Güde GHS 5008TED CH - Łuparka do drewna

GHS 5008TED CH - Łuparka do drewna Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GHS 5008TED CH Güde w formacie PDF.

📄 104 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde GHS 5008TED CH - page 83
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GHS 5008TED CH Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Łuparka do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GHS 5008TED CH - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GHS 5008TED CH marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GHS 5008TED CH Güde

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Łuparka do drewna

POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

PL Skontrolować stan oleju

PL Ustawianie długości szczeliny

ES Ajuste de la longitud de la hendidura

2

1
Güde GHS 5008TED CH - 1

SK Uvolnenie blokovania

PL Zwalnianie blokady

ES Liberar bloqueo

Güde GHS 5008TED CH - 2

Güde GHS 5008TED CH - 3

Güde GHS 5008TED CH - 4

Güde GHS 5008TED CH - 5

Güde GHS 5008TED CH - 6

Güde GHS 5008TED CH - 7

Güde GHS 5008TED CH - 8

PL Czyszczenie / konserwacja

PL Transport / przechowywanie

Łuparka do drewna GHS 500/8TE CH GHS 500/8TED CH
Nr artykułu 02052CH 02053CH
Podłączenie 230 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz
Klasa ochronności F F
Stopień ochrony IP 54 IP 54
Moc znamionowa 3,5 kW, S6/40%* 3,0 kW, S6/40%*
Prędkość obrotowa na biegu jałowym 2820 min-12820 min^-1
Zbiornik hydrauliczny (HLP 46) 3,4 l3,4 l
Maks. ciśnienie hydrauliczne280 bar280 bar
Maks. skok łupania470 mm470 mm
Maks. siła nacisku8 t8 t
Długość przedmiotu obrabianego250 - 500 mm250 - 500 mm
Średnica przedmiotu obrabianego:50 - 350 mm50 - 350 mm
Kolumna rozszczepiająca100 x 100 mm100 x 100 mm
Prędkość ruchu do przodu0,03 m/s0,04 m/s
Prędkość ruchu do tyłu0,124 m/s0,16 m/s
dł. x szer. x wys. w mm880 x 1050 x 1500 mm880 x 1050 x 1500 mm
Masa115 kg112 kg
Poziom mocy akustycznej LWA87 dB(A)87 dB(A)

Podane wartości są wartościami emisji i dlatego nie muszą odzwierciedlać jednocześnie bezpiecznych wartości w miejscu pracy. Chociaż istnieje korelacja pomiędzy poziomem emisji i imisji, nie można w sposób wiarygodny wywnioskować, czy konieczne są dodatkowe środki ostrożności, czy też nie. Czynniki wpływające na faktyczny poziom imisji w miejscu pracy obejmują charakter miejsca pracy i inne źródła hałasu, tj. liczbę maszyn i innych pobliskich procesów roboczych. Dopuszczalne wartości w miejscu pracy mogą się również różnić w zależności od kraju. Informacje te powinny jednak umożliwiać użytkownikowi dokonanie lepszej oceny zagrożenia i ryzyka.

* S6-40% oznacza profil obciążenia z 4 minutami obciążenia i czasem odpoczynku wynoszącym 6 minut

Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi. Zapo-

znać się z elementami obsługi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia. Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny w stosunku do innych osób.

Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla osób trzecich.

Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu.

W razie wątpliwości dotyczących podłączenia i obsługi urządzenia należy zwrócić się do działu obsługi klienta.

Operatorzy muszą być odpowiednio przeszkoleni w zakresie ustawiania, obsługi i użytkowania.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Łuparka do drewna jest przeznaczona wyłącznie do rozdrabniania drewna opałowego zgodnie z kierunkiem włókien. Z uwzględnieniem danych technicznych i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

Podczas łupania należy koniecznie zwracać uwagę na to, aby rozłupywane drewno leżało na blasze ryflowanej stołu do łupania.

Maszyna może być używana tylko wtedy, gdy jest w pełni zmontowanym stanie. Eksploatacja niekompletnie zmontowanej maszyny jest generalnie zabroniona.

Urządzenia nie wolno używać bez dodatkowych stołów.

Aby wykluczyć zagrożenia i zapobiegać uszkodze - niom, należy koniecznie przestrzegać instrukcji dotyczących montażu, eksploatacji, konserwacji, naprawy i tym podobnych.

Należy pamiętać o tym, że niniejsze urządzenie, zgodnie z jego przeznaczeniem, nie zostało skon - struowane do użycia do celów komercyjnych.

Zadbać o to, by żadne osoby nie znajdowały się w obszarze roboczym podczas eksploatacji względnie zachować odstęp bezpieczeństwa.

To urządzenie nie może być używane przez dzieci.

Łuparka do drewna jest przeznaczona do obsługi tylko przez 1 osobę. Przy jednej maszynie nie mogą nigdy pracować dwie lub więcej osób.

Surowo zabrania się obsługiwania łuparki do drewna przez dwie osoby, gdzie jedna osoba trzyma drewno, a druga uruchamia łapy dociskowe.

Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem. W przypadku nieprzestrzegania regulacji wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów prawa oraz ustaleń podanych w przedstawianej instrukcji producent może odstąpić od przyjęcia odpowiedzialności za powstałe szkody.

Ryzyko resztkowe

Suche i osadzone drewno może odkoczyć podczas łupania podobnie jak przy wybuchu, co może doprowadzić do obrażeń twarzy użytkownika. Proszę nosić odpowiednią odzież ochronną!

⚠ Elementy drewniane powstające podczas łupania mogą spadać i doprowadzić do obrażeń przede wszystkim stóp osoby pracującej.

Podczas łupania na skutek obniżenia noża hydraulicznego może dojść do zmiażdzeń lub odcięcia części ciała.

Podczas łupania istnieje zagrożenie zakleszczenia materiału z gałęziami do łupania. Proszę pamiętać o tym, że drewno podczas wyciągania jest mocno naprężone i może dojść do zmiażdżenia palców użytkownika w szczelinie.

⚠ Uwaga! Należy zasadniczo rozłupywać tylko kawałki drewna odcięte pod kątem prostym! Kawałki drewna odcięte na ukos mogą się osunąć podczas łupania!

Ogólne przepisy bezpieczeństwa podczas pracy z elektronarzędziami

OSTRZEŻENIE Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi i zawartymi w niej wskazówkami. Brak przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa i zawartych w niej wskazówek może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub powstania

obrażeń.

Proszę zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.

Pojęcie „elektronarzędzie” zastosowane w instrukcji bezpieczeństwa odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem zasilającym) oraz z akumulatora (bez przewodu zasilającego).

1) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy

a) Stanowisko pracy powinno być czyste i odpowiednio oświetlone. Nieporządek oraz niewłaści-we oświetlenie mogą stać się przyczyną wypadku.
b) Elektronarzędzi nie wolno stosować w strefach zagrożonych wybuchem, w których znajdują się palne ciecze, gazy lub istnieje wysokie zapylenie. Elektronarzędzia wywołują iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Podczas pracy z użyciem elektronarzędzia należy trzymać dzieci i osoby postronne w bezpiecznej odległości. W przypadku rozproszenia można stracić kontrolę nad urządzeniem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka przewodu zasilającego elektronarzędzia musi pasować do gniazdka sieciowego. W żadnym wypadku nie można zmieniać wtyczki. Nie stosować żadnej wtyczki adapterowej razem z uziemionymi elektronarzędziami. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak: rury, instalacje grzewcze, piece lub lodówki. Jeżeli ciało jest uziemione, istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.

c) Chronić elektronarzędzia przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d) Nie wolno wykorzystywać kabla do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia, wieszania elektronarzędzia lub ciągnięcia w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Chronić kabel przed wysokimi temperaturami, olejem, ostrymi krawędziami lub ruchomymi częściami urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.

e) Podczas pracy z elektronarzędziem na wolnej przestrzeni stosować wyłącznie przedłużacze, które są odpowiednie do użytkowania w takich warunkach. Stosowanie się do tych zaleceń zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeżeli nie da się uniknąć pracy z elektronarze-

dziem w pomieszczeniach wilgotnych, należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy. Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.

3) Bezpieczeństwo ludzi

a) Zachować uwagę i stale zdawać sobie sprawę z tego, co się robi. Podchodzić z rozsądkiem do pracy z użyciem elektronarzędzi. Nie wykonywać żadnej pracy w przypadku zmeczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub działania leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może stać się przyczyną bardzo poważnych obrażeń.
b) Nosić wyposażenie ochrony osobistej oraz zawsze okulary ochronne. Stosowanie wyposażenia ochrony osobistej - maski przeciwpyłowej, butów antypoślizgowych, kasku ochronnego lub ochronników słuchu, w zależności od typu i rodzaju zastosowania elektronarzędzia, znacznie zmniejsza ryzyko powstania obrażeń.
c) Należy unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do zasilania elektrycznego i/lub akumulatora, lub jego podniesieniem czy przeniesieniem należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia elektronarzędzia palec spoczywa na przełączniku lub włączone narzędzie jest podłączone do zasilania elektrycznego, może nastąpić wypadek.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze lub klucze nastawne. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obracającym się elemencie urządzenia mogą być przyczyną wypadku.
e) Należy unikać nienaturalnej, wymuszonej postawy ciała. Utrzymywać stabilną pozycję i zawsze starać się zachować równowagę. Dzięki temu można lepiej kontrolować elektronarzędzie w razie zaistnienia nieprzewidzianej sytuacji.
f) Stosować odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Zabezpieczyć włosy, odzież oraz rękawice robocze przed częściami znajdującymi się w ruchu. Luźna odzież, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone i wciągnięte przez ruchome części.

g) Jeżeli można zamontować urządzenia do odsysania lub przechwytywania pyłu, należy zapewnić ich prawidłowe podłączenie i eksploatację. Zastosowanie odsysania pozwala na zmniejszenie zagrożenia pyłami.
4) Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia

a) Nie należy przeciązać urządzenia. Podczas pracy stosować elektronarzędzie zgodnie z jego przeznaczeniem. Z narzędziem o odpowiedniej mocy pracuje się łatwiej i bezpieczniej.
b) Nie należy nigdy stosować elektronarzędzia z uszkodzonym przełącznikiem. Narzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, stwarza zagrożenie i wymaga naprawy.
c) Przed przystąpieniem do nastawienia, wymiany wyposażenia lub przed odłożeniem narzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub odłączyć akumulator. Wymienione środki ostrożności zapobiegają przypadkowemu uruchomieniu elektronarzędzia.
d) Przechowywać nieużywane elektronarzędzia w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zezwalać na używanie urządzeń osobom, które nie zostały z nimi zapoznane lub nie zaznajomiły się z instrukcją. Elektronarzędzia są niebezpieczne, jeżeli korzystają z nich ludzie nieposiadający odpowiedniej praktyki i przeszkolenia.
e) Elektronarzędzia należy pielęgnować z najwyższą starannością. Sprawdzić, czy części ruchome funkcjonują prawidłowo i nie zakleszczają się, czy żaden z elementów nie jest pęknięty lub uszkodzony w taki sposób, że dalsza eksploatacja narzędzia staje się niemożliwa. Uszkodzone części należy naprawić lub wymienić przed ponownym zastosowaniem narzędzia. Wiele wypadków jest spowodowanych żle wykonaną konserwacją elektronarzędzi.
f) Narzędzia skrawające powinny być zawsze ostre i czyste. Starannie utrzymane narzędzia skrawające z ostrymi krawędziami mają mniejszą skłonność do zakleszczania się i dają się łatwiej prowadzić.
g) Elektronarzędzia, wyposażenie i narzędzia do nich itp. należy stosować zgodnie z przedstawianą instrukcją. Należy przy tym uwzględniać warunki pracy oraz wykonywane czynności. Używanie elektronarzędzi do innych celów aniżeli przewidziane może stwarzać sytuacje zagrożenia.

5) Serwis

a) Wszelkie naprawy elektronarzędzia należy zlecać tylko wykwalifikowanym fachowcom. Stosować wyłącznie oryginalne części

zamienne. W ten sposób można zapewnić bezpieczną pracę urządzenia.

Instrukcje bezpieczeństwa

Użycie łuparki do drewna może się wiązać z zagroże- niami. Dlatego z urządzeniem tym mogą pracować i obstugiwać je wyłącznie doświadczenie i przeszkolone osoby.

Stosować właściwe środki ochrony osobistej takie jak: obuwie z podeszwami antypoślizgowymi, solid - ne długie spodnie, rękawice, okulary ochronne oraz ochronniki słuchu! Nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież oraz rękawice robocze trzymać z dala od ruchomych części, gdyż mogą one zostać przez nie pochwycone. Nie używać urządzenia bez obuwia lub w obuwiu niepełnym.

W razie zablokowania należy niezwłocznie wyłączyć maszynę. Wyjąć wtyczkę sieciową i usunąć zaklesz - czony kawałek drewna.

Przyłączenie do sieci

ZAGROŻENIE! Porażenie prądem! Istnieje niebezpieczeństwo poniesienia obrażeń na skutek prądu elektrycznego!
Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z wyłącznikiem różnicowoprowadowym (RCD maks. prąd uszkodzeniowy 30 mA).

Sprawdzić napięcie. Dane techniczne podane na tabliczce znamionowej powinny być zgodne z napię - ciem sieci elektrycznej.

Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda o odpowiednim kształcie, napięciu i częstotliwości, zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Tylko w przypadku urządzeń 400 V: Należy koniecz - nie zwracać uwagę na kierunek obrotów (patrz strzałka na silniku), ponieważ eksploatacja w złym kierunku doprowadzi do uszkodzenia pompy oleju. W takim przypadku wygasają wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji. W razie konieczności zmienić kierunek obrotów zamieniając bieguny wtyczki.

Zgodnie z postanowieniami zawodowego towarzy - stwa ubezpieczeniowego „CE” itd. wszystkie łuparki są wyposażone w wyzwalacz nadmiarowo-napięciowy w przełączniku. Zapobiega on samoczynnemu

ponownemu rozruchowi w przypadku przerwy w zasilaniu prądem na skutek awarii prądu, niezamierzonego odłączenia wtyczki, uszkodzonego bezpiecznika itd. Zasadniczo należy ponownie włączyć urządzenie, naciskając na zielony włącznik.

Świadome przytrzymanie lub zablokowanie włącz - nika w przypadku brakującego przewodu zerowego prowadzi do automatycznej awarii przełącznika. W takim przypadku, który można skontrolować w późniejszym czasie, wygasa gwarancja.

Przygotowanie prac

Przed uruchomieniem należy sprawdzić działanie urządzeń zabezpieczających (zwłaszcza obsługę dwóch dźwigni).

  • Przesunąć oba uchwyty przełączające w dół i odczekać, aż noż rozdrabniający przesunie się w dół do poziomu ok. 5 cm powyżej stołu
  • Zwolnić określony uchwyt przełączający, a nóż rozdrabniający pozostanie w wybranej pozycji

Przed każdą pracą wykonać kontrolę wzrokową.

- Sprawdzić włącznik i wyłącznik oraz wyłącznik awaryjny pod kątem prawidłowego działania

- Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić przewody i węże hydrauliczne pod kątem szczelności.

- Skontrolować zwłaszcza urządzenia bezpieczeństwa, elektryczne elementy obsługi, przewody elektryczne i złącza śrubowe pod kątem uszkodzeń i prawidłowego osadzenia.

Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszko - dzone lub gdy uszkodzone są urządzenia zabezpieczające. Wymienić części zużyte i uszkodzone.

UWAGA! Przed każdym uruchomieniem należy się upewnić, czy stół do łupania jest stabilnie i bezpiecz nie zamocowany na łuparce.

Obszar pracy

Dla bezpiecznego rozdrabniania drewna koniecznie wymagane jest, aby obszar pracy był równy i można na nim bezpiecznie stanąć oraz należy zapewnić wystarczającą swobodę ruchu. W celu przetrans - portowania i odtransportowania łuparki należy uprzątnąć ze ścieżek komunikacyjnych elementy, o które można by się było potknąć. Należy zapewnić wystarczające oświetlenie miejsca pracy.

Podczas pracy maszyna musi stać na poziomym, płaskim podłożu, a podłoże wokół maszyny musi być równe, dobrze utrzymane i wolne od odpadów, takich jak np. wióry i ścinki materiałów.

Eksploatacja

  1. Nierozdrobnione drewno pobierać z lewego stołu dodatkowego
  2. Ustawić drewno na stole do łupania

  3. Zabezpieczyć drewno uchwytami mocującymi.

  4. Rozpocząć łupanie (obsługa dźwigni)
  5. Rozłupać drewno jednokrotnie
  6. Rozlupane drewno odłożyć na prawy stół dodatkowy
  7. W razie konieczności rozłupać drewno drugi raz Podczas rozłupywania zrośniętego drewna, kłód o nieregularnym kształcie itd. mogą powstać zagrożenia na skutek wyrzucenia części, zablokowania lub zmiażdżenia.
    Nigdy nie sięgać do szczeliny.

Podczas prac naprawczych lub konserwacyjnych oraz w przypadku pozostawiania łuparki do drewna należy odciąć dopływ prądu naciskając czerwony przycisk na przełączniku i odłączając wtyczkę sieciową. Niewystarczające jest wyłączne odcięcie dopływu prądu poprzez ustawienie przełącznika w pozycji wyłączenia.

Podczas transportu maszyny używać wyłącznie urządzeń transportowych. Za pomocą odpowiednich elementów mocujących zabezpieczyć urządzenie przed odtoczeniem, przewróceniem lub przechyleniem.

Należy zabezpieczyć maszynę na podłożu za pomocą odpowiedniego środka mocującego (np. gwoździe gruntowe)

Maszyna może być używana tylko wtedy, gdy jest w pełni zmontowanym stanie.

Eksploatacja niekompletnie zmontowanej maszyny jest generalnie zabroniona.

Nigdy nie wolno ustawiać na dolnej nóżce długiego drewna do łupania. Do pracy z łuparką zawsze uży -wać stołu do łupania.

Postępowanie w nagłym przypadku

W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwe jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i unieruchomić go. W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje: 1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek; 2. Rodzaj wypadku; 3. Liczba poszkodowanych w wypadku; 4. Rodzaj obrażeń

Konserwacja

⚠️ Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda.

Wyłączyć urządzenie, odłączyć je od zasilania przez wyciągniecie wtyczki i pozwolić mu ostygnąć przed przystąpieniem do montażu, przezbrajania, czysz-

czenia, konserwacji, transportu lub odstawieniem urządzenia w celu przechowania.

Po ok. 4 godzinach pracy należy skontrolować szczel -ność węży hydraulicznych i połączeń oraz w razie konieczności należy je dokręcić.

Jeśli urządzenie jest uszkodzone, to naprawa może być realizowana wyłącznie przez Dział obsługi klienta.

Używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych.

W razie potrzeby nasze części zamienne można zna leżć w Internecie na stronie www.guede.com.

Nie czyścić maszyny ani jej komponentów roz -puszczalnikami lub cieczami łatwopalnymi bądź trującymi. Do czyszczenia należy wykorzystywać zwilżoną szmatkę.

Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymywane urządzenie może spełniać w zadowalający sposób warunki, do których zostało przeznaczone. Brak właściwej konserwacji i pielęgnacji może powodować trudne do przewidzenia wypadki i obrażenia.

Utylizacja

Uszkodzone i/lub przeznaczone do utylizacji urządzenia należy przekazać do specjalnych punktów zbiórki w celu recyklingu.

W urządzeniu znajduje się olej hydrauliczny, który stanowi zagrożenie dla wody gruntowej. Niekontro -lowane spuszczanie lub nieprawidłowa utylizacja są karalne.

Symbole

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 1

UWAGA! OSTRZEŻENIE

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 2

OSTRZEŻENIE! Przeczytać instrukcję obsługi

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 3

Uwaga!

Przed rozpoczęciem prac związanych z konserwacją i naprawą wyjąć wtyczkę sieciową!

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 4

Nosić okulary ochronne!

Stosować ochronniki słuchu!

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 5

Stosować rękawice ochronne!

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 6

Nosić obuwie ochronne z metalowymi noskami!

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 7

Użyć siły

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 8

Uwaga! Ruchome części maszyny!

Niebezpieczeństwo! Trzymać się z dala od ruchomych części maszyny!

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 9

Do obsługi tylko przez 1 osobę!

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 10

Nie sięgać do szczeliny!

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 11

Chronić przed wilgocią. Nie narażać maszyny na oddziaływanie deszczu.

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 12

Uwaga, napięcie elektryczne

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 13

Ostrzeżenie przed obrażeniami dłoni

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 14

Ostrzeżenie przed wyrzucanymi częściami

Zachowanie odstępu

Należy pamiętać, aby w obszarze zagrożenia nie przebywały żadne osoby.

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 15

Kierunek obrotów

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 16

Do przeprowadzenia potrzebne są 2 osoby.

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 17

Uszkodzone i/lub przeznaczone do utylizacji urządzenia należy przekazać do specjalnych punktów zbiórki w celu recyklingu.

Güde GHS 5008TED CH - Symbole - 18

Przed rozpoczęciem obróbki należy usunąć wszystkie ciała obce, takie jak gwoździe i druty

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku użytkowania komercyjnego, a 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia.

Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i

błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku roszczeń z powodu wady towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego używania, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce, nieprzestrzegania instrukcji obsługi i montażu oraz zwykłego zużycia.

Ważne informacje dla klientów

Należy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji, a także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginalnym opakowaniu. W ten sposób będzie można uniknąć szkód transportowych i ominąć często kontrowersyjne regulacje prawne. Urządzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginalnym kartonie, co zapewnia sprawne rozpatrzenie reklamacji.

Serwis

Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie firmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy pozwolić nam sobie pomóc. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentyfikować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku produkcji. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Faks: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Usuwanie błędów

Usterka Przyczyna Usunięcie usterki
Silnik nie uruchamia się Brak prądu w gniazdku Kontrola bezpiecznika sieciowego
Uszkodzony przedłużacz elektryczny Odłączyć, sprawdzić, wymienić wtycz -kę sieciową
Nieprawidłowy przewód przyłączeniowyPrzyłącze 5-żyłowe, o przekroju 2,5 mm2
Uszkodzony przełącznik kondensatoraZlecić kontrolę maszyny wykwalifiko -wanemu elektrykowi
Nieprawidłowy kierunek obrotów silnikaNieprawidłowe przyłącze Za pomocą śrubokręta obrócić prze łącznik faz we wtyczce urządzenia
Brak ruchu noża rozdrabniającego Powtórnie nastawić dźwignię przełączającą obsługiwaną oburącz i dźwignię uruchamiającąUszkodzony zawór sterujący, wy-miana tylko w serwisie
Łuparka nie ma mocyNieprawidłowy kierunek obrotów Zlecić specjaliście zmianę kierunku obrotów
Za mało oleju hydraulicznego Uzupełnić olej hydrauliczny
Wygięty drążek uruchamiający;popychacz hydrauliczny na zaworzenie jest dociśnięty do końcaSkontrolować wszystkie śruby na drążku uruchamiającymPonownie ustawić cięgło, aby popychacz hydrauliczny na zaworze był całkowicie dociśnięty.
Drewno ma wiele gałęzi i nóż roz-drabniający się w nich zakleszczaNasmarować nóż rozdrabniający
Wygięte ramię obsługi Cofnąć ramię obsługi do pozycji wyjściowej
Zielony przycisk włączający nie trzyma po wciśnięciuUszkodzony bezpiecznik itd. Sprawdzić kabel
Ruch 2-fazowy
Pompa hydrauliczna „gwiżdże”, nóż rozdrabniający wykonuje gwałtow-ne ruchyStrata oleju, zabrudzenie podłoża Dociągnąć złącza śrubowe, wymienić węże
Za mało oleju hydraulicznego Uzupełnić olej hydrauliczny

Datos técnicos

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny.

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GHS 5008TED CH

Kategoria : Łuparka do drewna