AC125508.1 - Klimatyzacja Emerio - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AC125508.1 Emerio w formacie PDF.

📄 47 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Emerio AC125508.1 - page 39
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Polski PL

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AC125508.1 - Emerio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AC125508.1 marki Emerio.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AC125508.1 Emerio

Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć również tę instrukcję. W przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem przez użytkownika zaleceń podanych w niniejszej instrukcji gwarancja nie ma zastosowania. Producent/importer nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zaleceń, zaniedbaniami oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji.

1. Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru,

pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy.

2. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.

3. Dzieci nie mogą bez nadzoru wykonywać czynności

związanych z czyszczeniem i konserwacją.

4. Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć

niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach.

5. Odłącz urządzenie z sieci przed napełnianiem i

6. Nie wolno dopuszczać do tego, aby otoczenie urządzenia

stało się wilgotne lub mokre. W przypadku pojawienia się wilgoci należy zredukować wydajność działania urządzenia. Jeżeli wydajności urządzenia nie da się zmniejszyć,- 39 - urządzenie należy włączać i wyłączać na przemian. Nie należy pozwalać, aby materiały chłonne, takie jak wykładziny, zasłony, kotary lub obrusy nabrały wilgoci.

7. Gdy urządzenie nie jest używane, nigdy nie wolno

zostawiać wody w zbiorniku.

8. Przed schowaniem należy opróżnić i wyczyścić urządzenie.

Przed następnym użyciem urządzenie należy wyczyścić.

9. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić,

czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej.

10. Jeżeli jest używany przedłużacz, musi on być dostosowany

do mocy pobieranej przez urządzenie. W przeciwnym wypadku może dojść do przegrzania się przedłużacza i/lub wtyczki. Istnieje potencjalne ryzyko urazów na skutek potknięcia się o przewód zasilający. Zachowaj ostrożność, by uniknąć niebezpiecznych sytuacji.

11. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest

używane, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.

12. Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwisał z

ostrych krawędzi. Należy go trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartych płomieni.

13. Urządzenia i wtyczki kabla zasilającego nie wolno zanurzać

w wodzie lub innych płynach. Ryzyko utraty życia wskutek porażenia prądem!

14. W celu wyjęcia wtyczki z kontaktu należy ciągnąć za

wtyczkę. Nie należy ciągnąć za kabel zasilający.

15. Nie należy mokrą ręką wkładać wtyczki urządzenia do

kontaktu lub wyjmować jej z niego.

16. Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy urządzenia

lub samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić do porażeniem prądem.

17. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać

urządzenia bez nadzoru.

18. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku

19. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest

20. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać.

21. Nigdy nie wkładaj palców, ołówków ani innych

przedmiotów przez otwory plastikowej obudowy.

22. Aby nie dopuścić do przewrócenia, na czas pracy

urządzenie należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni.

23. Nie należy dopuszczać do tego, aby wlot powietrza

znajdował się zbyt blisko ściany, zasłon lub innych przedmiotów. Inaczej będzie on blokował strumień powietrza, co wpłynie na nawiew.

24. Należy wybrać gniazdko zabezpieczone bezpiecznikiem

mocniejszym niż 10A. Nie należy używać gniazdka, do którego są już podłączone inne urządzenia.

25. Przed wyjęciem wtyczki z kontaktu należy wyłączyć

urządzenie. Aby nie dopuścić do zwarcia, pożaru lub porażenia prądem, nie należy ciągnąć bezpośrednio za wtyczkę.

26. Urządzenia nie należy używać na dworze lub w pobliżu

wanny, prysznica lub basenu.

27. Poziom wody w zbiorniku na wodę nie może nigdy

przekraczać oznaczenia „MAX”. Gdy używana jest funkcja chłodzenia, poziom wody w zbiorniku na wodę nie może nigdy spadać poniżej oznaczenia „MIN”.

28. Po napełnieniu zbiornika na wodę, podczas przenoszenia

urządzenia nie należy przechylać ani uderzać.

29. Na urządzeniu nie należy niczego stawiać. W urządzeniu

nie wolno zasłaniać wlotu ani wylotu powietrza.

30. Gdy urządzenie nie będzie używane, należy z niego wylać

31. Przed schowaniem urządzenie należy opróżnić i wyczyścić.

Przed następnym użyciem urządzenie należy wyczyścić.- 41 - AC-125508.1 PL

3. Okienko podglądu poziomu wody

4. Koła przednie z hamulcem

7. Zamknięcie zbiornika na wodę

9. Koła tylne bez hamulca

10. Wkłady chłodzące z lodem

2. Przycisk prędkości nawiewu

3. Przycisk oscylacji

4. Przycisk chłodzenia

8. Kontrolka słabego nawiewu

9. Kontrolka średniego nawiewu

10. Kontrolka mocnego nawiewu

11. Kontrolka funkcji oscylacji- 42 -

12. Kontrolka funkcji chłodzenia

15. Kontrolka trybu naturalnego

Pilot Jednostka jest wyposażona w pilota. Jedna sztuka baterii CR2025 jest załączona do pilota. Przed użyciem pilota po raz pierwszy, wyjąć plastikowe zabezpieczenie z baterii. Jeśli chcesz wymienić baterię, zapoznaj się z instrukcjami z tyłu pilota. Jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas, wyjąć z niego baterię. Funkcje przycisków pilota są identyczne jak funkcje przycisków na panelu sterującym. W czasie użytkowania należy zbliżyć pilota do panelu sterowania (odbiornik sygnału pilota znajduje się na panelu sterowania); pilot nie będzie pracował, jeśli panel sterowania zostanie przesłonięty.

1. Wyjąć urządzenie z kartonu i postawić na solidnej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni

2. Sprawdzić, czy nie brakuje żadnych akcesoriów. W zestawie powinny się znajdować: 1 pilot, 2 koła z

hamulcem i 2 koła bez hamulca.

3. Włożyć 4 koła w otwory w narożnikach i dobrze je zamocować. Dopilnować, aby 2 koła z hamulcem zostały

założone z przodu urządzenia. (Jeśli koła trzeba zablokować, wystarczy wcisnąć dźwignię hamulca.)

1. Przekręcić zamknięcie zbiornika na wodę w pozycję poziomą. Powoli wysunąć zbiornik na wodę tak, aby

1/3 zbiornika pozostała w korpusie urządzenia. Nalać wody do zbiornika. Jeśli użytkownik chce, aby nadmuchiwane powietrze było dużo chłodniejsze, do wody można włożyć wkłady chłodzące z lodem (najpierw należy nalać do nich wody i je zamrozić). Poziom wody w zbiorniku musi się mieścić między oznaczeniami MIN i MAX. Poziom wody w zbiorniku należy kontrolować przez okienko podglądu poziomu wody z przodu urządzenia. Ważne! Używanie wkładów chłodzących z lodem: Do wkładów chłodzących należy nalać wody; nie należy przekraczać poziomu MAX zaznaczonego na wkładzie. Mocno zakręcić zakrętkę, aby z wkładu nie kapała woda. Wkłady chłodzące z lodem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby dzieci ich nie połknęły. Aby nie doszło do odkształcenia, wkłady chłodzące należy zamrażać w zamrażarce w pozycji poziomej a nie pionowej. Ostrzeżenie: Po włożeniu wkładów do zbiornika na wodę, poziom wody w zbiorniku nie może przekraczać oznaczenia „MAX”.

2. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego kontaktu. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zapali się kontrolka

zasilania. Urządzenie znajduje się w trybie gotowości.

3. Przycisk zasilania:

Aby włączyć urządzenie, wystarczy nacisnąć przycisk zasilania. Urządzenie zacznie pracować na małej prędkości (słaby nawiew) i zapali się odpowiednia kontrolka. Ponownie nacisnąć przycisk zasilania. Urządzenie przejdzie w tryb gotowości. Uwaga: W trybie gotowości urządzenie pamięta ustawienie prędkości, ustawienia funkcji oscylacji i chłodzenia oraz tryb pracy z poprzednich ustawień, gdy urządzenie zostanie ponownie włączone. Natomiast, jeśli urządzenie zostanie odłączone od zasilania przez wyjęcie wtyczki z kontaktu, wówczas wcześniejsze ustawienia zostają utracone.

4. Przycisk prędkości nawiewu:

Przycisk prędkości nawiewu pozwala ustawić żądaną prędkość nawiewu: „Low” („Mała”)= mała prędkość nawiewu; „Mid” („Średnia”)= średnia prędkość nawiewu; „High” („Duża”)= duża prędkość nawiewu. Zapali się przy tym odpowiednia kontrolka.- 43 -

5. Przycisk oscylacji:

Aby włączyć funkcję oscylacji, wystarczy nacisnąć przycisk oscylacji. Zapali się przy tym odpowiednia kontrolka. Strumień powietrza będzie kierowany w lewo i w prawo. Aby anulować działanie funkcji oscylacji, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk oscylacji; strumień powietrza będzie teraz ustawiony w danym kierunku w poziomie. Aby ustawić kierunek nawiewu w pionie, należy lekko popchnąć żaluzję w górę lub w dół.

6. Przycisk chłodzenia:

Wciśnięcie przycisku chłodzenia włącza funkcję chłodzenia. Zapali się przy tym odpowiednia kontrolka. Funkcja ta działa skutecznie tylko wtedy, gdy w zbiorniku na wodę znajdują się wkłady chłodzące z lodem (co najmniej jeden). Nie należy włączać tej funkcji, gdy poziom wody w zbiorniku jest niższy niż oznaczenie „MIN”; najpierw należy dolać do zbiornika wystarczającą ilość wody.

7. Przycisk minutnika:

Naciśnięcie przycisku minutnika pozwala ustawić czas wyłączenia w zakresie od 1 do 7 godzin. Każde wciśnięcie tego przycisku zwiększa ustawienie minutnika o 1 godzinę, zapala się też odpowiednia kontrolka.

Wciśnięcie przycisku trybu pozwala ustawić żądany tryb pracy: normalny, zasypianie lub naturalny. Zapali się przy tym odpowiednia kontrolka. (Tryb normalny nie jest sygnalizowany kontrolką.) - Tryb normalny: Urządzenie działa z tą samą prędkością nawiewu cały czas. - Tryb zasypiania: Gdy prędkość nawiewu zostanie ustawiona na ustawienie „mała”, prędkość będzie się automatycznie przełączać między ustawieniami „średnia” i „mała”, będą też robione krótkie przerwy. Gdy prędkość nawiewu zostanie ustawiona na ustawienie „średnia” lub „duża”, prędkość będzie się losowo przełączać między ustawieniami „mała”, „średnia” i „duża”. - Tryb naturalny: Gdy prędkość nawiewu zostanie ustawiona na ustawienie „mała”, prędkość będzie się automatycznie przełączać między ustawieniami „średnia” i „mała”, będą też robione krótkie przerwy. Gdy prędkość nawiewu zostanie ustawiona na ustawienie „średnia” lub „duża”, prędkość będzie się losowo przełączać między ustawieniami „mała”, „średnia” i „duża”, będą też robione krótkie przerwy. Funkcja „wyłączenie z opóźnieniem”: Urządzenie jest wyposażone w funkcję „wyłączenie z opóźnieniem”. Funkcja ta działa pod warunkiem, że funkcja chłodzenia zostaje wyłączona na mniej niż ok. 5 minut przed wyłączeniem urządzenia. Na przykład: - Jeśli urządzenie zostaje wyłączone bez wcześniejszego wyłączenia funkcji chłodzenia, urządzenie opóźni wyłączenie się i wentylator w urządzeniu będzie nadal pracował jeszcze przez the ok. 5 minut, aby osuszyć urządzenie. - Jeśli urządzenie zostaje wyłączone w ok. 2 minuty po wyłączeniu funkcji chłodzenia, urządzenie opóźni wyłączenie się i wentylator w urządzeniu będzie nadal pracował jeszcze przez the ok. 3 minuty, aby osuszyć urządzenie. - Jeśli urządzenie zostaje wyłączone w ok. 6 minut po wyłączeniu funkcji chłodzenia, urządzenie wyłączy się natychmiast bez żadnego opóźnienia. UWAGI:

1. Zaleca się często czyścić zbiornik i zmieniać wodę w zbiorniku.

2. Włączenie funkcji chłodzenia, gdy w zbiorniku znajduje się za mało wody może doprowadzić do usterki

3. Nie należy wyjmować zbiornika na wodę natychmiast po wyłączeniu urządzenia. Należy kilka minut

odczekać, aby uniknąć kapania wody z wkładki chłodzącej. Pompa wody- 44 -

CZYSZCZENIE I UTRZYMANIE

Odłącz urządzenie z sieci przed napełnianiem i czyszczeniem. Prosimy się upewnić, że na panelu sterowania nie ma wody. ◼ Czyszczenie filtra powietrza i wkładki chłodzącej

1. Odkręcić i wyjąć śruby na filtrze powietrza.

2. Pociągnąć pasek (A), aby wyjąć filtr powietrza (B) i wkładkę chłodzącą (C).

3. Do czyszczenia filtra powietrza i wkładki chłodzącej użyć neutralnego produktu czyszczącego i miękkiej

szczoteczki. Dokładnie przepłukać je wodą.

4. Po wyczyszczeniu założyć wkładkę chłodzącą i filtr powietrza z powrotem na miejsce. Jeśli urządzenie nie

będzie używane natychmiast po czyszczeniu, przed założeniem elementy należy wysuszyć. Ważne: Aby nie doszło do wycieku, wkładka chłodząca musi być szczelnie zainstalowana.

Uwaga: Po długotrwałym użytkowaniu wkładka chłodząca zapycha się kurzem i brudem, co może w wielkim stopniu wpłynąć na wydajność pracy urządzenia. Zaleca się często czyścić wkładkę chłodzącą. ◼ Czyszczenie zbiornika na wodę (Pompę wody mocuje się śrubami w zbiorniku na wodę. Podczas zwykłego użytkowania nie ma potrzeby odłączania jej od zbiornika na wodę.)

1. Wysunąć zbiornik na wodę.

2. Wyczyścić zbiornik na wodę miękką ściereczką i niewielką ilością delikatnego detergentu, następnie spłukać

3. Po czyszczeniu założyć z powrotem zbiornik na wodę.

Uwaga: Po pewnym czasie pracy, w zbiorniku na wodę zbiera się kurz i brud. Zaleca się często czyścić zbiornik i wymieniać wodę w zbiorniku. ◼ Czyszczenie korpusu

1. W przypadku lekkiego zabrudzenia, wystarczy przetrzeć zabrudzone miejsce miękką, wilgotną ściereczką. W

przypadku tłustego brudu należy wycisnąć na miękką, wilgotną ściereczkę delikatny detergent i wytrzeć zabrudzenie.

2. Przed ponownym użyciem należy pozwolić, aby korpus całkowicie wysechł.

DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania: 220-240V ~ 50-60Hz Pobór mocy: 75W- 45 -

GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI

Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane są rygorystycznej kontroli jakości. Jeśli, pomimo wszelkich starań, podczas produkcji lub transportu pojawi się uszkodzenie, należy zwrócić urządzenie do sprzedawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przepisów, nabywca ma prawo do reklamacji na podstawie,warunków niniejszej gwarancji: Dla każdego zakupionego urządzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynając od dnia zakupu. Uszkodzony produkt można zwrócić bezpośrednio w punkcie zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą urządzenia, usterek w wyniku modyfikacji i napraw wykonanych przez strony trzecie lub w wyniku użycia nieoryginalnych części. Należy zachować dowód zakupu, który jest jedyną podstawą złożenia roszczenia gwarancyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Powoduje to unieważnienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materiałowe ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi. Uszkodzenie akcesoriów nie oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem. Stłuczone elementy szklane lub pęknięte elementy plastikowe są wymieniane za opłatą. Uszkodzenia materiałów eksploatacyjnych lub części podlegających zużyciu, a także czyszczenie, konserwacja i wymienia wspomnianych części nie jest objęta gwarancją i podlega opłacie.

USUWANIE PRZYJAZNE ŚRODOWISKU

Recykling – Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE Ten znak oznacza, że urządzenia nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska i zdrowia ludzi spowodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów, poddaj produkt procesowi recyklingu w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystywania zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE OTWIERAĆ. NIE WRZUCAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAĆ STYKÓW Wyprodukowane przez: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland- 46 - Informacje nt. efektywnej mocy wypromieniowywanej (PL) Dostawca: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Informacje wymagane Informacje identyfikujące AC-125508.1, którego/których informacje te dotyczą [Schładzacz powietrza] Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalny przepływ powietrza przez wentylator

/min Moc wejściowa wentylatora

/min)/W Zużycie energii w trybie gotowości

Poziom mocy akustycznej wentylatora

62,4 dB(A) Maksymalna prędkość powietrza

4,34 metry/sek Standard pomiaru dla wartości serwisowej (EU) No 206/2012 + (EU) 2016/2282 ISO 5801:2017 EN 50564:2011 EN 60704-1:2010+A11:2012 EN 60704-2-7:1998 Dane kontaktowe na potrzeby uzyskania dalszych informacji Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland

Spełnia wymagania określone w następujących dyrektywach Rady: ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr 206/2012 z dnia 6 marca 2012 r. oraz zmieniające je ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/2282 w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla klimatyzatorów i wentylatorów przenośnych

Informacje dla konsumentów na temat sposobu instalacji, użytkowania i konserwacji produktu oraz informacje na temat WEEE podano w instrukcji znajdującej się w opakowaniu.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Emerio

Model : AC125508.1

Kategoria : Klimatyzacja