ODL 32851HCTB - Telewizor OK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ODL 32851HCTB OK w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ODL 32851HCTB OK
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Telewizor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ODL 32851HCTB - OK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ODL 32851HCTB marki OK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODL 32851HCTB OK
Przed uruchomieniem prosimy przeczytać w całości te wszystkie instrukcje odnośnie do bezpieczeństwa i obsługi i zachować ten podręcznik dla informacji w przyszłości.
Zawsze stosuj się do następujących środków ostrożności, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji i i zapewnić maksymalne osiągi produktu.
Imtron GmbH nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie produktu, za straty na mieniu ani obrażenia osobiste wynikłe z niestarannego lub niewłaściwego użytkowania produktu lub użytkowania w sposób, który nie spełnia celu określonego przez producenta.

OSTROŻNIE
RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO - NIE OTWIERAĆ

OSTRZEŻENIE:
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE ZDEJMUJ POKRYWY (ANI TYLNEJ ŚCIANKI). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI SERWISOWALNYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWISOWANIE ZLECAJ PERSONELOWI FACHOWEMU.

Błyskawica z symbolem strzałki w trójkącie równobocznym ma ostrzegać użytkownika przed obecnością nieizolowanego "niebezpiecznego napięcia" w obrębie obudowy produktu, które może mieć wielkość wystarczającą na to, by stanowić ryzyko porażenia elektrycznego.

Znak wykrzyknika w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzeganie użytkownika o obecności ważnych instrukcji eksploatacji i obsługi (serwisowania) w literaturze towarzyszącej urządzeniu.
INFORMACJE O PRZEPISACH
Niniejszy sprzęt wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwościach radiowych i jeżeli nie został zainstalowany i nie jest używany zgodnie instrukcją, może powodować zakłócenia szkodliwe dla komunikacji. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt nie wytwarza szkodliwych zakłóceń w odbiorze radiowym i telewizyjnym, które można by stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń, korzystając z co najmniej jednej z poniższych wskazówek:
a. Zmiana położenia anteny odbiorczej.
b. Zwiększenie odległości między sprzętem i odbiornikiem.
c. Podłączenie wtyczki urządzenia do gniazda innego obwodu niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
d. W razie potrzeby pomocy skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowotelewizyjnym.
OSTROŻNIE
※ Nie podejmuj próby modyfikacji produktu w żaden sposób, bez pisemnego upoważnienia dostawcy. Nieuprawniona modyfikacja może unieważnić prawo użytkownika do używania tego produktu.
※ Rysunki i ilustracje w tym podręczniku są zamieszczane tylko przykładowo i mogą odbiegać od faktycznego wyglądu produktu. Wzór i specyfikacje produktu mogą zmienić się bez uprzedzenia.
Ostrzeżenie
WAŻNE OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI!
Energia elektryczna może wykonywać wiele użytecznych funkcji, ale także może powodować obrażenia osobiste i straty materialne w razie nieprawidłowych czynności. Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany mając na względzie przede wszystkim bezpieczeństwo. JEDNAK NIEPRAWIDŁOWE UŻYCIE MOŻE STWARZAĆ ZAGROŻENIE PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO LUB RYZYKO POŻARU. W celu zapobieżenia potencjalnemu zagrożeniu prosimy przestrzegać następujących instrukcji podczas instalowania, obsługi i czyszczenia produktu.
- Akcesoria---Używaj tylko nasadek i akcesoriów zalecanych przez producenta. Nie używaj akcesoriów niezalecanych przez producenta. Użycie niewłaściwych akcesoriów może powodować nieszczęśliwe wypadki.
- Woda--- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj tego odbiornika TV na działanie deszczu ani wilgoci. Nie narażaj odbiornika TV na kapiące ani pryskające ciecze, nie stawiaj przedmiotów napełnionych cieczami, jak wazony, filiżanki itp., na odbiorniku ani nad nim (np. na półkach nad urządzeniem).
- Pożar lub eksplozja— Nie narażaj odbiornika TV na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani nie umieszczaj otwartego ognia, np. zapalonych świecie, na odbiorniku ani w jego pobliżu. Nie ustawiaj żadnych źródeł ciepła, jak grzejniki elektryczne, promienniki itd., w pobliżu zestawu telewizyjnego.
Ostrzeżenie: Aby zapobiec szerzeniu się ognia, świece i inne przedmioty z otwartym ogniem trzymaj zawsze z dala od tego produktu. - Wentylacja-- Ze względu na wentylację zachowuj przynajmniej 5 cm wolnej przestrzeni wokół TV. Wentylacja nie powinna być utrudniana przez zakrycie lub zatkania otworów wentylacyjnych przedmiotami takimi, jak gazety, obrusy, zasłony itp. Niezachowanie należytej wentylacji może powodować pożar lub problem z produktem powodowany przez zwiększenie temperatury wewnętrznej.
Ten sprzęt jest Klasy II lub urządzeniem z podwójną izolacją elektryczną. Został projektowany w taki sposób, że nie wymaga połączenia zabezpieczającego z nieniem elektrycznym. - Źródło zasilania---Ten produkt jest przewidziany do zasilania ez źródła wskazanego na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do typu zasilania w domu, skonsultuj się ze sprzedawcą lokalnym lub dostawcą energii elektrycznej.
- Przeciążenie---Nie przeciążaj gniazdek sieciowych, przedłużaczy ani rozdzielaczy w innym sprzęcie, gdyż to może powodować ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Napięcie---Przed zainstalowaniem tego zestawu upewnij się, czy napięcie w gniazdku sieciowym odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
- Wtyczka sieciowa--- Nie unieczynniaj działania zabezpieczającego wtyczki spolaryzowanej ani uziemionej. W większości przypadków urządzeń zaleca się ich łączenie z wyznaczonym obwodem, tzn. z pojedynczym gniazdkiem, które zasila tylko to urządzenia przy braku dodatkowych gniazdek bądź odgałęzień.
- Montaż ścienny---Montując produkt na ścianie dbaj o jego instalację zgodnie z metodą zalecaną przez producenta. To jest funkcja bezpieczeństwa.
- Pozycja stojąca--- Nie ustawiaj produktu na niestabilnym wózku, podstawce, trójnogu ani stole. Umieszczenie produktu na niestabilnej podstawie może powodować jego upadek i poważne obrażenia osobiste oraz uszkodzenie samego produktu. Zawsze umieszczaj odbiorniku TV na meblu, który ma wystarczający udźwig. Dbaj o to, by końca odbiornika TV nie wystawały poza krawędź podpierającego mebla.
- Wnikanie przedmiotów i cieczy---Nie wkładaj żadnych przedmiotów do produktu przez otwory, również wentylacyjne. W produkcie jest obecne wysokie napięcie, włożenie jakiegoś przedmiotu może powodować porażenie elektryczne lub zwarcie wewnętrzne. Z tego samego powodu nie rozlewaj wody ani innej cieczy na produkcie.

Ostrzeżenie
- Uszkodzenie wymagające serwisowania--- To urządzenie powinno być serwisowane tylko przez uprawnionego technika o odpowiednich kwalifikacjach. Otwarcie pokrywy lub inne próby użytkowania serwisowania tego urządzenia mogą powodować poważne obrażenia lub śmierć wskutek porażenia elektrycznego oraz zwiększać ryzyko pożaru.
- Części zamienne---W razie potrzeby wymiany części dbaj o to, by były używane części wyspecyfikowane przez producenta lub części o takiej samej charakterystyce i parametrach, jak części oryginalne. Użycie innych części może powodować pożar, porażenie elektryczne lub inne zagrożenie.
- Kontrole bezpieczeństwa---Na zakończenie prac serwisowych lub naprawczych poproś technika serwisowego o przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, że produkt jest we właściwym stanie bezpieczeństwa eksploatacyjnego.
- Dzieci ---Nie pozwalaj dzieciom na zabawę plastykowym workiem do pakowania telewizora, gdy go wypakujesz. Nieprzestrzeganie może powodować uduszenie się i obrażenia.
- Baterie--- Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub tym podobne. Nie wyrzucaj baterii do śmieci domowych. Odstaw je do punktu zbiórki zużytych baterii.
- Antena---Instaluj antenę z dala od przewodów wysokonapięciowych i komunikacyjnych, dbaj o bezpieczną instalację. Jeżeli antena dotyka przewodu elektrycznego, kontakt z nią może powodować pożar, porażenie elektryczne lub poważne obrażenia.
- Ochrona panelu--- Panel używany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. Dlatego może pękać w razie upuszczenia produktu lub uderzenia przez inny przedmiot. Zachowaj ostrożność, aby nie doznać obrażeń ze strony popękanych kawałków szkła w razie rozbicia panelu.
- Temperatura robocza: 5°C do 35°C Wilgotność robocza: ≤80% Temperatura przechowywania: -15°C do 45°C Wilgotność przechowywania: ≤90%
- ∼: Oznacza prąd przemienny.
---: Oznacza prąd stał.
Jeżeli chcesz łączyć jakieś urządzenie zewnętrzne z tym produktem, musisz użyć ekranowany przewód dobrej jakości, który zapewnia kompatybilność elektromagnetyczną produktu i używanego kabla jako całości. structions.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie stawiaj telewizora w miejscu niestabilnym, mógłby on upaść powodując poważne obrażenia lub śmierć. Wielu obrażeń, zwłaszcza u dzieci, można uniknąć stosując proste środki zaradcze.
- Stosowanie szafek lub mebli zalecanych przez producenta telewizora.
- Stosowanie wyłącznie umeblowania, które może bezpiecznie podpierać telewizor.
- Dbanie o to, by telewizor nie wystawał poza krawędź mebla.
- Nieumieszczanie telewizora na wysokim meblu (na przykład, kredens lub regał z książkami) bez zamocowania mebla oraz telewizora do odpowiedniego wsparcia.
- Nieumieszczanie telewizora na suknie lub innych materiałach znajdujących się między nim i wspierającym meblem.
- Pouczanie dzieci o zagrożeniach związanych ze wspinaniem się na mebel w celu sięgnięcia telewizora lub elementów jego sterowania.
Jeżeli telewizor jest składany i przemieszczany. Należy uwzględnić te same działania, jak wyżej.
Ostrzeżenie
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Przeczytaj te instrukcje.
- Zachowaj te instrukcje.
- Zważaj na wszystkie ostrzeżenia.
- Stosuj się do wszystkich instrukcji.

- Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.

- Czyść tylko suchą ściereczką. Przed czyszczeniem wyjmuj wtyczkę produktu z gniazdka. Nie używaj środków czyszczących w płynie ani aerozoli.

- Nie zatykaj otworów wentylacyjnych. Nie utrudniać wentylacji poprzez zasłanianie otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonkami itp.

- Nie instaluj w pobliżu takich źródeł ciepła, jak promienniki, rejestry zużycia ciepła, piece lub podobnie urządzenia (łącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło.

- Nie unieczynniaj zabezpieczenia wtyczki spolaryzowanej lub typu uziemionego. Wtyczka spolaryzowana ma dwie końcówki, jedna szersza od drugiej. Wtyczka uziemiająca ma dwie końcówki i trzecie wyprowadzenie uziemiające. Szersza końcówka lub trzecie wyprowadzenie imają na celu Twoje bezpieczeństwo. Jeżeli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skonsultuj się z elektrykiem w kwestii wymiany przestarzałego gniazdka.
Ostrzeżenie
- Chron przewód zasilający przed ciągnięciem lub przekłuciem, zwłaszcza przy wtyczkach, rozgałęźnikach i w punkcie, w których wychodzi z urządzenia.

- Dla dodatkowej ochrony produktu podczas burzy lub gdy jest pozostawiony bez nadzoru bądź nieużywany przez dłuższych czas, wyjmuj wtyczkę z gniazdka i odłączaj system przewodów.

- Używaj tylko nasadek i akcesoriów zalecanych przez producenta.
- W razie używania wózka zachowaj ostrożność poruszając go z aparatem, aby uniknąć obrażeń wskutek przewrócenia się. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła i nierówne powierzchnie podłogi mogą powodować upadek produktu z wózka.

- Serwisowanie zlecaj personelowi fachowemu. Serwisowanie jest wymagane wtedy, gdy aparat został w jakikolwiek sposób uszkodzony, np. przewód zasilający lub wtyczka, do aparatu dostała się ciecz lub wpadły jakieś przedmioty, był narażony na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub został upuszczony.

♦ Utylizacja tego produktu musi być przeprowadzania zgodnie z przepisami lokalnymi. Nie utylizować tego produktu jako niesortowanego odpadu z gospodarstw domowych.
Niewielkie defekty mogą być widoczne na ekranie, przejawiające się jako drobne plamki czerwone, zielone lub niebieskie. Nie ma jednak niekorzystnych wpływów na parametry monitora.
♦ Unikaj dotykania ekranu lub trzymania na nim palców przez dłuższy czas. W ten sposób możesz doprowadzić do efektu czasowej dystorsji na ekranie.
Nie jest zalecane wyświetlanie nieruchomoego obrazu na ekranie przez dłuższy czas, jak też wyświetlane skrajnie jaskrawych obrazów; wyświetlając takie obrazy należy zmniejszyć jaskrawość i kontrast.
Instrukcje o bezpieczeństwie
Panel czołowy

Czujnik zdalny / lampka kontrolna zasilania
Panel tylny i boczne

| Nr Nazwa Opis | ||
| 1 HDMI Podłącz źródło sygnału wejścia HDMI, jak odtwarzacz DVD, poprzez interfejsy HDMI. | ||
| 2 ANT Podłącz kabel współosiowy, aby odbierać sygnał z anteny, kabla lub satelity. | ||
| 3 USB2,0 | Port USB Podłącz urządzenie USB | do zapisu masowego dla odtwarzania plików multimedialnych. |
| 4 COMMON INTERFACE [WSPÓLNY INTERFEJS] | Slot INTERFEJSU WSPÓLNEGO. | |
| 5 AV Podłącz źródła sygnału audio i wideo poprzez AV IN. | ||
| 6 DIGITAL AUDIO OUT [CYFROWE WYJŚCIE AUDIO] | Użyj kabla optycznego, aby przesłać sygnał audio telewizora do kompatybilnego odbiornika audio. | |
| 7 | ➊ | Krótko wciśnij, aby włączyć TV, następnie krótko wciśnij, aby otworzyć Menu Źródeł, długo wciśnij, aby wyłączyć TV. |
UWAGA: Opcje łączenia wejścia / wyjścia mogą zmieniać się zależnie od modelu.
Uwaga: Jeżeli chcesz połączyć urządzenie zewnętrzne z tym produktem, musi być użyty dobrej jakości kabel ekranowany, zapewniający kompatybilność elektromagnetyczną produktu i kabla jako całości.
Główne urządzenie sterujące
Instalacja podłączenia
Przez zainstalowaniem i użyciem uważnie przeczytaj odpowiednią treść "Instrukcji ostrzegawczych i bezpieczeństwa".
Wyjmij telewizor z opakowania i ułoż na przewiewnej i płaskiej powierzchni.
UWAGA:
Zakres parametrów wejściowych zasilania TV wynosi 100-240V\~ 50/60Hz; nie łącz portu wejściowego TV z zasilaniem spoza tego zakresu.
♦ Wyjmując wtyczkę sieciową z gniazdka trzymaj zawsze za jej część izolowaną, nie dotykaj wprost części metalowych.
♦ Przed podłączeniem do urządzenia zewnętrznego upewnij się najpierw, czy TV i to urządzenie są wyłączone. Łącząc zwracaj uwagę na nazwę interfejsu i jego kolor w celu przyłączenia przewodu sygnałowego.
Urządzenie ma wbudowaną kartę sieci bezprzewodowej i może bezpośrednio odbierać sygnały z routera bezprzewodowego poprzez antenę WIFI.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Korzystając z pilota celuj w czujnik zdalny w telewizorze. Urządzenie może nie zadziałać, jeżeli jakiś przedmiot znajdzie się między pilotem i czujnikiem.
- Skieruj pilot na CZUJNIK ZDALNY umieszczony na telewizorze.
- Gdy czujnik zdalnego sterowania znajduje się w bezpośrednim świetle słonecznym lub silnym oświetleniu, pilot może nie działać. Jeśli tak, zmień oświetlenie lub pozycję telewizora, lub użyj pilota bliżej czujnika zdalnego sterowania.
- Zalecana odległość skuteczna dla korzystania z pilota zdalnego sterowania wynosi około 7 metrów.
Instalowanie baterii w pilocie
- Otwórz pokrywę z tyłu pilot.
- Włóż dwie baterie formatu AAA. Upewnij się co do dopasowania końcówek "+" i "-" baterii zgodnie ze schematem w przegródce.
- Na powrót założ pokrywkę.

Musisz zainstalować baterie w pilocie, aby działał w sposób, jak niżej.
W miarę wyczerpywania się baterii odległość działania pilota znacznie zmniejszy się i zajdzie potrzeba wymiany baterii.
Uwagi na temat baterii:
Użycie baterii niewłaściwego typu baterii może powodować wyciek chemiczny lub eksplożję. Uwaga na następujące:
- Proszę zadbać o to, by baterie były włożone zaciskami + i - we właściwym kierunku, zgodnie ze strzałką.
- Różne typy baterii mają różne charakterystyki. Nie łącz ze sobą baterii różnych typów.
- Nie łącz baterii używanych z nowymi. Łaczenie ze sobą baterii używanych i nowych skraca trwałość lub powoduje wyciek chemiczny.
- Wymieniaj baterie od razu, gdy przestaną działać.
- Chemikalia cieknące z baterii mogą powodować podrażnienie skóry. W razie wycieku elektrolitu z baterii wytrzyj go niezwłocznie suchą ściereczką.
- Baterie mogą mieć skróconą trwałość z uwagi na warunki przechowywania. Zawsze wyjmuj baterie, jeżeli zakładasz, że pilot nie będzie używany przez dłuższy czas.
- Baterie (pakiet lub zainstalowane baterie) nie powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub tym podobne.
OSTROŻNIE:
- Nieprawidłowe włożenie baterii może powodować ich eksplożję.
- Wymieniać tylko na baterię tego samego typu lub równoważne.
OSTROŻNIE!
- Nie wolno ładować baterii jednorazowych.
- Baterie przechowuj poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia baterii niezwłocznie wezwij pomoc medyczną.
- W razie wycieku z baterii wyjmuj je przez ściereczkę i utylizuj odpowiednio. Zapobiegaj zetknięciu się elektrolitu baterii z oczami i skórą. W razie dostania się elektrolitu do oczu płucz je obficie wodą i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. Jeżeli elektrolit z baterii wszedł w kontakt ze skórą, płucz dotknięte miejsce obficie wodą i mydłem.
- Nie przechowuj ich przypadkowo w miejscu, gdzie mogłyby zwierać się wzajemnie lub poprzez inne przedmioty metalowe.
Pierwsze kroki
Przyciski na oryginalnym pilocie są następujące:

text_image
1 2 3 4 5 6 789 8 9 SOURCE 0 NPD ED 5 6 DMP EPS 8 9 10 VBU ENT 11 12 13 + VOL LIST CH 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 RAMP MSSX ADD STILL SWEET AVIO AUDIODefinicja przycisków na pilocie:
Definicja przycisków na pilocie:
-
⏻: Zasilanie, wciśnij, aby wejść w tryb gotowości lub wyjść z niego.
-
: Wycisz lub przywróć dźwięk.
-
PRZYCISKI CYFROWE: Wybieraj import kanałów lub hasel.
-
SOURCE [ŻRÓDŁO]: Wciśnij, aby wybrać źródło sygnału.
?: Odkrywaj ukrytą informację na niektórych stronach teletekstu.
- INFO: Wyświetla na ekranie informacje o bieżącym programie.
≡ i : Idź do strony indeksu.
-
DMP: Wciśnij, aby przełączyć na źródło USB.
-
EPG: Elektroniczny przewodnik po programach, użyj w trybie DTV.
-
ENTER [WEJDŹ]: Wybierz lub potwierdź pozycję menu.
-
▲/▼/◄/►: Wciskaj przyciski kierunku, aby wybrać opcje menu lub nastawy.
-
MENU: Wciskaj, aby wejść na ekran menu, gdzie dokonasz różnych opcjonalnych nastaw regulowanych.
-
EXIT [WYJDŻ]: Opuść bieżący interfejs.
-
LIST [LISTA]: Wciśnij, aby wywołać listę kanałów. Naciśnij ponownie, aby wyjść.
-
VOL+/VOL-: Wciskaj, aby zwiększać/zmniejszać poziom głośności.
-
CH ∧/CHWciskaj, aby wybierać kanału w porządku rosnącym lub malejącym.
-
SLEEP [TRYB UŚPIENIA]: Wciskaj wielokrotnie, aby wybrać żądaną godzinę uśpienia, lub "wyłącz", aby zamknąć tę funkcję.
-
♥: Wciskaj, aby wybrać ulubiony kanał w trybie DTV. (Ulubione kanały należy skonfigurować w menu Edytuj Program).
-
INDEX [INDEKS]: lista wg TIMER lub CHANNEL. (W menu PRZEWODNIK PO PROGRAMACH)
-
: Powróć do ostatnio oglądanego programu.
PL
Pierwsze kroki

text_image
1 2 3 4 5 6 789 8 9 SOURCE 0 INFO 4 5 6 7 8 CAP BPG ENTER 10 11 12 VBU EXIT 13 + LIST CH - 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 RARE AUDIO- PRZYCISKI KOLOROWE: Klawisz czerwony/zielony/żółty/niebieski, link nawigacyjny.
←: Szybko wstecz (w trybie USB)
▶ : Szybko w przód (w trybie USB)
: Poprzedni (w trybie USB)
▶: Następny (w trybie USB)
-
▶: Odtwarzaj / pauza (w trybie USB) ☐: Wejdź do Teletekstu, wciśnij ponownie dla trybu MIX, wciśnij przycisk jeszcze raz, aby wyjść.
-
STILL [ZRÓB ZDJĘCIE]: Zamrożenie lub aktywacja bieżącego obrazu.
■ : Stop (w trybie USB)
: Przytrzymaj stronę teletekstu na wyświetlaczu, wciśnij ponownie, aby zwolnić.
-
: Wyreguluj format wyświetlanego obrazu.
: Zmień rozmiar ekranu teletekstu w trybie wyświetlacza. -
SUBTITLE [NAPISY]: Wciśnij, aby zmienić na inny język wyświetlania napisów podczas oglądania programu DTV.
: Wciśnij, aby włączyć lub wyłączyć podstrone.
-
☒: Anuluj teletekst, ale bez wychodzenia z niego, wciśnij ponownie, aby wyjść.
-
RADIO: Wciśnij, aby zamienić Radio i program (w trybie DTV). Programy DTV, gdy jest Radio.
-
AUDIO(∞I/II): Wciśnij, aby wybrać tryby NICAM w trybie TV analogowej.
Wciśnij, aby wybrać żądany język w trybie TV cyfrowej.
UWAGA:
♦ Przyciski niewymienione tutaj nie są używane.
Wszystkie rysunki w tym podręczniku są przykładami tylko dla orientacji; faktyczny produkt może odbiegać od ilustracji.
Pierwsze kroki
Włączanie lub wyłączanie odbiornika TV
■ Włączanie odbiornika TV
Wetknij wtyczkę przewodu do odpowiedniego punktu zasilania, następnie wciśnij przycisk (symbol) Zasilania pod panelem TV lub na pilocie.
■ Wyłączanie odbiornika TV
Wciśnij przycisk 📍 na pilocie, aby wejść w tryb czuwania. Aby całkowicie wyłączyć odbiornik TV, wyjmij wtyczkę przewodu z gniazdka sieciowego.
Nie pozostawiaj telewizora w trybie gotowości przez dłuższy okres czasu. Jeśli nie będzie używać telewizora dłużej, zaleca się wyjmowanie wtyczki z gniazdka sieciowego oraz anteny.
UWAGA:
W razie awarii zasilania telewizor automatycznie przejdzie w tryb czuwania po jego przywróceniu. Dla zapewnienia normalnego użytkowania telewizora zabronione jest często włączanie i wyłączanie w razie awarii zasilania; w takim przypadku zaleca się odłączenie wtyczki przewodu zasilającego od gniazdka.
Pierwsza konfiguracja
Jeżeli uruchamiasz telewizor po raz pierwszy, na ekranie pojawi się menu pierwszej konfiguracji, zaś pozycje tego menu są obecne także w innych menu, abyś mógł zmieniać wartości po ustawieniu ich po raz pierwszy.
Porady: Upewnij się, czy antena jest podłączona.
■ Ustaw żądany język
Wciskaj przyciski ▲/▼ w celu wybrania języka do używania w menu i komunikatach.
■ Wybierz swój kraj
Wciskaj przyciski ▲/▼ w celu wybrania kraju, w którym mieszkasz, następnie wciśnij przycisk ENTER [WEJDŹ].
■ Wybierz swoją strefę czasową.
Wciskaj przyciski ▲/▼ w celu wybrania strefy czasowej, następnie wciśnij przycisk ▶.
■ Wybierz otoczenie swojego odbiornika TV.
Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać Tryb Dom lub Tryb Sklep, a następnie wciśnij przycisk ▶.
- Dom jest nastawą zalecaną do wytwarzania najlepszej wydajność energetycznej. Jeżeli chcesz ustawić Tryb Sklep, pojawia się komunikat żądający potwierdzenia wyboru.
■ Wybierz źródło wejścia
Wciskaj przyciski ▲/▼ w celu wybrania źródła wejścia, a następnie wciśnij przycisk ▶. (Po bardziej szczegółowe informacje, patrz menu Kanał → Auto-strojenie).
■ Auto-strojenie
Wciśnij przycisk ▶ w celu rozpoczęcia auto-wyszukiwania.
Pierwsze strojenie DTV, wciśnij Menu i przycisk lewej strzałki, aby pominąć strojenie DTV.
Drugie strojenie ATV, wciśnij Menu i przycisk lewej strzałki, aby pominąć strojenie ATV.
UWAGA:
♦ Jeżeli odbiornik TV nie odbiera żadnego kanału, sprawdź podłączenie anteny i wybrany kraj, a następnie ponów auto-wyszukiwanie.
♦ Jeżeli odbiornik TV odbiera niektóre kanały, oznacza to, że odbiór antenowy nie jest dość dobry i zaleca się jej serwis.
Wybór kanału TV
■ Użycie CH /napilocie.
Wciskaj CH, aby zwiększać numer kanału.
Wciskaj CH, aby zmniejszać numer kanału.
■ Użycie przycisków cyfrowych 0-9.
Możesz wybrać numer kanału naciskając 0 do 9.
Ponadto, gdy telewizor jest w pewnych trybach, będzie działać w trybie TV i odtwarzać odpowiedni kanał, jeżeli zostanie naciśnięty przycisk liczbowy.
■ Przykład
Aby wybrać kanał, np. Kanał 5: Wciśnij 5
Aby wybrać kanał, np. Kanał 20: Wciśnij 2 i 0 krótko po sobie.
Regulacja głośności
■ Wciskaj VOL+/- na pilocie, aby regulować głośność.
■ Jeżeli chcesz wyłączyć dźwięk, wciśnij.
■ Wyciszenie możesz wyłączyć naciskając lub zwiększając głośność.
Zmiana Źródła Wejścia
Możesz wybrać źródło wejścia naciskając przycisk SOURCE [ŻRÓDŁO] na pilocie.
Wciskaj przyciski ▲/▼ przez wszystkie pozycje źródeł wejścia, naciśnij przycisk ENTER [WEJDŹ] w celu potwierdzenia wyboru.
Podstawowe operacje
Jak nawigować po menu
Przed użyciem telewizora wykonaj poniższe czynności, aby dowiedzieć się, jak nawigować po menu w celu wyboru i regulacji różnych funkcji. Krok wejściowy może być różny, zależnie od wybranego menu.
- Wciśnij przycisk MENU w celu załadowania menu głównego.
- Wciskaj przyciski ◀/▶, aby przewinąć przez menu główne. Możesz wybierać między Channel [Kanał], Picture [Wizja], Sound [Fonia], Time [Czas], Lock [Blokada] i Option [Opcja].
- Wciśnij przycisk ENTER [WEJDŹ], aby wejść na stronę pod-menu.
- Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać preferowaną opcję.
- Wciskaj przyciski ◀/► w celu regulacji wartości.
- Wciśnij przycisk MENU w celu w celu powrotu do poprzedniego menu.
- Naciśnij przycisk EXIT [WYJDŻ], aby wyjść z całego menu.
UWAGA:
♦ Jeżeli jakaś opcja w MENU jest wyświetlana na szaro, oznacza to, że jest niedostępna lub nie może być regulowana.
♦ Niektóre pozycje w menu mogą być ukrywane, zależnie od używanych trybów lub źródeł sygnału.
Przyciski na telewizorze mają te same funkcje, co odpowiadające im przyciski na pilocie. W razie zgubienia pilota lub jeśli nie działa, możesz używać przycisków na telewizorze do wyboru menu. Ten podręcznik skupia się na działaniu pilota.

text_image
KANAL Obrac DZWEK CZAS CZAS BLOCKBOX OPCIII♦ OSD (On Screen Display) telewizora może nieco odbiegać od tego co, jest przedstawiane w tym podręczniku.
Menu kanału
■ Antenna Type [Typ anteny]: Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać preferowany typ anteny.
※ Gdy sygnałem TV jest Aerial [Antena].
■ Auto tuning [Strojenie automatyczne]: Wybierz przycisk ENTER [WEJDŹ], aby uruchomić auto-strojenie.
- Wybierz kraj i typ strojenia dla kanałów.
- Telewizor rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
Gdy pasek postępu będzie pełny, znalezione kanały zostaną zapisane i urządzenie przejdzie do wyszukiwania TV, DTV i radia.
Jeżeli wciśniesz przycisk MENU w przeszukiwaniu TV, strojenie kanałów przeskoczy do przeszukiwania DTV, jak przedstawia sugestywna ilustracja.

text_image
KANAL 1/2 Top artery Prowlącza StrojeniAutomakcyzne + Reczna destrażecniD/TV Reczna destrażecnejATV LON Wiącz Wiącz Dynam B Rescan Wiącz Edycja programu InformacjaGJ Przasiut ENSTE Wybierz MELM Rawd■ DTV Manual Tuning [Ręczne dostrajanie DTV]: Wciśnij przycisk ENTER [WEJDŹ].
Wciskaj przycisk ◀/▶, aby wybrać kanał, następnie wciśnij przycisk ENTER [WEJDŻ] w celu wyszukiwania.
Gdy jakiś kanał zostanie znaleziony, proces wyszukiwania zatrzyma się, kanał zostanie zapisany pod bieżącym numerem.
Jeżeli program nie jest tym, którego się spodziewasz, wciśnij przycisk ◀/▶, aby kontynuować wyszukiwanie. Wciśnij przycisk EXIT [WYJDŹ], aby wyjść.
※ Gdy sygnałem TV jest Cable [Kablówka].
■ Auto Tuning [Strojenie automatyczne]: Wybierz przycisk ENTER [WEJDŹ], aby uruchomić auto-strojenie.
- Wybierz kraj i typ strojenia dla kanałów.
- Regulacja Menu Skanowania Kabla.
- Typ skanu: Skanuje pod kątem wszystkich aktywnych kanałów emisji i zapisuje je w TV.
Jeżeli wybierzesz Wyszukiwanie sieci, możesz konfigurować częstotliwość, ID sieci i symbol ręcznie naciskając przycisk na pilocie.
Szybkie Skanowanie przeszukuje tylko kanały cyfrowe DVBC, nie może wyszukiwać kanałów analogowych ATV.
Jeżeli wybierzesz Pełne skanowanie, auto-strojenie będzie przeszukiwać przez wszystkie lub wyznaczone częstotliwości, aby znaleźć dostępne kanały.

text_image
KANAL 1/2 Tip antenna Cable Strojen@automeryczane Reçne-dostrajaniej&60DTV Reçne-dostrajaniej&7TV ON Wącz Wiącz Dyram@Rezań Wiącz Bryciejprojamiwu InformacjeCH Przesuń KATTE Wydlerz MELM Pownt- Częstotliwość: Wpisz częstotliwość zdefiniowaną przez użytkownika. (Różnie w różnych krajach)
– ID sieci: Wybierz ID Sieci ustawiając Tryb spośród Auto lub ręcznie. Gdy sieć jest Ręczna, możesz skonfigurować ID Sieci za pomocą przycisków liczbowych.
Gdy jesteś zadowolony z nastawy, wciśnij przycisk ENTER [WEJDŹ].
- Symbol: Wybiera tryb nastaw Symbol spośród Auto lub Ręcznie. Gdy Symbol jest Ręczny, możesz skonfigurować Symboli za pomocą przycisków liczbowych.
- Telewizor rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
■ Ręczne dostrajanie CADTV
Częstotliwość, Symbol i ID sieci są potrzebne, aby prawidłowo dodać program do trybu kablowego DVB. Prawidłowe wartości są do uzyskania u dostawcy usługi telewizji kablowej.
※ Gdy sygnałem TV jest Satellite [Satelita].
■ Auto Tuning [ ]Strojenie automatyczne Wybierz przycisk ENTER [WEJDŻ], aby uruchomić Auto Tuning [Auto-strojenie].
Konfiguracja satelity
■ Satelita/Transponder: Wciśnij przycisk INDEKSw celu przełączenia między listą satelitarną i listą transponderów.
Wciskaj przycisk ▲/▼, aby wybrać satelitę/transponder z listy.

text_image
KANAL 1/2 Typ antenna Saliąs Strojenki automstęśrzej o Reczne dostrajność/ARTV/ LCN Włącz Włącz Dynamik Rieszni Włącz Brycie programu BSS Channel i Jdc Informacja SLJ Przesuń ENI-30 Wydansz NSU Powół■ CH+/CH-: Wciskaj przycisk CH^/w celu przewijania w góre lub w dół listy satelitarnej lub transponderów.
Delete [Usuń]: Wciśnij czerwony przycisk, aby usunąć bieżącego satelitę.
Edytuj: Wciśnij zielony przycisk, aby edytować bieżącego satelite.
Dodaj: Wciśnij żółty przycisk, aby dodać bieżącego satelite.
Skanuj: Wciśnij niebieski przycisk, aby wejść w pod-menu.
- Tryb skanowania: Wciskaj przyciski ◀/► w celu wyboru Trybu Skanowania. Domyślnie, Ślepe Skanowanie.
• : Zleszyfrowbanbezpłatne, albo wszystkie kanały.
- Rodzaj usługi: Wybierz typ usługi do skanowania.
- Typ LNB: Wybierz typ LNB.
– Zasilanie LNB: Wybierz typ zasilania dla LBN. - 22kHz: Wybierz 22 kHz zależnie od typu LNB.
- Toneburst: Możesz wybrać jeden z dwóch satelitów. Używane do wyboru właściwego urządzenia.
- DiSEqC1.0: Możesz wybrać jeden z czterech satelitów. Używane do wyboru właściwego urządzenia.
- DiSEqC1.1: Możesz wybrać jeden z szesnastu satelitów. Używane do wyboru właściwego urządzenia.
– Praca: Ustawia pozycjonowany typ między DiSEqC1.2 i USALS. - : Zrzesetużkiwózystko transponderów i niektóre nastawy zostaną zresetowane do wartości domyślnych. Po zresetowaniu wszystkiego możesz na powrót ustawić kraj podczas Auto-strojenia.
■ ATV Manual Tuning [Ręczne dostrajanie ATV]: Ręczny zapis dla kanałów ATV.
Zapisz w 1: Zapisz wyszukane kanały pod 1 (możesz ustawiać numer kanału za pomocą ◀/▶). Sound_Standard: Wybierz dźwięk Standard.
Standard wideo: Wybierz video Standard.
Aktualny kanał 1: Wybierz bieżący kanał.
Wyszukiwanie: Wciśnij przycisk ◀, aby wyszukiwać w dół od bieżącej częstotliwości; wciśnij przycisk ▶, aby wyszukiwać w górę.
Fine- Tune: Dokładnie doreguluj częstotliwość kanału.
Wciśnij czerwony przycisk, aby zapisać. Wciśnij EXIT [WYJDŹ], aby wyjść.
■ LCN Enable [LCN Włącz]
Wciśnij przycisk ENTER [WEJDŻ], aby wybrać Wł. lub Wył.
■ Dynamic Rescan [Dynamiczny Reskan] (W trybie DTV)
Włącz lub wyłącz funkcję Dynamicznego Reskanu.
■ Programme Edit [Edycja programu]
Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wejść do Edytuj Program, następnie wciśnij przycisk ENTER [WEJDŻ], aby wejść do pod-menu.
Najpierw wciskaj przyciski ▲/▼, aby zaznaczyć kanał, który chcesz skasować, pominąć lub przenieść, następnie: Delete [Usuń]: Wciśnij CZERWONY przycisk, aby skasować kanał.
Move [Przesuń] : Wciśnij ŻÓŁTY przycisk, aby ustawić kanał w stan przenoszenia, a następnie wciskaj przyciski ▲/▼, aby przenieść go w pozycję, jaką chcesz.
Skip [Pomiń]: Wciśnij NIEBIESKI przycisk, aby pominąć kanał. (Twój zestaw TV automatycznie będzie pomijać kanał, gdy będziesz korzystać z CH +/- do przeglądania kanałów).
Favorite [Ulubione]: Wciśnij przycisk ♥, aby ustawić ulubiony kanał. (Można wybrać jedną grupę lub więcej).
■ BISS Channel List [Lista kanałów BISS] (Iw trybie satelitarnym)
Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać Listę Kanałów BISS, następnie wciśnij przycisk ENTER [WEJDŻ], aby wejść do pod-menu.
Wciśnij CZERWONY przycisk, aby skasować program BISS.
Wciśnij ZIELONY przycisk, aby edytować program BISS.
■ CI Information [Informacj €I] (W trybie DTV)
Ta funkcja aktywuje oglądanie niektórych usług kodowanych (usług płatnych).
Włóż kartę CI do slotu według strzałki na niej.
![OK ODL 32851HCTB - ■ CI Information [Informacj €I] (W trybie DTV) - 1](/content/2026/04/588465/images/be0873660b73eda8895994f8f06c6096a78effa45cd92c2c9684dcf6b71f2f74.jpg)
text_image
Edycja programu 1/2 1 JOY PRIME DTV 2 ADOM TV DTV 3 JOY NEWS DTV 4 4KIDS DTV 5 DOMINION TV DTV 6 ROCK TV DTV 7 CINE PLUS DTV 8 RESERVE2 DTV 9 OB TV DTV 10 PENT TV DTV ● Usuń ● Przesuń ● Pomń ♥ Ujublone CH+ Strona w góre CH- Strona w dół ENTER OK MENU PowrótUWAGA:
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli dostępny jest slot CI.
♦ Masz możliwość zmiany ekranu menu CI (Interfejs Wspólny)
Nie wkładaj karty Cl ani jej nie wyjmuj przy włączonym zasilaniu.
Nie wkładaj często karty Cl ani nie wyjmuj, aby uniknąć uszkodzeń odbiornika TV i karty Cl.
Podczas inicjalizacji karty CI nie obsługuj TV.
■ Informacja o sygnale (dostępna tylko, jeśli jest sygnał pod DTV).
Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać Informację o Sygnale, następnie wciśnij przycisk ENTER [WEJDŻ] aby zobaczyć szczegóły.
Menu Obrazu
■ Picture Mode [Tryb obrazu]: Możesz wybrać typ obrazu, jaki najlepiej odpowiada twoim wymaganiom. Kontrast, Jasność, Kolor, Ostrość i Wysycenie (NTSC) można regulować, gdy tryb obrazu jest ustawiony na Użytkownik.
- Kontrast: Reguluj poziom bieli obrazu.
- Jasność: Reguluj ciemność czarnych fragmentów na ekranie.
- Kolor: Reguluj intensywność koloru obrazu.
- Ostrość: Krawędzie obiektów są wzmacniane pod względem szczegółów obrazu.
- Odcień: Reguluj odcień koloru obrazu. (Obowiązuje tylko dla sygnałów NTSC).

text_image
Clancy Tryb obrazu Strona convexi Temperature kibżkowe Standardowy Propertory obrazu 150 NR Środzki Kontal obrazu inżrery Wyłącz OverScan Normaly Reset obrazu Przyszół ENTER Wyślącz MELM1 PowstPL
■ Color Temperature [Temperatura kolorów]: Wybierz temperaturę barwową, która jest dla ciebie najbardziej komfortowa.
■ Aspect Ratio [Proporcje obrazu]: Możesz wybrać format obrazu, jaki najlepiej odpowiada twoim wymaganiom.
■ NR (Redukcja Szumów): Redukuje szum ekranu bez naruszania jakości video.
■ Dynamic Contrast [Kontrast dynamiczny]: Reguluje kontrast do poziomu optymalnego według jasności obrazu.
■ OverScan [Nadskan]: Regulowany jest współczynnik reprodukcji obrazu.
■ Tryb PC (w trybie HDMI): Włącz lub wyłącz funkcje Trybu PC.
■ Tryb gry (w trybie HDMI): Włącz lub wyłącz funkcje Trybu Gier.
■ Picture Reset [Resetuj obraz]: Resetuj wszystkie ustawienia obrazu do domyślnych wartości fabrycznych.
Menu Dźwięku
■ Sound Mode [Tryb dźwiękowy]: Możesz wybrać tryb
dźwięku, aby dopasować do swoich upodobań, Tony wysokie i basy można regulować, gdy tryb dźwięku jest ustawiony na Użytkownik.
- : Sopranj dźwięki wysokiej częstotliwości.
- Bas: Dostosuj dźwięki niskiej częstotliwości.
■ Balan §Równowaga]: Reguluj równowagę dźwięku głośników do preferowanego poziomu.

text_image
DZWEJK Tryb dźwiętkowy Standardowy Balana 0 AVI Wyłącza Sumsundi Wyłącza Tryb SPDIF PCM AD Switch Optożnićkiendkiń Reset dźwiętku Przesuri BRETOW WYBIAŁZ OKUT POWERÓT■ AVL (automatyczny poziom głośności): Auto-głośność automatycznie pozostaje na tym samym poziomie, jeżeli zmieniasz programy. Ponieważ każda stacja nadawcza ma swoje własne warunki sygnału, regulacja głośności może być potrzebna za każdym razem, gdy zmienia się kanał. Ta funkcja umożliwia użytkownikom utrzymywanie stałych poziomów głośności przez regulacje automatyczne dla każdego programu.
■ Surround [Przestrzenny]: Dźwięk przestrzenny można aktywować lub dezaktywować według potrzeb, aby uzyskiwać unikatowe efekty dźwiękowe.
■ SPDIF Mode [Tryb SPDIF]: Możesz wybierać żądany tryb Wyjścia SPDIF. SPDIF (Sony Philips Digital Interface) zapewnia cyfrowy sygnał wyjściowy na głośniki i różne urządzenia cyfrowe, jak odbiorniki A/V i Kino Domowe, co zmniejsza interfejsy i zniekształcenia.
■ AD Switch [Przełącznik AD] (W trybie DTV): * jest to dostępne tylko w niektórych krajach, głównie w Ameryce Pn. i Europie. Jest to pomocnicza funkcja audio, która zapewnia dodatkową ścieżkę audio dla osób z upośledzeniem wzroku. Ta funkcja obsługuje Strumień Audio dla AD (Opis Audio), gdy jest wysyłany wraz z Main Audio ze stacji nadawczej.
■ Audio Delay [Opóźnienie audio]: Koryguj problemy synchronizacyjne audio-video, gdy oglądasz TV i słuchając sygnału wyjściowego audio za pomocą urządzenia zewnętrznego, jak odbiornik audio (0ms\~250ms).
■ Sound Reset [Reset dźwięku]: Resetuj wszystkie ustawienia dźwięku do domyślnych wartości fabrycznych.
Menu czasu
■ Auto Sync [Synchronizacja autom.]: Jeżeli jest włączona, telewizor będzie automatycznie synchronizować zegar lokalny z czasem stacji nadawczej DTV.
■ Clock [Zegar]: Wyświetla albo czas strumienia sygnału DTV, albo ustawia czas ręcznie.
■ Sleep Timer [Wyłącznik czasowy :]
Wyłącznik czasowy uśpienia przełącza odbiornik na tryb gotowości po określonym czasie. Aby anulować Wyłącznik czasowy uśpienia, ustaw go na "Wył."

text_image
CZAS Synchronyścjażnejny, Węcz Zegar 50/25 Wytącznićceszawy Wyłąc Automacyjnej wytącznićceszawy 4 paraty Bratisygulari Bratisznićkja Węcz Strefa czasu Australia Zaciocodnie GAWyrad OSD Tnikual 30S Przeszt Myłusz Powrót■ Auto Sleep [Automatyczny wyłącznik czasowy]: Wybierz czas Auto-uśpienia, jaki chcesz. Odbiornik TV automatycznie przejdzie w tryb gotowości, gdy nie będzie żadnego działania w ustawionym czasie.
■ No Signal Power Off [Brak sygnału Brak zasilani]: Gdy ustawione na "Wł.", to w razie braku sygnału TV lub działania przycisku, odbiornik TV przejdzie w tryb gotowości automatycznie około 5 minut później.
■ Time Zone [Strefa czasu]: Wybierz swoją strefę czasową (Jeżeli Auto-synchronizacja jest ustawiona na na Wł/, Strefę Czasową można regulować).
■ OSD Timeout [Przekroczenie czasu OSD]: Wybierz czas w sekundach (15 s, 30 s, 60 s, wył.), w jakim chcesz, by menu na ekranie było wyświetlane po ostatniej operacji.
Menu Zablokuj
■ Lock System [Blokada systemu]: Funkcja może zapobiegać nieuprawnionemu działaniu zestawu TV, o ile nie wprowadzi się 4-cyfrowego hasła. Domyślnie ustawionym hasłem jest 0000.
UWAGA:
Jeżeli zapomnisz hasła, zastosuj super-hasło 1225.
■ Set Password [Nastaw hasło]: Wciśnij przycisk ENTER [WEJDŻ], aby wejść do pod-menu.
Możesz ustawić swoje osobiste hasło. Wciskaj

text_image
BIOŁKODA Blokada systemu: Wyłącze Noworśnion Blokada programu Konsłódkiąścjało Wyłącze Prasad: 10.12. Wyłącze: 10.12. Powrólprzyciski liczbowe na pilocie, aby ustawić nowe hasło. Z dwukrotnym wprowadzeniem nowego hasła jest ono pomyśnie ustawione.
■ Block Programme [blokada program] (w trybie ATV/DTV): Wciśnij ŻÓŁTY przycisk, aby zablokować dostępny kanał, jaki chcesz. Wciśnij ŻÓŁTY przycisk ponownie, aby go odblokować. Aby oglądać zablokowany kanał, wpisz swoje 4-cyfrowe hasło, gdy wyświetla się ekran wejściowy.
■ Parent Lock [Kontrola rodzicielska] (W trybie DTV): Ta funkcja może zapobiegać oglądaniu przez dzieci programów TV dla dorosłych, według limitów listy ratingowej. Ta funkcja pojawia się według informacji ze stacji nadawczej. Stąd jeśli sygnał ma niepoprawne informacje, ta funkcja nie działa.
Menu Opcji

text_image
OPCJ 1/2 Jeryk Poliar Językściójki gżniewicznej, Podlą Naplay Wyłącza Językłaśrzejów Podlą Dla stało-akszejnych Wyłącza Wyłącza kraj Podlą Wybór środowska. Strona dnowa Oszczczaniżki energii, Wyłącza Prasad Cuba Wyłącza MENU Powód
text_image
GPCJE 2/2 Włakowka zdrawętes Wiącą WNEWLCBC Włącz tego Wiącz Ustawania domyskie DMX/R: VOD [Przewodniki instalacji ] Wierja oprogramowanie Aktualacja oprogramowania (USB): Przesuń ENTER Wybierz MENU Powrót■ Language [Język]: Wybierz swój preferowany język wyświetlania na ekranie.
■ Audio Languages [Języki ścieżki dźwiękowej]: Wybierz swój preferowany język audio. (Dostępne dla kanałów cyfrowych, jeżeli emisja jest w wielu językach audio).
■ Subtitle [Napisy]: Włącz lub wyłącz funkcję Napisów.
■ Subtitle Language [Język napisów]: Wybierz swój preferowany język napisów. (Dostępne dla kanałów cyfrowych, jeżeli napisy są emitowane w wielu językach.)
■ Hearing Impaired [Dla słabo słyszących]: Jeżeli ta funkcja jest włączona, na ekranie TV będą podawane pewne informacje dla osób z upośledzeniem słuchu. Informacje są ukrywane, jeżeli ta opcja jest wyłączona.
■ Country [Wybierz kraj]: Wyświetl bieżący kraj.
■ Environment Select [Wybór środowiska]: Wybierz Dom lub Sklep dla otoczenia TV. Zaleca się ustawianie odbiornika TV na tryb Dom.
■ Energy Saving [Oszczędność energii]: Oszczędność energii można regulować, gdy Wybór Otoczenia jest ustawiony na Dom. Włącz lub wyłączy funkcję Oszczędności Energii.
■ Health Remind [Wskazówka zdrowotna]: Włącz lub wyłącz funkcję Przypomnienia Zdrowotnego.
■ HDMI_CEC: Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać HDMI CEC, wciśnij ENTER [WEJDŹ], aby wejść w pod-menu.
- HDML CEC: Wciśnij przycisk ENTER [WEJDŹ], aby włączyć ub wyłączyć HDMI CEC.
- ARC: W celu aktywacji audio poprzez odbiornik AV za pomocą HDMI (ARC). Wciśnij przycisk ENTER [WEJDŹ], aby włączyć lub wyłączyć funkcję HDMI ARC.
- Auto.stan gotowości: Gdy użytkownik wyłącza TV, wszystkie aktywne urządzenia z aktywowanym CEC na wejściu HDMI przejdą na czuwanie. Wciśnij przycisk ENTER [WEJDŹ], aby włączyć lub wyłączyć funkcję czuwania.
- Auto power: Gdy jest ustawione na włączone, włączenie telewizora spowoduje również włączenie podłączonych urządzeń.
- Lista urządzeń: Wyświetl urządzenia, które są podłączone do odbiornika TV.
■ Power On Logo [Włącz logo]: Włącz lub wyłącz funkcję Logo Zasilania.
■ Default [Ustawienia domyślne]: Przywraca nastawy fabryczne do fabrycznych wartości domyślnych. Z zakończeniem przywracania odbiornik TV przechodzi w tryb czuwania.
■ DivX(R) VOD: Wchodząc w tę opcję możesz przeglądać informacje istotne dla kodu rejestracyjnego o DivX ^® .
■ Installation Guide [Przewodnik instalacji]: Jest to przewodnik instalacyjny, pomocny w konfigurowaniu aparatu TV.
■ Software Version [Wersja oprogramowania]: Wyświetl informacje o bieżącej wersji oprogramowania.
■ Software Update (USB) [Aktualizacja oprogramowania (USB)]: Aktualizuj oprogramowanie za pomocą urządzenia pamięci USB. Zachowaj ostrożność, nie odłączaj zasilania ani nie wyjmuj napędu USB do czasu zakończenia aktualizacji.
Zdjęcie w trybie
Wciśnij przycisk ŹRÓDŁO w celu wyświetlenia Menu Źródło, następnie wciśnij 0 2, aby węsc w tryb Hotel w celu regulacji nastaw względnych.
- Hotel [Tryb hotelowy]
Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać Tryb Hotel, a następnie wciśnij przycisk ENTER [WEJDŻ], aby ustawić Wł. lub Wył..
UWAGA:
♦ Poniższe nastawy działają tylko wtedy, gdy Hotel [Tryb] Hotel jest ustawiony na Wł..
- On Source [ źródle]
Ustaw domyślne źródło sygnału naciskając przyciski ◄/►. (Domyślne źródło sygnału jest wyświetlane, gdy aparat TV jest włączony).
- On Channel [kana]
Ustaw domyślny kanał naciskając przyciski ◀/►. (Domyślny kanał wyświetlany, gdy aparat TV jest włączony).
![OK ODL 32851HCTB - - On Channel [kana] - 1](/content/2026/04/588465/images/8cfb353e472cc756ebe7c6e7b4703c5dfcd248f9900768764a93e47ec575ed29.jpg)
text_image
Tryb hotelowy Włącz Źródło Powietrze Kanal 2 Głośność góre 30 Głośność maksymalna 60 Export to USB Import from USB ENTER Wyblerz EXIT Powrót- On Volume [Głośność w górę]
Ustaw domyślną głośność naciskając przyciski ◀/▶. (Jest to domyślna głośność przy włączeniu aparatu TV) Pamiętaj, że głośność domyślna powinna być mniejsza od maksymalnej).
- Max Volume [Głośność maksymalna]
Ustaw głośność maksymalną naciskając przyciski ◀/►. Gdy głośność maksymalna jest mniejsza niż domyślna, maksymalna ma pierwszeństwo.
Możesz eksportować wszystkie informacje o bieżącym kanale (łącznie z numerem, nazwą, częstotliwością itd.) na dysk USB, jako kopię zapasową informacji o kanałach dla tego urządzenia.
Jeżeli nie możesz przywrócić pierwotnych informacji o kanałach po czynnościach, sortowania, przesuwania, pomijania, blokady itd., możesz zaimportować te informacje z USB.
Obstuga USB
- Najpierw włóż urządzenie pamięci USB do portu USB.
- Wciśnij przycisk ŻRÓDŁO, aby wywołać menu wyboru źródła sygnału. Użyj przycisków ▲/▼, aby zaznaczyć USB, a następnie wciśnij przycisk ENTER [WEJDŻ], aby wejść w tryb USB. (Alternatywnie, wciśnij przycisk DMP na pilocie, aby wejść w tryb USB)
- Możesz także użyć menu wyboru źródła sygnału, aby wyjść z trybu USB.
UWAGA:
Specjalne urządzenie USB może nie być obsługiwane lub obsługiwane niewłaściwie.
♦ Maks. obciążenie USB: DC5V 500mA
- Obsługiwane formaty
| Media | Rozszerzenie pliku | Codec | Uwaga | |
| Wideo Audio | ||||
| Film | .mpeg,.mpg | MPEG1/2, MPEG4, VC1 | MPEG1/2 Layer1,M-PEG1/2 Layer2,M-PEG1/2 Layer AC3,EAC3, | 1. Maks. rozdziel-czość 1080P 30fps2. MPEG-4 V2 nieob-sługiwane |
| .vob,.dat M | PEG1/2 | |||
| .ts,.tp,.trp M | PEG1/2, H.264, VC1, HEVC | |||
| .avi | MPEG1/2, MPEG4,H.264, VC1, XviD | MPEG1/2 Layer1,M-PEG1/2 Layer2,MPEG1/2 Layer3,WMA, AC3 | ||
| .mp4., mov | MPEG1/2,MPEG4,H.264, HEVC | MPEG1/2 Layer3, AC3,EAC3 | ||
| .mkv | MPEG1/2, MPEG4,H.264, VC1, HEVC | MPEG1/2 Layer1,M-PEG1/2 Layer2,MPEG1/2 Layer3, WMA, AC3 | ||
| .flv H.264 | VC1 MPEG1/2 Layer3 | |||
| .asf | MPEG1/2, MPEG4,H.264, VC1, | MPEG1/2 Layer1,M-PEG1/2 Layer2,MPEG1/2 Layer3,WMA | ||
| Muzy-ka | .mp3 -- | MPEG1/2 Layer1MPEG1/2 Layer2MPEG1/2 Layer3 | Maks. przepływność 384 kbps | |
| .wav -- | MPEG1/2 Layer1MPEG1/2 Layer2MPEG1/2 Layer3IMA-ADPCM | |||
| Zdję-cie | .jpg,jpeg | JPEG progresywny | Maks. rozdzielczość: 1024×768 | |
| JPEG podstawowy | Maks. rozdzielczość: 15360×8640 (1920×8 x 1080×8) | |||
| .bmp | -- | Maks. rozdzielczość: 9600×6400 | ||
| .png | Bez przeplotu | Maks. rozdzielczość: 9600×6400 | ||
| Z przeplotem | Maks. rozdzielczość: 1200×800 | |||
| Tekst .txt Odtwarzacz TM | Rozmiar pliku:Maks. 1MB | |||
| UWAGA:♦ Dokumenty o specjalnym algorytmie mogą nie być obsługiwane lub obsługiwane niewłaściwie przez Media♦ Media obsługuje wyżej wymienione formaty, jeżeli format nie jest obsługiwany, zmień go na | ||||
• Główny interfejs obsługi
- Podstawowe operacje
-
Użyj przycisków ◀/▶, aby wybrać PHOTO [FOTO], MUSIC [MUZYKA], MOVIE [FILM] lub TEXT [TEKST]. Wciśnij przycisk ENTER [WEJDŹ], aby wejść w podmenu.
-
Użyj przycisków strzałek i ENTER [WEJDŹ], aby wejść na żądany dysk. Wciśnij ENTER [WEJDŹ], aby otworzyć folder.
-
Użyj przycisków strzałek, aby zaznaczyć plik. Przyciskiem ENTER [WEJDŻ] zaznacz lub odznacz plik. Wciśnij przycisk ▶, aby odtwarzać wybrane pliki. Jeżeli żaden plik nie zostanie zaznaczony, ws: kolejno po wciśnięciu przycisku ▶.
-
Wciśnij przycisk ■, aby zatrzymać odtwarzanie plików.
-
Wciśnij przycisk EXIT [WYJDŹ], aby wrócić do poprzedniego menu i opuścić menu w celu wyjścia.

text_image
Zelpu Muzyka MSCI Teksi C WYBLERZOdtwarzając pliki Foto :
Wciśnij przycisk INFO/ENTER [WEJDŹ] na pilocie, aby wyświetlić pasek narzędzi na ekranie.
* Użyj przycisków ◀/▶, następnie wciśnij ENTER [WEJDŹ], aby wybrać funkcję taką, jak Poprzedni, Następny, Obróć, Powiększ z paska narzędzi na ekranie.
* Wciśnij przycisk ■ lub EXIT [WYJDŹ], aby opuścić odtwarzanie i wrócić do strony z listą plików.

text_image
Pakata Prev, Marispray Stop preview... File off... Info... Infra... Open... Zoom in Zoom Roll Pinglet Paksore...Odtwarzając pliki Muzyczne:
* Użyj przycisków ◀/▶, następnie wciśnij ENTER [WEJDŹ], aby wybrać funkcję, jak Poprzedni Następny, odtwarzaj, pauza z paska narzędzi na ekranie.
* Wciśnij przycisk ■ lub EXIT [WYJDŹ], aby opuścić odtwarzanie i wrócić do strony z listą plików.

Odtwarzając pliki Film:
Wciśnij przycisk INFO/ENTER [WEJDŹ] na pilocie, aby wyświetlić pasek narzędzi na ekranie.
* UUżyj przycisków ◀/▶, następnie wciśnij ENTER [WEJDŹ], aby wybrać funkcję taką, jak odtwarzaj, pauza, plik poprzedni, plik następny z paska narzędzi na ekranie.
* Wciśnij przycisk ■ lub EXIT [WYJDŹ], aby opuścić odtwarzanie i wrócić do strony z listą plików.

Odtwarzając pliki Text:
Wciśnij przycisk INFO/ENTER [WEJDŹ] na pilocie, aby wyświetlić pasek narzędzi na ekranie.
* Użyj przycisków ◀/▶, następnie wciśnij ENTER [WEJDŹ], aby wybrać funkcję taką, jak plik poprzedni, plik następny z paska narzędzi na ekranie.
* Wciśnij przycisk ■ lub EXIT [WYJDŻ], aby opuścić odtwarzanie i wrócić do strony z listą plików.
UWAGA:
♦ Aby odtwarzać pliki multimedialne, upewnij się, czy wybrałeś prawidłową ikonę z menu głównego plików medialnych.

Wciśnij przycisk EPG w celu wyświetlenia menu Przewodnika Programów. Ta funkcja podaje szczegółowe informacje o kanale wskazując godzinę emisji programu. Z Przewodnika Programów można sprawdzić
informację na osiem kolejnych dni (jeżeli stacja nadawcza je udostępnia).
- Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać inny kanał z listy, a następnie wciśnij ENTER [WEJDŹ], aby aktywować ten kanał.
- Schedule [Harmonogram]: Wciśnij żółty przycisk w celu załadowania Listy Terminarza.
- Inform.: Wciśnij zielony przycisk w celu wyświetlania szczegółowej informacji o bieżącym kanale.
- Reminder [Przypomnienie]: Jeżeli znajdziesz żądany programktóry będzie emitowany w przyszłości. Wciśnij niebieskiprzycisk, aby zanotować program.
- Godzina/kanał: Wciśnij przycisk Indeks, aby wybrać pierwszą pozycję, a następnie wciśnij przycisk ◀/▶, aby zmieniać listę według czasu lub kanału.
• Wciśnij przycisk EPG lub EXIT [WYJDŹ], aby wyjść.

text_image
Przewodnik po programache CZAS 01 Jan 2017 00:32: 1 JOY PRIME NC Information 2 ADOM TV NC Information 3 JOY NEWS NC Information 4 4KIDS NC Information 5 DOMINIONTV NC Information 6 ROCK TV NC Information 7 CNE PLUS NC Information 8 RESER VEZ NC Information Inform. Enter Wyblerz Harmonogram: Przysuń Przesuń INDEX IndeksLista Kanałów
Wciśnij przycisk LISTA, aby wyświetlić Listę Kanałów.
Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać kanał, a następnie ENTER [WEJDŹ], aby go oglądać.
Wciśnij ZIELONY przycisk, aby sortować kanały. (Tylko sygnały satelitarne).
Wciśnij CZERWONY przycisk, aby przeszukiwać programy.
Wciskaj przycisk CHA/W celu przewijania w górę lub w dół listy kanałów.
Wciśnij przycisk EXIT [WYJDŻ], aby wyjść z Listy Kanałów.

text_image
Lista kanałów 1/2 1 JOY PRIME DTV 2 ADOM TV DTV 3 JOY NEWS DTV 4 4KIDS DTV 5 DOMINION TV DTV 6 ROCK TV DTV 7 CINE PLUS DTV 8 RESER VE2 DTV 9 OBTV DTV 10 PENT TV DTV CH+ Strona w góre Ch- Strona w dół Przesuń ENTER WybierzLista ulubionych
Wciśnij przycisk ♥ w celu wyświetlenia Listy Ulubionych.
Wciskaj czerwony, zielony, żółty, niebieski przycisk, aby wybrać żądaną grupę ulubionych.
Wciskaj przyciski ▲/▼, aby wybrać kanał, a następnie ENTER [WEJDŹ], aby go oglądać.
Wciskaj przycisk CH^/w celu przewijania w górę lub w dół Listy Ulubionych.
Wciśnij przycisk EXIT [WYJDŹ], aby wyjść z Listy Ulubionych.

text_image
Ulubione 1 JOY PRIME 2 ADOM TV 3 JOY NEWS 4 4KIDS 5 DOMINION TV 6 ROCK TV DTV DTV DTV DTV DTV Fav A Fav B Fav C Fav D CH- Strona w göre CH- Strona w dot Przesuń ENTER WyblerzWażne przyciski unikatowe
Korzystanie z funkcji teletekstu
- Wyświetlaj teletekst
- Wybierz stację TV z sygnałem teletekstu.
- Wciśnij przycisk 📄, aby wejść w tryb teletekstu.
- Wciśnij przycisk po raz drugi, aby wejść w tryb Mix. Ta funkcja aktywuje nakładanie strony teletekstu na program TV.
- Wciśnij przycisk po raz 3 ci, aby powrócić lub wyjść do normalnego trybu TV/DTV.
- Wybór strony
- Wpisz numer strony (trzy cyfry) za pomocą przycisków liczbowych. Jeśli wciśniesz błędny numer podczas wprowadzania, musisz dokończyć liczbę trzycyfrową, a następnie ponownie wprowadzić poprawny numer strony.
- Przycisk CH^/CH^może być używany do wyboru poprzedniej lub następnej strony.
- Przytrzymaj
Możesz wcisnąć przycisk ③, aby przytrzymać stronę, a następnie wcisnąć go ponownie, aby ją zwolnić.
- Indeks
Wciśnij przycisk i , aby wejść wprost na główną stronę indeksu.
- Powiększanie tekstu
Gdy wyświetlana jest jakaś strona, możesz podwoić rozmiar tekstu, aby uczynić go łatwiejszym w czytaniu.
- Wciśnij przycisk Ⓤ, aby powiększyć górną połowę strony.
- Wciśnij ponownie przycisk 📊, aby powiększyć dolną połowę strony.
- Wciśnij przycisk ≡ jeszcze raz, aby powrócić do normalnego wyświetlania.
- Tryb ujawniania
Możesz wyświetlić ukryta informację teletekstu (np. odpowiedź na puzzle lub zagadki itp.) naciskając przycisk ②. Wciśnij ponownie przycisk ③aby usunąć informację z wyświetlacza.
- Podstrona
Niekiedy teletekst może zawierać wiele podstron, które są automatycznie stronicowane w określonym cyklu przez stację nadawczą TV.
- Możesz wejść na określoną podstronę naciskając wprost przycisk 📋 i wybrać numer strony przyciskami liczbowymi. Wpisz numer pod-strony (np. 0003) dla trzeciej pod-strony.
- Wciśnij ponownie przycisk, aby wyjść z trybu podstrony.
- Kolorowe przyciski (czerwony, zielony, żółty i niebieski)
Wciskaj te przyciski, aby wejść wprost na odpowiednie strony kolorowe, wyświetlane w dolnej części ekranu teletekstu.
Teletekst
| Specyfikacj | |
| Napięcie robocze | 0 10 - 240 V~ 50/60 Hz |
| Nominalny pobór mocy | 55 W |
| Wymiary (Sz. x W. x Gł.) bez podstawki | 731 X 435 X 80 mm |
| Waga netto bez podstawy | 3,8 kg |
| Wejście antenowe w.cz. | 75 Ω niezrównoważone |
| Język OSD | Wiele opcji |
| System | DTV: DVB-T/T2/C/S/S2ATV: PAL/SECAM BG/DK/I |
| Pokrycie kanałów | DTV: DVB-T: 177,5 MHz ~ 226,5 MHz474 MHz ~ 858 MHzDVB-C: 113 MHz ~ 858 MHzDVB-S/S2: 950 MHz ~ 2150 MHzATV: 45 MHz ~ 867 MHz |
| Środowisko(tylko dla strefy klimatów tropikalnych) | Temperatura pracy: 5°C ~ 45°CWilgotność pracy: 20% ~ 80%Temperatura przechowywania: -15°C ~ 50°CWilgotność przechowywania: 10% ~ 90% |
| Środowisko(tylko dla strefy klimatów umiarkowanych) | Temperatura pracy: 5°C ~ 35°CWilgotność pracy: 20% ~ 80%Temperatura przechowywania: -15°C~45°CWilgotność przechowywania: 10%~90% |
Uwaga: Niektóre specyfikacje mogą być odmienne w pewnych regionach lub modelach, prosimy przyjmować swoją aktualną jako standard.
Teletekst
Specyfikacja
Informacje zawarte w niniejszej karcie produktu przedstawiono zgodnie z Aneksem III do rozporządzenia delegowanego (UE) nr 1062/2010 Komisji w sprawie wypełnienia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE dotyczącej etykietowania telewizorów w odniesieniu do zużycia energii. NiniejszainforN acja jest wa na do 28 lutego 2021 r.
| a) Z | Znak towarowy dostawcy ok. | ||
| b) Identyfikacja modelu | ODL 3285 CHTB | ||
| c) Klasa efektywności energetycznej | A | ||
| Wartość | Jednostka | ||
| d) Widoczna przekątna ekranu | |||
| cm | |||
| " | |||
| e) Pobór mocy w trybie pracy | ,038 | W | |
| f) Pobór mocy w trybie gotowości * | 56 | kWh/year | |
| g) Pobór mocy w trybie wyłączania | 0,50 W | ||
| Power consumption in off mode | No off-mode | ||
| h) Rozdzielczość ekranu w fizycznej postaci | |||

text_image
OK. ODL 32851HC-TB A++ A++ A' A B C D ENERGIA · EHEPTEIA · ENERGUA ENERGY · ENERGIE ENERGI 38 Watt 56 kWh/annum 80 cm 32 inch 2010/1062 - 2020* W oparciu o zużycie energii telewizora działającego 4 godziny dziennie przez 365 dni. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania telewizora.
Specyfikacja
Krajowe restrykcje
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub biurowego we wszystkich krajach UE (i innych krajach, w których obowiązują odpowiednie wytyczne UE) bez żadnych ograniczeń z wyjątkiem krajów wymienionych poniżej.
| Kraj Restrykcje | |
| Bułgaria Ogólne zezwolenie na użytkowanie na zewnątrz i korzystanie z obiektów publicznych | |
| Francja Używaj w zamkniętych pomieszczeniach tylko dla 2454-2483.5 MHz. | |
| Włochy Wymagane jest ogólne zezwolenie na użytkowanie poza pomieszczeniami prywatnymi. | |
| Grecja Używaj w zamkniętych pomieszczeniach tylko dla 5470-5725 MHz. | |
| Luksemburg Ogólne | zezwolenie na oferty sieciowe i usługowe (nie dotyczy widma) |
| Norwegia Nadawanie | fal radiowych nie jest dozwolone w promieniu geograficznym 20 km wokół centrum Ny-Ålesund. |
| Federacja Rosyjska Do | dozwolone jest używanie tylko w zamkniętych pomieszczeniach |
Przepisy poszczególnych krajów mogą ulec zmianie w dowolnym czasie. Zaleca się, aby użytkownik zwrócić się do odpowiednich agencji o aktualny stan przepisów krajowych dotyczących WiFi 2,4 GHz i 5 GHz.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Troubleshooting
Gdy napotykasz poniższe problemy, możesz zdiagnozować sytuację i uzyskać rozwiązanie bez kontaktowania się z technikami.
| Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Brak wizji, brak fonii, brak zapalonej lampki kontrolnej | 1. Wtyczka przewodu zasila-jącego nie jest włóżona do gniazdka2. Zasilanie wyłączone | 1. Włóż wtyczkę przewodu do gniazdka2. Włącz zasilanie. |
| Anomalna wizja i fonia | 1. Nieprawidłowo ustawiony kontrast, ostrość i kolor2. System koloru nieprawidłowo ustawiony3. System fonii nieprawidłowo ustawiony | 1. Wyreguluj wartość kontrastu, ostrości i koloru2. Ustaw system koloru według standardu kraju emisji3. Ustaw system fonii według standardu kraju emisji |
| Obraz w plamki lub śnieży | Słabe źródło sygnału lub przewód sygnałowy niskiej jakości | Zastosuj kwalifikowany przewód sygnałowy |
| Brak wizji, brak fonii, lampka kontrolna zielona/niebieska | Głośność jest na minimalnym poziomie lub TV jest wyciszony. | Wyreguluj wartość głośności |
| Kabel sygnałowy nie jest prawidło-wo podłączony. | Podłącz prawidłowo kabel sygnałowy | |
| Niebieski ekran, AV jest wyświetlane | Brak wejścia sygnału lub kabel video nie jest podłączony bądź nieprawidłowo podłączony | Podłącz prawidłowo kabel video |
| Brak dźwięku | Brak wejścia sygnału audio lub kabel audio nie jest prawidłowo podłączony | Podłącz prawidłowo kabel audio |
| Źródło HDMI, z pikse-lem śniegu pełnego ekranu | To, co generuje źródło, nie jest standardem | Ponownie wetknij kabel HDMI |
| Pilot nie działa | Baterie nieprawidłowo włóżone lub rozładowane | 1. Upewnij się co do prawidło-wej polaryzacji, plus i minus baterii.2. Sprawdź, czy nie ma luźnych styków między bateriami i sprężynkami3. Wymień baterie |
Konserwacja
Każdej usterce można zapobiec. Staranne i regularne czyszczenie może wydłużzyć trwałość urządzenia TV. Zadbaj o to, by przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie ekranu
- Oto dobry sposób usuwania kurzu z ekranu w jedną chwilę. Nawilż miękką ściereczkę letnią wodą z dodatkiem środka zmiękczającego do tkanin lub detergentem do mycia naczyń. Wyżmij ściereczkę prawie do sucha, następnie wytrzyj nią ekran.
- Zadbaj o to, by nadmiar wody usunąć z ekranu, następnie wysusz w powietrzu, zanim włączysz TV.
Czyszczenie obudowy
Aby usunąć brud lub kurz, wytrzyj obudowę miękką, suchą ściereczką, niepozostawiającą kłączków. Nie używaj wilgotnej ściereczki.
Przedłużona nieobecność

Jeżeli przewidujesz pozostawienie sprzętu TV nieczynnego przez dłuższy czas (np. wakacje), dobrze jest wyjąć wtyczkę z gniazdka jako zabezpieczenie na wypadek burz z błyskawicami lub przepięć.

Ten produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy europejskiej w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa elektrycznego.
Informacje użytkownika na temat usuwania zużytych urządzeń i baterii
Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Należy poinformować się o odpowiednich centrach recyklingu lub systemach utylizacji tych produktów.
USUWANIE - POZBYCIE SIĘ ZUŻYTYCH CZĘŚCI

Symbol przekreślonego kosza na śmieci wymaga oddzielnej utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać materiały stanowiące zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Nie wyrzucaj tego urządzenia z niesortowanymi odpadami domowymi; należy je utylizować w wyznaczonym punkcie zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W ten sposób zrobisz dobrze usuwając tak swoją część, aby chronić nasze zasoby naturalne i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub władzami lokalnymi.

Akumulatory należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Nie wyrzucać akumulatorów wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Użyj lokalnych punktów recyklingu i zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiłeś produkt.

Warunki HDMI i HDMI
Multimedia wysokiej rozdzielczości Interfejs i logo HDMI llub handlowymi znaki handlowe zarejestrowanych znaków handlowych Licencjonowania HDMI LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol podwójnego D symbol są znakami Dolby Laboratories
Terminy HDMI i High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w USA i innych krajach. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
Ten produkt zawiera bezpłatne oprogramowania, które podlega GNU Ogólnej Licencji Publicznej (GPL) lub GNU Mniej Ogólnej Licencji Publicznej GNU (LGPL). Możesz je dystrybuować dalej lub publikować na warunkach Ogólnej Licencji Publicznej GNU lub Mniej Ogólnej Licencji Publicznej, jak opublikowane przez Fundację Wolnego Oprogramowania, czy to według Wersji 2, czy (opcjonalnie) dowolnej późniejszej.
Ten program jest publikowany w nadziei, że będzie on użyteczny dla użytkownika, ale BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, a w szczególności bez ukrytej gwarancji GOTOWOŚCI DO WEJŚCIA NA RYNEK lub UŻYCIA DO PEWNYCH ZASTOSOWAŃ. Szczegółowe informacje można znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GPL) i Mniejszej Ogólnej Licencji Publicznej GNU (LGPL). Oprogramowanie można uzyskać w dziale obsługi klienta Imtron GmbH (poprzez adres e-mail: contact@imtron.eu lub za pośrednictwem adresu pocztowego Imtron GmbH, Wankelstr. 5, 85046 Ingolstadt, Germany). Możesz pobrać GNU General Public License (GPL) i GNU Lesser General Public License (LGPL) ze strony www.gnu.org/licenses/.
To urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. To urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE.
Firma Imtron GmbH niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy OJst32854HCY-TB dyrektywą UE 2014/53/UE. Kliknij poniższy link, aby przeczytać pełny tekst Deklaracji zgodności UE: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
Obowiązuje od 1 marca 2021 r.:
Skorzystaj z linku https://eprel.ec.europa.eu/ aby uzyskać dostęp do europejskiej bazy danych o produktach (EPREL), w której znajdzieszwięcej informacji o określonym produkcie. Wpisz numer rejestracy jny EPREL379679 lub po prostu zeskanuj kod QR na etykiecie energetycznej, aby uzyskać dostęp do informacji o określonym modelu.
Informacja dla użytkowników o prawidłowych zasadach postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
- Zostaw zużyty sprzęt w sklepie, w którym kupujesz nowe urządzenie - dotyczy sprzętu tego samego rodzaju i pełniącego tą samą funkcję.
- Zostaw małogabarytowy zużyty sprzęt w dużym markecie (pow. sprzedaży sprzętu pow. 400 m2) sprzedającym urządzenia bez konieczności kupowania nowego.
- Oddaj zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny w miejscu dostawy.
- Odnieś zużyty sprzęt do punktu zbierania. Informację o najbliżej lokalizacji znajdziecie Państwo na gminnej stronie internetowej lub tablicy ogłoszeń urzędu gminy.
- Zostaw sprzęt w punkcie serwisowym. Jeżeli naprawa sprzętu jest nieopłacalna lub niemożliwa ze względów technicznych, serwis jest zobowiązany do nieodpłatnego przyjęcia tego urządzenia.
Symbol selektywnego zbierania zużytego sprzętu

Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r.
PAMIĘTAJMY:
Nie wolno wyrzucać zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami! Grożą za to kary pieniężne.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.