CR 1267 - Czajnik CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 1267 CAMRY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CR 1267 CAMRY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czajnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 1267 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 1267 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 1267 CAMRY
WARUNKI GWARANCJI obowiazujana terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrey jakosci sprzetu, na ktopicy wydana jest niniejsza karta gwarancjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktora liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwanebeb bezplatie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przesdiembiorce (faktura VAT) okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy.
Powyzszy zapis nie dotyczy jegnoosobychdzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo odchwili dostarczenia klienowirzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeziel gwarant wyminilczecrzechy, przyepis powzyszzy stosuje sie odpowiednio do czeci wymienionej. Gwarant zobowiazuje siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakę uprawnIONy z gwarancji powinien zachowac rozsadek, wybierajc srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztow dostarczenia towaru -rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przykraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.
UWAGA: Sprzegt przyznaczenia jest wyłączne do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuźyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:
-niewlasciwego lub niedgndo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwaci;
-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;
-uszycia niewlasciwych materiałow eksploatacynych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bezdating zakupu, pieczeci sprechodajęcego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, wieze, kubki miksujuce, glowice tnace i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzȩ odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.
Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niezbędnych czosci, nie dluszyny i30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunipecia wady.
W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamacci konieczne jest dozuczenia kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wylacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacegowynikajczych
z przyepisów o rękojm i za wady rzechy spreźedanej.

adnotace serwisu:
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728-595-006
(data sprzedazy)
(pieczatka, skepui, podpis sprezedawcy)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl
W trosce o srodowisko..
Opakowania kartenowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja są baterie, nalezy je wyjac i osobno odadc do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiednigo punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujasce są w nim niebezmieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zuzyty sprezt elektryczny, to opdady, ktore zawierajasubstjcse szkodliwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substancje te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwosci zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe moga niece rowniez niekorzystny wplyw na ukrad oddechowy i Rozrodczy oraz doprowadzic do zamian nowotworowych. Spożycie roslin rosnących na skazonych glebach, oraz produktów powstałych z nich moze groźć w/w skutkami zdrowotnymi.
Urzadzenia nie wyrzuać do pojemnika na odpady komunalne !!!
POLSKI
OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA
PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOSC
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytac instrukcje obstugi i postepować wedlug wskazówek wnej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwaj seinem obstug.
- Urzadzenia s Foley wyplaçznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyznaczenia.
- Urzadzenia naleź podȩczyć wymiarcznie do gniażdka z uziemieniem 220-240V ~50Hz. Welu zwiékszenia bezpieczność uzytkowania do jederngo obwodu prȩdu nie naleź równoc Choicesnie wymiarcznie wymiarczenia elektrycznych.
- Nalezy zachować szczególna ostrożnosć podczas korzystania z urzemdenia, gdy w poł扭矩 przebywajcie. Nie nalezy dopuszczacść do jabawy urzemdeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na和他的 uzytkowanie.
- OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt besteht by uzytkowy przy czymi powyȩj 8 rokuźycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie sączymi doświadczenia lub znajomość spreztu, są odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadźćje za ich bezpieczeniastwo lub zostaly im udzielone wskazówki natemat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są swiadomyśćNiebezpieczność zwiazanego z seinem uzytkowaniem. Dzieci są powinny baweć są spreztem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana spreze daneci, chyba są powyȩj 8 rokuźycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
- Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajność poprzej przytrzymanie gniaźdka reka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dziatanie warunków atmosserycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
- Okresowo sprawdzaj stan przywodu zasilajacego. Jeźeli przywód zasilajocy jest uszkodzony, to powinien on byc wymieniony przy bez SPECIALISTyczny zakjad naprawczy w celuunikność zagrozenia.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajycym lub jesti zostało upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nieu naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidławowy wykonana naprawaMZE spowodowa zagrozenia dla uzytkownika. - Naleź stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewająchymi urzadzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp....
-
Nie korzystać z urzadzenia w połizu materiały wiatwpalnych.
-
Przewód zasilania nieMZe zwisać poza krawędź stolu lub dotykać gorących powierzchni.
-
Nie wolno pozostawiacwczzonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
-
Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym prȩź rożnicowym nie przykracząćm 30 mA. W tym zakresie sąȩ zworćci są do SPECIALISTy elektryka.
-
Ježeli warnik jest przypełnIONy要去 z niego wytryskiwac wrzaca woda.
-
OSTRZEZENIE: Nie nalezy otwierać Pokrywki jeder woda wrze.
-
Ten sprezt jest przyznaczony do gotowania czystej wody do uzytku domowej i podobnego, takich jak: pomieszczenia kuchenne personelu w sklepach, biurach i innychŚrodowiskach pracy, pomieszczén gospodarskich, przyez klienów w hotelach, motelach i innych Środowiskach mieszkalnych tego typu, w pomieszczeniach sypialnych i sniadaniowych.
-
Zawsze naleź zachować szczególny ostrożnosć podczas gotowania wody. Nie naleź dotykać obudowy ani pokrywki. Nie naleź otwieracPokrywki w czasie gotowania lub zaraz po zagotowaniu wody, wydostajęca są paraMZe spowodowej oparzenia.
-
Warnik möglich przenosić tylko trzymajac go za raczke.
-
Nie napelniać warnika powyzej poziomu MAX lub poniȩj MIN, gdyź要去 spowodowej poparzenie lub uszkodzeniakiego uszkodzenia.
-
Nie walksaj warnika bez wody, ponieważ moze to spowodować和他的 uszkodzenia.
-
Nie uzywaj warnika z otwarta pokrywk, poniewaz要去 spowodować wadliwe jejodzitanie.
-
Okresowo warnik powinien byc odkamieniany przy uzyciu przyeznaczonych do体系建设。Uzywanie warnika z zakamieniona grzalic spowoduje为其 uszkodzenia i ulatrę gwarancji.
-
Do mycia obudowy warnika nie naleź uzywać agresywnych detergentów mogązych uszkodzić warnik lub usunȩć naniesione oznaczenia.
-
Urzadzenia nie jest przyznaczone do pracy z uzyciem zewétrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego ukladu zdalnej regulaggi.
-
Dzieci w wieku od 3 do poniżej 8 lat moga wączyć i wączyć urzadzenia tylko wtedy, gdy znajduje są ono w swojej normalnej pozycji obstugi, są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznych uzytkowania i zrozumiały wynikajęcego zkiego zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do poniżej 8 latNie moga urzadzenia podȩczć, obstugiewać, czyscić ani konserwowaec.
Opis urzadzenia
- obudowa warnika 2. wącznik/wyȩcznik 3. lampki kontrlne
4.Pokrywka 5.raczki 6.zamknieciePokrywy - kranik 8. regulator temperature
Zanim Rozpocznychs z uzytkowanie
Trzykrotnie napelnić warnik woda do poziomu Max, zagotować i wylac. Aby usunć ewentualny fabryczny zapach,NSEy kilkakrotnie zagotować wode. - Napelnic warnik woda do poziomu max.
-
Ustawic warnik na stabilnej, plaskiej i odpornej na nagrzewanie powierzchni.
-
Wączyć wtyczkte przyzewodu zasilajacego do gniażda sieciowej 220-240V ~50Hz i nacinność wącznik. Zapali są lampka kontrlna.
- Gdy woda osiagnie ustawiony poziom temperatury, termostat zacznie utrzmywać wode na ustawionym poziomie temperatury.
- Gdy w warniku zostanie ok 1I wody wyłaczy urzadzenia i wyjac wtyczke z gniaźdka.
- Podczas gotowaniaPokrywka urzadzenia musi byc zamknieta.
- Ponowne walksenie warnika mozna rozpoczac po uplywie oko 10 minut od ostatniego uzycia.
- Włączenia pustego warnika lub niedostatecznie wypelnionego iloscia wody są spowodowej automatyczne wymićzenia urzadzenia. W takim wypadku naleź odczekać kilkaność minut. Naleź nalać odpowiednia ilosc wody i ponownie wymiȩzycki warnsk.
- Nie pozostawiać wączonego warnika bez nadzoru.
- Warnik jest urzadzeniem elektrycznym nie przyznaczonym do przechowywnia wody ani jakichkolwiek innych plynów. Pozakończeniu uzytkowania naleź y wylac pozostaw od. Przed kaźdym uzyciem napelnic warnik swieź woda powyzej poziomu minimum i ponizej poziomu maksimum.
Urzadzenia wyposzazone jest w bezpiecznik termiczny. Jesli urzadzenia jest walkszone, ale nie gotuje wody, zresetuj je za pomocag dzwigni na dole urzadzenia. Przed zresetowaniem upewnij sie ze urzadzenia wystyglo.
Czyszczenei konserwacja
Osadzajcy sie wewnatrz warnika kamien nalezy regularnie usuwać. Czynnosć ta nie podlega usludze gwarancjnej. Brak regularné odkamieniania prowadzi do uszkodzenia i utraty gwarancji. Do odkamieniania uzywać spejalnie do unto celu przyznaczonych preparató zgodné z instrukcję obstogi odkamieniacza. Po odkamienianiu bardzo dokladné wyplukać warnik- trzykrotnie.
Dane techniczne:
Pojemnośc max: 8,8L min. 1L
Napiece: 220-240V~50Hz
Moc: 950W
| AFTER SALE SERVICE NOTICE | ||
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. | |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sichitte direkt an den Verkäufe, der die Quittung ausgestellt hat. | |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. | |
| ES | Si desea comprar repuestos o presenterar algoona queja, comuniquesse directamente con el vendedor que emitió el recibo. | |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposicao ou fazer algouma reclamação, entre em conta diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. | |
| LT | Jei norite jsigyti atsarginiu daliu ar pateikti nusiskundimu, susisiekite tiesiogiai su kvità išdavusiu pardaveju. | |
| LV | Ja vêladies egãdãies rezerves dalas vim izteikt pretenzijas, lūdzu, szainieties tieši ar pärdevēju, kurš izsniedza Čeku. | |
| EST | Kui soovite osta varuosi viõi esitada pretensioone, võtke otse ühendust kviltungi vãljastanud miüjaga. | |
| HU | Ha pólalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiāllito eladóhoz. | |
| BS | Ako Želite kupiti rezervne dijelove iii napravitre reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun. | |
| RO | Ecnii Bvi XOTITE KUPTI BZAPNCTNI IINI IPIEДБЯВITB KAKHE-ЛПБО ПРЕТНЗИ, NOJAKYICTA, CBJXITECB HANPRMYU C propodavizom, BvIDABSHIM YEK. | |
| CZ | Chcete-li zakoupit náhradni dily nebo uplatnit jakoukoli reklamaci,kontaktujte príimo prodejce, ktery Účtenku vystavil. | |
| RU | Dacă doriti să cumpăratipiese de schimb sau să faceşi vreо reclamatie,va rugam să contacta direc t vânzatorul care a emis chitanța. | |
| GR | Eáv ΘÉλEYE VA OYOPAÉTE AVTALAAKTÍKA NVA KAVETE OTIOIAβHΠOTE TAPÁTΟVA, ETIKOIVUWVηOTE ATTEUθΕIÇS ME TOV TIIAANTI TIOU ΕξδωOE TNY ATTOBΕΙΩ. | |
| MK | Ako cakate da kynite pezebrnhi delobri iINI da podnesele kackBs noIINI KONTAKTIpaJIte DINOPEKTHO co propodavachot koj ja i3dani smetkaTA. | |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem danrechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeben. | |
| SL | Če Želite kupiti nadomestne dele all vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca,ki je izdal račun. | |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdà valltuksia, ota yhteyttä suoraan kultin antaneeseen myyjään. | |
| PL | W przypadku checi zakupu częsci zamiennych lub zgloszenia ewentualnych reklamacji naležy kontaktowăsi sie bezpośrednio ze sprzedawca,który wystawil paragon. | |
| IT | Se desideri acquistare pezzi di ricambiio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. | |
| HR | Se desideri acquistare pezzi di ricambiio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. | |
| SV | Om du vill köpa resedvelar ellere gōra nàgra reklamationer, ∀nligen kontakta saljaren som utfãrdat kvittot direkt. | |
| DK | Hvis du ønsker at kobe resedveleller reclamere, bedes du kontakte sælgerten, som har udstedt kvitteringen, direkte. | |
| UA | Якции вхочete рпдбати зачauthintи abo podatni buydь-які петенztii, зbernhітся бezиосередно do propodavura, кун вidав чек. | |
| SR | Ako jeniite da kynite pezeerbene delobwe iINI da уложichte reklamamazijу, obpatite ce dinpekTHO propodavuzi koj je i3dano paúvn. | |
| SK | Ak si chcete kúpit'náhradné diely alebo uplatnit akúkol'vek reklamáciu,kontaktujte priamo predajcu, ktorý Účtenku vystavil. | |
| AR | mátskéte kúpáreskétejá Vá Jú Llau Jú Rú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau Jú Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕Llau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlauJ吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuL lau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlauJ吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuL lau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuLlauJ吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuL lau J吕 LuLlauJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgаJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárggaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgaJárgagai | |