TFN110154.11 - Niekategoryzowane Emerio - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TFN110154.11 Emerio w formacie PDF.

📄 32 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Emerio TFN110154.11 - page 28
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Polski PL Svenska SV
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Emerio

Model : TFN110154.11

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TFN110154.11 - Emerio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TFN110154.11 marki Emerio.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TFN110154.11 Emerio

Instrukcja obsługi – Polish

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia wskutek niewłaściwego użycia, przed podłączeniem do prądu prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szczególną uwagę należy zwrócić na informacje dotyczące bezpieczeństwa. W przypadku oddania urządzenia innemu użytkownikowi należy przekazać mu również niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE – Podczas używania urządzenia elektrycznego, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i urazów, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1. To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku

8 lat i starsze, osoby z pewnym upośledzeniem fizycznym, czuciowym lub umysłowym, a także osoby niemające doświadczenia, jeśli udzielono im instrukcji w zakresie bezpiecznego używania urządzenia, obsługa urządzenia odbywa się pod nadzorem i osoby te znają zagrożenia z tym związane.

2. Urządzenie nie służy do zabawy przez dzieci.

3. Czyszczenie oraz obsługa tego urządzenia nie powinny być

dokonywane przez dzieci bez nadzoru.

4. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi być

wymieniony przed producenta lub autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę celem uniknięcia niebezpieczeństwa.

5. Nieprawidłowe używanie lub obchodzenie się może

prowadzić do awarii urządzenia oraz obrażeń użytkownika.

6. W przypadku nieprawidłowego używania lub

nieprawidłowego obchodzenia się, nie będzie akceptowana żadna odpowiedzialność za uszkodzenia, które mogą wystąpić.- 28 - TFN-110154.11

7. Nie zanurzaj urządzenia ani wtyczki w wodzie lub innych

cieczach. Może dojść do zagrożenia życia spowodowanego porażeniem prądem! Jeżeli jednak dojdzie do takiego zdarzenia, wyjmij natychmiast wtyczkę z gniazdka i oddaj urządzenie specjaliście celem sprawdzenia przed ponownym użyciem.

8. Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód elektryczny lub

wtyczka posiadają oznaki uszkodzenia, jeżeli urządzenie upadło na podłogę lub było uszkodzone w inny sposób. W takim przypadku oddaj urządzenie specjaliście celem sprawdzenia i naprawy, jeżeli to konieczne.

9. Nigdy nie wyjmuj wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel

elektryczny lub, gdy masz mokre ręce.

10. Upewnij się, że przewód nie zwisa z ostrych krawędzi i nie

jest nigdzie zablokowany.

11. Trzymaj urządzenie z dala od wilgoci i chroń przed

12. Trzymaj urządzenie z dala od gorących obiektów (np.

kuchenki) oraz otwartych płomieni.

13. Trzymaj urządzenie oraz przewód zasilający poza zasięgiem

dzieci poniżej 8 roku życia.

14. Umieść urządzenie na stabilnej, suchej i odpornej na

15. Podczas używania nigdy nie zostawiaj urządzenia bez

16. Nie przechowuj i nie obsługuj urządzenia na otwartym

17. Trzymaj urządzenie w suchym miejscu, niedostępnym dla

dzieci (w opakowaniu).

18. Nigdy nie wkładaj palców lub innych przedmiotów przez

osłonę wiatraka, gdy jest on włączony.

19. Urządzenie musi być całkowicie zmontowane przed

20. Uważaj na długie włosy! Mogą być wkręcone w wiatrak siłą

21. Nie kieruj strumienia powietrza na ludzi przez długi czas.

22. Osłony śmigła wentylatora nie należy zdejmować/otwierać

w celu wyczyszczenia łopatek wentylatora.- 29 - TFN-110154.11

A. Panel sterowania B. Zdalne sterowanie C. Korpus D. Śruby E. Przednia podstawa F. Tylna podstawa G. Przewód zasilający

1. Wykręcić 3 śruby z płyty obrotowej.

2. Połączyć ze sobą tylną i przednią część podstawy.

3. Dopasować podstawę do płyty obrotowej i wkręcić 3 śruby.

4. Zamocować przewód zasilający w podstawie.- 30 - TFN-110154.11

1. Podłączyć przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka.

2. Naciśnij przycisk “ON/OFF”, aby uruchomić wentylator.

Wentylator zacznie pracować z małą prędkością i zapali się dioda “LOW”.

3. Naciśnij przycisk “SPEED”, aby wybrać wymaganą prędkość

“LOW → MED → HIGH → LOW …” Odpowiednia dioda będzie się świecić.

4. Naciśnij przycisk “TIMER”, aby wybrać wymagany czas pracy “0.5

h → 1 h → 1.5 h → 2 h → 2.5 h → 3 h → 3.5 h → 4 h → 4.5 h → 5 h → 5.5 h → 6 h → 6.5 h → 7 h → 7.5 h → bez zegara → 0.5 h …”. Odpowiednia dioda będzie się świecić.

5. Jeśli chcesz włączyć funkcję oscylacji, proszę naciśnij przycisk

"SWING". Po ponownym naciśnięciu przycisku funkcja oscylacji będzie nieaktywna. Kąt oscylacji: 0-70°

6. Po użyciu należy nacisnąć przycisk "ON/OFF", aby wyłączyć

urządzenie, a następnie należy je odłączyć. UWAGA: Ta jednostka posiada zdalne sterowanie. Baterie 2X1.5V AAA muszą zostać zainstalowane. Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania są takie same jak funkcje przycisków na panelu sterowania.

1. Produktu nie należy używać w miejscach brudnych lub zanieczyszczonych olejem, ponieważ mogłoby to

doprowadzić do zapchania się otworów wentylacyjnych.

2. Części plastikowe należy czyścić delikatnym mydłem i wilgotną szmatką lub gąbką.

3. Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie (ryzyko zwarcia). W celu wyczyszczenia urządzenia

wystarczy tylko przetrzeć je wilgotną szmatką, a potem dokładnie wysuszyć. Należy zawsze najpierw wyjąć wtyczkę zasilania z kontaktu.

4. Okresowo należy kontrolować śruby w wyrobie, aby upewnić się, że są one dobrze dokręcone.

5. Wyrób należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.

DANE TECHNICZNE Napięcie robocze: 220-240V ~ 50Hz Moc: 30W

GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI

Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane są rygorystycznej kontroli jakości. Jeśli, pomimo wszelkich starań, podczas produkcji lub transportu pojawi się uszkodzenie, należy zwrócić urządzenie do sprzedawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przepisów, nabywca ma prawo do reklamacji na podstawie,warunków niniejszej gwarancji: Dla każdego zakupionego urządzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynając od dnia zakupu. Uszkodzony produkt można zwrócić bezpośrednio w punkcie zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą urządzenia, usterek w wyniku modyfikacji i napraw wykonanych przez strony trzecie lub w wyniku użycia nieoryginalnych części. Należy zachować dowód zakupu, który jest jedyną podstawą złożenia roszczenia gwarancyjnego. Producent nie ponosi- 31 - TFN-110154.11 odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Powoduje to unieważnienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materiałowe ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi. Uszkodzenie akcesoriów nie oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem. Stłuczone elementy szklane lub pęknięte elementy plastikowe są wymieniane za opłatą. Uszkodzenia materiałów eksploatacyjnych lub części podlegających zużyciu, a także czyszczenie, konserwacja i wymienia wspomnianych części nie jest objęta gwarancją i podlega opłacie.

USUWANIE PRZYJAZNE ŚRODOWISKU

Recykling – Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE Ten znak oznacza, że urządzenia nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska i zdrowia ludzi spowodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów, poddaj produkt procesowi recyklingu w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystywania zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Dział obsługi klienta: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu