ICOA 15 A BT - Głośnik LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ICOA 15 A BT LD Systems w formacie PDF.
| Typ produktu | Aktywny głośnik 2-drożny, szerokopasmowy, satelitarny lub odsłuch sceniczny |
| Marka | LD Systems |
| Model | ICOA 15 A BT |
| Kategoria | Głośnik |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 416 x 695 x 415 mm |
| Waga | 24,3 kg |
| Zasilanie | 100-240 V~, 50-60 Hz (zasilacz impulsowy) |
| Moc RMS | 300 W |
| Moc szczytowa | 1200 W |
| Maks. SPL | 128 dB |
| Pasmo przenoszenia | 48 Hz - 20 kHz |
| Głośnik niskotonowy | 15" (381 mm) ferrytowy |
| Głośnik wysokotonowy | 1" (25,4 mm) obrotowy, zoptymalizowany BEM |
| Kąt rozpraszania (H x V) | 90° x 50° |
| Bluetooth | Bluetooth 4.0, strumieniowanie audio |
| DSP | DynX® z 4 presetami + korektorem 3-pasmowym + opóźnieniem |
| Wejścia | 2 x combo XLR/jack (linia/mikrofon), 1 x jack 3,5 mm stereo (AUX) |
| Wyjście | 1 x XLR (mono mix) |
| Główne funkcje | Strumieniowanie Bluetooth, DSP DynX, 4 presety (Full-range, Monitor, Flat, SAT), korektor 3-pasmowy, opóźnienie, podstawa Dual Tilt 36 mm (0°/5°), tryb monitorowy 55°, obrotowy tubus wysokotonowy 90°, 4 gumowe uchwyty |
| Konserwacja i czyszczenie | Używać suchej ściereczki; nie używać płynnych środków czyszczących |
| Bezpieczeństwo | Przeczytać instrukcję przed użyciem; nie otwierać urządzenia; przestrzegać zasad bezpieczeństwa elektrycznego; nie wystawiać na działanie wody ani ciepła |
| Części zamienne i naprawialność | Naprawa wyłącznie przez wykwalifikowany personel; w celu serwisu skontaktować się z Adam Hall GmbH |
| Akcesoria w zestawie | Przewód zasilający |
| Gwarancja | Gwarancja producenta zgodnie z warunkami dostępnymi na stronie Adam Hall |
Często zadawane pytania - ICOA 15 A BT LD Systems
Pytania użytkowników dotyczące ICOA 15 A BT LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ICOA 15 A BT - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ICOA 15 A BT marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ICOA 15 A BT LD Systems
To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyszych kryteriow jakosciyych w celu zapewnienia wieoletnej bezawarynej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoja marka i wieoletnim doswiadczeniem w wytarzaniu wysokiej jakosci produktow audio. Prosze starannie przyczytać niniejsza instrukcje oblugi, aby moc jak najszybciej zaczac uzytkowac ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacja na temat firmy LD SYSTEMS dostepne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
SRODKI OSTROZNOSCJI
- Naleź dokladyne przycieć niewiejsza instrukczye.
- Wszystkie informacja i instrukcje przechowyac w bezpiecznych mistręsuc.
- Nalezy przyestrzegac zalecen.
- Nalezy przyestrzegać wszystkich wskazówek ostrzejawyczych. Nie wolno usuwac wskazówek bezpiecznych ani innych informacji znejdujczych sie na urzadzeniu.
- Uzywac urzadzenia wyfaczne w spośob zgodny z seinen przyznaczenia.
- Stosowac wylacznie stabilne i pasujace statywy, ew. elementy mocujace (w przypadku instalacji staych). Nalezy zadbać o prawidłowaj instalacje uchwytow sciennych i ich odpowiednie zabezipeczenia. Zapewnic bezieczna instalacja urzadzenia i upewnic sie, ze urzadzenia nie spadniae.
- Podczas instalacji przystrzegać obwiatzujacych w danym kraju przypeisów bezpieczierstwa.
- Urzadzenia instalowac i eksploatowac z dala od grzejnikow,zasobnikow ciepla, pieców i innych zrodel ciepla. Zadbać o zainstalowanie urzadzenia w taki sposob, aby zawsze bylo ono wystarczajco chiodzone i nie moglo ulec przyegrzaniu.
- Nie umieszczac na urzadzeniu zródel zaplonu, takich jak np. palace sie swiece.
- Nie wolno blokowac szczelin wentylacyjnych. Unikac bezposredniego Dziatania promiensi stonecznych!
- Zachowaj odlegość co najmiej 20 cm wokot i nad urzadzeniem.
- Nie uzywać urzadzenia w bezposgcdnim sąsiedztwie wody (nie dotyczy SPECIALNCH urzadzen do stosowania na zewnatrz - w takim przypadku naleź przyestręgać podanych ponizej wskazowej SPECIALNCH). Urzadzenia nie sącie kontaktu z palnymi materiały, plnyami ani gazami.
- Zabezpieczyc urzadzenie przywnieciem kapiacej lub pryskajacej wody. Nie wolno stawiat na urzadzeniu pojemnikow napelnionych plynami, takich jak wazony czy naczynia z pictiem.
- Nalezy zadbać o to, aby do urzadzenia nie wpadäły zadne przytedmioty.
- Urzadzenie maye eksploatawac tylko przy uzyciu akcesoriow zalecanych i przewidzianych przye producenta.
- Nie owierac urzadzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
- Po podląceniu urzadzenia sprawdzić wszystkie ciagi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w winiku potknięcia.
- Podczas transporte zadba o to, aby urzadzenie nie upadlo, gdy z moe to spowodac uszkodzenie mienia i obrazenia ciala.
- jejli urzadzenie nie dla prawidlowo, dojejno wnetrza dostaly sie pflyn lub prezmioty lub jejli urzadzenie zostato uzskodzone w inny sposob, nalezy je natychmiastwy placzyc od gniazda sieciowego (jgli urzadzenie jest aktywne). Naprawe takiego urzadzenia moze wykonac tylko autoryzowany personel specialystczyny.
- Do czyszczenia urzadzenia stosowac sucha sciereczke.
- Przesteręgać obłowiazujacych w danym kraju przypeśów dotycznych usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektry.
- Worki z tworzywa sztuczego nalewy przechowywa w mistręsću niedostepnym dla;dzieci.
- Wszelkie zmianyczy modyfikacja uradzden, ktoreNie zostaly wyrażnie zatwierdzone przy strone odpowiedzialna za zgodnosc, moga spowodowac utrate przyztkownika prawa do poslugiwania sie tym sprezmtem.
DOTCYZURZADZEN ZZASILANIEM SIECIOWYM
- UWAGA:性和kabel sieciowy urzadzenia jest wyposazony w zestyk ochronny, nalezy go podlaczyc do gniazda z przewodem uziemiajacym. Nigdy nie wolnodezaktywowaiczewodu uziemiajacego kabla sieciowego.
- Nie włacć urzadzenia bezposrechnio po narazeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny moga uszkodź urzadzenia. włacć urzadzenia dopiero wtedy, gdy osiagnie temperature pokojowa.
- Przed podlacieniem urzadzenia do gniazda elektrycznego nalezy sprawdzić,czy napiecie i czestotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartosciom podanym na urzadzeniu. jejli urzadzenia jest wyposazone w przylacznik napięcia, nalezy podlaczyc je do gniazda tylko wówczas, gdy wartosci urzadzenia odpowiadaj wartosciom sieci elektrycznej. jejli dołaczony kabel sieciowy lub dołaczony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, nalezy skontaktownik są z elektrykiem.
- Nie stawac na kablu sieciowym. Nalezy zadba c 0 to, aby kable przewodzace napiecie nie byly zagiete przy gniezdzie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gniezdzie urzadzenia.
- Przy podlaczianiu urzadzenia zawsze nalewy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy byf zawsze latwo dostepny. Odlacncy urzadzenia od zrodla zasilania, gdy nie jest ono uzywane lub gdy ma zostac poddane czyszczeniu. Zawsze nalewy wyjmownik kabel sieciowy i adapter sieciowy zgniazda, chwytajac za wtyczyk lub adapter, aNie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowych i adaptera siediowego mokrymi dlonmi.
- W miare mozliwo ci ne wlaacci i wylacci urzadzenia w krotkich odstepach czsu, gdy z me to mie negatwny wpyw na joyszywotnosc.
- WAZNA INFORMACJA: bezpieczniki nalezy wymieniac wyfacznie na bezpieczniki tego samego typu i takich samych wartosciach. jejli bezpiecznik stale sie przyepala, nalezy skontaktowac sie z autoryzowanym centrum serwisownym.
- Aby calkowicie odlaczy uradzdenie od sieci, nalezy wyac kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniażda.
- Jesli urzadzenie jest wyposazone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowania odpwiednej wtyczki urzadzenia Volex, zanim bedzie moziwe jej odlaczenia. Oznacza to sąze, iż wyniku pociąnęcia za kabel urzadzenia要去źesunć i spast, co要去 spowodowej obrażenia dla i/lub innse szkody, dlatoi go wazne jest, aby przywohy byf odpwiednio poprowadzone.
-
W przypadku zagrozenia uderzeniem pioruna lub jest urzadzenia przy zduźmy czas nie jest uzywane, naleź wyjac kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniażda.
-
Urzadzenie nie maye byc uzywane prze osoby (w tym przyci) o ogranizonych mozliwoeciach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, a takze neposiadajace dozwiedzienia i wiedzy.
- Nalezy poinstruowac daneci, aby nie bawity sie urzadzeniem.
- jejz od znilajcy jest uzkodzony, nie naezy uzywac uradzenia. Przewod zasilajacy naezy wymienic na odpowiedni lub spejalny podzosp, ktory noza uyszka w autoryzowanym centrum serwisowym.

UWAGA:
Nigdy nie zdejmowacPokrywy,gdzy grozi to porazeniem pradem. We wnetrzu urzadzenia nie ma kadnych czeci, ktore moglyby dostac naprawione badz poddane czynnosciom konserwacynym przyuktownika. czynnosci konserwacyjne i naprawy moze przypegowadzać wyłacznie wykwalifikowy個人 serwisowy.

Trojk rownoboczny z symbole blyskawicy sygnalizuje neizolowane, niebezpieczne napiecwe wnetrzu urzadzenia, ktore moze spowodowac porazenie pradem.

Troijk rornobocznzywkrzyknikiem oznacza wazne wskazowki dotyczace obstugi konserwaczji.

Ostrzeżenie! To urzadzenia przyznaczone jest do uzytku do maksymalnej wysokość 2000 m n.p.m.

Ostrzeżenie! To urzadzenia nie jest przywidziane do uzytku w tropikalnych strefach klimatycznych.
UWAGA! WYSOKI POZIOM GLOSNOSCRIPTDUKTKOW AUDIO!
To urzadzenie przwidziane jest do zastosowan profesjonalnych. Komercyine stosowanie tego urzadzenia podlega obwiazujacym w danym kraju prerepisom i wytycznym dotyczym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiazana do wyrażné informwomania o potencjalnym zagrozeniu dla zdrowia. Utrata sluchu w wyniku wysokiego poziomu glosnosci i dlugotrwaego narazenia: podczas stosowania tego produktu要去 powstac wysoki poziom cisnienia akustycznego (SPL), kóry要去 doprowadzić do niedwracalnégo uszkodzenia sluchu u artystów, pracowników widźow. Nalezy unika dlugotrwafo go narażenia na wysoki poziom glosnosci powzej 90 dB.
CHARACTERYSTYKA
LDICOA12A(BT)
- Bardzo wszechstronne urzadzenie do stosowania jako glosnik szerokopasmowy, glosnik satelitarny i monitor sceniczny
Dwudrogowy 12-calowy glosnik basowy - Bluetooth® Audio-Streaming w modelu BT
- Maks. 126 dB SPL i moc RMS 300 W
- Zastosowania pionowe i poziome danecki wspósiowej konstrukcji z obrotowa tuba CD, zoptymalizowan w oparciu o metode BEM
- Woofer z tuba
- Procesor DSP Dynx z 4 ustawieniami wstepnymi, z 3-pasmowym equalizerem i funkacja Delay
- 2 kanaly wejsc liniowych/mikrofonowych z indywidualnymi regulatorami wzmocnienia, wejscie jack 3,5 mm plus wyjscie Mono Mix
Mocowanie do statywu 36 mm Dual-Tilt z katami nachylenia 0^ i 5^ , kat monitora 55^ ze stabilnym zamocOWANIEM - Odpornna na uderzenia przydnea katka zapewniaja ochrone gośnika
- 4 aluminiowe uchwyty z ergonomicznagumowana powierzchnia
Szeroki wybor opcjonalnych akcesoriow instalacyjnych i transportowych
LDICOA15A(BT)
- Bardzo wszechstronne urzadzenie do stosowania jako glosnik szerokopasmowy, glosnik satelitarny i monitor sceniczny
Dwudrogowy 15-calowy glosnik basowy - Bluetooth® Audio-Streaming w modelu BT
Maks. 128 dB SPL imoc RMS 300 W - Zastosowania pionowe i poziome freiigi wspofoisiowej konstrukcji z obrotowa tuba CD, zoptymalizowan w oparciu o metode BEM
- Woofer z tuba
- Processor DSP Dynx z 4 ustawieniami wstepnymi, z 3-pasmowym equalizerem i funkcjia Delay
- 2 kanaty wejsc liniowych/mikrofonowych z indywidualnymi regulatorami wzmocnienia, wejscie jack 3,5 mm plus wyjscie Mono Mix
- Mocowanie do statywu 36 mm Dual-Tilt z katami nachylenia 0^ i 5^ , kat monitora 55^ ze stabilnym zamocOWANIEM
- Odporna na uderzenia przyednia krata za zapewniajać opptymalna ochrone gośnika
-4aluminioweuchwyztergonomicznagumowanapowierzchnia
Szeroki wybor opcjonalnych akcesoriow instalacyjnych i transportowych
PRZYŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI WSKAZNIKI


1 POWER
włącznik i wącznik. wączaj gośnik są ostatnie urzadzenia w systemie, a wącznaj są pierwsze.
2 GNIAZDO SIECIOWE I PODSTAWA BEZPIECZNIKOWA
Gniazdo sieciowe IEC z wbudowan podstawa bezpiecznikowa. Przewod zasilania znajduje sie w zestawie.
WAZNA WSKAZOWKA: Bezpiecznik wymieniaj wylacznie na bezpiecznik tego samego typi o tych samych parametrach. Uwaga
Postepuj zgodnie z etykieta na obudowie. Jezeli bepiecznik zadziela powtornie, nalezy zwroci sie do autoryzowanego centrum serwisowego.
3 WYSIWIELACZ LCD
Wielofunkcyjny grafizny wyswietlacz LCD do wyswietlania calkowitej glosnosci, zaprogramowanych poziomów DSP i poziomów wejsciowych dla kanałów 1 i 2 na wyswietlaczu glownym. W menu edycji znejduja sie elementy menu, elementy podmenu i odpowiednie opcje edycji.
4 VOLUME/PUSH FOR MENU
Przy wyświetlacz u glownym calkowita glosnoć można regulowa bezposrednio przy obrćeniePokretla. NaciszijPokretto enkodera, aby uzyskać dostep do menu edycji. W menu edycji można nawigowa za pomocamytokretta enkodera oraz dostosowywaustawienia systemu i zmieiuć wartycki wantiago odpowiednich pozymcjach.
5 INPUT1-2
Symetrycne wejscia audio kanalow 1 i 2 z gniazdami xLR/jack. Wejscia sa odpowiednie dla sygnatow poziomu liniowe, jak rowniez do bezposredniego podlącenia mikrofonu. Wejscia nie są wyposazone wzasilanie fantomowe.
6 GAIN
Regulator wzmocnienia wejsciowe gana1 2. Aby uzyskac optymalny stosunek sygntu do szumu, ustaw sygnak tak wysoko, jak to mozliwe. Aby uniknac znieksztalcenia sygntu lub uszkodzenia systemu, nalezy sie rornie upewnic, ze wskaznik Peak na wyswietlaczu nie swieci sie lub zawieca jedynie na krto. W razie potrzeby wyreguluj poziom wyjsciowy uradzenia odtwarzajacego.
7 AUX IN
Niesymetryczne wejscie audio z gniażdami jack stereo 3,5 mm. Powiazany sygnal stereo jest sumowy z zewnetrznym sygnalem mono. Ustaw gośnosc kanalu AUX IN za pomocā regulatora wzmocnienia kanalu 2, w razie potrzeby rowniesz na urzadzeniu gościowym, oraz calkowa gośnosc za pomocā obrotowej gorekta regulaci gośnosci.
SYSTEM OUT
Symetrycne wyjscie audio z 3-pinowym meskim gniazem XLR. Zastosowany sygnat winika zezmieszania kanatow 1 i 2 oraz AUX IN.
OBSLUGA
WSKAZOWKI
Gdy tylko glosnik zostanie prawidlowo podlaczony do sieci i wiclzony, na wyswietlaczu pojawi sie na krótko logo LD Systems. Wszystkie ustawienia, takie jak Preset, EQ i Delay, sa wczytywane iustawiane przy wylaczeniem glosnika. Lacznosc Bluetooth jest automatyczne wylaczana po ponownym uruchomieniu, jesti bya wczesnej aktywowana (w modelach z fungkja Bluetooth). Po tym procesie, ktory trwa okoto jedersekundy, glosnik jest gotowy do pracy.
WIDOK GLOWNY WYSIWETLACZA
Podczas normalnej przy wyświet到账ź węcny jest aktywny, pokazujuustawiona calkowita gośnosć, aktywowane ustawienia gośnika, poziomy wejsciowe kanafów 1 i 2 oraz, w przypadku modeli z fungacja Bluetooth, symbol Bluetooth, gdy lącznosć Bluetooth jest aktywna (patrz ilustracja).

Przy wyświetlacz glównym calkowita glówność przy regulawć bezposȩdnio przy obrotcie elekdera VOLUME / PUSH FOR MENU od -60 do +10 dB. Wyswietlacz automatycznie przyłącza są do odpowiednych widoku po obrotcie elekdera (zobacz ilustracje poniż). Po okło 8 sekundach bezczynnosci wyswietlacz automatycznie powraca do ekranu glównego, a nacisność enkdera powoduje natychmiastowe przyłączenia wyswietlacza na ekran glówny.

USTAWIENIA AUDIO (AUDIO)
Nacisnj Pokretto enkoder na nadajnka, aby przyjec do menu glownego, a nastepnie obracajPokretto, wybierz pozycje menu AUDIO (n ciemnym tle). Ponownie nacisnj Pokretto, aby przyjec do podmenu i wybierz zadana pozycje, obracajPokretto. Potwierdz ustawienia, naciskajc enkoder. W przypadku zmiany wartosci przy obroceniePokretta enkoder potwierdz tezmiane, naciskajcPokretto. Pozycje podmenu i odpowiednie informacja moins znalecz w ponieszzej tabeli. Z podmenu wybierz 三 MAIN MENU i nacisnjPokretto enkoder, aby powrroci do menu glownego. Wybierz 三 HOME z menu glownego i potwierdz, naciskajcPokretto enkoder, aby powrroci do ekranu glownego. Po okato 8 sekundach bezczynnosci automatycznie pojawi sie glowny ekran.


| AUDIO (zmień wartość = obrć polegrétlo enkodera, potworȩź zmieanje wartość = nacisnj polegrétlo enkodera) | |||
| →MAIN MENU Powrót do menu glówno | |||
| PRESET wybró ustawiec wstepnych glówna | FULL-RANGE | Gain Frequency | |
| MONITOR | Gain Frequency | ||
| FLAT | Gain Frequency | ||
| SAT | Gain Frequency | ||
| HIGH EQ Ustawienie wysokich częstotliwość od -15 dB do10 dB | |||
| MID EQ Ustawienie srednicch czȩstotliwość od -15 dB do10 dB | |||
| LOW EQ Ustawienie niskich czȩstotliwość od -15 dB do10 dB | |||
| DELAY | Opólznienie czasowe sygnatu audio w krokach co 0,1 m do 10 m (0 m = OFF, wyzwietlanie w metrach i stopach) | ||
BLUETOOTH (tylko modele LDICOA12ABT i LDICOA15ABT)
Modèle LICOA12ABT i LICOA15ABT sa wyposazone w Funktion je Bluetooth, co oznacza, ze pliki audio z内在go urzadzenia z fungkja Bluetooth (np. smartfona, tableau) moga byc odtwarzane przy glosniki (maksymalna odlegosc miédzy oboma urzadzeniami winosi ok. 10 metrow, sygnaty stereo sa sumowane do sygnalu monofonicznego). Aby wączyc fungkje Bluetooth, naciśnij pocrtekto enkodera nadajnika, aby przyzejć do menu glówno, a nastepnie obracajć pocrtekto, wybierz poźycje menu BLUETOOTH (na ciemnym tle). Ponownie naciśnij pocrtekto enkodera, aby przyzejć do podmenu, i wybierz opcie wȩczenia (ON) przy czobrénéie pocrtekta enkodera (powrot do menu glówno za pomoca przycisku []). Potwierdź, naciśkajć pocrtekto enkodera, wybierz podmenu HOME i potworędź ponownie, naciśkajć pocrtekto enkodera. Migajaca ikona Bluetooth pojawi są teraz na wyssielatczu glównym, wȩczy sie fungkja Bluetooth na smartfonie lub tablecie oraz zostanie wyszuky interfejs uzytkownik w poszukiwaniu dostepnych urzadzen. Wybierz „LD ICOA® 12" lub „LD ICOA® 15" i sparuj oraz podźć urzadzenia Bluetooth z moduloe Bluetooth w glównu. Po zakończeniu procesu można Rozpoczć odztwarzie zȩwieku, a symbol Bluetooth na wyssielatczu pojawi są na state. jejli połaczenia Bluetooth zostanie przerwane (na przyklejad z powodu utraty zasięgu), dioda Bluetooth zacznie migac. Glosnosc jest regulłowana na urzadzeniu wejsciowym, a calkowita glówność jest ustawianza za pomocza pocrtekta enkodera. jejli połaczenia Bluetooth z glównikiem nie jest wymagane podczas wzmacniania dzwieku, nały wyźć zęfkcj fungkje Bluetooth w podmenu Bluetooth (BLUETOOTH OFF).



USTAWIENIA SYSTEMU (SETTINGS)
Nacijsnj Pokretto enkodera nadajnika, aby przyzejć do menu glówno, a nastepnie obracajacPokretto, wybierz pozycje menu SETTINGS (na ciemnym tle). Ponownie nacijsnj Pokretto, aby przyzejć do podmenu i wybierz zędana pozycje, obracajacPokretto. Potwierdź ustawienia, nacijskajac enkoder. W przypadku zmiezy wartosci przyżobrceniePokretta enkodera potworód z tezmiane, nacijskajacPokretto. Pozycje podmenu i odpowiednie informacja要去 za nauseć w ponijszej tabeli. Z podmenu wybierz MAIN MENU i nacijsnjPokretto enkodera, aby powrócić do menu glówno. Wybierz HOME z menu glówno i potworód, nacijskajacPokretto enkodera, aby powrócić do ekranu glówno. Po okato 8 sekundach bezczynnosci automatyczne pojawi sie glówny ekran.


| SETTING (zmierw 臺 ć = obrPokrto enkodera; potworź zmianje wartość = naciȩnj Pokrto enkodera) | ||||
| 主MENU Powrot do menu glówno | ||||
| LCD DIM Automatyczne przyciemnienie wyświetlacza | ON Wyswićtac zSciemni są po okaro 8 sekundach bezczynnosci | |||
| OFF Wylaczenia automatyczné przyciemniania wyświetlacza | ||||
| BRIGHTNESS Ustawianie jasnosci wyswietlacza (0-100%) | ||||
| CONTRAST Ustawianie kontrastu wyzwietlacza (0-100%) | ||||
| INFO wyzwietenie numerus modelu i wersji oprogramOWANIA | ||||
| FACTORY DEFAULT Przywrócenie ustawień fabrycznych (AUDIO, BLUETOOTH + SETTINGS) | CANCEL Anulowanie przywrócenia ustawień | |||
| RESET → | SURE? YES | Zresetować do ustawień fabrycznych | ||
| CANCEL | Anulowanie przywrócenia ustawień | |||

CO OZNACZA SYMBOL LD SYSTEMS DynX® DSP?
DSP to skrot oznacajcy cyfrowe przetwarzanie sygnalu (Digital Signal Processing), Dynx® zawiera fungcje ogranicznika, korektora, kompresora i zwrotnicy. Cyfrowe przetwarzanie sygnalu zapewnia optymalne odtwarzanie dzwieku z maksymalna wyrażnoscia, chroniac system PA przyd(PCZ)
JAK DZIAŁA DynX® DSP?
Funkcja limitera chroni glosniki i zapobiega znieksztaceniom spowodowanym przyciezieniem. Oddzielny limiter basow, tonow srednich i wysokich tuml sygnat, gdy tylko poiziom przykracza wartosc, ktora moe wiec negatywny wpyw. Kazydny limiter jest zoptymalizowy pod katem jegno z trzech zakresow czestotliwosci (limiter wielopasmowy). W ten spoob system zo pracawc przy wyzszym ogolnym cijsieniu akustycznym, poniewa z ekstremalne szumy sygnatu sa automatycnie tumlione tak, aby calkowita glosnosc nie musia byczmniejszona.
Wielopasmowy equalizer obejmuye caly zakres czestotliwość i opytymalizuje calkowity;dzwiek systemu.
Zwrotnice glosnikowe Dziela syngl audio w zaleznosci od zakresu czestotliwosci na odpwiednie glosniki, tj. subwoofer lub kolumny srednio-i wysokotonowe. Optymalizacja amplitudy i czasu dzialania zwrotnicy glosnikowej gwarantuje, ze wszystkie czestotliwosci są rownomiernie emitowane i docieraja do sluchacza w tym samym czasie.
KOLNIERZ STATYWU

Gloznik jest wyposzony w kolnierz umozliwajcy umieszczenie go pod katem 0^ (pozycja z tylu) lub pod katem 5^ (pozycja z przodu). Przyklady zastosowania: kolumny warto ustawic pod katem 0^ , gdy publicznosc slucha wystepu na stojaco. Jesli publicznosc siedzi, polecamy ustawienie pod katem 5^ .
WYKORZYSTANIE W FUNKCJI MONITORA PODLOGOWEGO

Dzieki wstepnym ustawieniom monitora DSP, obrotowej tubie glosnika wysokotonowe i uniwersalnym obudowom glosniki moga byc rowniez wykorystwyane jako pelnoprawne monitory podologowe. Antyposlizgowe gumowe szyny zapewniaja stabilnośc, a nachylienie monitora wynosi 55^
GŁOSNIK WYSOKOTONOWY OBRACANY 0 90°


Glosnik wysokotonowy moze byc obracany 90° w przypadku zastosowan, w ktorych jest zamontowany poziomo lub uzywany jak monitor podtogowy.
WAZNE WSKAZOWKI!

. Ostrzezenia: Niebepezieczne stwo porazenia pradem! Wewnatrz urzadzenia znajduja sie czeci pod niebepezicznym napieciem! Otwi eranie urzadzenia oraz obracanie tuby glosnika wysokotonowego wymaga szcegolowej wiedzy spezialistycznej. Czynnosci te moga byc wykonywane wyfacznie przyszpecialnie przyszkolony personel! Uzytkownik bez odpowiednick kwalifikacji nie powinienkiego robic samodzielnie, lecz skorzysta z pomocy profesjonalnych firm!
Podczas otwierania glosnika i obracania tuby glosnika wysokotonowego nalezy uwazać, aby nie uszkodzic glosnika i uniknac obrażeni ciała. Doklady nie wykonac kazdy krok podany w instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia urzadzenia oraz obrażenia cieła spowodowej nieprawidłowowa obstuga!
- Odlaczyc glosnik od sieci zasilania na wszystkich biegunach (wyciagnac wtyczke) i przed Rozpoceczem przybudowy odczeka okato 3 minuty!
- Odłaczyc wsystkie kable podlaczone do glosnika.
- Umiesci glosnik na monitorze, zdac przy kratke z obudowy (po pioc srb 2,5 mm z gniazem szeciokatnym po lewej i prawej stronie obudowy).
- Odkrecic-4 s Ruby, za pamoca ktorych tuba glosnika wysokotonowego jest przymocowan do odubowy (patriz rysnek A).
- Teraz lekko podniesz tube, obrcic ja 0 90 i upewnic sie, ze przywod glosnika wysokotonowego nie jest uszkodzony.
- Wózyć kabel glównika wysokotonowej do rowka mocujacego obok otworu montażowej i umieść tube z powrotem na wspornikach. Uwaźć, aby nie przytrzasność kabla.
- Ostrożne przykrećic tube i ponownie przymocowej przyzdnia kratak do budowy.
AKCESORIA OPCJONALNE
LDICOA12UB - Uniwersalny uchwyt do ICOA 12
LDICOA15UB - Uniwersalny uchwyt do ICOA 15
LDICOA12PC - wyscielana osfona ochronna dia ICOA 12
LDICOA15PC-Wyscielana oslona ochronna dla ICOA 15
LDICOA12PC2 - 0sfona ochronna dla ICOA® 12
LDICOA15PC2-0stona ochronna dia ICOA 15
DANE TECHNICZNE
| Numer artykuću: LDICOA12A LDICOA12ABT LDICOA15A LDICOA15ABT | ||
| Rodzaj produktu: Koaksjalne gołycki PA | ||
| Typ: aktywny | ||
| Odbiornik audio Bluetooth: - Bluetooth 4.0 - Bluetooth 4.0 | ||
| Rozmiar gołycka niskotonowego: 12" 15" | ||
| Rozmiar gołycka niskotonowego: 304,8 mm 381 mm | ||
| Magnes gołycka niskotonowego: ferrytowy | ||
| Marka gołycka niskotonowego: custom made | ||
| Tuba gołycka wysokotonowego: Tuba CD zoptymalizowana pod kątem BEM | ||
| Rozmiar przytetwornika wysokotonowego: 1" | ||
| Rozmiar przytetwornika wysokotonowego: | 25,4 mm | |
| Magnes przytetwornika wysokotonowego: | ferrytowy | |
| Marka przytetwornika wysokotonowego: | custom made | |
| Cewka drgajca przytetwornika wysokotonowego: | 1" | |
| Cewka drgajca przytetwornika wysokotonowego: | 25,4 mm | |
| Wzmacniacz: | klasa D | |
| Ką temisiȩ dzwiedzenia (poziom x pion): | 90° x 50° | |
| Moc (RMS): | 300 W | |
| Moc (szczytowa): | 1200 W | |
| Charakterystyka częstotliwość: | 50 Hz - 20 kHz | 48Hz - 20 kHz |
| C管理中心: | 2 kHz | |
| Maks. SPL (szczytowy) | 126 dB | 128 dB |
| Wylaczniki ochonne: ogranicznik wielopasmowy, zabeziepzenia przypezgzaniem, zwarciami i przypieciami | |
| Elementy obslugowe: Wylacznik/wylacznik, pokretlo enkodera, dwukrotne wzmocnienie | |
| Wskażniki: Wyświetlacz LCD | |
| Wejschia mikrofonowe/liniowe: 2 | |
| Przylacza wejschia mikrofonowej/liniowej: Gniazda combo jack XLR / 6,3 mm (symetryczne) | |
| Wejschia liniowe: 1 | |
| Gniazda wejschia liniowej: 3,5 mm jack stereo | |
| Wyjschia liniowe: 1 | |
| Przylacza wyjschia liniowej: XLR | |
| Przetwornik AD/DA Częstotliwość probkownikia: 48 kHz | |
| Przetwornik AD/DA Rozdzielczyść: 24-bitowa | |
| Zasilanie: SMPS | |
| Napiȩcie robocze: | 100 V - 240 V AC, 50-60 Hz |
| Bezpiecznik: | T4AL 250 V |
| Pobór mocy: | 150 W |
| Temperatura otoczenia (w czasie pracy): | 0-40°C |
| Wilgotność węglądna powietrza: | <80% (bez kondensacje) |
| Material obudowy: | polipropylen |
| Konstrukcja obudowy: | bass reflex |
| Końierz statywu: | 36 mm, 0° i 5° |
| Nachylienie monitora odśluchowej: | 55° |
| Wymiary (szer. x wys. x gl.): | 375 x 635 x 396 mm |
| Masa: | 19,9 kg |
| Akcesoria zawarte w zestawyie: | kabel zasilania |
| Pozostale cechy: | 4 uzychyty, 6 x M10 punktym mocowania zawieszenia, gumowe szyny do zestawu odśluchowego, wytrzymała przydna kratak, DSP z funkcjami User-EQ i Delay |
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOSCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informace dotyczace ograniczenia odpowiedzialnosci znajda Panstwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DEclarations LD SYSTEMS.pdf W riazie koniecznosci skorzystania z serwisu prosze skontaktowac sie z firma Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDLOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
Obowiazuje w Unii Europejskij i innych krajach europejskich stosujacys system sortowania odpadow) Niniejszy symbol na produkcie lub zwiazan
ych z nim dokumentach wskazuj, iz urzadzenie po zakonczenu okresu uzytkowania nie moze byc utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknac szkod w srodowisku lub szkod na osobie powstaich w Wyniku niekontrolowanego usuwania odpadow. Niniejszy produkt nalezy utlizowac oddzielnie od innych odpadow i przyekazac do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania uzytych w nim materiałow w ramach idei zrrownawazonego rozwoju. Klienci prwywatni otrzymuja informacew zukresie przyjaznych dla srodowiska moziwosci usuwania odpadow od spredwamy, utrorego produkt dostat zakupiony, lub w oppowiednic placowkach regionalny. Uzytkownicy bedacy przyedsiebiorcami proszeni są kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenia uzgodnionych umownie warunkow utylizaci urzadzen. Niniejszy produkt nie moze byc utylizowyrazem z innymi odpadami przemyslowymi.
0świadczenie FCC
Zmiany lub modyfikace, ktoire nizostaly wyraznie zatwierdzone prerz strone odpwiedzialna za zgodnoct, moga uniewaiznic uprawnienia uzytkownika do oblugui uradzenia. To uradzenie spelnia wymagania zawarte w ceci 15 przepisow FCC. Dzialanie uradzenia musi speniac dwa warunki:
(1) To urzadzenie nie要去 powodac szkodliwych zaklocen oraz
(2) Urzadzenia musi byc odporne na wszelkie zaktocenia, rowniké zaktocenia powodujace nieprawidlowe dzialanie
UWAGA: urzadzenie zostalo sprawdzone i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczymi urzadzen cyfrowych klasy B zgodnie z czeciaj 15
przepisow FCC. Wymagania te opracowane zostaly w celu zapewnienia nalezyte ochrny przydskodliwym wplywem urzadzen stosowanych w warunkach domowych. Niniejsze urzadzenia wytwarza, uzywa i moe emitowac czestotliwoc radiowa. jeji jest zainstalowane i uzywane niednie instrukcja, moze emitowac szkodlwe zaktocenia sygwalow radiowych. Nie moza jak nak zagwarantowac, ze w przypadku konkretnej instalaci zaktocenia nie wystapia. jeji niniejsze urzadzenia wywoluje zaktocenia w odbiorze radiowm lub telewizynm, ktore moza zidentfikowac poprzej wylaczenia i ponowne wlaczenia urzadzenia, uzytkownik powinien podjac probe usuniecia zaktocen w nastupacy spoob:
-Zmienicustawienie lubpozenie antenyodbiorczej.
-Zwiekszy odstep pomiedzy urzadzeniem a odiornikiem.
- Podlączyc urzadzenie do innego gniazda elektrycznétokt, aby bylo zasilane z innego obwodu niż odbiornik.
- Skonsultowac sie ze sprezedawca lub technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Declaracja zgodnosci CE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym oswiadz, ze produkt ten jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami (o ile maior zastosowanie):
dyrektywa w sprawie urzadzen radiowych i koncowych urzadzen telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urzadzen radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.
dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
dyrektywa w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej (2014/30/UE)
dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niedtorych niebezpiecznych substancji w spreziee elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE)
Peña wersja deklaraci zgodnosci znajduje sie na stronie internetowej www.adamhall.com.
Ponadto zapytania w tej sprawie moza przyśyć na adres e-mail info@adamhall.com.
Adam Hall GmbH niniëjszym oswiadzca, ze ten typ spreztu radiowego jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE.
Peñy tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem
Dostepy adres internetow: www.adamhall.com/compliance/