IAN 339592 - Plecak szkolny Topmove - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 339592 Topmove w formacie PDF.
| Typ produktu | Zestaw plecaka szkolnego |
| Marka | Topmove |
| Model | IAN 339592 |
| Zawartość zestawu | 1 plecak szkolny, 1 torba sportowa, 1 piórnik, 1 etui na długopisy, 1 worek, 3 zapięcia samozaciskowe |
| Pojemność plecaka | 13,3 l |
| Waga własna (plecak) | Około 970 g |
| Maksymalne obciążenie (plecak) | 6 kg |
| Maksymalne obciążenie (torba sportowa) | 4 kg |
| Przeznaczenie | Transport przedmiotów do prywatnego użytku szkolnego |
| System noszenia | Regulowane wysokość szelki, regulowany pas biodrowy i piersiowy |
| Ochrona przed deszczem | Wbudowane zabezpieczenie przed deszczem |
| Zamknięcie | Klapa z automatycznym zapięciem |
| Materiał | Tekstylia (nieokreślone) |
| Czyszczenie | Wilgotną szmatką, bez agresywnych środków |
| Zalecenia bezpieczeństwa | Nie przekraczać maksymalnego obciążenia, nie transportować żywych istot, przechowywać opakowanie poza zasięgiem dzieci |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Serwis posprzedażowy Francja | Tel. 0800 919270, Email: deltasport@lidl.fr |
| Serwis posprzedażowy Belgia | Tel. 070 270 171 (0,15 EUR/min), Email: deltasport@lidl.be |
| Data produkcji | 12/2019 |
| Utylizacja | Przestrzegać lokalnych wytycznych, produkt nadaje się do recyklingu |
Często zadawane pytania - IAN 339592 Topmove
Pytania użytkowników dotyczące IAN 339592 Topmove
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Plecak szkolny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 339592 - Topmove i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 339592 marki Topmove.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 339592 Topmove
Instrukcja użytkowania
SK
ŠKOLSKÁ SÚPRAVA
Navod na použivanie
GB IE
SCHOOL BACKPACK SET
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem.

Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
1 x tornister
1 x worek gimnastyczny
1 x mały piórnik
1 x etui na długopisy
1 x torebka na szyję
3 x rzepy ozdobne
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne

Data produkcji (miesiąc/rok): 12/2019
Tornister:

Maksymalna ładowność: 6 kg
Pojemność/objętość: 13,3 l
Masa własna: ok. 970 g
Worek gimnastyczny:

Maksymalna ładowność: 4 kg
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt został opracowany jako zestaw tornistra z workiem gimnastycznym do użytku prywatnego. Produkt nadaje się do transportu przedmiotów o maksymalnej masie łącznej 6 kg (tornister)/4 kg (worek gimnastyczny).

Wskazówki bezpieczeństwa
- Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do opakowania bez nadzoru. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
- Nie przekraczać maksymalnej ładowności wynoszącej 6 kg/4 kg.
- Nie transportować w produkcie nieopakowanych produktów żywnościowych.
- Nie pozostawiać mokrych rzeczy w środku produktu przez dłuższy czas.
- Produkt nie może być używany do transportu żywych stworzeń.
Tornister – użytkowanie
Otworzyć produkt i załadować do niego przedmioty o maksymalnej wadze 6 kg. Produkt może być używany jako tornister.
Otwieranie i zamykanie produktu
Lekko pociągnąć zaczep pokrywy tornistra w dół, a następnie otworzyć pokrywę.
Aby zamknąć produkt, złożyć pokrywę.
Wskazówka: pokrywa automatycznie zatrzaskuje się.
Ustawianie systemu nośnego z regulacją wysokości
System nośny z regulacją wysokości służy do dostosowywania wysokości produktu do pleców.
Wskazówka: jednorazowa regulacja może być wykonywana przy pomocy drugiej osoby, następnie należy kontrolować ustawienie w regularnych odstępach czasu, sprawdzając, czy wysokość jest nadal dostosowana do pleców.
- Napetnić produkt ładunkiem o maksymalnej wadze 6 kg.
- Otworzyć pas piersiowy i biodrowy oraz poluzować pasy barkowe.
- Należy pomóc w założeniu produktu.
-
Odpiąć taśmę zapiętą na rzep w systemie nośnym z regulacją wysokości, aby dopasować produkt do pleców (rys. A).
-
W tym celu pociągnąć pasek z rzepami (1a) do góry, przeciągając go przez tylną szlufkę (1b), aż do uzyskania żądanej wysokości (rys. B), i przymocować pasek z rzepami do zapięcia na rzep.
Wskazówka: barki posiadają optymalną wyściółkę, gdy podstawy pasów barkowych plecaka znajdują się pomiędzy łopatkami. Dzięki temu barki są optymalnie zabezpieczone. Pas biodrowy powinien znajdować się na wysokości kości biodrowych.
Regulacja pasów biodrowych, barkowych i paska klatki piersiowej
Należy pamiętać, że aby zmniejszyć oddziaływanie ciężaru, produkt powinien być noszony jak najbliżej pleców.
- Założyć pas biodrowy, pochylić się lekko do przodu i pociągnąć produkt do góry, aż wyściółka pasa biodrowego zostanie wyśrodkowana na wysokości kości biodrowych.
- Zapiąć pas biodrowy, zatrzaskując klamry (rys. C). Szerokość pasa biodrowego można zmienić, pociągając lub popychając końcówkę pasa.
Wskazówka: zapięcie pasa biodrowego jest ustawione prawidłowo, gdy znajduje się mniej więcej na poziomie paska lub górnego guzika spodni.
-
Zacisnąć pasy barkowe, pociągając za ich końcówki (rys. D). Upewnić się, że pasy barkowe są (niezbyt mocno) napięte. Ciężar obciążenia spoczywa głównie na pasie biodrowym.
-
Pas piersiowy można płynnie regulować (rys. E). Zwrócić uwagę, aby suwaki obu pasów barkowych znajdowały się na tej samej wysokości. Zapiąć i napiąć pas piersiowy w taki sposób, aby nie utrudniat oddychania. Służy on wyłącznie do podparcia pasów barkowych.
-
Założyć ostone przeciwdeszczową na tornister i worek gimnastyczny, aby zabezpieczyć je przed deszczem (rys. I).
Wskazówka: upewnić się, że gumowa opaska jest mocno przytwierdzona. Podczas zakładania ostony przeciwdeszczowej należy zostawić wolne miejsce na pasy barkowe i pas biodrowy. Należy pamiętać, że ostona przeciwdeszczowa jest mocno przyszyta do produktu.
Zdejmowanie produktu
- Otworzyć zapięcia pasa biodrowego i pasa piersiowego, ściskając boki klamer, a następnie odłączyć je od siebie (rys. C).
- Poluzować pasy barkowe (rys. D) i zdjąć produkt z ramion.
Mocowanie worka gimnastycznego
Worek gimnastyczny można przymocować do uchwytu do przenoszenia i bocznych klamer tornistra.
- Otworzyć górną klamrę na worku gimnastycznym.
- Przełożyć taśmę górnej klamry wokół uchwytu do przenoszenia tornistra i zamknąć klamrę (rys. F).
- Otworzyć klamry na pasach barkowych worka gimnastycznego i umieścić je w worku.
- Zamknąć boczne zatrzaski worka gimnastycznego i tornistra (rys. G).
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej.
Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej ściereczki, następnie wytrzeć do sucha.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska.

Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 339592_1910

Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Upozornenie: Kryt automaticky zapadne.