Güde GS 750.1 INOX - Pompa wodna

GS 750.1 INOX - Pompa wodna Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GS 750.1 INOX Güde w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde GS 750.1 INOX - page 46

Pytania użytkowników dotyczące GS 750.1 INOX Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GS 750.1 INOX - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GS 750.1 INOX marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GS 750.1 INOX Güde

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pompa zanurzeniowa do szlamu

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pompa zanurzeniowa do szlamu

Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés

Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés

Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés

Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés

Czyszczenie / Składowanie

POLSKI Dane techniczne Pompa zanurzeniowa do szlamu GS 750.1 INOX Nr artykułu 94679 Napięcie znamionowe 230 V Stopień ochrony IP X8 Maks. wydajność 15.000 l/h Maks. wysokość tłoczenia Hmax 8 m Maks. głębokość zanurzenia 7 m Maks. wielkość cząstek 35 mm Maks. temperatura wody 35 °C Podłączenie 1 1/2“ IG Długość kabla 10 m Ciężar 6,5 kg Urządzenie należy zacząć używać po wcześniejszym uważnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji eksploatacji. Należy zaznajomić się z elementami obsługi i prawidłową eksploatacją urządzenia. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzial- ny wobec innych osób. Operator jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia wobec osób trzecich. W razie wątpliwości co do podłączenia i obsługi urządzenia należy skontaktować się z działem obsługi klienta. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdol-nościami zycznymi, sensorycznymi lub umysło-wymi, a także osoby nie posiadające wystarczają-cego doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bez- piecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym Niebezpieczeństwa. Czyszczenie i czynności konserwa

cyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Należy pilnować dzieci, aby wykluczyć możliwość ich zabawy z tym urządzeniem. Należy instruować dzieci i nieupoważnione osoby, aby zawsze trzymały się z dala od urządzenia. Warunki użytkowania Pompa przeznaczona jest wyłącznie do odwadnia- nia oraz przepompowywania i wypompowywania zbiorników w domu, ogrodzie, na podwórzu i w rolnictwie, i jest przeznaczona wyłącznie do wody. Z uwzględnieniem danych technicznych i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania postanowień wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów, a także postanowień wynikających z niniejszej instrukcji, producent nie odpowiada. Nie używać pompy, gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 0 °C lub wzrośnie powyżej 40 °C. Pompa nie jest przeznaczona do pracy długotrwałej (np. jako pompa obiegowa w stawach lub potokach). W przypadku tego trybu pracy żywotność pompy skraca się. W takim przypadku należy użyć zegara sterującego i zapewnić odpowiednie fazy przestoju między cyklami pracy. Pompa nie jest odpowiednia jako stałe, automatyczne zabezpieczenie przelewowe w cysternach i studniach lub do regulacji poziomu wód gruntowych w pomieszczeniach piwnicz- nych. Nie należy używać pompy do tłoczenia wody pitnej! Pompę nie wolno używać do pompowania wód odpadowych. Pompa nie może być podłączana do istniejącej sieci wodociągowej jako stacja podwyższania ciśnienia. Nie można pod żadnym pozorem używać pompy jako pompy obiegowej w basenach.43

POLSKI Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa ZAGROŻENIE! Porażenie prądem! Istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym! Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy kabel elektryczny i/lub gniazdko sieciowe nie są uszkodzone. Nigdy nie chwytać, nie zanurzać, nie podnosić ani nie transportować pompy podłączanej elektrycznie, chwytając ją za kabel! Należy zwracać na to uwagę, aby gniazdko przyłączeniowe było z dala od wody i wilgoci oraz aby wtyczka była chroniona przed wilgocią. Sprawdzić napięcie. Dane techniczne podane na tabli

czce znamionowej powinny być zgodne z napięciem sieci elektrycznej. Stosować wyłącznie przedłużacze bryzgoszczelne do

puszczone do użytkowania na zewnątrz pomieszczeń.

OSTRZEŻENIE ! Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z wyłącznikiem ochronnym prądowym (RCD maks. prąd uszkodzeniowy 30 mA) Przyłącze elektryczne powinno być zrealizowane przez gniazdko wtykowe. Gdy pompa pracuje, w tłoczonej cieczy nie mogą przebywać lub być zanurzone osoby ani zwierzęta (np. baseny, piwnice itd.). Temperatura wypompowywanej cieczy nie może przekroczyć +35 °C. Pompa nie może pod żadnym pozorem pracować na sucho. Nigdy nie eksploatować pompy bez nadzoru, aby za

pobiec uszkodzeniom na skutek ew. nieprawidłowego działania. Zasadniczo należy odłączać pompę od sieci elektrycznej, gdy jest ona nieużywana. Jeśli pompa jest używana w stawach, studniach itd. oraz w odpowiednich instalacjach wodnych, wówczas należy koniecznie przestrzegać norm dotyczących użytkowania pomp, obowiązujących w odpowiednim kraju. Użytkownik ponosi odpowiedzialność względem osób trzecich odnośnie do użycia pompy (instalacja wodna itd.). Chronić kabel przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami. Aby uniknąć zagrożeń, producent musi wymienić uszkodzony przewód zasilający. Pod żadnym pozorem nie przeprowadzać napraw na własną rękę. Wymagania stawiane użytkownikowi Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumie- niem. Kwalikacje: Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalikowaną osobę, do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalikacje. Minimalny wiek: Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu. Szkolenie: Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalikowaną osobę lub zapoznania się z instrukcją obsługi. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie. Postępowanie w nagłym przypadku W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i wezwać możliwie najszybciej pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed ewentualnymi dalszymi obrażeniami i pozostawić go w spokoju. W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje: 1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek, 2. Rodzaj wypadku, 3. Liczba poszkodowanych w wypadku, 4. Rodzaj obrażeń SYMBOLE OSTRZEŻENIE/UWAGA! OSTRZEŻENIE - W celu ograniczenia ryzy- ka odniesienia obrażeń należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Przed przeprowadzeniem wszelkich prac nas- tawczych i konserwacyjnych przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda. Zabrania się przebywania w medium tłoczonym Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym44 POLSKI DEPL Prąd przemienny Maks. głębokość zanurzenia

Napięcie Uszkodzony i/lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elektroni- czny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu. Znak zgodności CE Konserwacja Przed dokonaniem jakichkolwiek regu- lacji, czyszczeniem i pracami konserwa- cyjnymi należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. Przed użyciem należy zawsze przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby sprawdzić przede wszystkim, czy ładowarka nie ma uszkodzonego kabla sieciowego i wtyczki. Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest usz

kodzone lub uszkodzone jest któreś z zabezpieczeń. Wymienić części zużyte lub uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przewodu podłączeniowego elektronarzędzia nie można go wymienić; elektronarzędzie należy przekazać na złom. Naprawy i prace, których nie opisano w niniejszej ins

trukcji obsługi, modą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalikowany personel. Używać tylko oryginalnych akcesoriów i oryginalnych części zamiennych. Tylko regularnie konserwowane i dobrze utrzymane urządzenie może stanowić przydatne narzędzie. Nieprawidłowa konserwacja i pielęgnacja mogą prowadzić do nieprzewidywalnych wypadków i obrażeń. Aby zapewnić długą żywotność uszczelek pompy zalecamy regularne przepłukiwanie pompy czystą wodą. Uwaga! Zalegająca przez dłuższy czas woda może powodować korozję w obudowie pompy ze względu na jej konstrukcję! (brązowe zabarwienie) Podczas przechowywania zimą należy pamiętać o tym, aby w urządzeniu nie znajdowała się woda, w przeciwnym razie działanie mrozu może zniszczyć urządzenie. Pompa musi zostać w pełni opróżniona i przechowywana w miejscu odpornym na działanie mrozu. Aby zapobiec sklejeniu się uszczelek mecha

nicznych, należy przepłukać pompę odpowiednim olejem (np. olejem roślinnym). W razie potrzeby nasze części zamienne można znaleźć w Internecie na stronie www.guede.com. Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku stosowania w ramach działalności gospodarczej, 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpo- czyna się on w momencie zakupu urządzenia. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypad

ku wytoczenia powództwa z powodu wady towaru należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania lub zdarzeń losowych, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Z gwarancji wyłączony jest również stwierdzony brak przestrzegania instrukcji obsługi i zwykłe zużycie części. GÜDE nie ponosi odpowiedzialności za szko

dy spowodowane nieprawidłową instalacją lub niewłaściwą eksploatacją pompy. Urządzenie musi być kontrolowane w regularnych odstępach czasu oraz sprawdzone pod kątem jego prawidłowego stanu. Zwracamy uwagę na to, że zgodnie z obowiązującymi normami odnośnie do ewentualnych uszkodzeń spowodowanych przez nasze urządzenia, nie ponosi

my odpowiedzialności z tego tytułu Niewłaściwe naprawy, które zostały przeprowadzone przez jednostki serwisowe bez upoważnienia;

  • Używanie niezgodnie z przeznaczeniem lub nieprzestrzeganie zasad użytkowania zgodnego z przeznaczeniem;
  • Przeciążenie pompy na skutek pracy ciągłej;
  • Uszkodzenia na skutek oddziaływania mrozu i inne oddziaływanie warunków atmosferycznych; W przypadku części wyposażenia obowiązują te same przepisy. Aby uniknąć bądź zapobiec ewentualnym uszkod- zeniom (jak np. zalanie pomieszczeń itd.) na skutek nieprawidłowej eksploatacji pompy (na skutek usterek lub wad), właściciel (użytkownik) jest zobowiązany do podjęcia odpowiednich środków bezpieczeństwa (montaż urządzenia alarmowego, pompa zapasowa itp.).45 Ważne informacje dla klientów Prosimy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji i także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginalnym opakowaniu. W ten sposób będzie można uniknąć szkód transportowych i obejść często kontrowersyjne regulacje prawne. Urządzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginal

nym kartonie, zapewnia to sprawne rozpatrzenie reklamacji. Serwis Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie rmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy o wsparcie, byśmy mogli udzielić pomocy Państwu. Aby w przypadku rekla- macji można było dokładnie zidentykować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku budowy. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce identykacyjnej. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com

POLSKI Plan przeglądów i konserwacji Interwał czasowy Opis Ewentualne pozostałe szczegóły Według potrzeby i sto- pnia zanieczyszczenia Czyszczenie i przepłukanie. Skontroluj funkcjonowanie włącznika pływakowego. Usterki – przyczyny - usuwanie Usterka Przyczyna Usuwanie Silnik nie zacznie pracować Brak napięcia sieciowego Zablokowane koło pompy Włącznik pływakowy jest w pozycji wyłączony Skontroluj napięcie Skontroluj wizualnie, czy w kole pompy nie znajdują się przedmioty obce. Skontroluj poziom wody Pompa nie zasysa Pompa bez wody Zbyt niski poziom wody Przyłącze wężykowe ulegnie wyraźnemu obniżeniu Zatkane koło pompy Wypuść pęcherze powietrza

Wyłącz pompę, poziom wody powinien wzrosnąć. Wybierz wielkość węża Wymień węża Usuń przyczynę zatkania Czujnik temperatury uruchomi pompę

Zabrudzony kosz ssący Zbyt wysoka temperatura wody Pompa pracuje stale przy maksymalnym ciśnieniu. Wyczyść kosz ssący i odstaw pompę do wystygnięcia. Obniż temperaturę wody Stosuj częstsze przerwy w pracy Nie wystarczająca ilość pompowanej wody Zabrudzony kosz ssący Poziom wody szybko spada Maksymalna wysokość transportowa przekroczona Przełom w przewodach doprowadzających Wyczyść kosz ssący Zabezpiecz wystarczający dopływ Skontroluj długość drogi transportowej Skontroluj przewody doprowadzające46

Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora garantizado

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GS 750.1 INOX

Kategoria : Pompa wodna