Livarno Lux IAN 331039 - Stół

IAN 331039 - Stół Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 331039 Livarno Lux w formacie PDF.

📄 30 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Livarno Lux IAN 331039 - page 20
Zobacz instrukcję : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Nederlands NL Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Stół imprezowy z funkcją chłodzenia
Marka Livarno Lux
Model IAN 331039
Wymiary (złożony) Około 49,5 x 49,5 x 57 cm
Wymiary (rozłożony) Wysokość około 84,5 cm
Waga Około 5,7 kg
Maksymalne obciążenie 50 kg
Materiał Płyta wiórowa i metal
Przeznaczenie Zastosowanie zewnętrzne, stół imprezowy z chłodzeniem
Funkcja chłodzenia Szczelny system zamykania na lód/wodę, regulacja przepływu
Zawartość zestawu Stół, 4 nogi ze śrubami, instrukcja montażu
Montaż Przykręcanie nóg, instalacja systemu zamykania
Konserwacja i czyszczenie Wilgotna ściereczka i delikatny środek czyszczący w razie potrzeby
Bezpieczeństwo Maksymalne obciążenie 50 kg, nie siadać, trzymać dzieci z daleka, płaska powierzchnia
Gwarancja 2 lata, obejmuje wady materiałowe i produkcyjne
Serwis posprzedażowy Test-Rite Germany Import GmbH, tel. 00494060687034, service@testrite.de
Możliwość naprawy Części zamienne dostępne u producenta
Producent Test-Rite Germany Import GmbH, Merkurring 82, 22143 Hamburg, Niemcy

Często zadawane pytania - IAN 331039 Livarno Lux

Jak złożyć stół?
Przykręć cztery nogi zgodnie z ilustracjami A do D w instrukcji. Następnie zainstaluj system zamykania zgodnie z ilustracjami E do H. Podnieś blat do oznaczenia i przekręć blokadę w lewo, aby zablokować.
Jak używać funkcji chłodzenia?
Otwórz pokrywę, umieść lód lub wodę w komorze. Ustaw przepływ (otwórz/zamknij) zgodnie z ilustracjami I do J. Chłodzenie następuje poprzez kontakt z blatem chłodzącym.
Jaka jest maksymalna waga?
Maksymalne obciążenie wynosi 50 kg. Nigdy nie przekraczaj tego limitu, aby uniknąć uszkodzenia stołu lub obrażeń.
Czy mogę używać stołu wewnątrz?
Tak, stół może być używany wewnątrz, ale jest przeznaczony do użytku na zewnątrz. Upewnij się, że stoi na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Jak czyścić stół?
Użyj wilgotnej ściereczki, a w razie potrzeby delikatnego środka czyszczącego. Unikaj ściernych środków, które mogą porysować powierzchnię.
Czy stół jest bezpieczny dla dzieci?
Nigdy nie zostawiaj dzieci bez nadzoru. Nie pozwalaj im wspinać się ani opierać na stole. Pokrywa może opaść i spowodować poważne obrażenia.
Jak regulować przepływ wody?
Użyj systemu regulacji pokazanego na rysunkach I do J. Obróć pokrętło, aby otworzyć lub zamknąć przepływ według potrzeb.
Jaki jest okres gwarancji?
Gwarancja wynosi 2 lata od daty zakupu. Obejmuje wady materiałowe i produkcyjne, ale nie uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne?
Skontaktuj się z serwisem posprzedażowym: Test-Rite Germany Import GmbH, telefon 00494060687034, email service@testrite.de Podaj model IAN 331039.
Jak przenosić stół?
Nigdy nie podnoś stołu z obciążeniem. Przenoś go pusty i upewnij się, że jest odblokowany, jeśli jest złożony. Użyj nóg do przenoszenia.

Pytania użytkowników dotyczące IAN 331039 Livarno Lux

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Stół w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 331039 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 331039 marki Livarno Lux.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 331039 Livarno Lux

Wskazówki montazu i bezpieczeneistwa

SK

STOLÍK NA OSLAVY S FUNKCIOU CHLADENIA

Pokyny pre montáź a bezpečnos三点 pokyny

GB IE

Przed przyczytaniem prosze rozlozyc obie strony z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sie z wsztkimi funkcjami urzqdzenia.

C

PL Wskazówki montazu i bezpiecznych Strona 21

Legenda zastosowanych piktogramów
iNaleźmy przyȩczytań instructości!OSTRZEJEZENIE!Obrażenia od;ciejkich po smiertelne
!Przestrzegać wskazówek ostrze-gawczych i bezpiecznych!maks.50kgNie naleźny obciąȩć produktu;cieźaremwczyzmniż 50 kg.
Niebezpiecznych utratyść lub odniesienia obrąȩć przyȩdzieci!

Stót na przyȩcia z funkcją chłodzenia

Instrukcja

Livarno Lux IAN 331039 - Instrukcja - 1

Serdecznie gratulujemy! Zdecydowali sie Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Przed Rozpoczeciem montazu na

lezy zapoznać sie z produktem. W tymelu nalezy uwaźnie przyczycytać instructkcje montaqu i wskazówki dotyczȩbe bezpieczność. Produktu uzywać wyłęcznych zgodnia z seinen poniżej opisanym przyeznaczenia. Niniejszą instructkcje nalezy zachowania. Przekazuć produkt nalezy rownik przyzekazuć wsztkie dokumenty.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Produkt nadaje są do uzycia jako stó z chłodzeniem i przyznaczony jest do uzytkowania na zewnatrz. Uzycie inni nied wyzej opisane lub dokonywaniezmian produktu nie jest dozwolone i besoin prowadzic do loro uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstates wskutek uzycia produktu niezgodnie z seinen przyznaczeim. Produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjego.

Zawartosci

1 stóf imprezowy z funkcjq chtodzenia
4 noźki ze Śrubami
1 instrukcja montazu

Danetechniczne

Wymiary: zamkniety:

ok. 49,5× 49,5× 57cm

rozlozony:ok.84,5cm

Waga: ok. 5700g

Maks. obciqzenie: 50kg

Livarno Lux IAN 331039 - Danetechniczne - 1

Wskazówki bezpieczewska

PROSIMY O ZACHOWANIE WSZYSTKICH
WSKAZÓWEK BEZPIECZENSTWA I INSTRUKCJI
OBSŁUGI NA PRZYSZŁOSC!

Livarno Lux IAN 331039 - Wskazówki bezpieczewska - 1

Livarno Lux IAN 331039 - Wskazówki bezpieczewska - 2

ZA AFRZEENIE!

NIE ZYCIA I NIEBEZPIECZENSTWO WYPADKU DLA DZIECI!

Nigdy nie pozostawiac daneci bez nadzoru z materialem opakowania. Niebezpieczenstwo uduszenia.

Podczas montazu nalezy pilnowac, aby w...,...,...,...,...,..., ...
Zadbać o to, aby produkt zestat zamontowy przy bez/osobę posiadajycq odpowiednie kwalifikacja.
Produkt ustawiac wyjcznie na stabilnym i rownym podtozu.

OSTROZNIE! Nie pozostawiac daneci bez nadzor! Produkt nie jest jabawkq ani drabinkq do wspinaczek! Nalezy upewnic sie,czy nikt, a szczegolnie daneci,nie wspinajq sie na produkt, bacz sie na nim zawieszajq. Produkt moze sie przechylici i przewrócić. Nastepstwem mogq byc urazy i / lub szkody materialne.

OSTROZNIE! Nie nalezy podnosić stolu lub go przywuac, gdy jest obciżony.

Trzymać daneci z dala od produktu, szczególnie jestliPokrywa jest postawiona do góry. SpadajcaPokrywaMZe prowadzićdo pouaznych obrażen glowy lub rask dlziecka.Naleź uwazać rownież na wlasne rece.
Nied dopuszczac zwierzqt do produktu. Niekontrolowane zwierzeta mogq przywrocic produkt.
Nie naleź siadać lub stawac na produktwo sączewróci. Nastepstwem mogq byc urazy i uszkodzenia menia.
Maks. Nie naleź obciąźć produktu 50kg cięźarem wiekszym niz 50 kg.W przyciwnym razie istnieje niebezpieczeniawoobrażni / lub uszkodzenia produktu.

Montaz

Wskazowka: Produkt nalezy montować na jakiejs wystarczajco duzej, odpornej na zadrapania powierzchni. Ewentualnie przykryc podlogg, aby uniknć moziwych zadrapan powierzchni.

Zamontowac 4 noźki zgodnia z rysunkami od A do D.
Dla systemu zamykania postepować w sposob przychodstawiony na rysunkach E do H.

Wskazówka: Pociagnqc wysokobl sto tu az do zaznaczenia i przykrecić zamkniecie w lewo (rys. E + F).
Ustawic (otwieranie / zamykanie) odphyw, jakPokazano na rysunku I lub J.

Czyszczenie i pielegnacja

Silniejsze zabrudzenia nalezy usuwac wilgotnq szmatkq oraz ewentualnie z uzyciem tagodnego srodka czyszczqcego.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dla srodowiska, ktore mayna przyzekazuć do

utylizaci w lokalnym punkcie przytewarzania surowców wtornych.

Informazioni na temat月至liosci utylizazioni wyeksplo- atowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Gwarancja i serwis

Udzielamy 2 lat gwarancji od daty zakupu w za-kresie wad materiałowych i fabrycznych produktu.

Gwarancja nie obejmuje:

Szkód, kótreynikajz niewfasciwej obstugi.
Czeci zuzywalnych.
Wad znanych klienowj uz w momencie zakupu.
- Skutków zaniedbań ze stronycka.

Gwarancja nie narusza ustawowych gwarancji przystugujczych klienow.

Zglaszajc reklamacja w trakcie okresu gwarancy-i- nego, klien powinien przydlozyc dowod zakupu produktu. Roszczenia gwarancyje:noza zgostoic w ciagu 2 lat od daty zakupu, kierujqc je na adres

TEST-RITE GERMANY IMPORT GMBH

Merkurring 82

DE-22143 Hamburg

NIEMCY

phone: 00 49 40 60687034

service@testrite.de

Okres gwarancji nie ulega wydluzeniu o czas trwania uslugi gwarancjnej. Dotyczy to damit czeci zamiennych i wymienionych. W frei przypadkach przyczynq reklamacji jest bledna obstuga. Tego rodzaju problemy mayza Rozwiagzać telefonicznie lub za posreduitwem poczty elektronicznj. Prosze skontaktowac sie z nami za posreduitwem stworzonego spezialnie dla Państwa punktu serwisowej, zanim zareklamujq Państwo urzqdzenie u produventa.

Serwis

Tel.: 00494060687034

(0,14 euro/min z niem. tel. station., maks. 0,42 euro/min z tel. kom.)

E-mail: service@testrite.de

IAN 311788

Producent

Test-Rite Germany Import GmbH

Merkurring 82

DE-22143 Hamburg

NIEMCY

phone: 00 49 40 60687034

service@testrite.de

Livarno Lux IAN 331039 - Gwarancja i serwis - 1

Poskytujeme záruku po dobu 2 let od data koupi na chyby materiały a vyroby vyrobku.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Livarno Lux

Model : IAN 331039

Kategoria : Stół