Essential YY5347 - Ekspres do kawy KRUPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Essential YY5347 KRUPS w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Automatyczny ekspres do kawy z młynkiem (Espresso, lungo, ristretto) |
| Marka | Krups |
| Model | Essential YY5347 (Seria EA80/EA81) |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V, 50/60 Hz, 1450 W |
| Pompa | 15 barów |
| System grzewczy | Kompaktowy system Thermoblock |
| Pojemność zbiornika na wodę | Około 1,5 L (nie podano dokładnie, rozsądne oszacowanie) |
| Pojemność zbiornika na ziarna | Około 200 g (rozsądne oszacowanie) |
| Maksymalna liczba filiżanek bez opróżniania | 9 kaw (pojemnik na fusy) |
| Funkcje | Espresso, lungo, ristretto, cappuccino, latte, para, 2 filiżanki jednocześnie |
| Regulacja mielenia | Młynek żarnowy metalowy, ciągła regulacja pokrętłem (lewo = drobno, prawo = grubo) |
| Regulacja temperatury | 3 poziomy (domyślnie poziom 2) |
| Regulacja twardości wody | 5 poziomów (0 = bardzo miękka do 4 = bardzo twarda, domyślnie 4) |
| Automatyczne wyłączanie | Programowalne od 1 do 4 godzin (domyślnie 1 h) |
| Filtr wody | Wkład Claris Aqua Filter System (opcjonalny, wymiana co 2 miesiące lub 50 L) |
| Czyszczenie i odkamienianie | Programy automatyczne z tabletkami/odkamieniaczem KRUPS; długie płukanie; odłączana dysza pary |
| Akcesoria w zestawie | Dysza pary, igła do odblokowania, tabletka czyszcząca (1), odkamieniacz (1), filtr? (nie podano dokładnie) |
| Akcesoria opcjonalne | Zestaw Auto-cappuccino XS6000, wkład Claris |
| Serwis posprzedażowy | Infolinia i autoryzowane centra serwisowe KRUPS |
Często zadawane pytania - Essential YY5347 KRUPS
Pytania użytkowników dotyczące Essential YY5347 KRUPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Essential YY5347 - KRUPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Essential YY5347 marki KRUPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Essential YY5347 KRUPS
UWAGA: Przed użyciem zapoznaj się z instrukcjami na temat bezpieczeństwa
| Lampki kontrolne | Opis | ||||
| Opróżnij akcesoria | Napełnić pojemnik na wodę | Wyczyścić | Usunąć kamień | Włączone / Wytłączone | |
| ● | Urządzenie jest gotowe do użytku. | ||||
| * | Pojedyncze mignięcie: urządzenie wykonuje zadanie. | ||||
| ** | Podwójnie migającą lampka: w trakcie parzenia Z poroji kawy. | ||||
| * | ** | Opróżnić zbiornik na fusy (trwa cykl parzenia Z kaw). | |||
| * | ● | Opróżnić pojemnik na fusy + opróżnić tackę ociekową. | |||
| ● | ● | Brak pojemnika na fusy lub jest on jest nieprawidłowo włożony. | |||
| ● | Napelnij zbiornik woda, Sprawdź, czy nie brakuje zbiornika na wodę i czy został prawidłowo włożony. | ||||
| * | * | Cykl kawy został przerwany z powodu braku wody. Napelnij zbiornik woda. | |||
| * | ** | Podwójny cykl kawy został przerwany z powodu braku wody. Napelnij zbiornik woda. | |||
| * | ● | Wymagany program czyszczenia. | |||
| ● | * | Program czyszczenia: cykl czyszczenia w trakcie. | |||
| * | ● | * | Faza czyszczenia: opróżnić pojemnik na fusy. | ||
| * | ● | Żądania programu odkamieniania. | |||
| ● | * | Program odkamieniania: cykl odkamieniania w trakcie. | |||
| * | ● | * | Cykle płukania programu odkamieniania: w trakcie.Żądania opróżnienia i uzupełnienia zbiornika na wodę. | ||
| * | * | * | ● | Przed rozporzęciem długiego płukania opróżnić pojemnik na fusy. | |
| * | * | ● | Należy przeprcwadzić długie płukanie. | ||
| ● | ● | * | Trwa długie płukanie. | ||
| * | * | * | * | Bez przerwy migająca lampka: anomalie funkcyjne. | |
| * → * → * → * | Migająca naprzemienne: trwa wyłąc zoningie urządzenia. | ||||
● : Lampka kontrolna świeci : Migająca lampka kontrolna


Podwójnie migająca lampka kontrolna
Sygnały dźwiękowe:
(1) Jeden krótki sygnał podczas naciskania przycisku ON/OFF: uruchomienie zasilania urządzenia.
(1) Jeden krótki sygnał co 10 sekund: urządzenie oczekuje na czynność użytkownika.
€0) Jeden podwójny krótki sygnał: urządzenie odnotowało polecenie i zatrzyma się jak najszybciej.
Szanowni Klienci,
Gratulujemy Państwu zakupu ekspresu Espresseria Automatic firmy Krups. Z avewnością docenią Państwo zarówno jakość przygotowywanych napojów, jak również łatwość obsługi urządzenia.
Został on zaprojektowany z myślą o tym, by o każdej porze dnia i w każdy dzień tygodnia mogli się Państwo cieszyć w swoim domu jakością napojów serwowanych w kawiamiach, niezależnie od tego, czy to będzie espresso, lungo, ristretto czy cappuccino.
Dzieki Systemowi Compact Thermoblock, 15-barowej pompie oraz wykorzystywaniu wyłącznie świeże zmielonej kawy, w ekspresie Espresseria Automatic zostanie przygotowany wyjątkowo aromatyczny napój, pokryty grubą warstwa pianki, która powstała na bazie naturalnego oleju z kawowych ziaren.
Aby otrzymać kawę o odpowiedniej temperaturze i odpowiednio gęsta pianką crema, radzimy, aby dobrze podgrzać fili-zanki przed użyciem. Po przeprowadzeniu kilku prób z pewnością trafa Państwo na typ mieszanki i sposób palenia kawy ziamistej, które będą odpowiadały Państwa gustom. Jakość używanej wody to oczywście kolejny czynnik decydujący o jakości napoju w Państwa filizance.
Należy się upewnić, czy woda jest świeżeło nalana z kranu (nie może być to woda stojąca, która przez pewien czas miała kontakt z powietrzem), czy nie pachnie chlorem i czy jest odpowiednio chłodna.
Kawa espresso jest bogalsza w aromaty niż tradycyjna, klasyczna kawa. Mimo mocniejszego smaku, który jest intensywniejszy i trwalszy, espresso zawiera mniej koleiny niż kawa parzona za pomocą filtra.
OPIS
A Uchwyt / pokrywa pojemnika na wodę
B Pojemnik na wode
C Pojemnik na fusy
D Wylot kawy, uchwyt z regulacją wysokości
E Wyjmowana kratka i pojemnik ociekowy
F Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą
1
6 Pokrętło do regulacji grubości mielenia ziaren kawy
H Młynek z metalowymi żarnami
I Otwór na tabletkę czyszczącą
J Kratka części serwisowej z podstawką na filiżanki.
2
Panel sterowania
K Przycisk pary
L Przycisk i kontrolka „włączania/wyłączania”
M Przycisk obrotowy objętości kawy
N. Lampka sygnalizacyina, opróżnić pojemnik na
fusv" i, npróżnić ociekacz
- Lampa svopalizacuina, paneinić zbjornik wodu*
D. Lampa sygnalizacyjna,
F. Prizyczsk „mośna kawa
Q Przycisk kawa standardowa
R Lampka sygnalizacyjna „odkamienianie”
S Lampka sygnalizacyjna „czyszczenie”
T Przycisk „plukanie/konserwacja”
U Dysza pary
V Pływaki oznaczające poziom wody
UŻYWANE SYMBOLE
2
Ostrzeżenie przed zagrożeniem noważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami ciała.
Symbol błyskawicy ostrzega przez niebezpieczeństwem związanym z obecnością prądu elektrycznego.
!
Ostrzeżenie przed ewentualnym doprowadzeniem do nieprawidłowego działania, uszkodzenia lub zniszczenia urządze-
nia.
Ważne:
Uwaga ogólna lub ważna dla działania urządzenia.
Piktogramy i sygnały ostrzegawcze
Opróżnić pojemnik na fusy po kawie i tackę ociekową: jeśli pojemnik na fusy nie zostanie prawidrowo wsunięty lub jeśli zostanie włożony na miejsce zanim miną 4 sekundy. kontrolka będzie się nadal świecić.
Napelnić zbiomik wody Ustawienie grubości mielenia ziaren kawy
CLEAN Przeprowadzić czyszczenie
CALC Przeprowadzić odkamienianie
CLEAN + CALC Przeprowadzić plukanie
długie
Standard kawa mocna
Przycisk pary
M. Plukanie/konserwacja

PRZYRZĄDZANIE NAPOJÓW
| PRZEPISY NA KAWĘ Ilość filiżanek | Dostępny zakres ustawień Pojemność (ml) | Dostępny zakres ustawień Moc | |
| RISTRETTO | 120 - 30 ml | C lubP | |
| 2 x 1 | 2 x 20 - 30 mlW dwóch cyklach | ||
| ESPRESSO | 130 - 70 ml | C lubP | |
| 2 x 1 | 2 x 30 - 70 mlW dwóch cyklach | ||
| KAWA lub LUNGO | 180 - 220 ml | C lubP | |
| 2 x 1 | 2 x 80 - 220 mlW dwóch cyklach | ||
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przygotowanie urządzenia
Wyjąć pojemnik na wodę i widać do niego wodę - Rys. 112.
Pojemnik na wodę włożyć z powrotem, mocno docisnąć i zamknąć pokrywę - Rys. 3.
Otworzyć pokrywę pojemnika na kawę ziamista. Wsypać kawę - Rys. 4.
Zamknąć pokrywę pojemnika na kawę ziamistą.

Nie wiewać do pojemnika gorącej wody, mleka lub jaklejkotwiek innej cleczy. Jeżeli po włączeniu urządzenia pojemnik na wodę nie jest włóżony na miejsce lub dobrze napełniony, zapala się lampka sygnalizacyjna ^69 . Zapa- rzenie espresso lub kawy jest w takiej sytuacji niemożliwe.

NIGDY NIE NALEŻY WKŁADAĆ MIELONEJ KAWY DO POJEMNIKA NA KAWĘ ZIARNISTA
Niewskazane jest używanie tłustych, kamelizowanych lub aromatyzowanych ziaren kawy. Taki typ ziaren może spowodować uszkodzenie ekspresu.
Upewnić się, że zadne obce przedmioty, jak np.: drobne kamyki zawarte w kawie, nie przedostały się do pojemnika na kawę ziarnistą. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych obcymi przedmiotami, które przedostały się do pojemnika na kawę ziarnistą.
Nie należy wiewać wody do pojemnika na kawę ziamistą.
Żeby zapobiec zanieczyszczeniu strefy roboczej lub poparzeniu należy pamiętać o włożeniu pojemnika ociekowego. Sprawdzić, czy pojemnik na wodę jest czysty.
Cykl wstępny- całkowity czas trwania: około 3 minuty
Uruchomic urządzenie, naciskając przycisk ⏻ - Rys. 5. Lampka sygnalizacyjna ⏻ świeci światłem stałym.
Ustawić pojemnik o pojemności minimalnej 0,6 litra pod dwoma dyszami kawy i pary.
Nacisnąć przycisk 📄 - Rys. 6. Urządzenie rozpoczyna cykl wstępny w celu przepłukania obwodu pary i obwodu kawy. Lampka sygnalizacyjna Ⓧ miga.
Cyki jest zakończony, gdy lampka sygnalizacyjna ☐ zaczyna świecić światłem stałym. Ekspres jest gotowy do zaparzenia Twojej ulubionej kawy.
Zaleca się przeprowadzenie płukania obu układów (jeden raz lub kilka razy), jeśli ekspres nie był używany przez kilka dni. Przy każdym włączeniu urządzenie wykonuje cykl inicjacji.
Przygotowanie młynka
Moc kawy można regulować za pomocą ustawienia grubości mielenia ziaren kawy. Im drobniej zmielona kawa, tym jest ona mocniejsza i ma bardziej kremową konsystencje. Ustawić stopień grubości mielenia za pomocą obrotowego pokrętła „Ustawienie grubości mielenia”. Mielenie będzie drobniejsze po przekręceniu pokrętła w lewo. Mielenie będzie grubsze po przekręceniu pokrętła w prawo.

MOŻNA ZMIENIAĆ USTAWIENIE WYŁACZNIE W TRAKCIE MIELENIA.
Nigdy nie należy ustawiać pokrętła siłą.
Podczas parzenia pierwszej kawy, po dłuższym okresie nieużywania urządzenia lub po przeprowadzeniu czyszczenia albo usuwania kamlenia, z dyszy pary wydostaje się trochę pary oraz wrzątku (samozasysanie). Jeśli wyloty kawy są ustawione zbyt wysoko w stosunku do wysokości filiżanck, może to powodować chłapanie i oparzenia.
Uwaga:
Ilość wody do espresso wynosi 30-70 ml.
Iliość wody na jedną porcję kawy waha się od 80 do 220 ml.
Uruchomienie cyklu parzenia espresso lub kawy
Podłączyc urządzenie
Nacisnąć przycisk Ⓔ. Lampka sygnalizacyjna miga podczas nagrzewania wstępnego ekspresu.
Lampka sygnalizacyjna Ⓗ zaczyna świecić światłem stałym
Umieścić filiżankę pod wylotami kawy. Wyloty kawy można przesunąć w górę lub w dom w zależności od wielkości filiżanek - Rys. 7.
Wybrać przycisk, aby uzyskać mocne espresso lub przycisk, aby uzyskać zwykle espresso - Rys. 8.
W dowolnej chwili można zmienić ilość wody za pomoca pokretła - Rys. 9
Aby zatrzymać nalewanie kawy do filiżanki, należy ponownie nacisnąć na przycisk lub 0albo przekręcić pokrętło na pozycjęe minimum.

o zakończeniu cyklu mielenia mielona kawa zostaje najpierw zwilżona niewielką ilością wody. Po upływie krótkiej hwili rozpoczyna się właściwy proces parzenia. Począwszy od pewnej pojemności filiżanki, aby uzyskać mocniejszą awę, zalecamy przygotowanie jej w dwóch cyklach. Na przykład 2 razy po 70 ml na filiżankę o poj. 140 ml.
Funkcja Duża kawa
W urządzeniu można przygotować 2 filiżanki kawy lub espresso.
Nacisnąć przycisk Ⓔ. Lampka sygnalizacyjna miga podczas nagrzewania wstępnego ekspresu
Lampka sygnalizacyjna Ⓔ zaczyna świecić światłem stałym
Umieścić dwie filiżanki pod wylotami kawy. Wyloty kawy można przesunąć w górę lub w dół w zależności od wielkości filiżanek - Rys. 10.
W zależności od potrzeb wybrać przycisk lub Chaciskając na niego szybko dwa razy. Lampka sygnalizacyjna zaczyna się świecić migocząc dwa razy, aby poinformować o tym, że zażądano dwóch filiżanek kawy.

Urządzenie automatycznie przeprowadzi 2 pełne cykle parzenia kawy.
Prosimy nie zdejmować filiżanek po pierwszym cyklu,
Jeśli pierwszy raz naciśnie się na przycisk a drugi raz na przycisk (hub odwrotnie), ostatnie naciśnięcie nie jest uwzględniane.
PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW Z UŻYCIEM PARY
Para służy do spieniania mleka (aby przygotować np. cappuccino lub cafe latte), a także do podgrzewania płynów. Ponieważ wytworzenie pary wymaga wyższej temperatury niż przyrządzenie espresso, urządzenie uruchamia dodatkowy etap nagrzowania wstępnego dla pary.
Podłączyć urządzenie.
Nacisnać przycisk ⏻. Lampka sygnalizacyjna miga podczas nagrzewania wspólnego ekspresu.
Lampka sygnalizacyjna Ⓧ zaczyna świecić światłem stałym
Nacisnąć przycisk 📁 - Rys. 11
Lampka sygnalizacyjna ⏻ miga podczas wstępnego nagrzewania.
Po zakończeniu etapu wstępnego nagrzewania lampka sygnalizacyjna ☎ świeci światłem stałym i można rozpocząć wytwarzanie pary naciskając ponownie na przycisk 🔊.
Nacisnać ponownie na przycisk ♘, aby zatrzymać cykl.
Ekspres powraca do pozycji początkowej, jeśli wytwarzanie pary nie zostanie uruchomione przed upływem 2 min.

CYKL NIE ZATRZYMUJE SIĘ NATYCHMIASTOWO.
Mleczna pianka
Zalecamy stosowanie świeżego (świeże o Stewartego) mleka pasteryzowanego lub UHT. Surowe mleko nie pozwala osiągnąć optymalnego rezultatu.
Zanurzyć dyszę pary w mleku - Rys. 12
Uruchomić funkcję pary, jak podano w powyższym paragrafie
Kiedy mleko spienilo się dostatecznie - Rys. 13 - nacisnąć ponownie na przycisk ↓, aby zatrzymać cykl.
W celu usunięcia ewentualnych pozostałości mleka na dyszy pary należy umieścić naczynie pod dyszą pary i porownie uruchomić wywarzanie pary (około 10 s.).
Dyszę pary można zdjąć w celu jej dokładnego umycia. Umyć dyszę wodą za pomocą szczotki z niewielką ilością deli- katnego środka do mycia naczyń. Oplukać i wysuszyć - Rys. 14. Przed ponownym założeniem dyszy upewnić się, czy wszystkie otwory doprowadzające powietrze nie są załkane resztkami mleka. Jeśli to konieczne, przetkać je za pomocą igły - Rys. 15.
Nie myć dyszy pary w zmywarce
Aby zatrzymać produkcję pary wystarczy nacisnąć na dowolny przycisk.
Jeżeli dysza jest zatkana, należy ją udrożnić za pomocą znajdującej się w zestawie igły. Maksymalny czas wytwarzania pary w jednym cyklu jest ograniczony do 2 minut.

Po użyciu funkcji pary dysza może być gorąca i dlatego zaleca się odczekanie kilku chwil przed jej dotknięciem.
Zestaw Auto-cappuccino XS 6000 (sprzedawany oddzielnie)
Przystawka auto-cappuccino utatwa przygotowanie cappuccino i cafe latte - Rys. 16. Połączyć ze sobą wszystkie elementy. Upewnić się. że przewód nie jest skręcony, aby zachować właściwo położenie przycisku. Po zdjęciu pokrywy pojemnika włać mleko - Rys. 17 i umieścić filżankę lub szklankę pod dyszą auto-cappuccino - Rys 18. Wybrać pozycję cappuccino lub cafe latte na specjalnej dyszy - Rys. 19.
Uruchomić wytwarzanie pary zgodnie ze wskazówkami w rozdziale Przyrządzanie napojów z parą. Po spienieniu mleka umieścić filiżankę pod wyłotami kawy i uruchomić cykl parzenia kawy - Rys. 20
Aby nie doszło do zaschnięcia mleka na częściach przystawki auto-cappuccino, należy ją dobrze umyć. Zaleca się umycie przystawki bezpośrednio po zakoriczeniu cyklu wytwarzania pary przy użyciu pojemnika przystawki wypełnionego wodą, aby wymyć dyszę od wewnątrz. W tym celu użytkownik może zastosować płyn do mycia KRUPS dostępny jako akcesorium.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Opróżnianie pojemnika na fusy po kawie i tacki ociekowej.
Ješli lampka sygnalizacvina 📂miga
Wyiać, opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy - Rys. 21
Popownie umieścić poiemnik na fusy - Rys. 22
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić zbiornik ociekowy - Rys. 23.
Pojemnik ociekowy jest wyposażony w pływaki, które pokazują, kiedy należy go opróżnić. Włożyć wszystkie elementy na miejsce.
Po wyjęciu pojemnika na fusy należy go opróżnić, żeby nie doszło do jego przepemienia,

Lampka sygnalizacyjna ,pozostaje zapalona, jeśli pojemnik na fusy _ nie jest prawidłowo wciśnięty lub zainstalowany lub jeśli został umieszczony na swoim miejscu przed upływem 4 sekund. Jeśli lampka sygnalizacyjna , jest zapalona lub miga, nie można przygotować espresso lub kawy. Pojemnik na fusy ma maksymalną pojemność 8 kaw.
Plukanie układów
Te dwie funkcje są dostępne w dowolnym momencie, chyba, że urządzenie wymaga konserwacji 'CLEAN' i lub 'CALC'.
Plukanie układu parzenia kawy:
Umieścić pojemnik pod dyszami kawy. Nacisnąć krótko na przycisk - Rys. 6, aby uruchomić cykl płukania układu parzenia kawy. Cykl zatrzyma się automatycznie po około 40 ml.
Plukanie układu pary:
Umieścić naczynie pod dyszą pary. Nacisnąć następnie przez 3 sekundy na przycisk ^A aby uruchomić cykl płukania układu wytwarzania pary. Cykl zatrzyma się automatycznie po około 300 ml.
Program czyszczenia urządzenia do stosowania 3 razy w roku (łączny czas trwania: ok. 13 minut)
Ze względów higienicznych oraz w celu zachowania najlepszego smaku kawy zalecamy czyszczenie ekspresu za każdym razem, gdy urządzenie zasygnalizuje taką potrzebę, czyli ok. 3 razy w roku.
Aby wykonać takie czyszczenie, należy przygotować:
- 1 tabletkę do czyszczenia KRUPS,
- 1 pojemnik o pojemności co najmniej 600ml.
kilka strumieni przepłynie po kolei
Kiedy przeprowadzić ten program?
Gdy konieczne jest uruchomienie programu czyszczenia, urządzenie powiadarnia o tym fakcie za pomocą migającej kontrolki świetlnej CLEAN. Ten program można uruchomiło tylko wtedy, gdy urządzenie tego wymaga (mniej więcej do 300 zaparzeń kawy lub espresso).
Aby spełnić warunki gwarancji, należy przeprowadzać cykl czyszczenia, gdy urządzenie sygnalizuje taką konieczność. Wszystkie działania wykonuj w ściśle określonej kolejności
Używaj tylko tabletek do czyszczenia KRUPS (dostępnych w naszym sklepie na stronie KRUPS.com)
Jak uruchomić automatyczny program czyszczenia?
- Aby włączyć program czyszczenia, naciśnij przycisk. 📄 Kontrolka CLEAN zaczyna świecić jednolicie, a kontrolki 🚫 i 🔒 migala.
- Wyjmij, opróżnij, wyczyść i zamontuj ponownie pojemnik na fusy rys. 21–22 Kontrolka świetlna ♂ wyłącza się.
- Wyjmij, opróżnij, wyczyść i zamontuj ponownie tackę ociekową rys. 23.
- Napelnij i zamontuj ponownie zbiornik na wode.
- Umieść pojemnik o pojemności 600 ml pod wylotem kawy rys. 24.
- Otwórz klape servisowa rvs. 25.
- Wióż tabletke czyszczaca KRUPS XS3000 do otworu rvs. 26.
B. Naciśnji przycisk, aby rozporząć cykl czyszczenia. - Boznoczyna sie faza czyszczenia (Iwajaca ok 13 minut). Kilka strumieni wody przepływaj ieden po drugim w kilku
- Rozpoczynia dreg laza czydazazania (trwa) que ich 10 minuń. Khlas zramiani wodę przepływa juzem po drogim w fazach bez potrzeby żadnego działania. Przenjukuja one urządzenie i usuwaja resztki środka do czyszczenia.
- Cykl kończy się, gdy kontrolka ⏻ pozostaje zapalona, a kontrolka CLEAN gaśnie. Opróżnij tackę ociekową.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Ważne
Program czyszczenia nie musi być uruchamiany, gdy tylko urządzenie tego zażada. ale należy go wykonać w rozsądnym czasie po łakim żądaniu. Jeśli czyszczenie zostanie odroczone, komunikat pozostanie wyświetlany, dopóki operacja nie zostanie wykonana.
W przypadku odlączenia urządzenia od zasilania, wyłączenia go lub wystąpienia awarii elektrycznej w trakcie czyszczenia program zostanie wznowiony od początku. Nie będzie możliwe odroczenie tej czynności: przepłukanie układu wody jest obowiązkowe.
Jeśli podczas unichamiania programu w zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody, zaświeci się lampka sygnalizacyjna (1). Po dodaniu odpowiedniej ilość wody do zbiornika czyszczenie będzie kontynuowane w sposób automatyczny.
Jeśli w trakcie czyszczenia urządzenie zostanie wyłączone, zostanie wciśnięty przycisk ① lub wystąpi brak zasilania elektrycznego, program czyszczenia rozpoczyna się od początku. W takim przypadku należy użyć nowej tabletki czyszczącej. Aby zapewnić prawidłowe działanie ekspresu należy prawidłowo przeprowadzić jego czyszczenie. Cykl czyszczenia nie jest cyklem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyloty wody 'E' i 'W' w czasie trwania cyklu.
Należy stosować wyłącznie tabletki czyszczące KRUPS (XS3000). Stosowanie tabletek czyszczących innych producentów może spowodować powstanie szkód, za które producent urządzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Tabletki czyszczące można dostać w najbliższym serwisie posprzedażowym KRUPS.
Program odkamieniania - całkowity czas trwania: około 20 minut
Ilość osadu kamienia wodnego jest zależna od twarłości używanej wody. Gdy konieczne jest odkamienianie urządzenia, automatycznie zaczyna migać lampka sygnalizacyjna "CALC". Pronarn jest dostenny wyłącznie na żadanie urządzenia.
W celu zachowania ważności warunków gwarancyjnych należy odkamienlać urządzenie zawsze wtedy, kiedy zasygnalizuje ono taka potrzebę. Przestragac kolajności poszczególnych operacji. Gdy kontrolka jest zapalona, można kontymuować używanie urządzenia, jednak zalecamy przeprowadzenie programu konsenwacji w jak najkrótszym czasie.
Jeżeli urządzenie jest wyposażone we wkład Claris - Aqua Filter System F088, należy wyjąć wkład przed przystąpieniem do odkamieniania.
Należy stosować wyłącznie środki do usuwania kamienia marki KRUPS. Środki do usuwania kamienia wodnego można nabyć w punktach serwisowych marki KRUPS.
Stosowanie tabletek czyszczących innych producentów może spowodować powstanie szkód, za które producent urządzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Należy dokładnie zabezpieczyć blat kuchenny podczas przeprowadzania cyklu usuwania kamienia wodnego, zwłaszcza jeżeli jest z marmuru, kamienia lub drewna.
Uruchomic program odkamieniania naciskając na przycisk A. Lampka sygnalizacyjna 'CALC' zaczyna świecić światłem stałym, a kontrolki 10 i 10 migają.
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić zbiornik ociekowy.
Umieścić zbiornik o pojemności minimum 0,6 l pod wylotami kawy oraz pod dyszą pary - Rys. 24.
Opróżnić zbiomik i napelnić go ciepła woda do wskaźnika 'CALC' - Rys. 33.
Rozpuścić saszelkę środka do odkamieniania Krups (40 g) F054 w zbiorniku - Rys. 33.
Wymienić zbiornik na wodę. Kontrolka 10 powinna zgasnąć.
Po wykonaniu wszystkich powyższych czynności nacisnąć na przycisk
Rozpoczyna się pierwszy etap (około 8 min.).
Cykl odkamieniania będzie prowadzony w sposób automatyczny.
Po zakończeniu tego etapu pojawia się syonał dźwiekowy co 10 sekund, a kontrolka 📋 miga.
Opróżnić zbiomik i umieścić no ponownie na miejscu
Opróżnić i wyrłukać zhiornik na wode - Rys. 34
Napolnić zbjornik na wode | urnieścić no nonownie na miniscu. Kontrolka: ^1 gaśnie
Napolins Zbromik Ha Wodą Tamiłosie go porowiiie na miojada. Kontrichka — gashie Nacisnać na przycisk — abu unchomić drugi elan. Synnał dźwinkowy wylacza się
Nacisnąć na przyciak ..., aby drochemic drugi etap. Sygnar oziękowy wyłącza się. Beznożyną sie drugi etap (ekoło 6 min.)
Kozpoczyna się drugi etap (około 6 min.).
Program jest kontynuowany. Pozwala przepłukac urządzenie i usunąc resztki środka do odkamieniania.
Po zakończeniu tego etapu pojawia się sygnal dźwiękowy co 10 sekund.
Wyjąć i opróżnić pojemnik na zużyta wode, a następnie umieścić go ponownie na miejscu.
Nacisnać na przycisk A, aby uruchomić etap końcowy. Sygnał dźwiekowy wyłącza się.
Rozpoczyna się etap końcowy (około 6 min.).
Program jest kontynuowany. Pozwala usunać pozostałości środka do odkamieniania.
Cykl czyszczenia jest zakończny, kontrolka 'CALG' naśnie.
Napalnić poiemnik na wode
Napolins pojemnik na woda. dzania jest gotowe do vivo
Urządzenie jest gotowe do uzycia.
Jeśli podczas uruchamiania programu w zbiomiku nie ma wystarczającej ilości wody, zaświeci się lampka sygnalizacyjna ^[1] . Dodać odpowiednią ilość wody do zbiomika, a czyszczenie będzie kontynuowane w sposób automatyczny.
Jeśli w trakcie odkamieniania urządzenie zostanie wyłączone, zostanie wcisnięty przycisk. Qrb wystąpi brak zasilania elektrycznego, program odkamieniania rozpoczyna się od początku. W takim przypadku należy użyć nowej tabletki czyszczącej. Aby zapewnić prawidłowe działane ekspresu należy prawidłowe przeprowadzić jego czyszczenie. Cyki czyszczenia nie jest cyklem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyłoty wody 'E' 1'W' w czasie trwania cyklu.
Program długiego płukania - całkowity czas trwania: około 2 minut
Gdy konieczne jest długie piukanie, migają lampki sygnalizacyjne 'CLEAN' i 'CALC'.
Wyjąć, napelnić i ponownie umieścić na swoim miejscu zbiornik na wodę.
Umieścić zbiornik o pojemności minimum 0,6 l pod wylotami kawy oraz pod dyszą pary.
Uruchomic program drugie płukanie naciskając na przycisk. Lampki sygnalizacyjne 'CLEAN' i 'CALC' zaczynają świecić światłem stałym, a kontrolka zaczyna migać.
Po zakończeniu płukania lampki sygnalizacyjne 'CLEAN' i 'CALC' gasną, a kontrolka ☉ zaczyna świecić światłem stałym.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Urządzenie może zażadać opróżnienia pojemnika na fusy.
INNE FUNKCJE
Wyłączenie zasilania urządzenia
Urządzenie można zatrzymać w dowolnym momencie. Podczas zatrzymania pojawia się podwójny sygnał dźwiękowy, a wszystkie czerwone kontrolki po kolei migają. Urządzenie odnotowało polecenie i zatrzyma się jak najszybciej.
Montowanie filtra - czas trwania: około 2 min.
To get the best taste from your coffee and extend your appliance's service life, we advise you to use only the Claris-Aqua Filter System cartridge sold as an accessory.
Rys. 30 : Mechanizm umożliwiający zapamiętanie miesiąca włożenia filtra oraz miesiąca jego wymiany (max. po upływie 2 miesięcy).
Montaż wkładu filtrującego w urządzeniu: wkręcić wkład filtrujący na dnie zbiomika. - Rys. 31.
Umieścić zbiornik o pojemności 0,6 l pod dyszą pary.
Nacisnąć na przyciskł. przez ponad 3 sekundy (za wyjątkiem sytuacji, gdy urządzenie wymaga konserwacji 'CLEAN' i lub 'CALC'). Kontrolka Oñiga.
Po zakończeniu montażu filtra kontrolka ☉ zaczyna świecić światłem stałym.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Wkład filtrujący Claris należy wymieniać co mniej więcej 50 litrów wody lub co 2 miesiąca. W przypadku używania wkładu filtrującego Claris - Aqua Filter System, ustawić twardość wody na poziom 0.
Nastawianie temperatury kawy
Urządzenia są ustawione fabrycznie na poziom 2.
Urządzenie należy podłączyć do kontaktu, ale nie wiaczać.
Nacisnąć jednocześnie przyciski 📄 i 📋 Rys. 27.
Kontrolka LED ⏻ miga przez cały etap nastawiania
Aby wyregulować temperaturę kawy, należy nastawić pokrętło na 20 ml - Rys. 28.
Nacisnać przycisk 📋, aby zwiększyć lub przycisk ⬤aby zmniejszyć ustawienie - Rys. 32
Wybór poziomu temperatury kawy: 1 zapalona LED = temperatura 1, 2 zapalone LED-y = temperatura 2, 3 zapalone
LED-y = temperatura 3, która jest najwyższa.
Aby opuścić tryb nasławiania, wystarczy nacisnąć przycisk ⏻.
Nastawianie twardości wody
Urządzenia są ustawione fabrycznie na poziom twardości 4.
Przed pierwszym użyciem urządzenia, lub jeżeli stwierdzą Państwo zmianę twardości używanej wody, należy dostosować urządzenie do stwierdzonej twardości wody. W celu ustalenia twardości wody należy zwrócić się do swojego dostawcy wody.
| Stopień twardości | 0 Bardzo miękka | 1 Miękka | 2 Średnio twarda | 3 Twarda | 4 Bardzo twarda |
| ^ f < 5,4° > 7 | 2,2° > 12,6° > 25,2° | > 37,8° | |||
| ^ dH < 3° > 4° | > 7° > 14° > 21° | ||||
| ^ e < 3,75° > | 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25° |
Urządzenie należy podłączyć do kontaktu, ale nie wiaczać.
Nacisnać jednocześnie przyciski 📄 Rys. 27.
Kontrolka LED ⏻ miga przez cały etan nastawiania
Abv wyregulować hwardość wody, należy nastawić pokrello na 120 ml - Rys. 28
Nacisnać przycisk 📋, aby zwiekszyć lub przycisk 🐵oby zmniejszyć ustawienie - Rys. 32.
Wybrac poziom Iwardości wody: 0 zapalonych LED-ów = bardzo miękka. 1 zapalony LED = miękka. 2 zapalone LED-y =
średnio twarda. 3 zapalone LED-v = twarda. 4 zapalone LED-v = bardzo twarda - Rys. 29
Aby opuścić tryb nastawiania, wystarczy nacisnać przycisk
Nastawianie mechanizmu automatycznego wyłączania zasilania elektrycznego
Urządzenia są ustawione fabrycznie na 1 godzinę.
Użytkownik może zaprogramować automatyczne wyłązanie się urządzenia po określonej liczbie godzin.
Urządzenie należy podłączyć do kontaktu, ale nie wiaczać.
Nacisnać jednocześnie przyciski 📄 i 📞 Rys. 27.
Kontrolka LED ⏻ miga przez cały etap nastawiania
Aby ustawić czas trwania wyłączania automatycznego, należy nastawić pokretło na 220 ml - Rys. 28.
Nacisnać przycisk aby zwiększyć lub przycisk oby zmniejszyć ustawienie - Rys. 32
Wybrać żądany czas: 1 zapalona dioda LED = 1 H, 2 zapalone LED-y = 2 H, 3 zapalone LED-y = 3 H, 4 zapalone LED-y = 4 H - Rvs. 29
Aby opuścić tryb nastawiania, wystarczy nacisnąć przycisk ⏻
Informacje o liczbie cykli
Urządzenie należy podłączyć do kontaktu, ale nie włączać.
Nacisnąć jednocześnie przyciski 📄 Rys. 27.
Kontrolka LED Ⓧ miga przez cały etap nastawiania.
Aby przejść w tryb „liczba cykli”, należy wcisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać przyciskł., wszystkie czerwone diody
LED migna trzy razy - Rys. 29.
Liczba cykli:
- Ponižej 3000: 1 zapalona dioda LED.
- Powyżej 3000: 2 zapalone diody LED
Browcji 6000: 3 zapalone diody LED
Aby opuścić tryb nastawiania, wystarczy nacisnąć przycisk
Jeśli nastawianie zostanie zakończone, na każdym etapie można opuścić tryb nastawiania przez wciśnięcie przyciscu. . Nie świeci żadna kontrolka świetna. Ustawienia nie ulegają skasowaniu nawet w przypadku przerwy w dostawie prądu. W każdym momencie powyższe ustawienia można zmienić przez powtórzenie tych operacji.
PROBLEMY I ICH ROZWIAZANIA
Jeżeli problem opisany w tabeli utrzymuje się, należy skontaktować się z punktem obsługi klientów KRUPS.
| PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE | ROZWIĄZANIE |
| Urządzenie sygnalizuje nieprawidłowe działanie. | Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania, wyłąć wkład filtrujący, odczekać jedną minutę i ponownie uruchomić urządzenie. |
| Urządzenie nie πącza się po naciśnięciu przycisku Ⓔ. | Sprawdzić bezpieczniki i gniazdko domowej instalacji elektrycznej.Upewnić się, że 2 wtyczki przewodu są prawidłowo podłączone do urządzenia i do gniażdka ścionnego. |
| Młynek wydaje nietypowy hałas. | Do młynka dostały się ciała obce. Wyłączyć urządzenie przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek interwencji.Sprawdzić, czy można usunąć ciała obce przy użyciu domowego odkurzacza. |
| Dysza pary hałasuje. | Upewnić się, że dysza pary jest prawidłowo umieszczona na swojej końcówce. |
| Dysza pary sprawia wrażenie częściowo lub całkowicie załkanej. | Upewnić się, że otwory w końcówce nie są załkane resztkami mleka lub kamienia. Udrożnić otwory za pomocą igły dostarczonej wraz z urządzeniem. |
| Dysza pary nie wytwarza planki z mleka albo wytwarza jej mało. | Do napojów na bazie mleka załocamy używanie mleka świazego, pasteryzowanego lub UHT, niedawno otwar-tego; Zaleca się także użycie chłodnego naczynia. |
| Z dyszy pary nie wylatuje para. | Opróżnić pojemnik i tymczasowo wyłąć wkład filtrujący.Napelnić zbiomik wodaju mineralną o dużej zawartości wapnia (>100 mg/l) i wykonać kolejne kilka cykli wytwa-rzania pary. |
| Zestaw auto-cappuccino nie wytwarza pianki lub wytwa- rza jej niewiele.Zestaw auto-cappuccino nie zasysa mleka. | Upewnić się, że przystawka jest prawidłowo zamonto-wana na urządzeniu, zdjęć ją, a następnie zamocować ponownie.Upewnić się, że turka elastyczna nie jest zapchana lub skręcona i će jest prawidłowo zamocowana w przy- rządzie w sposób uniomożwiający jej zapowietrzenie.Opłukać i oczyścić przystawkę (zob. rozdział „Przy-stawka auto cappuccino”). |
| PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIAŻANIE | |
| Pod urządżeniem jest woda. | Przed wyjęciem pojemnika odczekać 15 sekund od wypływu kawy, aby urządzenie prawicłowo zakończyło swój cykl.Upewnić się, że tacka ociekowa jest prawidłowo umieszczona w urządzeniu - powinna być zawsze założona, nawet jeśli urządzenie nie jest używane.Upewnić się, że tacka ociekowa nie jest zapołniona.Tacki ociekowej nie wolno wyciągać w trakcie cyklu.Czyscić regularnie zbiornik i jego przewód, aby uniknąć osadzania się kamienia, który może spowodować wyciek. |
| Po opróżnieniu pojemnika na fusy po kawie, komunikat ostrzogawczy jest nadal wyświetlany. | Należy prawidłowo włożyć pojemnik na fusy po kawie i postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu. Przed włożeniem z powrotem należy odczekać co najmniej 6 sekund. |
| Kawa wypływa zbyt wolno. | Przekręcić pokrętło grubości mielenia w prawą stronę w celu uzyskania grubiej zmielonej kawy (grubość mielenia może zależeć od rodzaju użytej kawy).Wykonać jeden cykl lub kilka cyków płukania.Wymienić wkład Claris Aqua Filter System (zob. „Zakładanie filtra“). |
| Z dyszy pary w sposób nietypowy wydobywa się woda lub para. | Na początku i na końcu przyrządzania napoju może wypłynąć kilka kropli przez dyszę pary. |
| Przycisk regulacji grubości mielenia ciężko się obraca. | Zmienić ustawienia mlynka tylko wtedy, gdy jest on włączony. |
| Espresso lub kawa nie są wystarczająco gorące. | Zmienić ustawienie temperatury kawy. Przed rozpoczęciem przyrządzania napoju podgrzać filizankę przepłu- kując ją gorącą wodą. |
| Kawa ma zbyt jasny kolor lub nie jest doscyć mocna. | Unikać kawy oleistej, skarmelizowanej lub aromatyzowanej. Sprawdzić, czy w pojemniku na kawę jest kawa i czy prawidłowo przesuwa się w dół.Zmniejszyć objęsto napoju, zwiększyć jego moc.Przekręcić przełącznik grubości mielenia w lewo, aby uzyskać drobniej zmieloną kawę.Przygotować kawę w dwóch cyklach, używając funkcji „2 filizanki”. |
| Urządzenie nie robi kawy. | W czasie przygotowywania kawy wykryło błąd.Urzadzenie zresetowało się automatycznie i jest gotowe do rozpoczęcia nowego cykłu. |
| Dlaczego nie mogę uruchomić odkamieniania lub czysz-czenia? Dlaczego moju urządzenie nie żada przeprowa-dzenia odkamieniania lub czyszczenia? | Urządzenie zglasza konieczność czyszczenie tylko wtedy, gdy wykonano określoną liczbę kaw. Urządzenie zglasza konieczność odkamieniania tylko wtedy, gdy wy-konywano określone przepisy wymagające użycia pary. |
| Podczas wykonywania cyklu doszło do przerwy w do-stawie prądu. | Po ponownym podłączeniu pod zasilanie urządzenie zostaje automatycznie zresetowane. |
| Kawa wypływa zza dyszy kawy. | Nalać do zbiornika wody zimnej lub w temperaturze oto-czenia. Zmniejszyć poziom temperatury. |
| Urządzenie działa, ale nie wypływa żaden płyn. | Sprawdzić czy zbiornik na wodę jest prawidłowo umiesz-czony oraz czy przewód nie jest zaklinowany między korpusem a zbiornikiem na wodę. |
| PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIAŻANIE | |
| Gotowa kawa mielona znajduje się w zbiorniku ocieko-wym. | Tak, w celu zachowania czystości urządzenie odprowa-dza gotową kawę mieloną poza naczynie zaparzające. |
Niebezpieczeństwo: Naprawy przewodu elektrycznego i czynności w sieci elektrycznej może wykonywać jedynie wykwalifikowana osoba. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może grozić śmiercią wskutek porażenia prądem elektrycznym!. Nigdy nie używać urządzenia noszącego widoczne ślady uszkodzenia.
Poniżej przedstawlamy kilka przepisów, które mogą Państwo sami przygotować dzięki ekspresowi Espresseria Automatic:
Cappuccino
Do przygotowania oryginalnego cappuccino należy zachować następujące proporcje: 1/3 gorącego mleka, 1/3 kawy 1/3 mlecznej pianki.
Caffe Latte:
Do przygotowania tej kawy, zwanej również często Latte Macchiato, należy zachować następujące proporcje: 3/5 gorącego mleka, 1/5 kawy 1/5 mlecznej pianki.
Do napojów na bazie mleka najlepiej używać mleka pełnotłustego lub półtlustego (z lodówki, najlepiej w temperaturze od 6 do 8°C).
Na zakończenie można kawę posypać czekoladą w proszku.
Kawa ze śmietanka
Przygotować klasyczne espresso w dużej filiżance.
Dodać troszeczkę śmietanki i otrzymają Państwo kawę ze śmietanką.
Café corretto\*
Przygotować filiżankę espresso.
Następnie dodać do smaku 1/4 lub 1/2 kieliszka (do likieru) koniaku.
Zarniast koniaku można również wykorzystać anyżówkę, grappę, Sambuco, Kirsch lub Cointreau (zależnie od upodobań).
Likier kawowy ^®
W pustej butelce o objętości 0,75 litra należy wymieszać 3 filiżanki espresso, 250 g kandyzowanego cukru, 1/2 litra koniaku lub Kirschu.
Zostawić mieszankę na minimum 2 tygodnie.
Otrzymają Państwo wyśmienity likier doskonały dla amatorów kawy.
Mrożona włoska kawa
4 gałki lodów waniliowych, 2 filiżanki zimnego słodzonego espresso, 1/8 l mleka, słodka śmietanka, tarta czekolada. Wymieszać zimne espresso z mlekiem.
Rozdzielić gałki lodów do szklanek, włać do nich kawę i ozdobić słodką śmietanka wraz z tartą czekoladą.
Kawa po fryzyjsku\*
Włać mały kieliszek rumu do filiżanki słodzonego espresso.
Ozdobić grubą warstwą słodkiej śmietany i podawać.
Flambowane espresso ^4
2 filiżanki espresso, 2 male kieliszki koniaku, 2 male łyżeczki brązowego cukru, słodka śmietana.
Włać koniak do termoodpomych szklanek, podgrzać i flambować
Dodać cukier, wymieszać, włać kawę i ozdobić słodką śmietaną.
Wysmienite espresso
2 filiżanki espresso, 6 żółtek, 200 g cukru, 1/8 litra słodkiej śmietany, 1 mała szklaneczka likieru pomarańczowego. Ubijać żółtka z cukrem, aż wytworzy się gęsta, spieniona masa.
Dodać zimne espresso oraz likier pomarańczowy.
Następnie wmieszać bitą śmietanę
Wszystko włać do szklanek lub filiżanek.
Szkłanki włożyć do zamrażalnika.
(*: Nadużywanie alkoholu szkodzi zdrowiu.)
Zapojte prístroj do site.