RideOn 2 - Uchwyt rowerowy THULE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RideOn 2 THULE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RideOn 2 THULE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Uchwyt rowerowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RideOn 2 - THULE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RideOn 2 marki THULE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RideOn 2 THULE
A1 Firma Thule nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za obrazenia cia, uszkodzenia mienia ruchomego i hieruchomego, utrate zyskow ani innre straty lub szkody spowodowane przyez nieprawidlowa instalacione bagaznika lub korzystanie z siego w niewlasciwy sposob, w tym instalacione lub korzystanie niedzgodne z instrukcja montazu i mocowania badz innymi instrukcjami udostepnionymi uzytkownikow i formiepisemnej lub ustnej przyez firme Thule lub sprzedawce Thule.
A2 Bagaznik ani loro czeci nie moga byc w zaden sposob modyfikowane.
A.3 Wszystkie pytania dotyczace obslugi, uzywania i agricanzen w uzytkowaniu bagaznika nalezy kierować do sprezedawcy Thule. Przed montažem i Rozpoczeciem uzywania bagaznika nalezy uwaznie przyecztyac wszystkie instrukcje oraz informacja dotyczace gwarancji.
B.0 Montaz
B.1 W instrukcji montazu nalezy sprawdzić,czy w komplecie znajduja sie wzystkie potrzebine czesci.
B.2 Nalezy uwaznie przechytać instrukcje montaź u liste rekomendacyjn⁻ – jesti jest dołaczná – i postepować zgodnia z zawartymi w nich zaleceniami. Montaź zestawu nalezy przypegowadzic w kolejnosci przyzdawionej w instrukcji (1,2,3...).
B.3 Nie nalezy godejmowac prob mocowania bagaznika w jakikolwiek inny sposob niž przyzdawiony w instrukcji montazu.
c.o Ladowanie
C.1 Nie wolno obciązac bagažnika powyzej maksymalnej ladownosci okreslonej w instrukcji montazu. Ponadto pierwszeinstwo nad ladownoscia podana w instrukcji bagažnika ma maksymalna ladownosc okreslona dla danego modelu samochodu. Najwazniejsza jest zawsze niższa z podanych ladownosci i w zadnym wypadku nie wolno jej przyekraczac.
C.2 Maksymalne obciäzenie bagažnika wedlug instrukcji obstugi dotyczy zarowyno pojazdow w ruchu, jak i hieruchomych.
C.3 Ladunek musi byc starannie zabeepiezony. Nie wolno uzywac elastycznych gum mocujacych.
C.4 Nalezy sprawdzić i nie przyekraczać maksymalnégo cięzaru pojedynciego roweru podanego w instrukcji montazu.
C5ladujac rowery na bagazniku montowanym na tylnych drzwiach pojazdu lub na haku holowniczym,nalezy zawsze umiesci nadwiekszy i najciezszy rower najblijej samochodu, a dalej kolejno mniejsze i lzejsze.
C6 Bagaznik jest przyznaczenia do przewozenia wylącznia rowerów o standardowych ramach. Nie wolno przywozić na bagazniku rowerów typu tandem. Za kaźdym razem naleź sprawdzać maksymalny wymiar ramy roweru (srednice) okreslony w instrukcji montazu i nie przyekraczać tej wartosci.
C.7 W przypadku rowerów z ramą lub widelmem wykonanymi z karbonuNSEZY zawsze sprawdzić u producenta lub sprezedawcy roweru,czy moze byc on mocowany w uchwycie/bagaźniku.
C.8 W przypadku bagañników montowanych z tyfu pojazdu (na haku holowniczym lub na tylnych drzwich z platforma) zalecamy stosowanie adapterera ramy Thule 982.
C.9 Firma Thule nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia ram lub widelców karbonowych, do ktorych dojdzie w trakcie mocowania roweru i/lub uzywania bagaznika.
C.10 Przed transportem nalezy usunac wzystkie latwo zdejmowane czeci rowerow, w tym m.in.Pokrowce na rower, foteliki dla daneci, koszyki, zamkniecia (jesli nie są zainstalowane na state)czy pompki. Czeci te moga odlaczyc sie w trakcie transportu z powodu duzego oporugowietra oraz wibraci, stanowiac zagrozenia dla innych uczestnikow ruchu drogowego.
C.11 Instalujac bagañznik z tylu auta, nalezy bezwglednie wyłaczy fungcje zdalnégo otwierania bagañnika lub tylnych drzwi (ježeli pojazd jest w nią wyposzony), a przyxedzial bagañowy musi byc otwierany recznie, by uniknac uszkodzenia pojazdu i/lub bagañnika.
C.12 W razine potrzeby Jadunek nalezy oznakowac odpowiednim oswietleniem i znakami ostrzegawczymi zgodnie z lokalinie obowiazujacymi przypisami.
C.13 W przypadku pojazdow homologowanych po 1 paźdiernika 1998 r. ani bagañnik montowany z tyfu pojazdu, ani ladunek nie mogazaslaniac trzeciego swiatla hamowania. Swiatlo to musi byc widoczne:
- Pod katem 10 stopni na lewo i prawo od podlużnej osi samochodu,
- Pod katem 10 stopni do góry i 5 stopni w dóf od osi poziomej.
Jesli jest to niemożliwe, naleź zainstalowej dodatkowe swiatlo hamowania. Bagaznik musi byc uzywany zgodnia z przyepamisi prawa krajowego.
C.14 Wszystkie instrukcje montažu i zasady bezpieczentwa oraz (jesli dotyczy) swiadechtwo homologaggi typu WE nalezy przechowywać w pojeździe, na ktorym jest zamontowy bagañnik.
D.0 Wągne informacja na temat bagaqzników rowerowych montowanych na haku holownikczym
D1 Bagažnik montowany na haku holowniczym nie nadaje są do haków wykonanych calkowicie z aluminium lub zeliwa GGG-40.
D.2 Głowka haka i了我的 cieść cylindrzychna, siegajęca 2 cm poniȩzej glówni, musza byc wykonane ze stali. Uchwyt glówni haka要去 byc alumiowy.
D.3 Łaczny cięzar bagañznika i ladunku wźadnym wypadku nieMZe przyzekraczacdopuszczalnego obciañenia kuli haka holownikiego.Informacja na temat obciañenia haka holownikiegoMZna znalecna tabliczce znamionowej obok haka lub w ksiąeczce informocyjnej pojadzu.
D.4 Za kaźdym razem naleź ysie upewnic, zegrówka haka jest czysta, odtluszczona i wolna od uszkodzen. Niektorzyny producenci Pokrywaj glówni hakow folia lub warstwochronna. Przed zainstalowaniem bagañnika naleź ja zdjac, poniewaz bedzie ona niekorzystnie wptywać na tarcie i stabilność.
D.5 Przed wyruszeniem w droge nalezy sprawdzić
funkcjonowanie swiatel. Jesli na bagažniku są zainstalowane
swiatla przycimwglowe, nalezy sprawdzić,czy JDBCNsie
nie właczaja sie swiatla przycimwglowe w pojeździe.
Zazwyczaj wyłaczaja sie one automatycznie po podląceniu
swiatel bagažnika. Nalezy upewnicie, ze tak sie stafo.
D.6 Jesli bagañnik porusza sie na进展情况 haka lub siña nacimiento zumiejszy sie podczas uzywania dzwigni mocujacej, nalezy skorygówac silc nacimiento na kule haka zgodnie z instrukcia montazu. Wskazowki lub pomoc można uzyskać u sprezedawcy Thule.
D7 Jesli bagaznik jest wyposaźny w mechanizm odchylania ułatwie sący dostę do bagaznika, przyd wyruszeniem w trase naleź upewnić sie, ze jest on bezpiecznych zamkniety w pozycji do jazdy.
D.8 Nalezy zachowac bezpieczna odlegość miedź bagażnikiem/ rowerami a rurawydechowa, aby wysoka temperatura nie uszkodzila bagażnika ani rowerów. Goraca rura wydechowa lub spaliny moga uszkodzic elementy bagażnika i/lub rowerów. W niedtórch pojazdach nalezy zaintalować przydłuźekury wydechowej. W razie wąpliwość co do wymagan odtzȩzych pojazdu nalezy skonsultować sie ze sprzedawca Thule.
E.o Ważne informacja na temat bagaźników montowanych na tylnych drzwiaty pojazdu
E.1 Nigdy nie nalezy montowac bagaznika,但是他 pojazd jest wyposzony w opcjonalny/dodatkowy tylny spojler (nawet但是他 dany model pojazdu jest zaecany w Przewodniku dla kupujacych Thule, zobacz nimje).
E.2 Przed zainstalowaniem bagañnika nalezy zawsze sprawdzić najnowsze rekomendacje dotyczace danego pojazdu w Przewodniku dla kupujacych Thule pod adresem www.thule.com.
E3 Naleź y pamiętać, zo po opublikawianu ninejszych instrukcj mogły zostac wydane nowe lub uaktualnione rekomendacje. Brak informaci w Przewodniku dla kupujczych Thule o konkretnym pojeździe są wynikac z jedernej z poliższych przyczyn:
E.3.A Pojazd jest wyposzaźony w plastikowy/slaby/duzySpoiler,
E.3.B Pojazd ma plastikowe/szklane lub dzielone tyine drzwi,
E.3.C Producent pojazdu nie zezwala na montowanie bagažników na tylnych drzwiar,
E.3.D Pojazd zostaf dopiero wropadzony na rynek (mniej niz szesc miesiecy wczesniej). Najaktualniejsze informace月至za zawsze znalez c w witrynie www.thule.com.
E.4 Modele aut offerowane w roznych krajach moga roznic sie od siebie konstrukcja i wyposazeniem, np. tylne drzwi moga byc wyposazone w chromowane dodatki lub spojery. Bagaznikow montowanych na tylnych drzwich nie mayna stosowac na pojazdach wyposaazonych w tego rodzaju akcesoria, nawet jesti dany model jest zatwierdzony w Przewodniku dla kupujacych Thule.
E5 Firma Thule nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia lub straty spowodOWane niepeIynymi lubNieaktualnymi informacjami w Przewodniku dla kupujczych Thule wwyniku regionalnych roznic w wyposazeniu i konstrukcji pojazdu.
E.6 Nalezy pamietac, ze po zainstalowaniu bagañznika na tylnych drzwich korzystanie z wycieraczki tylnej szyby moze byc niemozliwe. Wycieraczke nalezy wyfátczyc (np. przyez usuniecie bezpiecznika - informacja dostepone w instrukcji pojazdu) lub zdjec. W pojazdach z automatycznym mechanizmem tylnej wycieraczki nalezy calkowicie odłaczyc te funkcję po zainstalowaniu bagañznika montowanego na tylnych drzwich. Pomoc w tym zakresie można uzyskać u spreżawcy pojazdu lub w warsztacie samochodowym.
E7 Przed zinstalowaniem bagañnika montowanego na tylnych drzwich nalezy zawsze wycyszcić powierzchnie i krawędzie drzwi oraz tylnej czeci dachu.
E.8 Ze względu na ryzyko uszkodzenia pojazdu nie naleź y otwierac bagañznika pojazdu, gdy na zamontowanym na tylnych drzwiarbagañniku są załadowane rowery. Przed otwarciem bagañznika pojazdu rowery naleź z bagañznika rowerowej.
F0 Warunki jazdy i przyepisy drogowe
F1 Nalezy regularnie sprawdzać mocowanie odunku.
F.2 Kierowca pojazdu ponosi wyluczona odpowiedzialnosc za peña sprawnosc bagañnika oraz za loro bezmoczenia zamocowanie wraz z ladunkiem (nawet=ysi instalacja przyepamrowadza inna osoba).
F.3 Za kaźdym razem po zainstalowaniu bagañznika nalezy sprawdzić和他的 mocowanie po przypechaniu krótkiego dystansu (50 km), a nastepnie powtarzać kontrole w regularnych odstepach. W przypadku niedopokojczych odglosów albo jesti ladunek lub bagañznik poruszaja sie, samochód zachowuje sie w nietypowy sposob lub wystepuja innate nadzwyczajne okolicznosci, nalezy zatrzymac sie i sprawdzić,czy bagañznik oraz ladunek są prawidłowo zabezpieczzone zgodnie z instrukcja montazu.
F.4 Po zainstalowaniu bagažnika calkowita dlugosc/wysokosc pojazdu moze sie zwiekszyc. Same rowery moga tezwieksza c szerokosc i wysokosc pojazdu. Podczas wjezdania np. do garazu badz na prom i/lub cofania nalezy zachowa szczeugolna ostroznosc.
F.5 Nie pozwol, aby tadunek przekroczy krajowe przypejsy dotyczse szerokosci pojazdu. Ze względow bezpieczentwa Thule Group zaleca, aby nie przewoic odunków szerszych niż szerokosci pojazdu.
F.6 Wszelkie uzskodzone lub zuzyte czesi bagaźnika nalezny niedzwocznie wymienic. W trakcie transportu wzystkie dzwignie, s Ruby i/lub nakrtki musza byc zamocowane zgodnie z instrukcjama montazu.
F7 Zamki w bagažnikach, kto're sa w nie wyposazone, musza byc zawsze zamkniete. Podczas transportu klucz musi byc wyjety i schowany wewnatrz samochodu.
F.8 Nalezy pamieta, ze zainstalowanie bagaznika wplywa na zachowanie pojazdu podczas jazdy - szczeugolniePokonywania zakretow - i hamowania, a pojazd moze byc bardziej wraziawy na dziatanie bocznego wiatru.
F.9 W zależnosci od modelu bagañnika tylne swiatla pojazdu moga byc zaslioniete. W takim przypadku -性和 bagañnik nie jest wyposañony w tylne swiatla - naleź zainstalowac dodatkowa listwo oswietleniowa.
F.10 Moze byc wymagane zainstalowanie dodatkowej tablicy rejestracynej. Nalezy ja przymocować do odpowiedniaj częsci bagaźnika zgodnia z lokalmymi przypepisami.
F11 Predkośc pojazdu nalezy zawsze dostosowyac do ciezaru przewozonego ladunku i warunków panujacych na drodze, np. rodzaju i jakosci napierzchni, sily wiatu, nateżenia ruchu i ograniczenia prędkosci. W zadnym razie nie nalezy przyekraczać prędkosci 130 km/godz. Nalezy zawsze przyestrzejaco obłowiazujacych ograniczen prędkosci i przyepisów ruchu drogowego.
F.12 Nalezy pamietac, by prunejezdajac przye progi zwalniajace, ograniczyc predkosc do 10 km/h.
F.13 Naleź pamietać, ze podczas transportuMZe byc slyszalny odglos wiatru, rozniacy sie w zaleznosci od modelu pojazdu i przywozonego ladunku.
F.14 Ze wzgldu na oszcjeednosc paliwa i wplyw na srodowisko naturalne, a takze bezpieczeni stwo innych uczestnikow ruchu drogowego, bagaznik nalezy usunac z pojazdu, jesti nie jest uzywany.
G.0 Konserwacja
6.1 Bagaznik nalezy regularnie czyscićciepól wodaj lub szamponem samochodowym zwlaszcza w trakcie pobytu nad morzem lub po powrocie z takiej wyciekzki (dziajanie sonej wody) albo zimaj, kiedy na drogach jest stosowaná sol.
6.2 W razie koniecznosci nalezy nasmarowac Mechanizm mocujacy (oprocz powierzchni stykajacych sie z powierzchnia kuli haka) i innate ruchome czeci bagaznika.
6.3 Przed wiazdem do myjni mechanicznej nalezy zdjeć bagažnik.
6.4 Zdjety z pojazdu bagažnik nalezy przechowywać w suchym.), Wszystkie elementy bagažnika nalezy trzymać w bezpiecznym.), Bagažnik nalezy czyscić i konserwowac zgodnie z instrukcja.
6.5 W razie zgubienia lub zuzycia czeci bagañnika nalezy korzystać tylko z oryginlnych czeci zamiennych Thule. Czeci zamienne można kupić u sprzemawcy lub producenta
6.6 Aby zapewnic szybka dostawe czeci zamiennych i uniknac niepotrzebnych pytań, w chwili składania zamówienia lub zapytania naleź podać szczególy dotyczne produktu oraz
numer seryjny.
6.7 Aby zapewnic jak najszybsza wymiane zgubionego lub uszkodzonego klucza, nały zapisć numery znajdujace sie na kluczu.
CS
A.O Vseobecna ustanoveni
F.12 Cez grbine vozite pocasi - najvecja hitrost 10 km/h.