IAN 380905 - Sztuczna Choinka Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 380905 Livarno Lux w formacie PDF.
| Marka | Livarno Lux |
| Model | IAN 380905 |
| Kategoria | Sztuczna choinka świąteczna |
| Rodzaj oświetlenia | LED (180 diod) |
| Napięcie wejściowe zasilacza | 220-240 V ~, 50-60 Hz |
| Napięcie wyjściowe zasilacza | 30 V DC |
| Zużycie energii (drzewko) | 5,2 W (LED) |
| Całkowite zużycie (z zasilaczem) | ok. 6,8 W |
| Stopień ochrony | IP44 (chroniony przed bryzganiem wody) |
| Funkcja timera | Tak, 6 godz. pracy / 18 godz. przerwy, cykl automatyczny |
| Zastosowanie | Wewnątrz i na zewnątrz |
| Materiał gałęzi | Drut metalowy |
| Zawartość zestawu | Drzewko LED (3 części), podstawa, zasilacz, 3 śruby mocujące, 2 kołki ziemne, instrukcja obsługi |
| Gwarancja | 3 lata |
| Klasa ochronności (zasilacza) | II |
| Serwis posprzedażowy Francja | 0800904879, owim@lidl.fr |
| Serwis posprzedażowy Belgia | 080071011, owim@lidl.be |
Często zadawane pytania - IAN 380905 Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące IAN 380905 Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sztuczna Choinka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 380905 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 380905 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 380905 Livarno Lux
Wskazowski dotyczne oblugi i bezpieczentwa
SK
LED VIANOÇNY STROMČEK
PL Wskazówki dotyczne obstugi i bezpiecznych Strona 30
CZ Pokyny pro obshluhu a bezpećnostné poukyny Strana 36
Legenda zastosowanych piktogramów. Strona 31
Wstep Strona 31
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem Strona 31
Opiscz. Strona 31
Dane techniczne Strona 31
Zawartosc. 32
Wskazowski bezpieczenstwa Strona 32
Montaiz Strona 33
Funkcja Timer. Strona 34
Czyszczenie i pielegnacia. Strona 34
Utylizacja Strona 34
Gwarancja Strona 34
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej. Strona 35
Serwis. 35
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
| --- | Prqd stały / napiȩcie state | ~ | Prqd zmienny / napiȩcie zmienne |
| Klasa ochryny II | 6-godzinny timer z automatycznym powtarzaniem w rytmie Dziennym | ||
| Odporny na zwarcie transformator bezpieczność | Polaryzacja bieguna wyjsciowych | ||
| Nieazoleżne urzędzenia sterujuść | Symbol ten wskazuje,ź produkt, aby pracstaw, musi być podłocznych do sieci elektrycznej. | ||
| CE | Znak CE potwoerdza zgodnosć z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do tego produktu. | IP 44 | Ochrona przyzed pryskajćq wodq |
Choinka LED
Wstep
Gratulujemy Panstwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Panstwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czeciąkiego produktu. Zawiera ona wazne wskazówki dotyczque bezpieczeństwa, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleź yapoznać są ze wzystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczeństwa. Uzywac produktu wyłucznia zgodnia z seinen ponije opisanym przyeznaczenia. W przypadku przybekazania produktu inniej osobie naleź doźycy do niedo go za.go dokumentacja.
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Produkt ten nadaje sie do dekoracji swietlnej zarowywo pomieszczeniach, jak i na zewntrz. Niniejszy produkt
przeznaczony jest wyłącznie do uzytku w prywatnych gospodarstwach domowych nie jest przywidziany do uzytku komercyjngo.
Opisczeci
1 Drzewko LED
la Czubek
1b Czesc srodkowa
1c Czesc dolna
2 Przewód przy.§czeniowy
3]Przycisk Timer
4 Zasilacz sieciowy
5 Sruba mocujqca
6 Podstawa
7 Stojak wobjany w zieme
Dane techniczne
Drzewko LED 1 + zasilacz sieciowy 4:
Pobórmocy: ok.6,8W
Drzewko LED1:
Stopien ochry: IP44 (zabezpieczenie\ przed pryskajqcq wodq)
Nr modelu: HG08220 z certyfikatem GS.
Zasilacz sieciowy 4:
Pierwotne napiecier robocz: 220-240V,
50-60Hz
Wtorne napiecie robocze: 30V ,7,2W
Klasa ochry:
Stopien ochry: IP44 (zabezpieczenia
przed pryskajcq wodq)
Zasilacz sieciowy (nr modelu:
JT-DC30V7.2W-H4-IP44) z certyfikatem GS.
SELV: bardzo riskie napiecie
bezpieczne (Safety extra low voltage)
Ta: maksymalna tempe-
ratura otoczenia
Tc:temperaturaobudowy
w danym punkcie
Zawartosć
1 drzewko LED (1 czubek, 1 czesć srodkowa, 1 czesć dolna)
1 podstawa
1 zasilacz sieciowy
3 s Ruby mocujqce
2 stojaki wbijane w ziemie
1 instrukcja obstugi

Wskazówki bezpieczewska
PRZEDPIERWSZYM UZYCIEM PRODUKTU
NALEZY ZAPOZNAC SIE ZE WSZYSTKIMI
WSKAZOWKAMI DOTYCZACYMI OBSLUGI
BEZPIECZENSTWA. W PRZYPADKU PRZEKAZA
NIA PRODUKTU INNEJ OSOBIE NALEZY DO-
LACZYCDO NIEGO CALA DOKUMENTACJE!

NIE ZDFRZEZENIE!
CZENSTWO UTRATY ZYCIA I WYPADKU DLA DZIECI! Nigd
nie pozostawiac daneci bez nadzoru z materialem opakowania. Istmieje zagrozenia uduszeniem spowodowane przyzmateriaj opakowaniowy. Dzieci czesto nie dostrzegajc
niebezpieczeinstwa. Nalezy zawsze trzymacdzieci z dala od produktu.
Niniejszy produkt nie jest jabawkq, nie powinien znaleźc sie w rekach daneci. DzieciNie sq w stanie Rozpożnać ryzyka, jakie powstaje poprzej obchodzenia sie z produktem.
Niniejszy produkt 生命周期 bozwyany przy czdzieci od lat 8 oraz przy bez osoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnymi lub brakiem doswiadczenia i wiedzzy, jestli pozostajq pod nadzorem lub zostaly pouczone w kwestii bezpiecznego uzycia produktu i Rozumiejqwynikajqce z niego zagrożenia. Dzieci nie mogq bawic sie produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogq byc wykonywane przy bez czdieci bez nadzoru.
Zadbać o to, aby produkt zestat zamontowy przy bez/osobę posiadajcq odpowiednie kwalifikacja.
OSTROZNIE!NIEBEZPIECZENSTWO PRZEGRZANIA! Nie nalezy uruchamiać produktu w opakowaniu.
Nie ciagnac za przyloczeniowy 2 i upewnic sie, ze nie maya po nim chodzic ani na niego nastepowac.
Produkt möglich uzytkowyac na wzystkich powierzchniach o normalnym stopniu palnosci.
Do produktu nie naleź przyzmocowywoć dodatkowych przyzemiotów.

Porazenie prqdem elektrycznym grozi smierciq!
Przed uzyciem upewnic sie, ze dostepne napiecie sieciowe jest zgodne z wymaganym napieciem roboczym produktu (220-240 V\~).
Przed kazdym podlqczeniem produktu i przywodu przylqczeniowego 2 do sieci upewni ci, ze nie zostat on w jakikolwiek sposob uszkodzony.
Nie uzywac produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzen.
Przewódprzyłczeniowy 2 drzewka LED 1 nieMZe byc wymieniany.Wrazie uszkodze-nia przewodu produkt naleź zutylizowac.
Ten produit nie zawiera elementów, które mogq byc konserwowane przyztkownika. Diod LED nie mayna wymienic.
Produktu nalezy uzywac wytcznie z doctzonym zasilaczem sieciowym 4 typu (nr modelu JT-DC30V7.2W-H4-IP44), w innym przypadku wygasaj wszelkie roszczenia gwarancyne.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkladać do nich jakichkolwiek przydmiotów.
Przewodprzyfczeniowy 2 chronic przyed ostrymi krawędziami, obciqzeniamiMechanicznychi i gorçymi powierzchniAMI.
Niemocowac za pomocq ostrych klamer lub gwoździ.
- Przed montaźem, demontaźem lub czyszczeniem zasilacz sieciowy 4 zawsze wymiągac z gniażdka.
Nied dotykać zasilacza sieciowego 4 ani drzewka LED 1 wilgotnymi rekoma.
Produktu nie wolno tgczyc elektrycznie z innym urzqdzeniem.
W razie dluszsej przerwy w uzywaniu (np. urlop) odqczyc produkt od sieci elektrycznej.
W przypadku pytan lub waptliwosci odnosnie produktu nalezy poradzić sie zaklatu elektrycznégo.
Produkt nadaje sie do uzytku wyjcznie z doqczonym zasilaczem sieciowym 4 (nr modelu JT-DC30V7.2W-H4-IP44).
Nalezy pamiętac, ze zasilacz sieciowy bez uruchomienia produktu nadal podbiera maq ilosc mocy tak dlugo, jak zasilacz sieciowy 4 znajduje sie w gniażdku. Aby czatkowicie wythagczyc, wyjć zasilacz sieciowy 4 z gniażdka.
Wymiana diod LED jest niemozliwa.
Jesli diody LED przestanq dziać z powodu zużycia, naleź wymienić caty produkt.
A OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO EKSPLOZJI!
Nie naleź uzywać produktu w otoczenia zagrozonym eksplozjq, w ktorym wystepuja katwopalne opary, gazy lub pyly.
Produktu nie nalezy narazać na wphyw silnych wibraci lub znacznych obciąźne mechanicznych.
Nalezy upewnicie, ze przytczeniowy 2 nie zostanie umieszczony w比我jscu, w ktorym uzywane sq kosiarki do trawy, maszyny
do przycinania, noźycce lub innne naręźia tHQCE.
A OSTRZEJEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO OBRAZEN CIAŁA!
Przy demontazu drzewka UPewnic sie, ze usuniete sq rawniez podstawa 6 i stojaki wbijane w ziemie 7,aby nie stanowily zadnego ryzyka (np. potknięcia sie o podstawe lub stojaki wbijane w ziemie).
Gałazki drzewka LED 1 sq wykonane z drutu metalowego, kóryMZe prowadzic do zadrapan lub przybarwien na wraiWiych powierzchniach.
Monta
Wskazówka: Naleź calkowicie usunć materiaj opakowania z produktu.
Wyjć poszczególne częsci z opakowania i zamontowac produkt zgodnie z rysunkami A-F. Drzewko LED naleź zaintalownik na trwalym, rownym i nienarazonym na wstrzysz podłoź.
Roztozycpodstawe 6 (patrz rys.A).
Postawicpodstawe 6 w wybranym比我jscu (patrz rys.A).
W celu uzytku na zewnqtrz: Zamocowa podstawe 6 w ziemi za pomocq stojakow wbijane w ziemie 7.
Wtozyc czesc dolnq 1drzewka LED 1w podstawe 6i przykreci s Ruby mocujace 5 (patrz rys. Bi C).
Nastepnie wtozyc czesc srodkowq 1b w czesc dolnq 1c drzewka LED. Nastepnie wetknac czubek 1a w czesc srodkowq 1b drzewka LED 1 (patrz rys.D).
Zgić pojedyncze galezie drzewka LED 1 do wybrnej pozycji (patrz rys. E). Nie zginać wsztkich galezi w jeder strone.
Przed pierwszym uzyciem rozwinoć przytaczeniowy 2. Wtozyc wtyczke przytaczeniowoprzewodu przytaczeniowego 2 do gniazdka zasilacza sieciowego 4 i przykreć połaczenia srubowe, abyNie mogla dostac sie wilgoć (patrz rys.F). Przy tym zwrócić
uwagena piersciu usczelniajcy.Zasilacz sieciowy 4 wlozyc do gniazdka.
Postawic drzewko LED 1 na ziemi i upewnic sie, ze drzewko LED 1 jest stabilne!
Funkcjα Timer
Przycisk Timer 3 ma trzy funkcie:
1 x naciniecie:
Produkt swieci stale.
2x naciniecie:
Produkt swieci stale przy 6 godzin i wyłćczasię nastepnie na 18 godzin. Produkt wąćczasię ponownie w przywidzianym czasie na 6 godzin i wyłćczasnastepnie na 18 godzin.
Wskazowka:Przycisk Timer 3 swieci sie, jesti aktywna jest funkcja Timer.
3x nacinie:
Produkt jest wyłuczony.
Czyszczenie i pielegnacja
OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCZYM! W
pierwszej kolejnosci wyjć zasilacz sieciowy 4 zgniazdka.
OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCZYM! Ze
wzgliedow bezpieczentwa elektrycznego produktu nie wolno czyscić wodq iinnymi plynami ani zanurzać go w wodzie.
Nie uzywać Rozpuszczalników, benzyny itp. Produkt要去ę zostac przy tym uszkodzony.
Do czyszczenia nalezy uzywać wylączniaSuchej, niestrzepiqiçej sie szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dla srodowiska, któ maya przykazć do utylizacja w lokalnym punkcie przytewarzania surowców wórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworocic uwage na oznakowanie materiałow opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tek-tura / 80-98: Materialy kompozytowe.

Produkt i material opakowania nadaj sie do ponownego przytworzenia, na-lezy je zutylizowac somebody no w celu lepszego przytworzenia odpadow. Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

Informazioni na tematMZiWiosci utyIizacji wyeksplato wanego produktu udziela urzad gminy lub miasta.

Zuwagi na ochrone srodowiska nie wyrzucać urzqdzenia po zakończeni u eksploataci do opadów domowych, lecz prawidłowo zutylizowej. Informacja o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano wedlug wysokich standardowy jakosci i poddano skrupulatnej kontrli przyd wysylkq. W przypadku wad produktu nabywcy przyssluguja ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancja, liczac od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyez uzytkownika uszkodzenia produktu, niewaSciwego uzycia lub konserwacci.
W przypadku wystapkienia w ciagu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - wedlug wlasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia-towe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalnemu zuźyciu, uzna-wanych za czȩci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czȩci famliwych, np. przy.§czników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna sie na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnic szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowac sie do nastepujczych wskazowej:
Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotowac paragon i numer artykuTu (np. IAN 123456_7890) jakowod zakupu.
W razie wystapienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowac sie nappierw z wymie-nionym ponizej dziatem serwisowym Telefonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznany za uszkodzonyromaticnata doctaceniem dowodu zakupu (paragonu) i podanien, na czym polega wada i kiedy wystqpila, prze stać bezplatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
C∈IP44
Legendapouzitychpiktogramu Strana 37
Uvod Strana 37
Pouziti ke stanovenemu ucelu. Strana 37
Popis dillu Strana 37
Technická data. Strana 37
Obsah dodávky Strana 38