CR 1180 - Radio CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 1180 CAMRY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CR 1180 CAMRY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 1180 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 1180 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 1180 CAMRY
(PL) instrukcja obsługi - 86 (IT) istruzioni operative - 69
(HR) upute za uporabu - 58 (SV) instruktionsbok - 63
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
DEUTSCH
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
FRANÇAIS
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFERENCE FUTURE
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf

https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
LIETUVIU
SAUGOS SALYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSAKYKITE ATSARGIAI IR ATSILIEPKITE ATEITIES NUORODAI
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
ROMÂNĂ
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf

Ulaż: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Izlaz: 5V 1A
Uređaj
Ulaz: 5V 1A
Izlazna snaga: 3W
Za potpuni priručnik s objašnjenjem svih detalja uređaja, slijedite donju vezu:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf

Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaj unalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
Ovim putem Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska izjavljuje da je tip radio opreme radio CR 1180 je u skladu s Direktivom 2014/53 / EU. Puni tekst EU deklaracije od usaglašenost je dostupna na sljedećoj internet adresi:
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
(HU) MAGYAR
BIZTONSÁGI FELTÉTELEK A FELHASZNÁLÁS BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEI A FELHASZNÁLÁS SZOLGÁLTATÁSÁHOZ FELTÜNTETTEN FIGYELMESEN VIGYÁZATKOZZA A JÖVŐBELI REFERENCIÁT
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
(GR) EΛΛΑΔΑ
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
(CZ) ČESKY
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
(NL) NEDERLANDS
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf

https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
(HR) HRVATSKI
SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI KORISTENJA MOLIMO VASNO PROČITAJTE I POTPUNO DALJIH SMJERA
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf

Vodimo brigu o prirodnom okolišu. Kartonsku ambalažu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vreće bacati u kontejner za plasti oprema treba biti premještena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okoliš. Elekt uređaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogučnost njegove ponovne upotrebe. Ako vaš uređaj ima baterije, treba njih ukloniti i mjesto za pohranu odvojeno.
(FI) SUOMI
TURVALLISUUSOLOSÜHTEET TARKEITA KAYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA LUE LISAA HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAISEN VIITTEEN JÄLKEEN
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf

zhoda je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
(IT) ITALIANO
CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D'USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE IL FUTURO RIFERIMENTO
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.
UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul. Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
(data sprzedaży)
adnotacje serwisu:
(pieczatka sklepu i podpis sprzedawcy) rwis@adler.com.pl
W trosce o środowisko..
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.
POLSKI
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHÓWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ
Warunki gwarancji są różne, jeśli urządzenie jest używane do celów komercyjnych.
- Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
- Produkt może być używany tylko w pomieszczeniach. Nie używaj produktu do celów niezgodnych z jego zastosowaniem.
- zastosowanie napięcia 220-240 V \~ 50 /60 Hz. Ze względów bezpieczeństwa nie jest właściwe podłączanie wielu urządzeń do jednego gniazdka elektrycznego.
- Zachowaj ostrożność podczas używania w pobliżu dzieci. Nie pozwół dzieciom bawić się produktem. Nie pozwałaj dzieciom ani osobom, które nie znają urządzenia, na korzystanie z niego bez nadzoru.
- OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby bez doświadczenia lub wiedzy o urządzeniu, wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub jeśli zostali poinstruowani o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i są świadomi niebezpieczeństw związanych z jego obsługą. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić i konserwować urządzenia, chyba że ukończyły 8 lat i czynności te są wykonywane pod nadzorem.
- Po zakończeniu korzystania z produktu zawsze pamiętaj o delikatnym wyjmowaniu wtyczki z gniazdka elektrycznego, trzymając ją ręką. Nigdy nie ciągnij za kabel !!!
- Nigdy nie wkładaj kabla zasilającego, wtyczki ani całego urządzenia do wody. Nigdy nie wystawiaj produktu na działanie warunków atmosferycznych, takich jak bezpośrednie światło słoneczne, deszcz itp. Nigdy nie używaj produktu w wilgotnych warunkach.
- Okresowo sprawdzaj stan kabla zasilającego. W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego produkt należy skierować do profesjonalnego punktu serwisowego w celu wymiany, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
- Nigdy nie używaj produktu z uszkodzonym kablem zasilającym, jeśli został upuszczony lub uszkodzony w inny sposób lub jeśli nie działa prawidłowo. Nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego produktu, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem. Zawsze przekieruj uszkodzone urządzenie do profesjonalnego serwisu w celu naprawy. Wszystkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych serwisantów. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować niebezpieczne sytuacje dla użytkownika.
- Nigdy nie stawiaj produktu na gorących lub ciepłych powierzchniach lub urządzeniach kuchennych, takich jak piekarnik elektryczny lub palnik gazowy.
- Nigdy nie używaj produktu w pobliżu materiałów łatwopalnych.
- Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi licznika ani nie dotykał gorących powierzchni.
- Nigdy nie pozostawiaj produktu podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru. Nawet jeśli użytkowanie zostanie przerwane na krótki czas, wyłącz je z sieci, odłącz zasilanie.
- W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zainstalowanie w obwodzie zasilania urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA. W tej sprawie skontaktuj się z profesjonalnym elektrykiem.
- Unikaj zamoczenia urządzenia.
- Urządzenie można wycierać wyłącznie suchą szmatką. Nie używaj wody ani płynów czyszczących.
- Urządzenie powinno być przechowywane w suchym pomieszczeniu.
Opis urządzenia
-
Wyświetlacz LCD
-
Ustawienia
-
Navigacia
-
gniażdó słuchawkowe
-
Menu Zasilanie I
-
Lewo
-
Głośność
-
WYCISZENIE
-
Prawo
9.DC IN
1. Przed rozpoczęciem
1.1 Wymagania sieciowe
Przed użyciem CR 1180 trzeba spełnić poniższe wymagania:
- Połączenie szerokopasmowe w połączeniu z przewodowym / bezprzewodowym punktem dostępowym, routerem lub podobnym urządzeniem sieciowym.
- Urządzenie sieciowe musi obsługiwac połączenie bezprzewodowe WIFI (802.11b / g / n).
- Komputer stacjonarny lub smartfon do pracy w sieci. Ta sieć musi być taka sama, jak podłączona CR 1180.
2. Przygotowanie urządzenia
2.1 Przygotuj sieć
. W przypadku połączenia sieciowego bezprzewodowej sieci LAN (WLAN):
Sprawdź, czy świeci lampka WLAN LINK / ACT przewodowego / bezprzewodowego punktu dostępowego lub routera. W przypadku jakichkolwiek pytan zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Uwaga: Wi-Fi pozwala na przesyłanie danych na krótkie odległości do 20 metrów bez konieczności okablowania między urządzeniami.
Wszelkie ściany lub sufty mogą zmniejszyć siłe połączenia Wi - Fi
Dlatego spróbuj zlokalizować CR 1180 i / lub punkt dostępu w odległości powyżej i unikaj przeszkód między dwoma urządzeniami.
. Podłącz zasilacz z tyłu CR 1180 i podłącz do gniazda DC IN
. Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia system poprosi o ustawienie konfiguracji języka i sieci.
. Wybierz Tak, aby ustanowić połączenie z siecia
. Wybierz Tak (WPS) (tylko dla routerów WPS). Następnie naciśnij przycisk WPS na routerze.
Jeśli odpowiesz „Tak”, wyświetlacz przejdzie do skanowania w poszukiwaniu sieci bezprzewodowej, a wkrótce potem pojawi się lista dostępnych sieci bezprzewodowych.
Liczba słupków w symbolu sieci bezprzewodowej przed nazwa sieci (SSID) pokazuje względna siłe sygnału sieci.
Symbol klúcza wskázuje, że sieć jest chroniona håsłem.
Jeśli urządzenie nie znajdzie sieci bezprzewodowych, na wyświetlaczu pojawi się komunikat Nie znaleziono sieci bezprzewodowych. W razie potrzeby zmień lokalizację i sprawdź router WLAN . Identyfikator SSID punktu dostępu można znaleźć w konfiguracji punktu dostępu (routera). Wybierz sieć i potwierdź za pomocą OK, jeśli twoja sieć WLAN jest chroniona hasłem, zostaniesz poproszony o podanie hasła.
Wprowadź hasło za pomocą przycisków na urządzeniu. Zwróć uwagę na użycie wielkich i małych liter podczas wprowadzania hasła. Możesz obracać rolkę, aby wybrać kod. jeśli zostanie przypadkowo naciśnięty „w prawo”, aby przenieść zbędny wpis, wciśnij „w lewo”, aby poprawić.
Kursor wskazuje bieżącą przestrzeń wprowadzania.
Guziki:
„W lewo” Przejdź do poprzedniego miejsca na wpis, wpis można zastąpić
„W prawo” Przejdź do następnego miejsca na wpis, ostatni wpis zostaje zapisany
„GORA / DOŁ” Wybierz cyfre / literę
„Enter” Potwierdź cały wpis
Nawiązanie połączenia z siecią może potrwać kilka sekund.
Po nawiązaniu połączenia pojawi się menu główne z głównym
elementy menu:
- Radio internetowe: dostęp do ogólnoświatowych stacji radiowych
- Media Center: dostęp do urządzeń UPnP za pośrednictwem oprogramowania z funkcją przesyłania strumieniowego.
- Konfiguracja: Różne ustawienia systemowe
- Lokalne radio: dostęp do stacji radiowych w danym regionie (np. Tylko stacje niemieckie)
- My media U: Dostęp do biblioteki multimediów online. Ta pozycja menu pojawia się tylko wtedy, gdy funkcja została już włączona w obszarze Konfiguracja
Zarządzaj mõimi mediami U.
. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Power I Menu, aby przejść do trybu gotowości. Godzina, data i wszelkie aktywne godziny alarmu są wyświetlane na ekranie.
. Jeśli skonfigurowaleś połączenie sieciowe i ponownie używasz CR 1180 w sieci, CR 1180 automatycznie nawiąże połączenie. Jeśli chcesz zmienić sieć, wprowadź konfigurację, aby skonfigurować odpowiednie połączenie.
. Obróć rolke W GÓRE / W DÓŁ, Łaby wprowadzić cyfry / litery.
Gdy znajdziesz się na liście, którą chcesz, naciśnij Prawo, aby przejść do następnego wpisu.
Po żakończeniu wprowadzania naciśnij klawisz Enter, aby potwierdzić. Możesz nacisnąć Lewo, aby przejść do poprzedniego wpisu.
Obróć szpulę głośności, aby wyregulować głośność.
3. Sieć
. Konfiguracja sieci bezprzewodowej
Włącz / wyłącz sieć WiFi . Po włączeniu sieci Wi - Fi system automatycznie się włączy.
Wybierz wymagany router.
Informacje na temat ustawień sieci można znaleźć w sekcji 3, Pierwsze kroki.
. Sieć bezprzewodowa (WPS PBC )
Jeśli używasz routera z przyciskiem WPS / QSS, możesz łatwo skonfigurować połączenie sieciowe za pomocą funkcji WPS. Wpisz go i naciśnij przycisk WPS / QSS na routerze w ciągu 120 sekund. Połączenie między routerem a CR 1180 zostanie wówczas skonfigurowane
automatycznie.
. Konfiguracja ręczna
Możesz wybrać DHPC (który adres IP przypisywany automatycznie) lub ręcznie wprowadzić adres IP do połączenia z siecią bezprzewodową.
Po wybraniu ręcznego ustawienia połączenia bezprzewodowego należy wprowadzić następujące informacje:
-
SSID (nazwa pünktu dostępu);
-
Adres IP;
-
Maska podsieci;
-
Domyślna brama;
-
Preferowany serwer DNS;
-
Alternatywny serwer DNS.
Możesz wybrać (Zarządzaj) określoną siecią, jeśli skonfigurowaleś więcej niż jedno połączenie sieciowe w danym obszarze.
Sprawdź sieć po włączeniu zasilania
Włącz / wyłącz sieć WiFi
Po włączeniu sieci Wi - Fi system automatycznie wyszuka aktywny punkt dostępowy. Wybierz wymagany AP.
Wpisz kod WEP lub WPA, aby połączyć się z WIFI.
Jeśli połączenie z siecią bezprzewodową nie istnieje lub jest nieudane, ikona w lewym górnym rogu będzie oznaczona krzyżykiem.
- Data i godžina
Ustawień daty i godziny można dokonać tylko wtedy, gdy radio internetowe jest podłączone do Sieci bezprzewodowej.
Ustaw datę i godzinę: Radio internetowe automatycznie pobiera datę i godzinęż serwera centralnego po ustanowieniu połączenia sieciowego. Ty jednak będzie musiał ręcznie zmienić czas, aby uwzględnić zmianę z czasu zimowego na czas letni.
Ustaw wyświetlanie formatu czasu na 12 godzin lub 24 godziny,
Ustaw format daty w pozycjach YY (rok), MM (miesiąc) i DD (dzień) -
RR / MM / DD, DD / MM / RR lub MM / DD / RR .
Włącz / wyłącz czas letni (DST).
Potwierdź za pomocą OK lub naciskając rolkę.
Przy podłączonej sieci bezprzewodowej czas GMT (+01: 00) jest czasowym odniesieniem do czasu ustawienego. Dodaj lub odejmij godzinę zgodnie ze swoją strefą czasową podczas ustawiania godziny.
Alarm
Istnieją trzy niezależne alarmy - 2 alarmy absolutnego ustawienia czasu (Alarm 1 i Alarm 2) i 1 alarm względnego ustawienia czasu (Alarm NAP). Wybierz Alarm z menu.
Pierwsze dwa alarmy są podobne do normalnego alarmu, włącz, a następnie ustaw godzinę i ustaw alarmy: Codziennie, Raz lub każdego określonego dnia tygodnia.
Wybierz Czas alarmu. Ustaw odpowiednie wartości za pomocą rolki GORA / DOŁ na urządzeniu i przejdź do następnego pola wprowadzania za pomocą prawego przycisku potwierdzenia, nąciskając rolkę.
Wybierz Dźwięk, aby ustawić dźwięk na Beep, Melody lub Radio internetowe. Symbol alarmu pojawi się na górze wyświetlacza obok godziny.
Pamiętaj, że źródło alarmu pochodzi z ulubionych internetowych stacji radiowych, jeśli Dźwięk alarmu jest ustawiony na Radio internetowe. Może ustawić tylko jedną / tę samą stację dla alarmu 1 i alarmu 2. Po osiągnięciu godziny alarmu, jeśli źródłem alarmu jest radio internetowe, urządzenie łączy się z Internetem, jeśli ustawiona sieć jest dostępna, dlatego może wystąpić pewne opóźnienie od alarmu po odtwarzanie radia. Jeśli żadna sieć nie zostanie połączona w ciągu jednej minuty, alarm automatycznie zmieni melodię. Po ustawieniu alarmu NAP alarmuje raz na 5/10/20/30/60/90/120 minut w zależności od tego, który ustawileś.
Możesz wybrać Głośność alarmu, aby skonfigurować głośność alarmów.
Po ustawieniu alarmu (alarmów) u dołu wyświetlacza pojawi się ikona zegara. Ikona zegara z budzikiem będzie również wyraźnie wyświetlana na ekranie trybu gotowości.
Podczas alarmu naciśnij przycisk Menu zasilania I, aby zatrzymać alarm, naciśnij przycisk Enter, aby przejść do trybu drzemki. Alarm włączy się ponownie za 5 minut.
Język
Wybierz język systemu operacyjnego: angielski / niemiecki / francuski / węgierski / czeski / słowacki / polski / turecki.
- Pogoda
CR 1180 może wyświetlać bieżące informacje o pogodzie w trybie gotowości. Włącz wyświetlanie w trybie gotowości i ustaw jednostkę temperatury (°C lub °F), aby wyświetlać pogodę w trybie gotowości.
Po włączeniu aktualny czas i aktualna pogoda będą wyświetlane w alternatywnych 10 sekundach.
Radio internetowe
Po udanym połączeniu dowolnej stacji, stacja wyświetli się na ekranie odtwarzania.
Dane techniczne:
Adapter:
Wejście: 220-240 V 50/60 Hz 0,3A
Wyjście: 5 V 1 A.
Urządzenie
Wejście: 5 V 1 A.
Moć wyjściowa: 3 W.
Aby uzyskać pełną instrukcję wyjaśniającą wszystkie szczegóły urządzenia, kliknij poniższy link:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Niniejszym Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warszawa, Polska oświadcza, że typ urządzenia radiowego radio CR 1180 jest zgodne z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełny tekst deklaracji UE z dnia zgodność dostępna jest pod adresem internetowym: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1180.pdf
1:OBL-0501000E 2:220-240V\~ 3:50/60Hz
4: =5V
5: 1A
6: 5VA
7: 77.09%
8: --
9: 0.039 W
GB DE FR
1: Model identifier
2:Input voltage
1: identyfikator modelu
2: napięcie wejściowe
3: Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego
4: Napięcie wyjściowe
7: Średnia wydajność czynna
8: Wydajność przy niskim
9: Pobór mocy bez obciążenia
(ВG) БЪЛГАРСКИ
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1180.pdf
camry
Premium
