U308 MD - Mikrofon LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia U308 MD LD Systems w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące U308 MD LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikrofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję U308 MD - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. U308 MD marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI U308 MD LD Systems
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
- Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
- Należy przestrzegać zaleceń.
- Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.
- Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
- Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
- Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
- Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczajaco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
- Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
- Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych!
- Zachowaj odległość co najmniej 20 cm wokół i nad urządzeniem.
- Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
- Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
- Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
- Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
- Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
- Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
- Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
- Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
- Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
- Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
- Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Wszelkie zmiany czy modyfikacje urządzeń, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do posługiwania się tym sprzętem.
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM
-
UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
-
Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
-
Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
-
Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieżdzie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieżdzie urządzenia.
-
Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.
-
W miarę możliwości nie włącać i wyłącać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność.
-
WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
-
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
-
Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/ lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
-
W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.

UWAGA:
Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.

Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje niezolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem.

Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.

Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać. Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut).

Ostrzeżenie! To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n.p.m.

Ostrzeżenie! To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych.
UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!
To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyrażnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.
WPROWADZENIE
Zaprojektowane w Niemczech systemy bezprzewodowe UHF diversity z serii U300® gwarantują doskonałe brzmienie. Ich zasięg wynosi w idealnych warunkach 100 m; systemy mogą być eksploatowane w 5 pasmach częstotliwości. Jednocześnie można korzystać z maksymalnie sześciu systemów U300®. Wygodna synchronizacja one touch nadajnika i odbiornika przez port podczerwieni umożliwia szybkie i bezproblemowe nawiązanie połączenia radiowego. Sygnał pilotujący nadajnika redukuje szumy i eliminuje zakłócenia.
- Dostępne z nadajnikiem ręcznym lub kieszonkowym
- Synchronizacja częstotliwości przez port podczerwieni
- Eliminacja zakłóceń dzięki sygnałowi pilotującemu
• 12 kanatów - Możliwość jednoczesnej pracy maks. 6 systemów (maks. 3 podwójnych odbiorników)
- Nadajnik kieszonkowy z przyciskiem gain i diodą stanu baterii
- Dynamiczny mikrofon ręczny z diodą stanu baterii
- Kapsuły mikrofonowe U500 ^ odpowiednie także do nadajników ręcznych U300 ^
- Długi czas pracy baterii
- Dostępne dla następujących pasm częstotliwości:
470 - 490 MHz (LDU3047)
514 - 542 MHz (LDU3051)
584 - 608 MHz (LDU305)
655 - 679 MHz (LDU306)
823 - 832 MHz and 863-865 MHz (LDU308)
Uwaga! W niektórych krajach stosowanie bezprzewodowego systemu mikrofonowego może wymagać posiadania licencji. Szczegółowe informacje otrzymasz we właściwym urzędzie swojego kraju.
Sygnal pilotujący
Sygnał pilotujący chroni bezprzewodowy system mikrofonowy przed zakłóceniami sygnału, powodowanymi np. przez inne systemy bezprzewodowe. Nadajnik dodaje do sygnału właściwego, który przekazuje, niesłyszalny sygnał pilotujący. Odbiornik rozpoznaje sygnał pilotujący i przepuszczą zgodny z nim sygnał właściwy. Wszelkie sygnały, którym nie towarzyszy zgodny z nimi sygnał pilotujący, zostają wyciszone.
zakres dostawy
LDU30xHHD: Odbiornik plus nadajnik ręczny z dynamiczną kapsułą (kardioidalną), zasilacz, 2 baterie AA, kabel audio, instrukcja obsługi LDU30xBPH: Odbiornik plus nadajnik kieszonkowy i słuchawki (czarne), zasilacz, 2 baterie AA, kabel audio, instrukcja obsługi LDU30xBPG: Odbiornik plus nadajnik kieszonkowy i kabel gitarowy, zasilacz, 2 baterie AA, kabel audio, instrukcja obsługi LDU30xBPL: Odbiornik plus nadajnik kieszonkowy i mikrofon przypinany, zasilacz, 2 baterie AA, kabel audio, instrukcja obsługi LDU30xBPW: Odbiornik plus nadajnik kieszonkowy i mikrofon clip on do instrumentów dętych, zasilacz, 2 baterie AA, kabel audio, instrukcja obsługi LDU30xHHD2: Podwójny odbiornik plus 2 nadajniki ręczne z kapsułą dynamiczną (kardioidalną), zasilacz, 4 baterie AA, 2 przewody audio, zestaw do montażu w racku, instrukcja LDU30xBPH2: Podwójny odbiornik plus 2 nadajniki kieszonkowe i 2 zestawy nagłowne (czarne), zasilacz, 4 baterie AA, 2 przewody audio, zestaw do montażu w racku, instrukcja
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI
ODBIORNIK

text_image
SIDE 1 2 5 4 LD 4 2 33 77 5 1 USE 2 9 12 8 6 12 CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL Explanation
text_image
1 2 3 7 LD 4 9 12 8 6 91 POWER
Włącznik/ wyłącznik. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ok. 1 sekundy.
2 CHANNEL DISPLAY
Podświetlany wyświetlacz LCD, pokazujący aktualny kanał radiowy.
3 CHANNEL + / -
Przycisk wyboru kanałów radiowych od 01 do 12. Aby możliwe było nawiązanie połączenia między nadajnikiem a odbiornikiem, częstotliwość obu urządzeń musi być zgodna (synchronizacja – zob. punkt 6 ASC).
Uwaga: W przypadku podwójnego odbiornika oba moduły nie mogą pracować na tym samym kanale radiowym.
4 VOL
Pokrętło regulacji głośności wyjściowej.
5 INTERFEJS PODCZERWIENI
Interfejs podczerwieni, umożliwiający synchronizację kanału odbiornika i nadajnika.
6 ASC
Aby zsynchronizować nadajnik z kanałem radiowym ustawionym w odbiorniku, skieruj interfejs podczerwieni nadajnika bezpośrednio na interfejs podczerwieni odbiornika, a następnie włącz nadajnik i odbiornik (odległość ok. 10 cm, interfejs podczerwieni nadajnika ręcznego znajduje się pod diodą stanu baterii, interfejs podczerwieni nadajnika kieszonkowego – na przodzie urządzenia). Naciśnij przycisk ASC, aby rozpocząć synchronizację. W trakcie procesu synchronizacji w okienku interfejsu podczerwieni świeci czerwona dioda LED. Po kilku sekundach, po zakończeniu procesu synchronizacji, zaświeci się jedna z diod LED: ANTENNA A lub B (= połączenie radiowe zostało nawiązane).
7 WSKAŻNIK POZIOMU SYGNAŁU
Szereg pięciu diod LED, wskazujących poziom sygnału audio.
8 ANTENNA A - B
Diody LED systemów antenowych A i B. Aktywowany zostaje ten system antenowy, który odbiera silniejszy sygnał radiowy. Świecąca się dioda LED sygnalizuje, który system antenowy jest aktualnie aktywny.
9 ANTENY ODBIORCZE A - B
Aby uzyskać optymalny odbiór, skieruj anteny w górę i ustaw je w kształcie litery V.
10 GNIAZDO DC
Gniazdo napięcia bezpiecznego, służące do zasilania urządzenia. Używaj wyłącznie zawartego w zestawie adaptera sieciowego.
11 UCHWYT ZABEZPIECZAJACY PRZED WYRWANIEM KABLA
Odciążenie kabla kabla zasilającego.
12 UNBALANCED OUTPUT
Niesymetryczne wyjście audio z gniazdem jack 6,3 mm.

text_image
11 12 15 17 14 161 17 10 11 12 13 14 10 UNLESSI SENSIT RECEPT SENSIT SENSIT⑬ INSTRUMENT / LINE (UNBALANCED OUTPUT)
Przełącznik umożliwiający dostosowanie poziomu sygnału i impedancji do wejść instrumentalnych/ liniowych wzmacniacza lub miksera. Jeśli chcesz podłączyć odbiornik do wejścia wzmacniacza gitarowego lub basowego, wciśnij włącznik (do pozycji INSTRUMENT) odpowiednim przedmiotem, np. długopisem. Aby podłączyć odbiornik do wejścia liniowego miksera lub wzmacniacza, pozostaw włącznik niewciśnięty (pozycja LINE).
14 BALANCED OUTPUT
Symetryczne wyjście audio z 3-pinowym gniazdem XLR.
Niesymetryczne wyjście audio z gniazdem jack 6,3 mm (tylko odbiornik podwójny, miks sygnałów z kanałów 1 i 2).
16 INSTRUMENT / LINE MIX OUT (UNBALANCED OUTPUT)
Przełącznik umożliwiający dostosowanie poziomu sygnału i impedancji wyjścia jack do wejść instrumentalnych/ liniowych wzmacniacza lub miksera. Jeśli chcesz podłączyć odbiornik do wejścia wzmacniacza gitarowego lub basowego, wciśnij włącznik np. długopisem (do pozycji INSTRUMENT). Aby podłączyć odbiornik do wejścia liniowego miksera lub wzmacniacza, pozostaw włącznik niewciśnięty (pozycja LINE).
Symetryczne wyjście audio z 3-pinowym gniazdem XLR (tylko odbiornik podwójny, miks sygnałów z kanałów 1 i 2).
NADAJNIK RE CZNY

text_image
18 LD 19 20 21 23 22 E300 NT18 KAPSULA MIKROFONOWA
Wymienna kapsuła mikrofonowa; nadajnik ręczny jest kompatybilny z dostępnymi jako opcja kapsułami z serii LD U500®.
19 ON / OFF
Włącznik/ wyłącznik. Ustaw przełącznik w pozycji ON, aby włączyć nadajnik ręczny, w pozycji OFF – aby go wyłączyć.
20 DIODA STANU BATERII
Jeśli baterie w urządzeniu są wystarczająco naładowane, dioda LED we włączonym nadajniku ręcznym świeci na zielono. Gdy dioda LED świeci na czerwono, baterie są bliskie wyczerpania. Niezwłocznie wymień zużyte baterie (2 x typ AA / LR6, alkaliczne). Podczas procesu synchronizacji dioda LED świeci na zmianę na zielono i bursztynowo.
21 INTERFEJS PODCZERWIENI
Interfejs podczerwieni, umożliwiający synchronizację kanału odbiornika i nadajnika.
22 POKRYWA BATERII
Aby wymienić baterie w nadajniku ręcznym, poluzuj pokrywę baterii, przekręcając ją w lewo, a następnie zdejmij ją z obudowy. Wyjmij zużyte baterie i włóż świeże (AA, paluszki) zgodnie z oznaczeniami w komorze na baterie. Założ pokrywę na obudowę urządzenia i zamocuj ją, przekręcając w prawo. W razie dłuższej przerwy w używaniu nadajnika wyjmij baterie, by nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia wskutek wycieku elektrolitu.
23 KOMORA NA BATERIE
Komora na dwie baterie AA. Używaj wyłącznie markowych baterii, aby nie doszło do wycieku elektrolitu.

text_image
NADAJNIK KIESZONKOWY 24 25 30 28 27 26 29 ANT HIC STRAWBRY WIRET
ANTENA
Antena nadajnika kieszonkowego. Dla zapewnienia optymalnego odbioru nie zakrywaj ani nie zginaj anteny.

INTERFEJS PODCZERWIENI
Interfejs podczerwieni, umożliwiający synchronizację kanału odbiornika i nadajnika.

INPUT
3-pinowe gniazdo mini XLR do podłączenia słuchawek, mikrofonu przypinanego/ instrumentalnego lub kabla gitarowego.

ON / STANDBY / OFF
Włącznik/ wyłącznik nadajnika kieszonkowego (ON = nadajnik jest włączony, OFF = nadajnik jest wyłączony). W pozycji STANDBY nadajnik jest włączony, lecz sygnał audio jest wyciszony.

DIODA STANU BATERII
Jeśli baterie w urządzeniu są wystarczająco naładowane, dioda LED we włączonym nadajniku kieszonkowym świeci na zielono. Gdy dioda LED świeci na czerwono, baterie są bliskie wyczerpania. Niezwłocznie wymień zużyte baterie (2 x typ AA / LR6, alkaliczne). Podczas procesu synchronizacji dioda LED świeci na zmianę na zielono i bursztynowo.

MIC / 0dB / -10dB
Regulacja czułości wejściowej. Ustaw czułość tak, aby sygnał (mowy, śpiewu, gitary...) powodował zaświecenie się maksymalnie bursztynowej diody LED na odbiorniku. Jeśli zaświeci się lub zabłyśnie czerwona dioda PEAK, zmniejsz czułość, ustawiając 3-stopniowy przełącznik MIC / 0dB / -10dB o jedną pozycję niżej, w przeciwnym razie może dojść do niepożądanych zniekształceń dźwięku (przykłady: słuchawki = MIC, gitara z przetwornikami pasywnymi = 0dB, gitara z przetwornikami aktywnymi = -10dB).
30 KOMORA NA BATERIE
Aby wymienić baterie w nadajniku kieszonkowym, naciśnij jednocześnie oba oznaczone miejsca na krawędziach pokrywy baterii i przesuń pokrywę do przodu. Wyjmij zużyte baterie i włóż świeże (2 x typ AA / LR6, alkaliczne) zgodnie z oznaczeniami w komorze na baterie. Ponownie przyłóż pokrywę do obudowy, aby się zatrzasneła. W razie dłuższej przerwy w używaniu nadajnika wyjmij baterie, by nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia wskutek wycieku elektrolitu.
ZAMOCOWANIE NADAJNIKA KIESZONKOWEGO
Zamocuj nadajnik na pasku zgodnie ze zdjęciem.

SCHEMAT ZŁĄCZA MINI XLR (NADAJNIK KIESZONKOWY)

text_image
MINI-XLR 2 3 1 6,3 mm jack Sleeve tipCitara, bas i inne źródła sygnału o wysokiej impedancji.

Mikrofon pojemnościowy z wbudowanym rezystorem pull-up.

Mikrofon pojemnościowy bez wbudowanego rezystora pull-up.
ZNAJDOWANIE BŁĘDU
| PROBLEM KOMUNIKAT ROZWIAZANIE | ||
| Brak sygnału audio lub zbyt niski poziom sygnału | Odbiornik: Diody nie pokazują sygnału ani na antenie A, ani na antenie B. | Sprawdź, czy nadajnik jest włączony.Sprawdź baterie w nadajniku. |
| Odbiornik: Oświetlenie wyświetlacza jest wyłączone Sprawdź, czy odbiornik jest podłączony do zasilania i czy jest włączony. | ||
| Odbiornik: Diody nie pokazują sygnału ani na antenie A, ani na antenie B.Nadajnik: Urządzenie jest włączone. Baterie są wystarczająco naładowane. | Sprawdź, czy częstotliwość nadajnika i odbiornika jest zgodna.Zmniejsz odległość między nadajnikiem i odbiornikiem.Upewnij się, że nadajnik jest skierowany bezpośrednio na odbiornik.Upewnij się, że anteny odbiornika są skierowane w górę i ustawione w kształcie litery V. | |
| Odbiornik: Dioda pokazuje sygnał na antenie A lub na antenie B. | Zwiększ poziom sygnału lub czułość wejściową nadajnika kieszonkowego. | |
| Zniekształcenia i szumy | Odbiornik: Wskaźnik pokazuje sygnał radiowy | Usuń wszelkie ewentualne źródła zakłóceń (urządzenia cyfrowe, inne systemy bezprzewodowe). |
| Zniekształcony dźwięk Nadajnik | Dioda stanu baterii świeci na czerwono.Odbiornik: Dioda PEAK na odbiorniku świeci. | Wymień baterie w nadajniku.Zmniejsz poziom sygnału lub czułość wejściową nadajnika kieszonkowego. |
AKCESORIA OPCJONALNE
LDU500CH - kapsuła mikrofonowa pojemnościowa o charakterystyce hiperkardioidalnej (do nadajników ręcznych, matowoczarna)
LDU500DH - kapsuła mikrofonowa dynamiczna o charakterystyce hiperkardioidalnej (do nadajników ręcznych, matowoczarna)
LDU500CC - kapsuła mikrofonowa pojemnościowa o charakterystyce kardioidalnej (do nadajników ręcznych, matowosrebrna)
LDU500DC - kapsuła mikrofonowa dynamiczna o charakterystyce kardioidalnej (do nadajników ręcznych, matowosrebrna)
LDWS100MH3 - beżowe słuchawki z mikrofonem pojemnościowym (do nadajników kieszonkowych)
LDWS100MH1 - czarne słuchawki z mikrofonem pojemnościowym (do nadajników kieszonkowych)
LDWS1000MW - mikrofon clip on do instrumentów dętych (do nadajników kieszonkowych)
LDWS100ML - mikrofon przypinany (do nadajników kieszonkowych)
LDWS100GC - kabel gitarowy (do nadajników kieszonkowych)
LDU300RK - zestaw do zamocowania pojedynczego odbiornika w szafie rack 19" (w tym 2 uchwyty mocujące, 2 elementy łączące i 1 zestaw śrub).

LDU300RK2 – zestaw do zamocowania podwójny odbiornik w szafie rack 19" (W tym zaślepki i śruby zaślepiające).

Nazwa artykułu: LDU3047R LDU3051R LDU305R LDU306R LDU308R
Typ odbiornika: UHF diversity UHF diversity UHF diversity UHF diversity UHF diversity
Modulacja: FM FM FM FM FM
| Pasmo częstotliwości: | 470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz & 863 | - 865 MHz | |||
| Kanały: 12 12 12 12 12 | |||||
| Przyłącza antenowe: | 2 stałe anteny | 2 stałe anteny | 2 stałe anteny | 2 stałe anteny | 2 stałe anteny |
| Charakterystyka częstotliwościowa: | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz |
| Redukcja szumów: | Squelch (stała wartość squelch) | Squelch (stała wartość squelch) | Squelch (stała wartość squelch) | Squelch (stała wartość squelch) | Squelch (stała wartość squelch) |
| Współczynnik odkształcenia harmonicznego (THD, system): | <0.3% | <0.3% | <0.3% | <0.3% | <0.3% |
| Stosunek sygnału do szumu (system): | >104 dB | >104 dB | >104 dB | >104 dB | >104 dB |
| Wyjście symetryczne: | XLR | XLR | XLR | XLR | XLR |
| Wyjście niesymetryczne: | Gniazdo jack 6,3 mm | Gniazdo jack 6,3 mm | Gniazdo jack 6,3 mm | Gniazdo jack 6,3 mm | Gniazdo jack 6,3 mm |
| Poziom sygnału na wyjściu audio (symetrycznym): | +10 dBu | +10 dBu | +10 dBu | +10 dBu | +10 dBu |
| Poziom sygnału na wyjściu audio (niesymetrycznym): | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wy/ instrumentalny) | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wy/ instrumentalny) | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wy/ instrumentalny) | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wy/ instrumentalny) | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wv/ instrumentalny) |
| Elementy obsługi: | Włącznik/ wyłącznik (POWER), wybór kanałów (+/-), ASC, regulator głośności (VOL), przełącznik INSTRUMENT/ LINE | Włącznik/ wyłącznik (POWER), wybór kanałów (+/-), ASC, regulator głośności (VOL), przełącznik INSTRUMENT/ LINE | Włącznik/ wyłącznik (POWER), wybór kanałów (+/-), ASC, regulator głośności (VOL), przełącznik INSTRUMENT/ LINE | Włącznik/ wyłącznik (POWER), wybór kanałów (+/-), ASC, regulator głośności VOL), przełącznik INSTRUMENT/ LINE | Włącznik/ wyłącznik (POWER), wybór kanałów (+/-), ASC, regulator głośności VOL), przełącznik INSTRUMENT/ LINE |
| Wskaźniki: 2-znakowy wyświettacz LCD, wskaźnik wysterowania LED (5 segmentów), wskaźniki LED anten A/B | 2-znakowy wyświettacz LCD, wskaźnik wysterowania LED (5 segmentów), wskaźniki LED anten A/B | 2-znakowy wyświettacz LCD, wskaźnik wysterowania LED (5 segmentów), wskaźniki LED anten A/B | 2-znakowy wyświettacz LCD, wskaźnik wysterowania LED (5 segmentów), wskaźniki LED anten A/B | 2-znakowy wyświettacz LCD, wskaźnik wysterowania LED (5 segmentów), wskaźniki LED anten A/B | |
| Napięcie robocze: | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 500 mA |
| Temperatura otoczenia (w czasie pracy): | 5°C - 40°C 5°C - 40°C 5°C - 40°C | 5°C - 40°C 5°C - 40°C | |||
| Wilgotność względna: | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.): | 211 x 43 x 120 mm | 211 x 43 x 120 mm | 211 x 43 x 120 mm | 211 x 43 x 120 mm | 211 x 43 x 120 mm |
| Waga: | 0,7 kg | 0,7 kg | 0,7 kg | 0,7 kg | 0,7 kg |
| Akcesoria (w zestawie): | Adapter sieciowy Adapter sieciowy Adapter sieciowy Adapter sieciowy Adapter sieciowy | ||||
| Funkcje: | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący |
DUAL ODBIORNIK
Nazwa artykułu: LDU3047R2 LDU3051R2 LDU305R2 LDU306R2 LDU308R2
| Typ odbiornika: UHF diversity UHF diversity UHF diversity UHF diversity UHF diversity | |||||
| Modulacja: FM FM FM FM FM | |||||
| Pasmo częstotliwości: | 470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz & 863 | - 865 MHz | |||
| Kanały: 12 12 12 12 12 | |||||
| Przyłącza antenowe: 2 stałe anteny 2 stałe anteny 2 stałe anteny 2 stałe anteny | |||||
| Charakterystyka częstotliwościowa: | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz |
| Redukcja szumów: | Squelch (stała wartość squelch) | Squelch (stała wartość squelch) | Squelch (stała wartość squelch) | Squelch (stała wartość squelch) | Squelch (stała wartość squelch) |
| Współczynnik odkształcenia harmonicznego (THD, system): | <0.3% | <0.3% | <0.3% | <0.3% | <0.3% |
| Stosunek sygnału do szumu (system): | >104 dB | >104 dB | >104 dB | >104 dB | >104 dB |
| Wyjście symetryczne: | 2x XLR | 2x XLR | 2x XLR | 2x XLR | 2x XLR |
| Wyjście niesymetryczne: | 2x Gniazdo jack 6,3 mm | 2x Gniazdo jack 6,3 mm | 2x Gniazdo jack 6,3 mm | 2x Gniazdo jack 6,3 mm | 2x Gniazdo jack 6,3 mm |
| Wyjście symetryczne MIX OUT: | XLR | XLR | XLR | XLR | XLR |
| Wyjście niesymetryczne MIX OUT: | Gniazdo jack 6,3 mm | Gniazdo jack 6,3 mm | Gniazdo jack 6,3 mm | Gniazdo jack 6,3 mm | Gniazdo jack 6,3 mm |
| Poziom sygnału na wyjściu audio (symetrycznym): | +10 dBu | +10 dBu | +10 dBu | +10 dBu | +10 dBu |
| Poziom sygnału na wyjściu audio (niesymetrycznym): | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wy/ instrumentalny) | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wy/ instrumentalny) | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wy/ instrumentalny) | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wy/ instrumentalny) | +7 dBV / +2,5 dBV (przełączany: linio-wY/ instrumentalny) |
| Elementy obsługi: | Włącznik/ wyłącznik (POWER), 2x wybór kanałów (+/-), 2x ASC, 2x regulator głośności (VOL), 2x przełącznik INSTRUMENT/ LINE | Włącznik/ wyłącznik (POWER), 2x wybór kanałów (+/-), 2x ASC, 2x regulator głośności (VOL), 2x przełącznik INSTRUMENT/ LINE | Włącznik/ wyłącznik (POWER), 2x wybór kanałów (+/-), 2x ASC, 2x regulator głośności (VOL), 2x przełącznik INSTRUMENT/ LINE | Włącznik/ wyłącznik (POWER), 2x wybór kanałów (+/-), 2x ASC, 2x regulator głośności (VOL), 2x przełącznik INSTRUMENT/ LINE | Włącznik/ wyłącznik (POWER), 2x wybór kanałów (+/-), 2x ASC, 2x regulator głośności (VOL), 2x przełącznik INSTRUMENT/ LINE |
| Wskaźniki: | 2x 2-znakowy wyświetlacz LCD, 2x wskaźnik wysterowania LED (5 segmentów), 2x wskaźniki LED anten A/B | 2x 2-znakowy wyświetlacz LCD, 2x wskaźnik wysterowania LED (5 segmentów), 2x wskaźniki LED anten A/B | 2x 2-znakowy wyświetlacz LCD, 2x wskaźnik wysterowania LED (5 segmentów), 2x wskaźniki LED anten A/B | 2x 2-znakowy wyświetlacz LCD, 2x wskażnik wysterowania LED (5 segmentów), 2x wskażniki LED anten A/B | 2x 2-znakowy wyświetlacz LCD, 2x wskażnik wysterowania LED (5 segmentów), 2x wskażniki LED anten A/B |
| Napięcie robocze: | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 500 mA |
| Temperatura otoczenia (w czasie pracy): | 5°C - 40°C | 5°C - 40°C | 5°C - 40°C | 5°C - 40°C | 5°C - 40°C |
| Wilgotność względna: | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.): | 410 x 43 x 120mm | 410 x 43 x 120mm | 410 x 43 x 120mm | 410 x 43 x 120mm | 410 x 43 x 120mm |
| Waga: | 1.3 kg | 1.3 kg | 1.3 kg | 1.3 kg | 1.3 kg |
| Akcesoria (w zestawie): | Adapter sieciowy, zestaw do montażu w szafie typu Rack | Adapter sieciowy, zestaw do montażu w szafie typu Rack | Adapter sieciowy, zestaw do montażu w szafie typu Rack | Adapter sieciowy, zestaw do montażu w szafie typu Rack | Adapter sieciowy, zestaw do montażu w szafie typu Rack |
| Funkcje: | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący |
NADAJNIK RE CZNY
Nazwa artykułu: LDU3047MD LDU3051MD LDU305MD LDU306MD LDU308MD
| Modulacja: FM FM FM FM FM | |
| Pasmo częstotliwości: | 470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz |
| Kanały: 12 12 12 12 12 | |
Typ mikrofonu: dynamiczny dynamiczny dynamiczny dynamiczny dynamiczny
| Charakterystyka kierunkowa: | kardioidalna | kardioidalna | kardioidalna | kardioidalna | kardioidalna |
| Charakterystyka częstotliwościowa: | 55 - 16000 Hz 55 - 16000 Hz 55 - 16000 Hz 55 - 16000 Hz 55 - 16000 Hz | ||||
| Moc transmisji: | 10 mW (PEP) 10 mW (PEP) 10 mW (PEP) 10 mW (PEP) 10 mW (PEP) | ||||
| Zysk anteny: | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi |
| Elementy obsługi: | Włącznik/ wyłącznik (Power On/Off) | Włącznik/ wyłącznik (Power On/Off) | Włącznik/ wyłącznik (Power On/Off) | Włącznik/ wyłącznik (Power On/Off) | Włącznik/ wyłącznik (Power On/Off) |
| Wskaźniki: | Dioda LED stanu | Dioda LED stanu | Dioda LED stanu | Dioda LED stanu | Dioda LED stanu |
| Zasilanie: 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | |
| Czas pracy: do 10 godzin(zależnie od typubaterii) | do 10 godzin(zależnie od typubaterii) | do 10 godzin(zależnie od typubaterii) | do 10 godzin(zależnie od typubaterii) | do 10 godzin(zależnie od typubaterii) | |
| Temperaturaotoczenia (w czasiepracy): | 5^ - 40^ 5^ - 40^ 5^ - 40^ 5^ - 40^ | ||||
| Wilgotnośćwzględna: | 20% – 80% (bezkondensacji) | 20% – 80% (bezkondensacji) | 20% – 80% (bezkondensacji) | 20% – 80% (bezkondensacji) | 20% – 80% (bezkondensacji) |
Wymiary (L x ∅): 257 x 50 mm 257 x 50 mm 257 x 50 mm 257 x 50 mm 257 x 50 mm
Waga (bez baterii): 0,235 kg 0,235 kg 0,235 kg 0,235 kg 0,235 kg
| Akcesoria (w zestawie): | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) |
| Funkcje: Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący, wymienna kapsuła mikrofonowa | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący, wymienna kapsuła mikrofonowa | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący, wymienna kapsuła mikrofonowa | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący, wymienna kapsuła mikrofonowa | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący, wymienna kapsuła mikrofonowa | |
NADAJNIK KIESZONKOWY
| Nazwa artykułu: LDU3047BP LDU3051BP LDU305BP LDU306BP LDU308BP | |||||
| Modulacja: FM FM FM FM FM | |||||
| Pasmo częstotliwości: | 470 - 490 MHz | 514 - 542 MHz | 584 - 608 MHz | 655 - 679 MHz | 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz |
| Kanały: | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Wejście: 3-stykowe złączeni-XLR (Low-Z +zasilanie fantomowe/ High-Z) | 3-stykowe złączeni-XLR (Low-Z +zasilanie fantomowe/ High-Z) | 3-stykowe złączeni-XLR (Low-Z +zasilanie fantomowe/ High-Z) | 3-stykowe złączeni-XLR (Low-Z +zasilanie fantomowe/ High-Z) | 3-stykowe złączeni-XLR (Low-Z +zasilanie fantomowe/ High-Z) | |
| Charakterystyka częstotliwościowa: | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz | 25 - 16000 Hz |
| Moc transmisji: | 10 mW (PEP) | 10 mW (PEP) | 10 mW (PEP) | 10 mW (PEP) | 10 mW (PEP) |
| Zysk anteny: | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi |
| Elementy obsługi: | ON (włączone) /STANDBY / OFF(wyłączone), MIC /0 / -10 | ON (włączone) /STANDBY / OFF(wyłączone), MIC /0 / -10 | ON (włączone) /STANDBY / OFF(wyłączone), MIC /0 / -10 | ON (włączone) /STANDBY / OFF(wyłączone), MIC /0 / -10 | ON (włączone) /STANDBY / OFF(wyłączone), MIC /0 / -10 |
| Wskaźniki: | Dioda LED stanu | Dioda LED stanu | Dioda LED stanu | Dioda LED stanu | Dioda LED stanu |
| Zasilanie: 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | 2 baterie AA(paluszki) | |
| Czas pracy: do 10 godzin (zależnie od typu baterii) | do 10 godzin (zależnie od typu baterii) | do 10 godzin (zależnie od typu baterii) | do 10 godzin (zależnie od typu baterii) | do 10 godzin (zależnie od typu baterii) | |
| Temperatura otoczenia (w czasie pracy): | 5°C - 40°C | 5°C - 40°C | 5°C - 40°C | 5°C - 40°C | 5°C - 40°C |
| Wilgotność względna: | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) | 20% - 80% (bez kondensacji) |
| Wymiary (szer. x wys. x gt.): | 65 x 91 x 25 mm | 65 x 91 x 25 mm | 65 x 91 x 25 mm | 65 x 91 x 25 mm | 65 x 91 x 25 mm |
| Waga (bez baterii): | 0,085 kg 0,085 kg 0,085 kg 0,085 kg | ||||
| Akcesoria (w zestawie): | 2 baterie AA (paluszki) | 2 baterie AA (paluszki) | 2 baterie AA (paluszki) | 2 baterie AA (paluszki) | 2 baterie AA (paluszki) |
| Funkcje: Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień, sygnał pilotujący | |
MIKROFONY DO NADAJNIKA KIESZONKOWEGO
| Nazwa artykułu: LDWS100MH1 LDWS100ML LDWS1000MW | |||
| Typ mikrofonu: Mikrofon nagłowny Mikrofon krawatowy Mikrofon do instru-mentów dętych | |||
| Kapsuła: Back electret | condenser | Back electret condenser | Back electret condenser |
| Charakterystyka kierunkowa: | kardioidalna kardioidalna kardioidalna | ||
| Charakterystyka częstotliwościowa: | 20 - 20000 Hz 20 - 20000 Hz 50 - 18000 Hz | ||
| Przyłącza: 3-stykowe gniazdo mini-XLR | 3-stykowe gniazdo mini-XLR | 3-stykowe gniazdo mini-XLR | |
| Akcesoria (w zestawie): | Piankowa osłona przed wiatrem | Piankowa osłona przed wiatrem | Piankowa osłona przed wiatrem |
KABEL GITAROWY DO NADAJNIKA KIESZONKOWEGO
| Nazwa artykułu: LDWS100GC |
| Wtyk śrubowy 1: 3-stykowe gniazdo mini-XLR |
| Wtyk śrubowy 2: Gniazdo jack 6,3 mm |
| Długość kabla: 1,5 m |
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdują Państwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.
Deklaracja zgodności CE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie): dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r. dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE) dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE) dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE) Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie internetowej www.adamhall.com. Ponadto zapytania w tej sprawie można przesyłać na adres e-mail info@adamhall.com.
Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że ten typ sprzętu radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem Dostępny adres internetowy: www.adamhall.com/compliance/