Arktic 237564 - Lodówka

237564 - Lodówka Arktic - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 237564 Arktic w formacie PDF.

📄 104 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Arktic 237564 - page 36
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 237564 Arktic

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 237564 - Arktic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 237564 marki Arktic.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 237564 Arktic

Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Zachowaj instrukcję urządzenia

Do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Dziękujemy za zakup tego urządzenia Arktic. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególnie uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy.

Przepisy bezpieczeństwa

  • Urządzenie przeznaczone do bufetu oraz do użytku domowego.
  • Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojektowane zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym działaniem i niewłaściwym użyciem.
  • Przechowywać urządzenie i wtyczkę elektryczną z dala od wody i innych płynów. W przypadku, gdy urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyjmij wtyczkę zasilającą z gniazda. Nie używać urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje zagrożenie dla życia.
  • Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.
  • Nie wkładaj przedmiotów do obudowy urządzenia.
  • Nie dotykać wtyczki mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
  • NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel..
  • Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia! Po uszkodzeniu odłącz urządzenie od gniazda i skontaktuj się ze sprzedawcą.
  • OSTRZEŻENIE! Nie zanurzaj części elektrycznych urządzenia w wodzie lub innych płynach.
  • Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą woda.
  • Regularnie sprawdzaj wtyczkę zasilającą i przewód pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia musi zostać zastąpiony przez agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa lub obrażeń.
  • Upewnij się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymaj go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie pociągaj za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazda, zawsze za wtyczkę.
  • Úpewnij się, że przewód zasilający i/lub przedłużacz nie powodują zagrożenia przejazdem.
  • Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
  • OŚTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka znajduje się w gnieździe, urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
  • Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od gniazda.
  • Podłącz wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w nagłych wypadkach urządzenie mogło zostać natychmiast odłączone.
  • Nigdy nie noś urządzenia za przewód.
  • Nie należy używać żadnych dodatkowych urządzeń, które nie są dostarczane razem z urządzeniem.

  • Podłącz urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego z napięciem i częstotliwością wymienioną na etykiecie urządzenia.

  • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów.
  • Urządzenie to nie powinno być obstugiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, ani osoby, które mają brak doświadczenia i wiedzy.
  • Urządzenie to w żadnym wypadku nie powinno być używane przez dzieci.
  • Przechowywać urządzenie i jego przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • OSTRZEŻENIE: ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć od gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem, konserwacją lub przechowywaniem.

Specjalne przepisy bezpieczeństwa

- Korzystaj z urządzenia wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.

UWAGA! Niebezpieczeństwo powstania ognia! Wurządzaniu wykorzystywany jest czynnik chłodniczy R600a. Jest to przyjazny dla środowiska łatwopalny gaz ziemny. Nie jest szkodliwy dla warstwy ozonowej i nie ma wpływu na efekt cieplarniany. Wykorzystanie tego czynnika chłodniczego prowadzi jednak do nieznacznego podwyższenia poziomu hałasu wytwarzanego przez urządzenie. Poza hałasem generowanym przez sprężarkę, użytkownik może ustlyszeć dźwięk spowodowany przepływem czynnika chłodniczego. Powyższego zjawiska nie da się uniknąć i nie ma on negatywnego wpływu na funkcjonowanie urządzenia. Podczas transportu i ustawiania urządzenia należy zachować szczególną ostrożność, by nie uszkodzić żadnych części systemu chłodniczego. Wyciekający czynnik chłodniczy może prowadzić do uszkodzenia oczu.

- UWAGA! W urządzeniu jako porofor izolacji użyto Cyklopentanu, który jest wysoce łatwopalny!

- Temperatura otoczenia w miejscu eksploatacji powinna mieścić się w zakresie od 16°C do 38 °C.

- Nie umieszczaj urządzenia na obiekcie emitującym ciepto (kuchenka gazowa, elektryczna, grill, itp.). Przechowuj urządzenie z dala od jakichkolwiek gorących powierzchni lub otwartego płomienia. Urządzenie powinno zostać ustawione i być obstugiwane na równej, stabilnej, czystej i suchej powierzchni, odpornej na działanie wysokich temperatur.

- Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych, kart płatniczych, dysków magnetycznych lub radioodbiorników.

- Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.

- OSTRZEŻENIE: Nie zastaniaj otworów wentylacyjnych obudowy urządzenia.

- OSTRZEŻENIE: Nie używaj przyrządów mechanicznych ani narzędzi innych niż zalecane przez producenta w celu przyśpieszenia procesu rozmrażania.

- OSTRZEŻENIE: Nie wolno doprowadzić do uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego.

  • Zapewnij co najmniej 10-centymetrową przestrzeń wokół urządzenia, celem umożliwiaenia odpowiedniej wentylacji podczas użytkowania.
  • Nie czyść urządzenia strumieniem wody pod ciśnieniem ani przy pomocy myjki parowej, nie spłukuj urządzenia woda, ponieważ doprowadzi to do zawilgocenia lub zamoczenia części wewnątrz urządzenia, co może skutkować porażeniem prądem.
  • UWAGA! Odpowiednio poprowadź i zabezpiecz przewód zasilający, aby zapobiec przypadkowemu pociągnięciu lub kontaktowi z nagrzana powierzchnią.
  • Nie czyść ani nie umieszczaj urządzenia w miejscu przechowywania, zanim całkowicie nie ostygnie.
  • Urządzenie nie powinno stać przechylone pod kątem większym niż 5°. Po przeprowadzeniu montażu urządzenia odczekaj 2 godziny przed podłączeniem go do źródła zasilania i uruchomieniem. Powyższe zalecenie dotyczy również sytuacji, gdy urządzenie jest w późniejszym terminie przestawiane w inne miejsce.

Przeznaczenie

  • Urządzenie przeznaczone do bufetu oraz do użytku domowego.
  • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przechowywania i chłodzenia wina (np. szampana, biątego i czerwonego wina itp.). Użycie urządzenia w jakimkolwiek innym celu może prowadzić do jego uszkodzenia lub do obrażeń ciała.

- Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia.

Instalacja uziemienia

Urządzenie to jest klasyfikowane jako klasa ochrony I i musi być potączone z podłożem ochronnym. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym, dostarczając przewód ewakuacyjny dla prądu elektrycznego. To urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający, który ma przewód uziemiający i uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do gniazdka, które jest prawidłowo za-instalowane i uziemione.

Główne części urządzenia

1.Obudowa
3. Ostona górnego zawiasu
4. Rama drzwi
5. Drewniane pótki
6. Ostona dolnego zawiasu
7. Otwory wentylacyjne
8. Uchwyt drzwi
9. Regulowane stopki

  1. Dotykowy panel sterowania (Patrz ==> Eksplo-atacja)

Arktic 237564 - Główne części urządzenia - 1

text_image 1 2 8 9 3 4 5 6 7

Wskazówki dotyczące instalacji

  • Wyjmij urządzenie z kartonowego pudełka, zdejmij wewnętrzne i zewnętrze opakowanie i zabezpieczenia.
  • Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku niepełnej dostawy lub uszkodzeń, NIE korzystaj w urządzenia. Skontaktuj się z dostawcą (patrz == > Gwarancja).
  • Zachowaj opakowanie na wypadek konieczności spakowania urządzenia w przyszłości.
  • Pozostaw urządzenie w pozycji pionowej przez ok. 2 godziny. Takie działanie ma na celu zmniejszenie zakresu nieprawidłowości w działaniu układu chłodzenia w przypadku niewłaściwego przenoszenia urządzenia podczas transportu.

  • Umyj zewnętrzne powierzchnie miękka ściereczka zanurzoną w ciepłej wodzie. (Patrz ==> Czyszczenie i konserwacja).

  • Umieść urządzenie na poziomej stabilnej powierzchni, odpornej na działanie wysokich temperatur i rozbryzgi wody.
  • Robocza temperatura otoczenia powinna mieścić się w przedziale od 16°C do 38°C. W przeciwnym razie urządzenie może nie działać poprawnie.
  • Zapewnij odpowiednią wentylację. Zapewnij co najmniej 10-centymetrowy odstęp wokół urządzenia. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
  • W celu oszczędzania energii zawsze upewnij się, czy drzwi są zamknięte.

Eksploatacja

Urządzenie składa się z dwóch oddzielnych stref. Sterowanie „Komora górna” i „Komora dolna” urządzenia odbywa się oddzielnie za pomocą panelu sterowania.

Arktic 237564 - Eksploatacja - 1

text_image Komora dolna Komora górna Arktic A B C D E F G H

Wskaźnik wyświetlacza:

B: Wyświetlanie aktualnej temperatury w komorze dolnej.
C: Kontrolka pracy sprężarki. Podczas pracy sprężarki świeci się czerwona lampka. Gdy urządzenie przestaje działać, czerwona lampka jest wyłączona.

D: Wyświetlanie aktualnej temperatury w komorze górnej.
I: Gdy kontrolka °C jest włączona, wskazuje temperaturę w stopniach Celsjusza; gdy kontrolka °F jest włączona, wskazuje temperaturę w stopniach Fahrenheit.

Sterowanie dotykowe:

E: Przycisk ustawiania temperatury w komorze górnej; po naciśnięciu przycisku temperatura wzrasta o 1°C lub 1°F. Zakres ustawień wynosi od 5°C do 12°C lub od 41°F do 54°F.

A: Przycisk ustawiania temperatury w komorze dolnej; po naciśnięciu przycisku temperatura wzrasta o 1°C lub 1°F. Zakres ustawień wynosi od 12°C do 22°C lub od 54°F do 72°F.

F: Przycisk sterowania oświetleniem szafki Uwaga: Po włączeniu światła wyłączy się ono automatycznie po 10 minutach, aby chronić wina znajdujące się w środku.
G: Przycisk konwersji stopni Celsjusza/Fahrenheit
H: Przycisk włączania i wyłączania; naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, urządzenie włączy się; naciśnij i przytrzymaj przycisk po-ownie przez 3 sekundy, urządzenie wyłączy się.

Zmiana kierunku otwierania drzwi

  • PRZESTROGA! Zabezpiecz szklane drzwiczki (brak zabezpieczenia w zestawie), aby uniknąć uszkodzenia.
  • Drzwiczki mogą być wymieniane wyłącznie przez przeszkolony personel.

  • Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za uszkodzenia spowodowane zmianą kierunku otwierania drzwi.

  • Postępuj zgodnie z poniższą procedurą roboczą:

Arktic 237564 - Zmiana kierunku otwierania drzwi - 1

Optymalna temperatura serwowania wina

Temperatura Rodzaj wina Kategoria wina
18°C (65°F) Bogate, intensywne, dębowe, pieprzowe Bordeaux, Cabernet Sauvignon, Shiraz
17°C (63°F) Czerwone Barolo, Burgundy Grand Cru
16°C (61°F)Wina czerwone o średniej lub lekkiej budowie, Zinfandel Port, MadeiraRioja, Pinot Noir, CDP
15°C (59°F) Chianti
14°C (57°F) Chinon
13°C (55°F) Dolcetto, Cotes Du Rhone
12°C (54°F) Czerwone wina soczyste i owocowe Beaujolais, Valpolicella
11°C (52°F) Wina biate o mocnej budowie/dębowe Biate burgundy
10°C (50°F) Wina o średniej lub lekkiej budowie Chardonnay, Sauternes
9°C (48°F) Wina biate Sauvignon Blanc, Chablis
8°C (47°F)Wina stodkie i musująceSzampany typu vintage
7°C (45°F)
6°C (43°F) Champagne NV, Prosecco, Cava, Asti

Uwaga: Powyższe dane mają charakter wyłącznie informacyjny.

Czyszczenie i konserwacja

Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia i umieszczeniem urządzenia w miejscu przechowywania, zawsze odłącz urządzenie od gniazdka sieciowego i odczekaj, aż kuchenka ostygnie.

Czyszczenie

  • Umyj urządzenie przed i po każdym użyciu.
  • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach.
  • Nie czyść urządzenia strumieniem wody.
  • Powierzchnie urządzenia czyść przy pomocy wilgotnej ściereczki lub gąbki, z niewielką ilością roztworu tagodnego środka myjącego.
  • Wszystkie części urządzenia przemyj woda, aby usunąć pozostałości środka czyszczącego.
  • Nie używaj gąbek ściernych, detergentów, wełny stalowej ani metalowych przyborów do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych części urządzenia.
  • Niezwłocznie po umyciu, osusz wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie urządzenia przy użyciu miękkiej ściereczki.

Przechowywanie

  • Przed umieszczeniem w miejscu przechowywania zawsze upewnij się, czy urządzenie zostało odłączone od gniazdka sieciowego i całkowicie ostygło.
  • Przechowuj urządzenie w chłodnym, czystym i suchym miejscu.

Transport

  • Odtącz urządzenie od źródła zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka.
  • Wyjmij z urządzenia wszystkie butelki z winem.
  • Zabezpiecz taśmą wszystkie luźne przedmioty wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia.
  • Urządzenie powinny przenosić co najmniej 2 osoby.

Rozwiązywanie problemów

Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zapoznaj się z poniższą tabelą w celu znalezienia prawidłowego rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą.

Problem Możliwa przyczynaProponowane rozwiązanie
Urządzenie jest podłączone do źródła zasilania, ale nie uruchamia się.1. Wtyczka nie jest prawidłowo podłączona do źródła zasilania.1. Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do źródła zasilania.
2. Uruchomit się wyłącznik przeciążeniowy lub przepalił się bezpiecznik.2. Skontaktuj się z dostawcą.
Zbyt wysoka temperatura wewnątrz urządzenia1. Ustawiona temperatura jest zbyt wysoka1. Ustaw niższą temperaturę
2. Drzwi były zbyt długo otwarte 2. Ogranicz otwieranie drzwi
3. Uszczelka drzwi nie działa prawidłowo3. Upewnij się, czy uszczelka gwarantuje prawidłowe zamknięcie drzwi.
Na wewnętrznych ściankach urządzenia zbiera się wilgoć.1. Drzwi były zbyt długo otwarte. 1. Ogranicz otwieranie drzwi
Zbyt duże drgania. 1. Urządzenie nie jest ustawione poziomo.1. Sprawdź poziom i wyreg luj stópki do momentu, kiedy chłodziarka do wina będzie wypoziomowana. (Niewielkie drgania są zjawiskiem normalnym)
Drzwiczki nie zamykają się prawidłowo.1. Chłodziarka do wina nie jest ustawiona poziomo.1. Sprawdź poziom i wyreg luj stópki do momentu, kiedy chłodziarka do wina będzie wypoziomowana.
2. Drzwiczki zostały odwrócone i nie zostały prawidłowo zainstalowane.2. Skontaktuj się z dostawcą.
3. Półki nie znajdują się na swoim miejscu.3. Sprawdź i ustaw półki we właściwej pozycji.

Wyświetlane kody błędów

Kody błędów widoczne na wyświetlaczu (B/D)Wskazanie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Wyświetlane jest „E1” lub E2”Awaria czujnika tempera-tury strefy górnej1. Połączenieczujnikatemperatury strefy gór-nej jest luźne.Podłącz czujnik ponownie
2. Czujniktemperaturystrefy górnej jest uszko-dzony.Skontaktuj się z dostawcą.
Wyświetlane jest „E3” lub E4”Awaria czujnika odszra-niania1. Połączenie czujnika od-szraniania jest luźne.Podłącz czujnik ponownie
2. Czujnik odszraniania jestuszkodzony.Skontaktuj się z dostawcą.
Wyświetlane jest „E7” lub E8”Awaria czujnika tempera-tury strefy dolnej1. Połączenieczujnikatemperatury strefy dol-nej jest luźne.Podłącz czujnik ponownie
2. Czujniktemperaturystrefy dolnej jest uszko-dzony.Skontaktuj się z dostawcą.
Wyświetlany jest symbol „HH” i emitowany jest sy-gnał dźwiękowyAlarm wysokiej tempe-ratury (temperatura w szafce na wino powyżej 78,8°F/26°C)1. Wyciek gazu. Skontaktuj się z dostawcą.
2. Miedziana rurka kapilar-na na filtrze obok spre-zarki jest zablokowana.
3. Wentylatorparownika jest uszkodzony.
Symbol „LL” miga i emito-wany jest sygnał dźwięko-wy. Sprężarka nie pracuje.Alarm niskiej temperatury (temperatura w szafce na wino poniżej 32°F/0°C)1. Wentylator grzałki jest zatrzymany.st1. Odtącz zasilanie i pod-łącz je ponownie po upływie 5 minut.2. Skontaktuj się z dostaw-cą.
2. Panel sterowania działa nieprawidłowo.
3. Grzałka jest uszkodzona.

Specyfikacja techniczna

Nr produktu 237588 237557 237564 237595
Napięcie robocze i częstotliwość 220-240V~ 50Hz
Znamionowy pobór mocy 90W 110W 130W 150W
Prąd znamionowy 0,5 A 0,6 A 0,7 A 0,9 A
Zakres temperatury 5°C do 22°C
Klasa ochronności Klasa I
Moc światła 1,5 W
Poziom hałasu < 50 dB (A)
Czynnik chłodniczy / ilość wtryskiwanego czynnikaR600a / 30g R600a / 35g R600a / 50gR600a / 52g
Klasa energetyczna G
Porofor izolacji Cyklopentan
Klasa klimalycznaN-ST (16°C do 38°C)
Ilość stref temperaturowych2
Pojemność133L 232L 387L447L
Pojemność - liczba przechowywanych butelek46 butelki72 butelki135 butelki160 butelki
Ilość półek591315
Waga netto (ok.)49 kg67 kg93 kg103 kg
Wymiary595 x 588 x (wys.) 820mm595 x 605 x (wys.) 1225mm595 x 685 x (wys.) 1625mm595 x 685 x (wys.) 1795mm

Uwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia.

Schemat elektryczny

237588, 237557

Arktic 237564 - Schemat elektryczny - 1

flowchart
graph TD
    A["Grzatka PTC"] --> B["Płytka sterująca"]
    C["Wentylator kondensatora"] --> B
    D["Wentylator grzatki PTC"] --> B
    E["Wentylator parownika"] --> B
    F["Wentylator środkowy"] --> B
    G["Czerny"] --> H["Czajny"]
    I["Rozrusznik"] --> J["OLP"]
    K["SPreżarka"] --> L["WE/GE"]
    M["L"] --> N["WE/GE"]
    O["Wtyczka"] --> P["N"]
    Q["Czujnik rozmrazania"] --> R["Czujnik górny"]
    S["Czujnik dolny"] --> T["Czujnik"]
    U["LED"] --> V["Transformer"]
    W["WE/GE"] --> X["WE/GE"]

PL

237564, 237595

Arktic 237564 - Schemat elektryczny - 2

flowchart
graph TD
    A["Płytka sterująca"] --> B["Grzałka PTC"]
    A --> C["Wencylator kondensatora"]
    A --> D["Wencylator grzałki PTC"]
    A --> E["Wencylator parownika"]
    A --> F["Wencylator środkowy"]
    G["Czurny"] --> H["Czujnik rozmrażania"]
    G --> I["Czujnik górny"]
    G --> J["Czujnik dolny"]
    G --> K["LED"]
    G --> L["Transformer"]
    M["Czerwony"] --> N["Rozrusznik"]
    O["OLP"] --> P["Spężarka"]
    Q["WE/GE"] --> R["WE/GE"]
    S["L"] --> T["WE/GE"]
    U["N"] --> V["WE/GE"]
    W["Włyczka"] --> X["WE/GE"]
    Y["WE/GE"] --> Z["WE/GE"]

Gwarancja

Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urzą- dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dotączyć dowód zakupu (np. paragon).

Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.

Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj!

Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami

Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!

Grożą Ci za to kary grzywny!

Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.

Arktic 237564 - Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj! - 1

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.

Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć, ołów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wptyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.

Właściwe postępowanie ze zużytnym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.

Cher client,

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Arktic

Model : 237564

Kategoria : Lodówka