Güde GRS 375 - Sito wibracyjne

GRS 375 - Sito wibracyjne Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GRS 375 Güde w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Güde GRS 375 - page 49
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Przesiewacz bębnowy
Marka Güde
Model GRS 375
Numer zamówienia 94414
Napięcie znamionowe 230 V
Moc silnika (P1) 360 W
Średnica bębna 375 mm
Prędkość obrotowa biegu jałowego bębna 45 min-1
Rozmiar oczka bębna 20 mm
Regulowany kąt nachylenia 0°, 6°, 8°
Długość bębna 785 mm
Wymiary (dł. × szer. × wys.) 1080 × 632 × 1350 mm
Masa netto 31 kg
Masa brutto 38 kg
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przesiewanie, oddzielanie i mieszanie ziemi ogrodowej, kompostu i piasku
Wymagane wyposażenie ochronne Okulary ochronne, ochrona słuchu
Konserwacja Czyszczenie wilgotną szmatką; ekologiczne smarowanie ruchomych części
Gwarancja konsumencka 24 miesiące
Części zamienne dostępne Tak, na www.guede.com

Często zadawane pytania - GRS 375 Güde

Jaki rodzaj materiału mogę przesiać za pomocą Güde GRS 375?
Możesz przesiewać, oddzielać lub mieszać różne ziemie ogrodowe, kompost i piasek. Pozwala na odkamienianie dużych ilości ziemi, oddzielanie kompostu od ziemi uprawowej lub filtrowanie piasku.
Jak wyregulować kąt nachylenia bębna?
Użyj śruby blokującej, aby ustawić kąt nachylenia na 0°, 6° lub 8°. Aby uzyskać optymalny rozruch, bęben powinien być jak najbardziej poziomy.
Jakie środki ostrożności należy zachować przed użyciem urządzenia?
Zawsze noś okulary ochronne i ochronę słuchu. Upewnij się, że miejsce pracy jest czyste i wolne od przeszkód, a worek zbiorczy jest prawidłowo zamocowany. Trzymaj dzieci i osoby nieupoważnione z dala.
Czy mogę używać przesiewacza bębnowego w deszczu?
Nie, urządzenie nie powinno być wystawiane na deszcz lub wilgoć. Nie spryskuj go wodą i przechowuj w suchym miejscu, z dala od wilgoci.
Jak konserwować przesiewacz bębnowy po użyciu?
Zawsze odłączaj urządzenie przed konserwacją. Czyść je wilgotną szmatką (bez rozpuszczalników). Smaruj ruchome części ekologicznym olejem. Sprawdź śruby, wyłącznik i przewód zasilający.
Co zrobić w przypadku zatoru lub zablokowania bębna?
Natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz je. Poczekaj, aż bęben całkowicie się zatrzyma, a następnie ręcznie usuń blokujące przedmioty (noś rękawice). Nigdy nie używaj narzędzi ani nie wkładaj rąk do wirującego bębna.
Czy przesiewacz bębnowy może być używany przez dzieci?
Nie, urządzenie jest przeznaczone dla osób powyżej 16 roku życia. Młodzież może go używać pod nadzorem instruktora w ramach szkolenia zawodowego. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne do GRS 375?
Lista części zamiennych jest dostępna na stronie www.guede.com. Możesz również skontaktować się z serwisem posprzedażowym pod numerem +49 (0) 79 04 / 700-360 lub e-mailem support@ts.guede.com.
Jaki jest okres gwarancji?
Gwarancja wynosi 24 miesiące dla konsumenta końcowego (12 miesięcy przy użytkowaniu przemysłowym). Rozpoczyna się w dniu zakupu i wymaga okazania oryginalnego paragonu. Obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne, z wyjątkiem normalnego zużycia lub niewłaściwego użytkowania.
Jak należy usunąć urządzenie po zakończeniu jego żywotności?
Nie wyrzucaj go do odpadów domowych. Oddaj urządzenia elektryczne lub elektroniczne do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Opakowanie transportowe nadaje się do recyklingu.

Pytania użytkowników dotyczące GRS 375 Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sito wibracyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GRS 375 - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GRS 375 marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRS 375 Güde

POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

Polski Dane techniczne / Opis urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki użytkowania / Postępowanie w nagłym przypadku / Symbole / Utrzymanie I Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis ____ 45

NL Gebruik cz Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés

2-5

Güde GRS 375 - 1

Inbetriebnahme

sk Uvedenie do prevádzky PL Uruchamianie urządzenia

sk Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés.

9-10

Güde GRS 375 - Inbetriebnahme - 1

Wartung & Reinigung

EN Maintenance & Cleaning FR Entretien & Nettoyage

IT Manutenzione & Pulizia ES Mantenimiento & Limpieza

NL Onderhoud & Schoonmaken cz Údržba & ištění sk Údrzba & Čistenie

PL Konserwacja & Czyszczenie HU Karbantartás & Tisztítás

11

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 1

SK Transport & Ułożenie PL Transport & Przechowywanie HU Szállítás & Tárolás ____

12

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 2

sk Vyhlásenie O Zhode ES PL Deklaracja Zgdodności WE HU EC Egyezési

53

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 3

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 4

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 5

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 6

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 7

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 8

text_image 1 2 CLICK

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 9

text_image 2 1 2

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 10

Stroj držte mimo dosahu detí.

Güde GRS 375 - Wartung & Reinigung - 11

Prístroj uskladnite na suchom mieste.

Likvidácia

Güde GRS 375 - Likvidácia - 1

Przesiewacz bębnowy GRS 375
Nr artykułu 94414
Napięcie znamionowe 230 V
Moc silnika (P1) 360 W
Bęben:
- Średnica 375 mm
- Prędkość bez obciążenia 45 min-1
- Rozmiar oczek 20 mm
- Kąt pochylenia0° | 6° | 8°
- Długość 785 mm
Wymiary dł. x szer. x wys. 1080 x 632 x 1350 mm
Masa netto/brutto31 kg / 38 kg

Güde GRS 375 - Likvidácia - 2

Güde GRS 375 - Likvidácia - 3

Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi. Należy

zaznajomić się z elementami obsługi i prawidłową eksploatacją urządzenia. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji. Należy zachowywać się w sposób odpowiedzialny wobec innych osób. Operator jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia wobec osób trzecich.

W razie wątpliwości co do podłączenia i obsługi urządzenia należy skontaktować się z działem obsługi klienta.

Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu.

To urządzenie nie może być używane przez dzieci.

Urządzenie nie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi albo z brakującą wiedzą lub doświadczeniem, chyba że są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały one instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia.

Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Należy pouczyć dzieci i osoby nieupoważnione, aby zawsze trzymały się z dala od urządzenia.

Warunki użytkowania

Przesiewacz bębnowy umożliwia przesiewanie, oddzielanie i mieszanie różnych rodzajów ziemi, kompostu i piasku. Urządzenie w łatwy sposób oddziela z dużych ilości gleby kamienie, kompost jest oddzielany od użytecznej gleby a piasek odfiltrowywany z substratu.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania postanowień wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów, a także postanowień wynikających z niniejszej instrukcji, producent nie odpowiada.

Zagrożenia resztkowe

Nawet przy prawidłowym stosowaniu i zachowaniu przepisów bezpieczeństwa może powstać ryzyko resztkowe.

Güde GRS 375 - Zagrożenia resztkowe - 1

Wyrzucane kamienie lub ziemia mogą powodować obrażenia.

Powierzchnie do koszenia należy najpierw przeszukać pod kątem ciał obcych. Należy upewnić się, czy kosz jest prawidłowo zamocowany. Nosić okulary ochronne podczas pracy.

Güde GRS 375 - Wyrzucane kamienie lub ziemia mogą powodować obrażenia. - 1

Uszkodzenia słuchu

Dłuższe przebywanie w bezpośrednim pobliżu pracującego urządzenia może prowadzić do uszkodzenia słuchu. Należy używać ochroniaczy uszu!

Pomimo przestrzegania instrukcji obsługi istnieje również nieprzewidywalne ryzyko resztkowe.

Postępowanie w nagłym przypadku

W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i wezwać możliwie najszybciej pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed ewentualnymi dalszymi obrażeniami i pozostawić go w spokoju.

W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje

  1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek,
  2. Rodzaj wypadku,
  3. Liczba poszkodowanych w wypadku,
  4. Rodzaj obrażeń

Symbole

Güde GRS 375 - Symbole - 1

Ostrzeżenie/uwaga!

Güde GRS 375 - Symbole - 2

Aby zmniejszyć ryzyko urazu, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi

Güde GRS 375 - Symbole - 3

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Güde GRS 375 - Symbole - 4

Ostrzeżenie przed obrażeniami dłoni / zmiażdżeniami

Güde GRS 375 - Symbole - 5

Nie pryskać wodą.

Güde GRS 375 - Symbole - 6

Należy używać ochroniaczy uszu!

Güde GRS 375 - Symbole - 7

Nosić okulary ochronne!

Güde GRS 375 - Symbole - 8

Chronić przed wilgocią. Chronić maszynę przed deszczem.

Güde GRS 375 - Symbole - 9

Dzieci nie mogą zbliżać się do urządzenia.

Güde GRS 375 - Symbole - 10

Chronić przed niską temperaturą

Güde GRS 375 - Symbole - 11

Znak zgodności CE

Güde GRS 375 - Symbole - 12

Uszkodzony i/lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu.

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

Güde GRS 375 - Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi - 1

Ostrzeżenie! Przeczytać wszystkie wskazów- zepieczneństwa, instrukcje, ilustracje i dane dołączone do urządzenia. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

1) Bezpieczeństwo miejsca pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.

b) Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.

c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

d) Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osób

a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwiła nieuwagi przy pracy z użyciem nożyc do żywopłotu może spowodować poważne obrażenia ciała.

b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Stosowanie wyposażenia ochrony osobistej: maski przeciwpyłowej, butów antypoślizgowych, kasku ochronnego lub ochronników słuchu, w zależności od typu i rodzaju zastosowania elektronarzędzia, znacznie zmniejsza ryzyko powstania obrażeń.

c) Należy unikać przypadkowego uruchomienia. Należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone, zanim zostanie podłączone do zasilania elektrycznego i/lub z akumulatora lub ma nastąpić jego pochwycenie albo przeniesienie. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Stosować właściwą odzież. Nie używać luźnej odzieży i ozdób. Zabezpieczyć włosy, odzież oraz rękawice robocze przed częściami znajdującymi się w ruchu. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
h) W przypadku zwyczajowego i częstego używania narzędzia nie można pozwolić sobie na niedbałość i w dalszym ciągu należy przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa. Już nawet najmniejsza nieuwaga może prowadzić w ułamku sekund do poważnych obrażeń.
4) Staranne obchodzenie się z elektronarzędziami oraz ich użycie
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed przystąpieniem do nastawienia, wymiany wyposażenia lub przed odłożeniem narzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub odłączyć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega nieza mierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Elektronarzędzia należy pielęgnować z najwyższą starannością. Sprawdzić, czy części ruchome funkcjonują prawidłowo i nie zakleszczają się, czy żaden z elementów nie jest pęknięty lub uszkodzony w taki sposób, że dalsza eksploatacja narzędzia staje się niemożliwa. Uszkodzone części należy naprawić lub wymienić przed ponownym zastosowaniem narzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

5) Serwis

a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.

Instrukcje bezpieczeństwa dla przesiewacza bębnowego

Urządzenie należy stosować wyłącznie w zalecanej pozycji i tylko na twardej, płaskiej powierzchni.

Zawsze utrzymywać odległość od otworu wyrzutowego. Zawsze utrzymywać odległość od otworu wyrzutowego.

Podczas pracy na zewnątrz należy używać tylko takich przedłużaczy, które nadają się również do użytku zewnętrznego.

Należy ustawić przesiewacz bębnowy na możliwe równym podłożu. Kąt nachylenia bębna reguluje się za pomocą śruby zabezpieczającej. Na początku bęben powinien być wypoziomowany.

Glebę należy wrzucać tylko do zewnętrznej części bębna, tak aby jak najdłużej przechodziła przez bęben.

Podczas pracy z łopatą lub widłami ogrodowymi należy zachować bezpieczną odległość od bębna. Łopata lub widły ogrodowe mogą zahaczyć o urządzenie. Istnieje ryzyko obrażeń.

Nie należy zakrywać otworów wlotowych powietrza w silniku.

Konserwacja

Güde GRS 375 - Konserwacja - 1

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Naprawy i prace, których nie opisano w niniejszej instrukcji zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.

Używać tylko oryginalnych akcesoriów i oryginalnych części zamiennych.

Należy sprawdzić stan przesiewacza przed każdym użyciem.

Należy sprawdzić urządzenia ochronne, wyłącznik i przewód zasilający.

Sprawdzić, czy nie ma poluzowanych śrub, czy urządzenie jest odpowiednio ustawione, czy części ru- chome nie są połączone, czy nie ma uszkodzonych części i innych czynników wpływających na bezpieczną pracę.

Uwaga! Naprawy elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka lub warsztat!

Sprawdzić, czy ruchome części działają prawidłowo, czy nie są zaciśnięte lub czy nie są uszkodzone. Wszystkie części powinny być prawidłowo zamontowane i należy spełnić wszystkie warunki, aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia.

Zawsze utrzymywać maszynę w czystości, szczególnie szczelinę wentylacyjną. Nigdy nie spryskiwać korpusu urządzenia wodą

Nie czyścić maszyny ani jej komponentów rozpuszczalnikiem ani łatwopalnymi lub toksycznymi cieczami. Do czyszczenia używać jedynie wilgotnej szmatki.

Wszystkie ruchome części smarować olejem przyjaznym dla środowiska.

Tylko regularnie konserwowane i dobrze utrzymane urządzenie może stanowić przydatne narzędzie. Nieprawidłowa konserwacja i pielęgnacja mogą prowadzić do nieprzewidywalnych wypadków i obrażeń. W razie potrzeby nasze części zamienne można znaleźć w Internecie na stronie www.guede.com.

Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.

Utylizacja

Güde GRS 375 - Utylizacja - 1

Uszkodzony i/lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu.

Utylizacja opakowania transportowego

Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami transportowymi. Z reguły materiały opakowaniowe są dobierane zgodnie z kryteriami ochrony środowiska i utylizacji odpadów i dlatego nadają się do recyklingu. Zwracając opakowanie do obiegu materiałowego oszczędza się surowce i zmniejsza ilość odpadów. Części opakowań (np. folie, Styropor®) mogą być niebezpieczne dla dzieci.

Ryzyko uduszenia!

Części opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i usuwać tak szybko, jak to możliwe.

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku stosowania w ramach działalności gospodarczej, 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia.

Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku wytoczenia powództwa z powodu wady towaru należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania lub zdarzeń losowych, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Z gwarancji wyłączony jest również stwierdzony brak przestrzegania instrukcji obsługi i zwykle zużycie części.

Ważne informacje dla klientów

Prosimy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji i także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginalnym opakowaniu. W ten sposób będzie można uniknąć szkód transportowych i obejść często kontrowersyjne regulacje prawne. Urządzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginalnym kartonie, zapewnia to sprawne rozpatrzenie reklamacji.

Serwis

Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie firmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy o wsparcie, byśmy mogli udzielić pomocy Państwu. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentyfikować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku budowy. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce identyfikacyjnej. Aby te dane stale mieć pod ręką, proszę wprowadzić je poniżej.

Numer seryjny:

Numer artykułu:

Rok produkcji:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Müszaki adatok

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny.

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GRS 375

Kategoria : Sito wibracyjne