczna w ciągu pierwszej minuty po wyłączeniu okapu, w tym czasie należy wyresetować wskaźniki nasycenia. Resetowanie wskaźników nasycenia filtrów (T5) Wcisnąć na dłuższą chwilę przycisk (T5). Aktywacja wskaźnika nasycenia filtra węglowego (T5). Uwaga: taką czynność należy przeprowadzać, gdy okap jest wyłączony. Wskaźnik ten jest normalnie wyłączony, wcisnąć na dłuż- szą chwilę przycisk (T5), aby aktywować funkcję: przycisk włączy się stałe. Aby dezaktywować funkcję, wcisnąć na dłuższą chwilę przycisk (T5): przycisk zacznie migać. Działanie automatyczna (Czujnik) (T7) Wcisnąć przycisk (T7) (środkowa LED (T7) świeci się na biało). Okap włączy się z najodpowiedniejszą prędkością w zależności od oparów z gotowania wykrytych przez czujnik znajdujące się w okapie. Ustawianie parametrów do Działania automatycznego Uwaga: Wszystkie opisane poniżej czynności kalibracji, wyboru, regulacji i połączenia logicznego są możliwe na wyłączonym okapie (OFF). Ustawienie parametrów jest wykonywane regularnie, auto- matycznie, za każdym razem, gdy okap zostanie podłączo- ny do sieci elektrycznej (np.: po pierwszym zamontowaniu lub po blackout) lub ręcznie. Regulacja ręczna Należy ją przeprowadzić, gdy zauważy się niezadowalają- ce Działanie trybu automatycznego; należy ją wykonać, gdy w kuchni panują normalne warunki środowiskowe. Ręczna regulacja przewiduje:
- Wybór płyty kuchennej (gazowa - indukcyjna lub elek- tryczna). 28Kalibracja okapu (T7). Wcisnąć na dłuższą chwilę przycisk (T7); wszystkie LED przycisku migają „w ciemniejszych odcieniach", wskazu- jąc że kalibracja została rozpoczęta; proces kalibracji trwa około 5 minut. Wybór płyty kuchennej (gazowa - indukcyjna lub elek- tryczna). Równocześnie na dłuższą chwilę wcisnąć przyciski (T2 -T3), przyciski (T2 - T3 - T4) zaczną migać przez 5 sekund. W tym czasie wcisnąć: przycisk (T2) w przypadku płyty gazowej przycisk (T3) w przypadku płyty elektrycznej przycisk (T4) w przypadku płyty indukcyjnej. Wybrany przycisk pozostaje podświetlony wskazując, że dokonano wyboru, a po 10 sekundach krótko miga, aby wskazać, że dokonany wybór został zarejestrowany.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
- Czyszczenie: Do czyszczenia używać wyłącznie szmatki nasączonej neutralnym płynnym detergentem. Nie stoso- wać żadnych narzędzi i elementów do czyszczenia.
- Unikać stosowania produktów zawierających substancje ścierne. NIE UŻYWAĆ ALKOHOLU! Informacje na temat konserwacji produktu wskazano na ilustracjach na końcu części o instalacji, oznaczo- nych poniższym symbolem. ● Filtr przeciwtłuszczowy: Raz w miesiącu należy czyścić metalowy filtr przeciwtłuszczowy za pomocą nie- agresywnych detergentów, ręcznie lub w zmywarce w ni- skiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia. W celu wymon- towania filtru przeciwtłuszczowego pociągnąć uchwyt sprę- żynowy.
- Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząsteczki tłuszczu powstające podczas gotowania. Podczas mycia w zmywar- ce do naczyń, metalowy filtr przeciwtłuszczowy może ulec przebarwieniu, mimo to jego właściwości filtracyjne nie ule- gają zmianie. ● Filtr węglowy NIE nadaje się do mycia (tylko do wersji filtrującej): nasycenie filtra węglowego następuje po dłuższym użytkowaniu, w zależności od rodzaju kuchni i regularnego czyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. W każdym przypadku, należy wymieniać wkład co cztery mie- siące. NIE nadaje się do mycia ani regeneracji. Montaż: najpierw zaczepić filtr węglowy z tyłu na metalo- wej wypustce okapu, następnie z przodu na dwóch pokrę- tłach. Demontaż: wyjąć filtr węglowy, obracając pokrętła mocują- ce do okapu o 90°. ●System oświetlenia : Użytkownik nie może wymieniać systemu oświetlenia, w razie nieprawidłowości należy skontaktować się z serwisem obsługi.
Notice-Facile