AD 2317 - Prostownica do włosów ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 2317 ADLER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AD 2317 ADLER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 2317 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 2317 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 2317 ADLER
Maximalny vykon: 200 W

Girginlik: 220-240V ~ 50/60Hz
Guc 35W MAX Guc: 200W

Otraf muhiti qorumaq üçün: kartonlari ve plastik torbalari ayirin ve muvafiq tullanti qablarina qoyun. Istifad olenmuş cihaz etraf muhite tesir gosta bilen xususi toplama mnteqelirine Çatdirilmalidir. Bu cihazi adi zibilliyæ atmayin.
(ALB) ALBANIAN
KUSHTET E SIGURISE UDHEZIME T RENDESISHME MBI SIGURINE E PERDORIMIT JU LUTEM LEXONI ME KUJDES DHE MBANI PER REFERENCA T ARDHSHME Kushtet e garancise jané t ndryshme, nese pajisja perdoret per qellime komerciale. 1.Para se te perdorni produktin ju lutemi lexoni me kujdes dhe ndiqni gjithmone udhezimet e meposhtme. Prodhuesi nuk mban pergjegjesi per ndonje demtim per shkak t ndonje
keqperdorimi.
- Llamba tregues e ndzjes/fikjes 2. Doreza 3. Pllakat 4. Celesi i ndzjes/fikjes 5. Kycja
PERDORIMIPAJISJES
WARUNKI GWARANCJI obowiazujana terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrey jakosci sprzetu, na ktopicy wydana jest niniejsza karta gwarancjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktora liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancjne swiadzone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane睹 bezplatnie przyez Serwis Centralny. W przyypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorce (faktura VAT) okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy.
Powyższy zapis nie dotyczy jegnoosobowych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzȩtu, nied jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymieniţczęs rzechy, przyopsis powzyszystosuje sie odpowiednio do czȩci wymienionej. Gwarant zobowiazuju sie poukć koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancjnej. Jednakź uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsȩdek, wybierajuć srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie
przysluguje od gwaranta zwrot kosztow dostarczenia toward -rzeczy do naprawy gwarancjnej , przyekraczajcy ekonomiczie uzasadnione koszty przyzewozu.
UWAGA: Sprzegt przyznaczenia jest wyłacznie do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemen urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajće zuźyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmude mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodźne winikzych wskutek:
-niewlasciwo golnizgndno z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwacji;
-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;
-użycia niewlasciwych materialów eksploatacjinych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, noźyki i folie do urzadzen tnąych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksujuce, glowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.
Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niezbędnych czosci, nie dduzszy niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki naleź y są zgliosć w punkcie sprezaź lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dozuczenia kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacego winikajych z przyepam ow rkojmi za wady rzejczy sprezanej.

adnotacie serwisu:
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728-595-006
(data sprzedazy)
www.adler.com.pl serwIs@adler.com.pl
W trosce o srodowisko..
Opakowania kartenowne oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja sie baterie, nalezy je wyjac i osobno odadc do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiednigo punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujasce s w nim niebe bezpieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia iŚrodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktie wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zuzyty sprezt elektryczny, to opdady, ktore zawierajasubstjc szkodliwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substancje te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwosci zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe mogaMIC rawnieN niekorzystny wptyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzic do zamian nowotworowych. Spoźycie roslin rosnących na skazonych glebach, oraz produktów powstałych z nich要去 grozic w/w skutkami zdrowotnymi.
POLSKI
OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytać instrukcje obsglu i postepować wedlug wskazówek wnej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwaj和他的 obsglu.
- Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyznaczenia.
- Urzadzenie nalezy podlączyć wyłącznie do gniażdka z uziemieniem 220-240V ~50/60Hz. Welu zwiékszenia bezpiecieństwa uzytkowania do jederngo obwodu prȩdu nie naleź y rownoc三点nej w)—czyć wielu urzadzené elektrycznych.
- Naleź y zachować szczególny ostrożnosć podczas korzystania z urzemdenia, gdy w poplizu przybywajność dane. Nie naleź dopuszczȩć这部分 do zapawy urzemdeniem nie pozwol;dzieciom ani osobomNie zaznajomionym z urzemdeniem na是我的 uzytkowania.
- OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt besteht by uzytkowy przy czymi powyȩj 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace doświadczenia lub znajomość spreźtu, jestli odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajȩz za ich bezpieczędwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i majoru swiadomyść niebezpieczędstwa zwiazanego z seinem uzytkowaniem. DzieciNie powinny baweć są spreźtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przy czymi, chyba są powyȩj 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
- Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajność poprzej przytrzymanie gniaźdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
- Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacjago. Jeźeli przywód zasilajczy jest uszkodzony, to powinien on byc wymiemeniony przy bez SPECIALYSTYCNY zakjad naprawczy weluunikność zagrozenia.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajycym lub jesto zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwopunktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawaMZe spowodować powazne zagrozenia dla uzytkownika.
- Nalezy stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od
nagrzewajacych sie urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp...
- Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów lwtwopalnych.
- Przewód zasilania nieMZe zwaśc poza krawędź stolu lub dotykać gorących powierzchni.
- Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
- Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym prȩź rożnicowym nie przyekraczajacym 30 mA. W tym zakresie naleź zworćci są do SPECIALISTY elektryka.
- Nie wolno uzywać urzadzenia w povlizu wody np.: pod prysznicem, w wannie ani nad umywalka z woda.
- Gdy urzadzenia jest uzywana w laziance, po uzyciu go wyjać wtyczkę z gniaźdka, gdyż bliskość wody stanowy zagrozenia nawet wtedy, kiedy urzadzenia jest wylączone.
- Nie dopuszczac do zamoczenia urzadzenia ani zasilacza. W przypadku, gdy urzadzenia wpadnie do wody, natychmiast wciagnac wtyczke lub zasilacz z gniazdka sieciowego. Nie wolno wkladać rak do wody, gdy urzadzenia jest wączone do sieci. Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przyez wykwalifikowanego elektryka.
- Nie wolno chwytać urzadzenia ani zasilacza mokrymi dlońmi.
- Urzadzenie nalezy wyłaczać kaczdorazowo przy odkladiu go.
- Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
- Jeźeli urzadzenia wykorztystuje zasilacz, nie przykrywaj go, poniewaz mogłowby to doprowadzić doNiebezpiecznych wzrostu temperatury i uszkodzenia urzadzenia. Zawsze, jako pierwsza wiktadaj wtyczke do gniażda zasilania w urzadzeniu a sątpnie zasilacz do gniażda sieciowego.
- Przechowywoć urzadzenia poza zasięgiem daneci. Uzytkowania urzadzenia przy czȩci musi byc nadzorOWANE przy doroszych.
- Przewód zasilajcy nie powinien dotykać Rozgrzanych częsci urzadzenia oraz nie powinien znajdować są w poł.bzu innych zródećciepla.
- Nie wolno owijać kablem elektrycznym urzadzenia.
- Nie wolno uzywać urzadzenia podczas kapieli.
- Nie wolno usuwac pytu lub cial obcych z wnetrza urzadzenia uzywajc ostrych przyedmiotow.
- Nie wolno uzywać urzadzenia na zewnatrz, na wolnym powietrzu lub tam, gdzie są stosowane produkty w aerozolu lub gdzie podawany jest tlen. Podczas przy urzadzenia staje sągorace. Nie umieszczaj urzadzenia w poblizu materiały wiatopalnych.
- Nie wolno przykrywać urzadzenia poniewañ要去 powodowej akumulacja ciepla w seinem wnętrzu, seinen uszkodzenia lub pożar.
- Lakiery do włosów i spraye zawieraju substancje latwopalne. Nie wolno uzywać ich w trakcie stosowania urzadzenia.
-
Nie wolno uzywać urzadzenia wobec osob, które spią.
-
Urzadzenie doit byc zasilane wyłacznie napieciem wskazanym na loro obudowie.
- Podczas pracy nie kędź urzadzenia na mokraj powierzchni lub ubraniu.
- Po użyciuNSE węłaczyc urzadzenia z sieci i przyd schowaniem odczekać aż ostygniie.
34.W trakcie pracy urzadzenia płytki nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Nie wolno dotykać gorących czȩci urzadzenia gołymi rękoma oraz nie dopuszczȩć do kontaku zeskorā głowy, gdyż grozi to poparzeniem. - Urzadzenie nie jest przyznaczone do pracy z uzyciem zewétrznych wyłączników czasowych lub oddzielnégo ustadu zdalnej regulaggi.
OPIS URZADZENIA
- Lampka kontrolna 2.Uchwyt
3.Plytki 4.Wlacznik/wylacznik - Blokada
UZYTKOWANIE
Aby osiagnac najlepszy rezultat w prostowaniu wlosów, stosowac urzadzenia na umyte, uczesane i wysuszone wlosy.
- Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy calkowicie rozwinać przywośd elektryczny.
- Włoźyc wtyczne przewodu do gniażdka elektrycznych.
- Właczyc prostownice wącznikiem (4). Poczekaj 3-5 minut aby urzadzenia osiagnego pożadana temperatur.
- Zapali sie lampka kontrolna zasilania (1).
- Zaczynajac od czubka glowy wybrać niewielkie pasmo wlosów i wyrówne je Rozczesujac.
- Nastepnie umiescić pomiedzy plytkami grzejnymi (3)
- Przesuwac powoli w kierunku od cebulek do koncowek wlosow.
UWAGA: Urzadzenie w trakcie pracy jest gorace. Nie dotykać pplytkami do skóry glowy lub rak. - Powtarzać czynnosć z kolejnych pasmami włosów az wszystkie zostana wyprostowane.
- Odczekać aż wlosy ostygną i roczzesaec je.
- Po skończonej przyty wyłaczy prostownice przyciskiem wyłacznika (4), nastepnie wyjac wtyczke kabla zasilajacego z gniaźdka.
CZYSZCZENIE
- Przed czyszczemien urzadzenia nalezy wyjać wtyczkę z gniaźdka sieciwowego i zaczekać az prostownica ostygniie.
- Obudowe urzadzenia nalezyczysci wilgotna sciereczka. Nie wolno zanurza crzadzenia w wodzie lub w innych plynach.
- Nie wolno nawijać kabla zasilajćego na urzadzenia.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 220-240V 50/60Hz
Moc: 35W
Moc maksymalna: 200W
| AFTER SALE SERVICE NOTICE | |
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sichitte direkt an den Verkäufe, der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le réseau. |
| ES | Si desea compar repectos o presenterar algoona queja, comuniquesse directamente con el vendedor que emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comparar peças de reposicao ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. |
| LT | Jei norite isigyti atsarginiu daliu ar pateikti nusiskundimu, susisiekite tiesiogiai su kvita išdavusiu pardavéju. |
| LV | Ja vêladies iegadáties reserves das na visitem pretenizas, ludzu, szainieties tiei ar pärdevēju, kürš izsniedza Čeku. |
| EST | Kui sooivite osta varuosi viô esitada pretensioone, vôfke otse ühendust kviitungs vãjastanud mūjaga. |
| HU | Ha pôtalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszit szeretne tenni, forduljön kozvitetul abizonylatot kiàllito eladóhoz. |
| BS | Ako Želite kupiti rezervne dijelove ili napravit reklamaciju, obratite se direktno prodavaçu koji je izdao raçun. |
| RO | Ecnim Bly xotinte kuyttb zâmpactn iinni πredbybinb kackie-linbo πpehenzni, noxajnycta, cbrjxntecb hnaprymýc πpodabvcom, býdabwimчek. |
| CZ | Chcete-li zakoupit nahradni dily nebo uplatnit jakoukoli reklamaci,kontaktujte přimo prodejce, ktery učtenku vystvil. |
| RU | Dacā doriti sã cmparați piese de schimb sau sã faceti vreo reclamatie, ∀rugam sã contactati direct vžanzătorul care a emis chitanța. |
| GR | Eáv θέλετe va ayopáσεte avtaλλακτικáñ yva kávete OTTOIABHΠθTE TAPAPTIVA, επικοίνωνηθΕ Απειθείας με τον πιληπι Που Εξδωσε Ψγ ΑπθδειΩη. |
| MK | Ako cakate da kuyttte perebpwni Dejovnii iinni da podhece ter kackbs bo nio poinapkki,kontaktiprajte dinpektho co poredabayot koj ja iizdan smetkata. |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem danrechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeben. |
| SL | Če Želite kupiti nadomestne delie ali vložiti reklamacijee, se obrnite neposredno na prodajalca,ki je izdal račun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksa, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myjään. |
| PL | W przypadku checi zakupu częsci zamiennych lub zgloszenia ewentualnych reklamacji naležykontaktowacsi sie bezpośrednio ze sprzedawca,który wystawil paragon. |
| IT | Se desideri-acquistare peszzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri-acquistare peszzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| SV | Om du vill köpa reservdelar ellgörà nagra nàgra reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfãdatkvittot direkt. |
| DK | Hvis du onsker at kobe reservedeleller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | Якшо вихоче рindabatni zaúcthnii abi no podatni buydякі петенці, зberніпьсябьлскозноу do npodabuzа, якшьи видадучek. |
| SR | Ako jexilnte da kuyttte perebpwni.Deelovbe iinni da yloxijte pekmamaцуj, obpatnte ce dinpektho poredabuy koni je iizdoa pauvn. |
| SK | Ak si chcete kúpit' náhradné diely alebo uplatni' akúkofvek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktony učtenku vystvil. |
| AR | ### |
| BG | Ako nckate da zákyntite perebpwni чaste iinni da napirabute onllakbaань, moJIa, cbþrkeTe ce dinpektho c poredabaua, kɔitó e iizdani kacobata belezka. |
| AZ | Ehtiyat hissalari almaq va va hcr hansi sikayat etmək istayirsinizsa, qabzi verən satici ila birbaşa alaqa saxlayin. |
| ALB | Nëse déshironi të blini pjesë kembimi ose të beni ndonjë ankesë, j I temi kontaktoni drejtpärdejt shitësin që ka lësh ar lat rën. |
| KA | ### |